+$labels['mdnrequest'] = 'প্রাপক আপনার কাছে মেইল/চিঠিটা যে পেয়েছেন তার ফিরতি রসিদ চেয়েছেন। আপনি কি ফিরতি রসিদ টা পাঠাবেন?';
+$labels['receiptread'] = 'মেইল/চিঠি যে পেয়েছেন তার ফিরতি রসিদ';
+$labels['yourmessage'] = 'নিচে রয়েছে আপনার চিঠিটা যে প্রাপক পেয়েছেন তার রসিদ';
+$labels['receiptnote'] = 'এই রসিদ খালি এতটুকু প্রমান করে যে প্রাপক চিঠিটি পেয়েছেন। কিন্তু তিনি ঠিকমতো পড়তে পেরেছেন কিনা অথবা তিনি পড়ে বুঝতে পেরেছেন কিনা তার কোনো প্রমান নেই।';
+$labels['name'] = 'নাম';
+$labels['firstname'] = 'নামের প্রথমাংশ';
+$labels['surname'] = 'নামের শেষাংশ';
+$labels['email'] = 'ই-মেইল/চিঠি';
+$labels['addcontact'] = 'নতুন ঠিকানা ঢুকান';
+$labels['editcontact'] = 'একটা ঠিকানা বদলান';
+$labels['edit'] = 'বদলান';
+$labels['cancel'] = 'বাতিল';
+$labels['save'] = 'জমা দিন';
+$labels['delete'] = 'ফেলে দিন';
+$labels['newcontact'] = 'একটা নতুন ঠিকানার কার্ড বানান';
+$labels['importfromfile'] = 'ফাইলের থেকে ঠিকানা আমদানি করুন';
+$labels['importreplace'] = 'পুরো ঠিকানার বইটি খালি করে নতুন ঠিকানা গুলো ভরুন';
+$labels['importtext'] = 'আপনি অন্য কোনো ঠিকানার বই (address book) আমাদের এখানে তুলতে পারেন। <br/>আমরা বর্তমানে <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> আকারে খালি ঠিকানা তুলতে পারি।';
+$messages['importwait'] = 'আমদানি করা হচ্ছে। একটু অপেক্ষা করুন...';
+$messages['importerror'] = 'আমদানি করা গেলোনা। আপনি যে ফাইলটা তুলেছেন সেটা সঠিক vCard ফাইল নয়।';
+$messages['importconfirm'] = '<b>ঠিকমতো $inserted ঠিকানা আমদানি করা গেছে, $skipped ঠিকানা আগের থেকেই ছিলো বলে তাদের টা যা ছিলো তাই রাখা হয়েছে</b>:<p><em>$names</em></p>';
+$messages['opnotpermitted'] = 'এই কাজটা করার অনুমতি নাই আপনার';
+$messages['nofromaddress'] = 'বেছে নেওয়া যে পরিচিতিটা, তাতে ই-মেইল নেই';
+$messages['editorwarning'] = 'যদি আপনি শুধু লেখার স্টাইলে যান তাহলে বর্তমানের কোনো বিন্যাস হারিয়ে যাবে';