Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6063257
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
10 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| language/nl_BE/labels.inc |
| |
| Language file of the RoundCube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2009, RoundCube Dev. - Switzerland |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Dennis Heeren <dennis.heeren@gmail.com> |
| Laurens Vets <laurens@daemon.be> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
labels
=
array
();
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Welkom
bij
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Gebruikersnaam
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Wachtwoord
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Aanmelden
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Afmelden
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
Berichten
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Instellingen
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Contactpersonen
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Postvak
IN
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Concepten
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Verzonden
berichten
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Prullenbak
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Spam
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Onderwerp
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Van
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Aan
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Cc
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Bcc
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Antwoorden
aan
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Datum
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Grootte
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Prioriteit
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organisatie
'
;
$
labels
[
'
reply
-
to
'
]
=
'
Antwoorden
aan
'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Mappen
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Berichten
$
from
-
$
to
van
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Bericht
$
nr
van
$
count
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
verplaats
naar
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
downloaden
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Bestandsnaam
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Bestandsgrootte
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Gebruik
HTML
-
opmaak
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
-
bericht
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Uitgebreide
datumweergave
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Voeg
toe
aan
lijst
met
contactpersonen
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
Zo
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Ma
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Di
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Wo
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
Do
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Vr
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Za
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Zondag
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Maandag
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Dinsdag
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Woensdag
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
Donderdag
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Vrijdag
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Zaterdag
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Jan
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Mrt
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Mei
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Jun
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Jul
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Aug
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Sep
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Okt
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Dec
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Januari
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Februari
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Maart
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
April
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Mei
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Juni
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Juli
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
Augustus
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
September
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Oktober
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
November
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
December
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Vandaag
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Controleer
op
nieuwe
berichten
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Nieuw
bericht
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Beantwoorden
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Allen
beantwoorden
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Doorsturen
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Dit
bericht
verwijderen
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Verplaats
bericht
naar
verwijderde
items
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Afdrukken
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Vorig
bericht
'
;
$
labels
[
'
previousmessages
'
]
=
'
Vorige
berichten
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Eerste
bericht
'
;
$
labels
[
'
firstmessages
'
]
=
'
Eerste
berichten
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Volgende
bericht
'
;
$
labels
[
'
nextmessages
'
]
=
'
Volgende
berichten
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Laatste
bericht
'
;
$
labels
[
'
lastmessages
'
]
=
'
Laatste
berichten
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Terug
naar
berichtenlijst
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Broncode
bericht
weergeven
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Markeer
berichten
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Als
gelezen
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Als
ongelezen
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Selecteren
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Niet
Selecteren
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Selecteren
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Alles
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Geen
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Ongelezen
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Geselecteerd
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Onbeantwoord
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filter
'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Comprimeren
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Legen
'
;
$
labels
[
'
purge
'
]
=
'
Opruimen
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Gebruikte
schijfruimte
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
onbekend
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
ongelimiteerd
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Snelzoeken
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Zoek
opnieuw
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
Openen
in
een
nieuw
venster
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Nieuw
bericht
opstellen
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Bewaar
als
concept
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Verzenden
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Bestand
toevoegen
als
bijlage
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Karakterset
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Opmaak
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Ontvangstbevestiging
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Controleer
spelling
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Hervat
bewerken
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Ongedaan
maken
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Bijlagen
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Toevoegen
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Sluiten
'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Laag
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Laagste
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normaal
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Hoog
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Hoogste
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
geen
onderwerp
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Toon
afbeeldingen
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Afbeeldingen
van
$
sender
altijd
tonen
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Platte
tekst
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Bewaar
verzonden
bericht
in
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
niet
bewaren
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Maximum
toegestane
bestandsgrootte
is
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Cc
toevoegen
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Bcc
toevoegen
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Antwoorden
aan
toevoegen
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
De
afzender
heeft
een
ontvangstbevestiging
gevraagd
.
Wilt
u
deze
versturen
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Ontvangstbevestiging
(
gelezen
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Dir
is
een
onvangstbevestiging
voor
uw
bericht
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Opmerking
:
deze
ontvangstbevestiging
houdt
enkel
in
dat
het
bericht
was
weergegeven
bij
de
ontvanger
.
Er
is
geen
garantie
dat
de
ontvanger
het
bericht
daadwerkelijk
heeft
gelezen
en
/
of
begrepen
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Naam
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Voornaam
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Achternaam
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
mailadres
'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Geselecteerde
contactpersoon
toevoegen
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Contactpersoon
bewerken
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Bewerken
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Annuleren
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Opslaan
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Verwijderen
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Contactpersoon
toevoegen
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Verwijder
geselecteerde
contactpersonen
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Mail
sturen
aan
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Contactpersonen
$
from
-
$
to
van
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Afdrukken
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Exporteren
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Exporteer
contactpersonen
in
vCard
formaat
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Toon
vorige
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Toon
eerste
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Toon
volgende
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Toon
laatste
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Groepen
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Personlijke
adressen
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Importeer
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Contactpersonen
importeren
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Importeer
van
bestand
:'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Vervang
het
complete
adresboek
'
;
$
labels
[
'
importtext
'
]
=
'
U
kunt
hier
contactpersonen
importeren
vanuit
een
bestaand
adresboek
.
<
br
/
>
Op
dit
moment
ondersteunen
wij
het
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
bestandsformaat
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Klaar
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Instellingen
voor
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Voorkeuren
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Gebruikersvoorkeuren
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Gebruikersvoorkeuren
bewerken
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identiteiten
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Beheer
de
identiteiten
voor
deze
gebruiker
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Nieuwe
identiteit
'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'
Nieuw
'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'
Bewerken
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Als
standaard
instellen
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Automatisch
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Taal
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Tijdzone
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Berichten
per
pagina
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Handtekening
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Zomer
/
wintertijd
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
HTML
berichten
opmaken
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
handtekening
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Toon
voorbeeldvenster
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Opmaakprofiel
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Prullenbak
legen
bij
uitloggen
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Postvak
IN
opschonen
bij
uitloggen
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Gebruikersinterface
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Serverinstellingen
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Opmaak
Mailbox
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Ontvangstmeldingen
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
vraag
de
gebruiker
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
stuur
automatisch
'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
negeer
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Bericht
na
verwijderen
als
gelezen
markeren
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Bericht
niet
verwijderen
maar
als
verwijderd
markeren
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Verwijderde
berichten
niet
tonen
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Geef
externe
toegevoegde
berichten
weer
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
Van
bekende
afzenders
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
altijd
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Toon
bijgevoegde
afbeeldingen
onder
het
bericht
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Automatisch
als
concept
opslaan
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
elke
$
n
minuten
'
;
$
labels
[
'
keepalive
'
]
=
'
Controleer
op
nieuwe
berichten
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
nooit
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Berichten
weergave
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Berichten
aanmaken
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Namen
van
bijlagen
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Volledig
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Volledig
RFC
2047
(
andere
)
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Geavanceerde
opties
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Focus
browserscherm
bij
nieuw
bericht
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Controleer
alle
mappen
op
nieuwe
berichten
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Map
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Mappen
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Naam
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Gebruiken
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Berichten
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Aanmaken
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Nieuwe
map
aanmaken
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Hernoemen
'
;
$
labels
[
'
renamefolder
'
]
=
'
Hernoem
map
'
;
$
labels
[
'
deletefolder
'
]
=
'
Map
verwijderen
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Mappen
beheren
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Speciale
mappen
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Sorteren
op
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Oplopend
sorteren
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Aflopend
sorteren
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:04 AM (1 d, 37 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
673147
Default Alt Text
labels.inc (10 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment