Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F7058608
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
22 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/labels.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Benvenuto
in
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Utente
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Password
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Entra
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Esci
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Impostazioni
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Rubrica
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Posta
in
arrivo
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Bozze
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Inviata
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Cestino
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Spam
'
;
$
labels
[
'
show_real_foldernames
'
]
=
'
Mostra
nomi
reali
per
le
cartelle
speciali
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Oggetto
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Mittente
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Mittente
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Destinatario
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Cc
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Bcc
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Rispondi
a
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Followup
-
To
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Data
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Dimensione
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Priorità
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Società
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Visualizza
lo
stato
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Elenco
opzioni
...'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Cartelle
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Messaggi
da
$
from
a
$
to
di
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Thread
da
$
from
a
$
to
di
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Messaggio
$
nr
di
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
–
$
to
di
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Copia
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Sposta
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Sposta
in
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Download
'
;
$
labels
[
'
open
'
]
=
'
Apri
'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'
Visualizza
'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'
Visualizza
comunque
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Nome
file
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Dimensione
file
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Aggiungi
alla
rubrica
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
Dom
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Lun
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Mar
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Mer
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
Gio
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Ven
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Sab
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Domenica
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Lunedì
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Martedì
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Mercoledì
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
Giovedì
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Venerdì
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Sabato
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Gen
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Mar
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Maggio
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Giu
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Lug
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Ago
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Set
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Ott
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Dic
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Gennaio
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Febbraio
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Marzo
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
Aprile
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Maggio
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Giugno
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Luglio
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
Agosto
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
Settembre
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Ottobre
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
Novembre
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
Dicembre
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Oggi
'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'
Aggiorna
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Controlla
nuovi
messaggi
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Scrivi
un
messaggio
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Scrivi
un
nuovo
messaggio
'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'
Rispondi
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Rispondi
al
mittente
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Rispondi
al
mittente
e
ai
destinatari
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Rispondi
a
tutti
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Rispondi
alla
mailing
list
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'
Inoltra
'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'
Inoltra
come
messaggio
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'
Inoltre
come
allegato
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Inoltra
il
messaggio
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Elimina
il
messaggio
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Sposta
il
messaggio
nel
cestino
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Stampa
il
messaggio
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Visualizza
il
messaggio
precedente
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Visualizza
il
primo
messaggio
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Visualizza
il
messaggio
successivo
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Visualizza
l
\'
ultimo
messaggio
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Torna
alla
lista
messaggi
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Visualizza
sorgente
messaggio
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Contrassegna
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Marca
i
messaggi
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Letti
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Non
letti
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Contrassegnato
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Non
contrassegnato
'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'
Altre
operazioni
...'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'
Di
più
'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'
Indietro
'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'
Opzioni
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Seleziona
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Tutti
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Nessuno
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Pagina
corrente
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Non
letti
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Contrassegnato
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Senza
risposta
'
;
$
labels
[
'
withattachment
'
]
=
'
Con
allegato
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Cancellato
'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'
Non
eliminato
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Inverti
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filtra
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Elenco
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Argomenti
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Espandi
tutto
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Espandi
non
letti
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Richiudi
tutti
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Per
argomenti
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Espandi
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
tutti
i
thread
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
solo
con
messaggi
non
letti
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Mittente
/
Destinatario
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Contrassegnato
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Allegato
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Nessuno
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Data
d
\'
invio
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Data
di
arrivo
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
Ascendente
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
Discendente
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Elenco
Colonne
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Ordina
per
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Ordinamento
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Modalità
di
visualizzazione
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Operazioni
cartella
'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Compatta
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Svuota
'
;
$
labels
[
'
importmessages
'
]
=
'
Importa
messaggi
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Spazio
utilizzato
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
sconosciuto
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
illimitato
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Ricerca
veloce
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Annulla
ricerca
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Ambito
di
ricerca
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Intero
messaggio
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Body
'
;
$
labels
[
'
type
'
]
=
'
Tipo
'
;
$
labels
[
'
namex
'
]
=
'
Nome
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
Apri
in
una
nuova
finestra
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Scarica
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
changeformattext
'
]
=
'
Visualizza
nel
formato
testo
semplice
'
;
$
labels
[
'
changeformathtml
'
]
=
'
Visualizza
nel
formato
HTML
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Modifica
come
nuovo
'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'
Invia
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Invia
il
messaggio
adesso
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Salva
come
bozza
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Allega
un
file
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Set
di
caratteri
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Tipo
editor
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Ricevuta
di
ritorno
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'
Notifica
di
consegna
'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'
Il
$
date
$
sender
ha
scritto
:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'
Messaggio
originale
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Modifica
identità
'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'
Controllo
ortografico
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Controlla
ortografia
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Torna
al
messaggio
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Ripristina
'
;
$
labels
[
'
restore
'
]
=
'
Ripristina
'
;
$
labels
[
'
restoremessage
'
]
=
'
Ripristinare
il
messaggio
?'
;
$
labels
[
'
responses
'
]
=
'
Risposte
'
;
$
labels
[
'
insertresponse
'
]
=
'
Inserisci
una
risposta
'
;
$
labels
[
'
manageresponses
'
]
=
'
Gestione
risposte
'
;
$
labels
[
'
savenewresponse
'
]
=
'
Salva
una
nuova
risposta
'
;
$
labels
[
'
editresponses
'
]
=
'
Modifica
risposte
'
;
$
labels
[
'
editresponse
'
]
=
'
Modifica
risposta
'
;
$
labels
[
'
responsename
'
]
=
'
Nome
'
;
$
labels
[
'
responsetext
'
]
=
'
Testo
della
Risposta
'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'
Allega
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Allegati
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Aggiungi
'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
current
di
$
total
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Chiudi
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Opzioni
messaggi
...'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Bassa
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Molto
bassa
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normale
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Alta
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Molto
alta
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
nessun
oggetto
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Visualizza
immagini
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Mostra
sempre
immagini
da
$
sender
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'
Questa
è
una
bozza
.'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'
ancora
$
nr
...'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'
Mostra
più
intestazioni
dei
messaggi
'
;
$
labels
[
'
togglefullheaders
'
]
=
'
Visualizza
header
raw
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Testo
semplice
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Salva
i
messaggi
inviati
in
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
non
salvare
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
La
dimensione
massima
consentita
è
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Aggiungi
Cc
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Aggiungi
Bcc
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Aggiungi
Rispondi
a
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Aggiungi
Followup
-
To
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Il
mittente
ha
richiesto
di
ricevere
una
notifica
dell
\'
avvenuta
lettura
del
messaggio
.
Si
desidera
inviare
tale
notifica
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Ricevuta
di
ritorno
(
letto
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Questa
è
la
ricevuta
di
ritorno
del
messaggio
inviato
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Nota
:
questa
Ricevuta
di
ritorno
attesta
solamente
che
il
messaggio
è
stato
visualizzato
nel
computer
del
destinatario
.
Non
c
\'è
pertanto
alcuna
garanzia
che
il
destinatario
abbia
letto
o
compreso
il
suo
contenuto
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Nome
visualizzato
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Nome
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Cognome
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
Secondo
nome
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Prefisso
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Suffisso
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Soprannome
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Titolo
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Dipartimento
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Sesso
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Cognome
da
nubile
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefono
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Indirizzo
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Via
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Città
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
CAP
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Regione
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Stato
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Compleanno
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'
Anniversario
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Sito
web
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Note
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
maschio
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'
femmina
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Manager
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Assistente
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'
Coniuge
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'
Tutti
i
campi
'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'
Ricerca
'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'
Ricerca
avanzata
'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'
Opzioni
avanzate
'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'
Altro
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Casa
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Lavoro
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Altro
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
Cellulare
'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'
Principale
'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Fax
casa
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Fax
lavoro
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Auto
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Teledrin
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Video
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Assistente
'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'
Home
page
'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'
Blog
'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'
Profilo
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Aggiungi
campo
...'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Aggiungi
contatto
alla
rubrica
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Modifica
contatto
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Contatti
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Proprietà
contatto
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Informazioni
personali
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Modifica
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Annulla
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Salva
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Elimina
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Rinomina
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Aggiungi
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Sostituisci
'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'
Carica
foto
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Crea
un
nuovo
contatto
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Elimina
i
contatti
selezionati
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Invia
email
a
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Contatti
da
$
from
a
$
to
di
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Stampa
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Esporta
'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'
Esporta
tutto
'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'
Esporta
selezionati
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Esporta
i
contatti
in
formato
vCard
'
;
$
labels
[
'
newcontactgroup
'
]
=
'
Crea
un
nuovo
gruppo
'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'
Rinomina
il
gruppo
'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'
Cancella
il
gruppo
'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'
Rimuovi
i
contatti
selezionati
dal
gruppo
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Pagina
precedente
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Prima
pagina
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Pagina
successiva
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Ultima
pagina
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Gruppo
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Gruppi
'
;
$
labels
[
'
listgroup
'
]
=
'
Elenca
membri
dei
gruppi
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Rubrica
Personale
'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'
Salva
ricerca
'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'
Elimina
ricerca
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Importa
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Importa
contatti
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Importa
da
file
:'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'
Aggiungi
contatti
a
'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Sostituisci
l
\'
intera
rubrica
'
;
$
labels
[
'
importgroups
'
]
=
'
Importa
le
assegnazioni
di
gruppo
'
;
$
labels
[
'
importgroupsall
'
]
=
'
Tutti
(
crea
i
gruppi
se
necessario
)
'
;
$
labels
[
'
importgroupsexisting
'
]
=
'
Solo
per
i
gruppi
esistenti
'
;
$
labels
[
'
importdesc
'
]
=
'
Puoi
caricare
i
contatti
da
una
rubrica
esistente
.
<
br
/
>
Attualmente
si
possono
importare
contatti
in
formato
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
o
CSV
(
comma
-
separated
)
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Fatto
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Impostazioni
per
'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'
Informazioni
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Preferenze
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Preferenze
utente
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Modifica
le
preferenze
per
l
\'
utente
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identità
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Gestisci
le
identità
per
questo
account
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Nuova
identità
'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'
Nuovo
elemento
'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'
Modifica
elemento
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Mostra
HTML
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Set
di
caratteri
predefinito
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
Messaggio
HTML
'
;
$
labels
[
'
messagepart
'
]
=
'
Parte
'
;
$
labels
[
'
digitalsig
'
]
=
'
Firma
digitale
'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'
Formato
data
'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'
Formato
orario
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Date
più
leggibili
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Imposta
predefinita
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Auto
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Lingua
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Fuso
orario
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Righe
per
pagina
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Firma
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Gestione
ora
legale
'
;
$
labels
[
'
showinextwin
'
]
=
'
Apri
il
messaggio
in
una
nuova
finestra
'
;
$
labels
[
'
composeextwin
'
]
=
'
Crea
messaggio
in
una
nuova
finestra
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Scrivi
i
messaggi
in
HTML
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
solo
in
risposta
a
messaggi
HTML
'
;
$
labels
[
'
htmlonreplyandforward
'
]
=
'
su
inoltro
o
risposta
a
messaggi
HTML
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
Firma
in
HTML
'
;
$
labels
[
'
showemail
'
]
=
'
Visualizza
indirizzi
email
con
il
nome
visualizzato
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Mostra
l
\'
anteprima
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Tema
interfaccia
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Svuota
il
Cestino
all
\'
uscita
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Compatta
la
Posta
In
Arrivo
all
\'
uscita
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Interfaccia
Utente
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Impostazioni
Server
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Vista
Messaggi
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Su
richiesta
per
la
ricevuta
di
ritorno
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
chiedi
conferma
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
invia
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
invia
notifica
ai
miei
contatti
,
altrimenti
chiedi
conferma
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
invia
notifica
ai
miei
contatti
,
altrimenti
ignora
'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
ignora
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Marca
il
messaggio
come
letto
prima
di
eliminarlo
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Marca
il
messaggio
come
eliminato
invece
di
eliminarlo
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Non
mostrare
i
messaggi
marcati
come
eliminati
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Quando
non
è
possibile
spostare
i
messaggi
nel
Cestino
,
eliminali
'
;
$
labels
[
'
deletejunk
'
]
=
'
Elimina
direttamente
i
messaggi
in
Spam
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Mostra
immagini
remote
contenute
nel
messaggio
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
da
mittenti
conosciuti
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
sempre
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Mostra
immagini
allegate
sotto
il
messaggio
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Salva
le
bozze
automaticamente
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
ogni
$
n
minuto
(
i
)
'
;
$
labels
[
'
refreshinterval
'
]
=
'
Aggiorna
(
controlla
nuovi
messaggi
,
ecc
.
)
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
mai
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
immediatamente
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Visualizzazione
Messaggi
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Composizione
Messaggi
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Nomi
allegati
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
RFC
2231
completo
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
RFC
2047
completo
(
altri
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Usa
la
codifica
MIME
per
i
caratteri
a
8
-
bit
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Opzioni
avanzate
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Attiva
la
finestra
del
browser
all
\'
arrivo
di
un
nuovo
messaggio
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Controlla
tutte
le
cartelle
per
la
presenza
di
nuovi
messaggi
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Dopo
aver
cancellato
/
spostato
il
messaggio
mostra
quello
successivo
'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'
font
standard
per
messaggi
in
HTML
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Opzioni
principali
'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'
Opzioni
del
browser
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Sezione
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Manutenzione
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Nuovo
Messaggio
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Opzioni
firma
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Quando
rispondi
'
;
$
labels
[
'
replyempty
'
]
=
'
non
citare
il
messaggio
originale
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
inizia
il
nuovo
messaggio
sopra
quello
originale
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
inizia
il
nuovo
messaggio
sotto
quello
originale
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Quando
rispondi
,
rimuovi
la
firma
dal
messaggio
originale
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Aggiungi
automaticamente
la
firma
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
solo
ai
nuovi
messaggi
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
solo
alle
risposte
e
inoltri
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Inserisci
firma
'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'
Segna
i
messagi
in
anteprima
come
letti
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
dopo
$
n
secondi
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Richiedi
sempre
la
ricevuta
di
ritorno
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'
Richiedi
sempre
la
notifica
di
consegna
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Salva
risposta
nella
cartella
del
messaggio
a
cui
si
risponde
'
;
$
labels
[
'
defaultabook
'
]
=
'
Rubrica
predefinita
'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'
Non
considerare
gli
indirizzi
secondari
nell
\'
autocompletamento
'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'
Elenca
contatti
come
'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'
Esegui
il
controllo
ortografico
prima
di
inviare
un
messaggio
'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'
Opzioni
controllo
ortografico
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'
Ignora
le
parole
contenenti
simboli
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'
Ignora
le
parole
contenenti
numeri
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'
Ignora
le
parole
con
tutte
le
lettere
maiuscole
'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'
Aggiungi
al
dizionario
'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'
Registra
gestore
per
mailto
:'
;
$
labels
[
'
standardwindows
'
]
=
'
Gestisci
i
popup
come
finestre
standard
'
;
$
labels
[
'
forwardmode
'
]
=
'
Inoltro
messaggi
'
;
$
labels
[
'
inline
'
]
=
'
In
linea
'
;
$
labels
[
'
asattachment
'
]
=
'
come
allegato
'
;
$
labels
[
'
replyallmode
'
]
=
'
Azione
di
defualt
del
bottone
[
Reply
all
]
'
;
$
labels
[
'
replyalldefault
'
]
=
'
rispondi
a
tutti
'
;
$
labels
[
'
replyalllist
'
]
=
'
rispondi
solo
alla
mailing
list
(
se
disponibile
)
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Cartella
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Cartelle
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Nome
cartella
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Sottoscritta
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Messaggi
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Crea
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Crea
nuova
cartella
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Gestione
cartelle
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Cartelle
Speciali
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Proprietà
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Proprietà
cartella
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Cartella
padre
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Ubicazione
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Informazioni
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Click
per
la
dimensione
della
cartella
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Click
per
cambiare
sottoscrizione
'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'
Tipo
di
cartella
'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'
Cartella
privata
'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'
Cartella
di
un
altro
utente
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'
Cartella
pubblica
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Ordina
per
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Ordinamento
crescente
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Ordinamento
decrescente
'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'
Annulla
'
;
$
labels
[
'
installedplugins
'
]
=
'
Plugin
Installati
'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'
Plugin
'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'
Versione
'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'
Sorgente
'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'
Licenza
'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'
Ottieni
supporto
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Inglese
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Europa
occidentale
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Europa
orientale
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Europa
sud
-
orientale
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltiche
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Cirillico
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arabo
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Greco
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Ebraico
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Turco
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Scandinavo
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Tailandese
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Celtico
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vietnamita
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Giapponese
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Coreano
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Cinese
'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Jun 12, 5:15 AM (54 m, 15 s)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
914865
Default Alt Text
labels.inc (22 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment