Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F3318287
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
11 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/messages.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
errortitle
'
]
=
'
Xəta
baş
verib
!'
;
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'
Giriş
uğursuz
oldu
'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'
Sizin
brauzer
kukiləri
qəbul
etmir
'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'
Sizin
sessiya
köhnəlib
'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'
IMAP
serverlə
bağlantı
alınmadı
'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'
Server
xətası
!'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'
Server
xətası
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'
Məlumatlar
bazasında
xəta
!'
;
$
messages
[
'
requesttimedout
'
]
=
'
Sorğunun
gözləmə
müddəti
bitdi
'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'Ə
məliyyatı
etmək
mümkün
deyil
.
Qovluq
yalnız
oxunuş
üçü
ndür
.'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'Ə
məliyyatı
etmək
mümkün
deyil
.
Giriş
qadağandır
.'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'
Səhv
sorğu
!
Məlumat
yaddaşda
qalmadı
.'
;
$
messages
[
'
invalidhost
'
]
=
'
Səhv
server
adı
'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'
Poçt
qutusunda
məktub
tapılmadı
'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'Çı
xış
uğurlu
oldu
.
Sağ
olun
!'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'
Poçt
qutusu
boşdur
'
;
$
messages
[
'
refreshing
'
]
=
'
Yenilənmə
...'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'
Yüklənir
...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'
Fayl
yüklənir
...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'
Fayllar
yüklənir
...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'
Məlumatlar
yüklənir
...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'
Yeni
məktubları
yoxla
...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'
Məktub
göndərilir
...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'
Məktub
uğurla
göndərildi
'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'
Məktubu
saxla
...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'
Məktub
qaralamada
saxlandı
'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'
Yaddaşa
yazıldı
'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'Ə
laqə
ü
nvan
kitabçasına
ə
lavə
olundu
'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'Ü
nvan
kitabçasında
bu
e
-
poçtla
ə
laqə
mövcuddur
'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'
Bu
adda
kontakt
artıq
mövcuddur
.'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'
Təhlükəsizlik
məqsədi
ilə
şə
killərin
yüklənməsi
bloklanıb
.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'
Məktub
ş
ifrələnib
və
göstərilə
bilməz
.
Server
inzibatçısına
müraciət
edin
.'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'Ü
nvanlar
tapılmadı
'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'
Tələb
olunan
ü
nvan
tapılmadı
'
;
$
messages
[
'
contactsearchonly
'
]
=
'
Kontaqların
axtarışı
üçü
n
şə
rti
daxil
edin
'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'
Məktub
göndərilmədi
'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'
Məktub
göndərmək
üçü
n
$
sec
saniyə
gözləmək
gərəkir
'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'
Göndərilən
məktub
saxlanılan
zaman
xəta
baş
verdi
'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'
Saxlanma
prosesi
zamanı
problem
baş
verdi
'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'
Məktubu
(
məktubları
)
köçürmək
alnmadı
'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'
Məktubu
(
məktubları
)
kopyalamaq
alınmadı
'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'
Məktubu
(
məktubları
)
silmək
alınmadı
'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'
Məktubu
(
məktubları
)
işarələmək
mümkün
deyil
'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'
Seçilən
ü
nvanı
(
ü
nvanları
)
silməyə
ə
minsiniz
?'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'
Qrupu
silməkdə
ə
minsiniz
?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'
Seçilən
məktubu
(
məktubları
)
silməyə
ə
minsiniz
?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'
Bu
qovluğu
silməyə
ə
minsiniz
?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'
Bu
qovluqdakı
bütün
məktubları
silməyə
ə
minsiniz
?'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'
Kontak
(
lar
)
ı
n
silinməsi
...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'
Qrupun
silinməsi
...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'
Qovluğ
silinir
...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'
Qovluq
köçürülür
...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'
Qovluğa
abunə
...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'
Qovluğa
abunədən
çı
x
...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'
Bütün
sətrlər
doldurulmayıb
'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'
Lütfən
,
düzgün
e
-
poçt
ü
nvanı
daxil
edin
'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'
Lütfən
,
ad
daxil
edin
'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'
Lütfən
,
səhifənin
ö
lçüsünü
daxil
edin
'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'
Lütfən
,
göndərənin
elektron
poçt
ü
nvanını
daxil
edin
'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'
Lütfən
,
qəbul
edənin
ü
nvanını
daxil
edin
'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'
"Mövzu"
sahəsi
boşdur
.
Mövzu
daxil
etmək
istəyirsiniz
?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'
Məktub
boş
göndərilsin
?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'
Məktub
göndərilmədi
.
Göndərilmədən
imtina
etmək
istəyirsiniz
?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'
Lütfən
,
axtarış
üçü
n
LDAP
server
seçin
'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'
Lütfən
,
ad
və
ya
e
-
poçt
ə
lavə
edin
'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'Ə
lavələr
tam
yüklənilməyib
.
Gözləyin
və
ya
yükləməni
ləğv
edin
.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'
Tapılan
məktublar
:
$
nr
'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'$
nr
kontakt
tapılıb
.'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'
Məktub
tapılmadı
'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'
Axtarılır
...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'
Yoxlanılır
...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'
Orfoqrafik
səhvlət
tapılmadı
'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'
Qovluq
uğurla
silindi
'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'
Qovluq
uğurla
abunə
oldu
'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'
Qovluq
uğurla
abunədən
çı
xdı
'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'
Qovluq
uğurla
təmizləndi
'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'
Qovluq
uğurla
sıxıldı
'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'
Silindi
'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'
Məktubun
formatlaşması
silinir
...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'
Məktubu
serverdən
yükləmək
alınmır
'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'
Fayl
yüklənilmədi
'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'
Yüklənilən
fayl
maksimal
ö
lçüdən
ç
oxdur
-
$
size
'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'$
nr
ü
nvan
kopyalandı
'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'Ü
nvanları
kopyalamaq
alınmır
'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'
Verilən
ü
nvanlar
mənbəyi
yalnız
oxunmaq
üçü
n
'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'Ə
laqəni
ü
nvanda
saxlamaq
mümkün
deyil
'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'
Məktub
köçürülür
...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'
Məktub
kopyalanır
...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'
Kontakt
(
lar
)
ı
n
kopyalanması
...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'
Məktub
(
lar
)
silinir
...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'
Məktub
(
lar
)
işarələnir
...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'
Kontakt
(
lar
)
ı
n
qrupa
ə
lavə
edilməsi
...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'
Kontakt
(
lar
)
ı
n
qrupdan
silinməsi
...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'
Oxunulma
haqda
bildiriş
göndərildi
'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'
Oxunulma
haqda
bildiriş
göndərilmədi
'
;
$
messages
[
'
deleteidentityconfirm
'
]
=
'İ
dentifikasiyanı
silməkdə
ə
minsiniz
?'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'
Siz
bu
kimliyi
silə
bilməzsiniz
.
Bu
axırıncıdır
.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'
Qovlu
adı
qadağan
olunmuş
simvollar
təşkil
edir
'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'
Yüklənilən
faylı
seçin
'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'
Seçilmiş
ü
nvan
kitabçası
yaddaşa
yazıla
bilməz
'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'Ü
nvanlar
qrupa
ə
lavə
edildi
'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'Ü
nvanlar
qrupdan
silindi
'
;
$
messages
[
'
nogroupassignmentschanged
'
]
=
'
Qruplar
arası
bölgü
dəyişməyib
.'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'İ
dxal
gedir
,
lütfən
gözləyin
...'
;
$
messages
[
'
importformaterror
'
]
=
'İ
dxal
xətası
.
Yüklənilən
fayl
naməlum
məlumat
formatına
malikdir
.'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
$
inserted
ü
nvanlar
müvəffəqiyyətlə
idxal
edildi
,
mövcud
$
skipped
buraxılıb
<
/
b
>
:
<
p
><
em
>
$
names
<
/
em
><
/
p
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
<
b
>
Buraxılmış
$
skipped
mövcud
daxillər
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'Ə
məliyyat
qadağandır
!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'
Seçilmiş
kimlikdə
e
-
poçt
ü
nvanları
yoxdur
'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'
Adi
mətn
redaktoruna
keçid
,
bütün
mətn
formatlarının
itkisinə
gətirəcək
.
Davam
edilsin
?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'
Serverdə
qaçıımaz
xəta
baş
verib
.
Təcili
ö
z
inzibatçınız
ilə
ə
laqə
qurun
.
<
b
>
Sizin
məktub
göndərilməyə
bilər
.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
SMTP
Error
(
$
code
)
:
Serverlə
bağlantı
alınmadı
'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
SMTP
Error
(
$
code
)
:
İ
dentifikasiya
xətası
'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
SMTP
Error
(
$
code
)
:
Göndərəni
səlavə
etmək
mümkün
deyil
-
"$from"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
SMTP
Error
(
$
code
)
:
Qəbul
edəni
ə
lavə
etmək
mümkün
deyil
-
"$to"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
SMTP
Error
(
$
code
)
:
Qəbul
edənlərin
siyahısını
emal
etmək
mümkün
deyil
'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
SMTP
Error
(
$
code
)
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'
Səhv
ü
nvan
:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'
Qəbul
edənlər
həddindən
artıq
ç
oxdur
.
Lütfən
,
$
max
qədər
azaldın
.'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'
Qrupun
ö
lçüsü
imkan
verilən
maksimumdan
artıqdır
-
$
max
'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'
Daxili
xəta
baş
verdi
.
Lütfən
,
bir
daha
cəhd
edin
'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'
Kontak
(
lar
)
ı
silmək
alınmadı
'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'
Kontak
(
lar
)
uğurla
silindi
'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'
Silinmiş
kontakt
(
lar
)
ı
n
bərpası
alınmadı
'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'
Kontakt
(
lar
)
bərpa
edildi
.'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'
Qrup
silindi
'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'
Qrupun
adı
dəyişdirildi
'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'
Qrup
yaradıldı
'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'
Saxlanılmış
sorğu
silindi
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'
Saxlanılmış
sorğunu
silmək
alınmadı
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'
Saxlanılmış
sorğu
yaradıldı
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'
Saxlanılmış
sorğunu
yaratmaq
alınmadı
'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'
Məktub
(
lar
)
uğurla
silindi
'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'
Məktub
(
lar
)
uğurla
köçürüldü
'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'
Məktub
(
lar
)
uğurla
kopyalandı
'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'
Məktub
(
lar
)
uğurla
işarələndi
'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'
Avtokomplektasiya
üçü
n
$
min
işarə
daxil
edin
'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'
Axtarış
ç
ox
nəticə
çı
xardı
.
Lütfən
,
dəqiqləşdirin
.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'
Ad
boş
ola
bilməz
'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'
Ad
ç
ox
uzundur
'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'
Qovluq
yeniləndi
'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'
Qovluq
yaradıldı
'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'Şə
kil
formatı
düzgün
deyil
'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'
Məktubda
orfoqrafik
səhvlər
tapılıb
'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'
Qovluğu
seçilmiş
ana
qovluğa
köçürmək
/
yaratmaq
alınmır
.
Giriş
hüququ
yoxdur
.'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'
Məktubun
bir
hissəsi
emal
üçü
n
böyükdür
.'
;
$
messages
[
'
attachmentvalidationerror
'
]
=
'
DİQQƏT
!
Bu
qoşma
şü
bhəlidir
,
çü
nki
məktubda
deyilən
növlə
eyni
deyil
.
Ə
gər
siz
göndərə
güvənmirsinizsə
,
brauzerdə
bunu
açmayın
.
Tərkibi
təhlükəli
ola
bilər
.
<
br
/
><
br
/
><
em
>
Expected
:
$
expected
;
found
:
$
detected
<
/
em
>
'
;
$
messages
[
'
noscriptwarning
'
]
=
'
Xəbərdarlıq
:
Bu
vebmeyl
xidməti
Javascript
tələb
edir
!
Funksiyanı
istifadə
etmək
üçü
n
lütfən
,
brauzerinizin
ayarlarında
Javascript
-
i
yandırın
.'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Thu, Apr 9, 5:26 PM (2 h, 40 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
540865
Default Alt Text
messages.inc (11 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment