Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F3310829
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
11 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| language/ar_SA/messages.inc |
| |
| Language file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Ossama Khayat <okhayat@yahoo.com> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'فشل
تسجيل
الدخول'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'المتصفح
الخاص
بك
لا
يقبل
الكوكيز'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'انتهت
صلاحية
الجلسة
الحالية
أو
أنها
غير
صالحة'
;
$
messages
[
'
imaperror
'
]
=
'فشل
الاتصال
بخادم
IMAP
'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'خطأ
في
الخادم!'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'خطأ
خادم:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'تعذر
تنفيذ
العملية.
المجلد
للقراءة
فقط.'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'تعذر
تنفيذ
العملية.
ليست
لديك
الصلاحية.'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'طلب
غير
صالح!
لم
تحفظ
أية
بيانات.'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'لم
يعثر
على
أية
رسائل
في
صندوق
البريد
هذا'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'قمت
بإنهاء
هذه
الجلسة
بنجاح.
إلى
اللقاء!'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'صندوق
البريد
فارغ'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'جاري
العمل...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'جاري
رفع
الملف...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'تحميل
البيانات...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'التحقق
من
وجود
رسائل
جديدة...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'إرسال
الرسالة...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'تم
إرسال
الرسالة
بنجاح'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'حفظ
الرسالة...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'تم
حفظ
الرسالة
في
المسودات'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'تم
الحفظ
بنجاح'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'تمت
إضافة
المراسل
إلى
دفتر
العناوين
بنجاح'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'هناك
مراسل
له
نفس
هذا
البريد
الالكتروني
موجود
مسبقاً'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'لحماية
خصوصيتك،
تم
حجب
الصور
الغير
مضمنة
(
البعيدة
)
في
هذه
الرسالة.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'هذه
الرسالة
مشفرة
ولا
يمكن
عرضها.
عذراً!'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'لم
يعثر
على
أي
مراسل'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'تعذر
العثور
على
المراسل
المطلوب'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'فشل
إرسال
الرسالة'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'رجاء
انتظر
$
sec
ثوان
قبل
إرسال
هذه
الرسالة'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'حدث
خطأ
أثناء
حفظ
الرسالة
المُرسلة'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'حدث
خطأ
أثناء
الحفظ'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'تعذر
نقل
هذه
الرسالة'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'تعذر
نسخ
الرسائل'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'تعذر
حذف
هذه
الرسالة'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'تعذر
تحديد
الرسائل'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'هل
تريد
حقاً
حذف
المراسلـ
(
ين
)
المحدد
(
ين
)
؟'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'هل
تريد
حذف
الرسائل
المحددة؟'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'هل
تريد
حقاً
حذف
هذا
المجلد؟'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'هل
تريد
حقاً
حذف
جميع
الرسائل
في
هذا
المجلد؟'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'جاري
حذف
المجلد...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'جاري
نقل
المجلد...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'الإشتراك
في
المجلد...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'إلغاء
الإشتراك
في
المجد...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'لم
يتم
تعبئة
بيانات
الاستمارة
بالكامل'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'الرجاء
إدخال
عنوان
بريد
إلكتروني
صالح'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'الرجاء
إدخال
اسم'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'الرجاء
إدخال
حجم
الصفحة'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'رجاء
اكتب
عنوان
البريد
الالكتروني
للمُرسل'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'الرجاء
إدخال
اسم
مستقبل
واحد
على
الأقل'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'حقل
\
"الموضوع\" فارغ. هل تريد كتابة موضوع للرسالة؟';
$messages['nobodywarning'] = 'إرسال هذه الرسالة دون نص؟';
$messages['notsentwarning'] = 'لم يتم إرسال الرسالة. هل تريد تجاهل الرسالة؟';
$messages['noldapserver'] = 'الرجاء اختيار خادم ldap للبحث فيه';
$messages['nocontactsreturned'] = 'لم يعثر على أي مراسلين';
$messages['nosearchname'] = 'الرجاء إدخال اسم مراسل أو عنوان بريد إلكتروني';
$messages['notuploadedwarning'] = 'لم يتم رفع جميع المرفقات بعد. رجاءً الانتظار أو إلغاء عملية الرفع.';
$messages['searchsuccessful'] = 'عثر على $nr رسائل';
$messages['searchnomatch'] = 'لم يعثر على شيء';
$messages['searching'] = 'جاري البحث...';
$messages['checking'] = 'جاري التحقق...';
$messages['nospellerrors'] = 'لم يعثر على أية أخطاء إملائية';
$messages['folderdeleted'] = 'تم حذف المجلد بنجاح';
$messages['foldersubscribed'] = 'تم الإشتراك في المجلد بنجاح';
$messages['folderunsubscribed'] = 'تم إلغاء الإشتراك في المجلد بنجاح';
$messages['folderpurged'] = 'تم تفريغ المجلد بنجاح';
$messages['folderexpunged'] = 'تم إفراغ المجلد بنجاح.';
$messages['deletedsuccessfully'] = 'تم الحذف بنجاح';
$messages['converting'] = 'إزالة التنسيق من الرسالة...';
$messages['messageopenerror'] = 'تعذرت قراءة الرسالة من الخادم';
$messages['fileuploaderror'] = 'فشل رفع الملف';
$messages['filesizeerror'] = 'حجم الملف الذي تحاول رفعه أكبر من الحجم الأقصى $size';
$messages['copysuccess'] = 'تم نسخ $nr رسائل بنجاح';
$messages['copyerror'] = 'لم يمكن نسخ أية عناوين';
$messages['sourceisreadonly'] = 'لا يمكن تعديل مصدر العنوان هذا';
$messages['errorsavingcontact'] = 'تعذر حفظ عنوان المراسل';
$messages['movingmessage'] = 'جاري نقل الرسالة...';
$messages['copyingmessage'] = 'جاري نسخ الرسالة...';
$messages['deletingmessage'] = 'جاري حذف الرسائل...';
$messages['markingmessage'] = 'جاري تحديد الرسائل...';
$messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلام بنجاح';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلام';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيد المتبقي.';
$messages['forbiddencharacter'] = 'اسم المجلّد يحتوي حروفاً ممنوعة';
$messages['selectimportfile'] = 'رجاء اختر ملفاً لرفعه';
$messages['addresswriterror'] = 'دفتر العناوين المحدد غير قابل للكتابة';
$messages['contactaddedtogroup'] = 'تمت إضافة المراسلين إلى هذه المجموعة بنجاح';
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'تمت إزالة المراسلين من هذه المجموعة بنجاح';
$messages['importwait'] = 'جاري الاستيراد، رجاء انتظر...';
$messages['importerror'] = 'فشل الاستيراد! الملف المرفوع ليس ملف vCard صالح.';
$messages['importconfirm'] = '<b>تم استيراد $inserted مراسلين بنجاح، وتجاهل $skipped موجودين مسبقاً</b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>تم تجاهل $skipped عناصر موجودة</b>';
$messages['opnotpermitted'] = 'العملية ممنوعة!';
$messages['nofromaddress'] = 'عنوان البريد الالكتروني غير محدد في الهويّة المنتقاة';
$messages['editorwarning'] = 'يتسبب الانتقال إلى محرر النص البسيط بضياع جميع التنسيق. هل تريد الاستمرار؟';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'حدث خطأ جسيم في التهيئة. رجاءً اتصال بمدير الخادم حالاً. <b>لا يمكن إرسال بريدك.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر الاتصال بالخادم';
$messages['smtpautherror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر التحقق من هويتك';
$messages['smtpfromerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر تحديد المرسل "
$
from
" ($msg)';
$messages['smtptoerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذرت إضافة المستلم "
$
to
"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'خطأ
SMTP
:
تعذرت
قراءة
قائمة
المرسل
إليهم'
;
$
messages
[
'
smtpdsnerror
'
]
=
'خطأ
SMTP
:
لا
يوجد
دعم
لتنويهات
حالة
التوصيل'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'خطأ
SMTP
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'عنوان
بريد
إلكتروني
غير
صالح:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'عدد
المرسل
إليهم
كبير.
قلص
العدد
إلى
$
max
.'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'عدد
أعضاء
المجموعة
أكثر
من
$
max
'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'حدث
خطأ
داخلي.
الرجاء
المحاولة
مرة
أخرى'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'تعذر
حذف
أسماء
جهات
الإتصال'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'تم
حذف
أسماء
جهات
الإتصال
بنجاح'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'تم
حذف
المجموعة
بنجاح'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'تم
تغيير
إسم
المجموعة
بنجاح'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'تم
إنشاء
المجموعة
بنجاح'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'تم
حذف
الرسائل
بنجاح'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'تم
نقل
الرسائل
بنجاح'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'تم
نسخ
الرسائل
بنجاح'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'تم
تحديد
الرسائل
بنجاح'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'إكتب
$
min
أحرف
على
الأقل
للحصول
على
التكملة
التلقائية'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'لا
يمكن
ترك
الإسم
فارغاً'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'الإسم
طويل
جداً'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'تم
تحديث
المجلد
بنجاح'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'تم
إنشاء
المجلد
بنجاح'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'ليست
صيغة
صورة
صحيحة'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Thu, Apr 9, 12:43 PM (1 d, 7 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
537119
Default Alt Text
messages.inc (11 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment