Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6068832
ja_JP.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
13 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
ja_JP.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| plugins/managesieve/localization/<lang>.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail Managesieve plugin |
| Copyright (C) 2012-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/plugin-managesieve/
*/
$
labels
[
'
filters
'
]
=
'フィルター'
;
$
labels
[
'
managefilters
'
]
=
'受信メールのフィルターを管理'
;
$
labels
[
'
filtername
'
]
=
'フィルター名'
;
$
labels
[
'
newfilter
'
]
=
'新しいフィルター'
;
$
labels
[
'
filteradd
'
]
=
'フィルターを追加'
;
$
labels
[
'
filterdel
'
]
=
'フィルターを削除'
;
$
labels
[
'
moveup
'
]
=
'上に移動'
;
$
labels
[
'
movedown
'
]
=
'下に移動'
;
$
labels
[
'
filterallof
'
]
=
'次のルールのすべてに一致'
;
$
labels
[
'
filteranyof
'
]
=
'次のルールのいずれかに一致'
;
$
labels
[
'
filterany
'
]
=
'すべてのメッセージ'
;
$
labels
[
'
filtercontains
'
]
=
'含む'
;
$
labels
[
'
filternotcontains
'
]
=
'含まない'
;
$
labels
[
'
filteris
'
]
=
'次に等しい'
;
$
labels
[
'
filterisnot
'
]
=
'次に等しくない'
;
$
labels
[
'
filterexists
'
]
=
'が存在'
;
$
labels
[
'
filternotexists
'
]
=
'が存在しない'
;
$
labels
[
'
filtermatches
'
]
=
'次の式に一致'
;
$
labels
[
'
filternotmatches
'
]
=
'次の式に一致しない'
;
$
labels
[
'
filterregex
'
]
=
'次の正規表現に一致'
;
$
labels
[
'
filternotregex
'
]
=
'次の正規表現に一致しない'
;
$
labels
[
'
filterunder
'
]
=
'より下'
;
$
labels
[
'
filterover
'
]
=
'より上'
;
$
labels
[
'
addrule
'
]
=
'ルールを追加'
;
$
labels
[
'
delrule
'
]
=
'ルールを削除'
;
$
labels
[
'
messagemoveto
'
]
=
'次にメッセージを移動'
;
$
labels
[
'
messageredirect
'
]
=
'次のメールアドレスに転送'
;
$
labels
[
'
messagecopyto
'
]
=
'次にメッセージをコピー'
;
$
labels
[
'
messagesendcopy
'
]
=
'次にメッセージのコピーを送信'
;
$
labels
[
'
messagereply
'
]
=
'メッセージを返信'
;
$
labels
[
'
messagedelete
'
]
=
'メッセージを削除'
;
$
labels
[
'
messagediscard
'
]
=
'メッセージを破棄'
;
$
labels
[
'
messagekeep
'
]
=
'メッセージを受信箱に保持'
;
$
labels
[
'
messagesrules
'
]
=
'受信したメールの処理:'
;
$
labels
[
'
messagesactions
'
]
=
'以下の操作を実行:'
;
$
labels
[
'
add
'
]
=
'追加'
;
$
labels
[
'
del
'
]
=
'削除'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'送信者'
;
$
labels
[
'
recipient
'
]
=
'宛先'
;
$
labels
[
'
vacationaddr
'
]
=
'私の電子メールアドレス:'
;
$
labels
[
'
vacationdays
'
]
=
'メッセージを
(
1
日に
)
送信する頻度:'
;
$
labels
[
'
vacationinterval
'
]
=
'メッセージを送信する頻度:'
;
$
labels
[
'
vacationreason
'
]
=
'メッセージ本体
(
休暇の理由
)
:'
;
$
labels
[
'
vacationfrom
'
]
=
'返信する送信者のアドレス:'
;
$
labels
[
'
vacationsubject
'
]
=
'メッセージの件名:'
;
$
labels
[
'
days
'
]
=
'日'
;
$
labels
[
'
seconds
'
]
=
'秒'
;
$
labels
[
'
rulestop
'
]
=
'ルールの評価を停止'
;
$
labels
[
'
enable
'
]
=
'有効
/
無効'
;
$
labels
[
'
filterset
'
]
=
'フィルターセット'
;
$
labels
[
'
filtersets
'
]
=
'フィルターセット'
;
$
labels
[
'
filtersetadd
'
]
=
'フィルターセットを追加'
;
$
labels
[
'
filtersetdel
'
]
=
'現在のフィルターセットを削除'
;
$
labels
[
'
filtersetact
'
]
=
'現在のフィルター
セットを有効'
;
$
labels
[
'
filtersetdeact
'
]
=
'現在のフィルター
セットを無効'
;
$
labels
[
'
filterseteditraw
'
]
=
'フィルターセットを編集'
;
$
labels
[
'
filterdef
'
]
=
'フィルターの定義'
;
$
labels
[
'
filtersetname
'
]
=
'フィルターセットの名前'
;
$
labels
[
'
newfilterset
'
]
=
'新しいフィルターセット'
;
$
labels
[
'
active
'
]
=
'有効'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'なし'
;
$
labels
[
'
fromset
'
]
=
'セットから'
;
$
labels
[
'
fromfile
'
]
=
'ファイルから'
;
$
labels
[
'
filterdisabled
'
]
=
'フィルターを無効にしました。'
;
$
labels
[
'
countisgreaterthan
'
]
=
'より大きい回数'
;
$
labels
[
'
countisgreaterthanequal
'
]
=
'以上の回数'
;
$
labels
[
'
countislessthan
'
]
=
'未満の回数'
;
$
labels
[
'
countislessthanequal
'
]
=
'以下の回数'
;
$
labels
[
'
countequals
'
]
=
'次と等しい回数'
;
$
labels
[
'
countnotequals
'
]
=
'次と等しくない回数'
;
$
labels
[
'
valueisgreaterthan
'
]
=
'より大きい値'
;
$
labels
[
'
valueisgreaterthanequal
'
]
=
'以上の値'
;
$
labels
[
'
valueislessthan
'
]
=
'未満の値'
;
$
labels
[
'
valueislessthanequal
'
]
=
'以下の値'
;
$
labels
[
'
valueequals
'
]
=
'次と等しい値'
;
$
labels
[
'
valuenotequals
'
]
=
'次と等しくない値'
;
$
labels
[
'
setflags
'
]
=
'メッセージにフラグを設定'
;
$
labels
[
'
addflags
'
]
=
'メッセージにフラグを追加'
;
$
labels
[
'
removeflags
'
]
=
'メッセージからフラグを削除'
;
$
labels
[
'
flagread
'
]
=
'既読'
;
$
labels
[
'
flagdeleted
'
]
=
'削除済み'
;
$
labels
[
'
flaganswered
'
]
=
'返信済み'
;
$
labels
[
'
flagflagged
'
]
=
'フラグ付き'
;
$
labels
[
'
flagdraft
'
]
=
'下書き'
;
$
labels
[
'
setvariable
'
]
=
'変数を設定'
;
$
labels
[
'
setvarname
'
]
=
'変数の名前:'
;
$
labels
[
'
setvarvalue
'
]
=
'変数の値:'
;
$
labels
[
'
setvarmodifiers
'
]
=
'修飾子:'
;
$
labels
[
'
varlower
'
]
=
'小文字'
;
$
labels
[
'
varupper
'
]
=
'大文字'
;
$
labels
[
'
varlowerfirst
'
]
=
'最初の文字を小文字'
;
$
labels
[
'
varupperfirst
'
]
=
'最初の文字を大文字'
;
$
labels
[
'
varquotewildcard
'
]
=
'特殊文字を引用処理'
;
$
labels
[
'
varlength
'
]
=
'長さ'
;
$
labels
[
'
notify
'
]
=
'通知を送信'
;
$
labels
[
'
notifytarget
'
]
=
'通知の対象:'
;
$
labels
[
'
notifymessage
'
]
=
'通知のメッセージ
(
任意
)
:'
;
$
labels
[
'
notifyoptions
'
]
=
'通知のオプション
(
任意
)
:'
;
$
labels
[
'
notifyfrom
'
]
=
'通知の送信者
(
任意
)
:'
;
$
labels
[
'
notifyimportance
'
]
=
'重要度:'
;
$
labels
[
'
notifyimportancelow
'
]
=
'低'
;
$
labels
[
'
notifyimportancenormal
'
]
=
'通常'
;
$
labels
[
'
notifyimportancehigh
'
]
=
'高'
;
$
labels
[
'
notifymethodmailto
'
]
=
'電子メール'
;
$
labels
[
'
notifymethodtel
'
]
=
'電話'
;
$
labels
[
'
notifymethodsms
'
]
=
'ショートメッセージ'
;
$
labels
[
'
filtercreate
'
]
=
'フィルターを作成'
;
$
labels
[
'
usedata
'
]
=
'フィルターで次のデータを使用'
;
$
labels
[
'
nextstep
'
]
=
'次の段階'
;
$
labels
[
'...'
]
=
'...'
;
$
labels
[
'
string
'
]
=
'文字列'
;
$
labels
[
'
currdate
'
]
=
'現在の日付'
;
$
labels
[
'
datetest
'
]
=
'日付'
;
$
labels
[
'
dateheader
'
]
=
'ヘッダー:'
;
$
labels
[
'
year
'
]
=
'年'
;
$
labels
[
'
month
'
]
=
'月'
;
$
labels
[
'
day
'
]
=
'日'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'日付
(
年
-
月
-
日
)
'
;
$
labels
[
'
julian
'
]
=
'日付
(
ユリウス歴
)
'
;
$
labels
[
'
hour
'
]
=
'時'
;
$
labels
[
'
minute
'
]
=
'分'
;
$
labels
[
'
second
'
]
=
'秒'
;
$
labels
[
'
time
'
]
=
'時刻
(
時:分:秒
)
'
;
$
labels
[
'
iso8601
'
]
=
'日付
(
ISO8601
)
'
;
$
labels
[
'
std11
'
]
=
'日付
(
RFC2822
)
'
;
$
labels
[
'
zone
'
]
=
'タイムゾーン'
;
$
labels
[
'
weekday
'
]
=
'平日
(
0
-
6
)
'
;
$
labels
[
'
advancedopts
'
]
=
'高度なオプション'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'本文'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'メールアドレス'
;
$
labels
[
'
envelope
'
]
=
'エンベロープ'
;
$
labels
[
'
modifier
'
]
=
'修正:'
;
$
labels
[
'
text
'
]
=
'テキスト'
;
$
labels
[
'
undecoded
'
]
=
'未デコード
(
そのまま
)
'
;
$
labels
[
'
contenttype
'
]
=
'コンテント・タイプ'
;
$
labels
[
'
modtype
'
]
=
'種類:'
;
$
labels
[
'
allparts
'
]
=
'すべて'
;
$
labels
[
'
domain
'
]
=
'ドメイン'
;
$
labels
[
'
localpart
'
]
=
'ローカルパート'
;
$
labels
[
'
user
'
]
=
'ユーザー'
;
$
labels
[
'
detail
'
]
=
'詳細'
;
$
labels
[
'
comparator
'
]
=
'比較器:'
;
$
labels
[
'
default
'
]
=
'初期値'
;
$
labels
[
'
octet
'
]
=
'厳密
(
オクテット
)
'
;
$
labels
[
'
asciicasemap
'
]
=
'大文字小文字を区別しない
(
ascii
-
casemap
)
'
;
$
labels
[
'
asciinumeric
'
]
=
'数値
(
ascii
-
numeric
)
'
;
$
labels
[
'
index
'
]
=
'インデックス:'
;
$
labels
[
'
indexlast
'
]
=
'後方'
;
$
labels
[
'
vacation
'
]
=
'休暇'
;
$
labels
[
'
vacation
.
reply
'
]
=
'返信のメッセージ'
;
$
labels
[
'
vacation
.
advanced
'
]
=
'詳細な設定'
;
$
labels
[
'
vacation
.
from
'
]
=
'送信者のアドレスに返信'
;
$
labels
[
'
vacation
.
subject
'
]
=
'件名'
;
$
labels
[
'
vacation
.
body
'
]
=
'本文'
;
$
labels
[
'
vacation
.
start
'
]
=
'休暇の開始'
;
$
labels
[
'
vacation
.
end
'
]
=
'休暇の終了'
;
$
labels
[
'
vacation
.
status
'
]
=
'状態'
;
$
labels
[
'
vacation
.
on
'
]
=
'オン'
;
$
labels
[
'
vacation
.
off
'
]
=
'オフ'
;
$
labels
[
'
vacation
.
addresses
'
]
=
'私の電子メールアドレス'
;
$
labels
[
'
vacation
.
interval
'
]
=
'返信の間隔'
;
$
labels
[
'
vacation
.
after
'
]
=
'後に休暇のルールを記入'
;
$
labels
[
'
vacation
.
saving
'
]
=
'データを保存中...'
;
$
labels
[
'
vacation
.
action
'
]
=
'届いたメッセージの操作'
;
$
labels
[
'
vacation
.
keep
'
]
=
'保持'
;
$
labels
[
'
vacation
.
discard
'
]
=
'破棄'
;
$
labels
[
'
vacation
.
redirect
'
]
=
'次のメールアドレスに転送'
;
$
labels
[
'
vacation
.
copy
'
]
=
'次にメッセージを送信'
;
$
labels
[
'
filladdresses
'
]
=
'すべてのアドレスで満たす'
;
$
labels
[
'
arialabelfiltersetactions
'
]
=
'フィルターセットの動作'
;
$
labels
[
'
arialabelfilteractions
'
]
=
'フィルターの動作'
;
$
labels
[
'
arialabelfilterform
'
]
=
'フィルターの特性'
;
$
labels
[
'
ariasummaryfilterslist
'
]
=
'フィルターの一覧'
;
$
labels
[
'
ariasummaryfiltersetslist
'
]
=
'フィルターセットの一覧'
;
$
labels
[
'
filterstitle
'
]
=
'届いたメールのフィルターを編集'
;
$
labels
[
'
vacationtitle
'
]
=
'勤務時間外のルールを編集'
;
$
labels
[
'
message
'
]
=
'メッセージ'
;
$
labels
[
'
duplicate
'
]
=
'は重複'
;
$
labels
[
'
notduplicate
'
]
=
'は非重複'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
handle
'
]
=
'ハンドル:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
header
'
]
=
'ヘッダー:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
uniqueid
'
]
=
'識別子:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
seconds
'
]
=
'時間切れ
(
秒
)
:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
last
'
]
=
'最後の実行から相対的'
;
$
messages
[
'
filterunknownerror
'
]
=
'不明なサーバーのエラーです。'
;
$
messages
[
'
filterconnerror
'
]
=
'サーバに接続できません。'
;
$
messages
[
'
filterdeleteerror
'
]
=
'フィルターを削除できません。サーバーでエラーが発生しました。'
;
$
messages
[
'
filterdeleted
'
]
=
'フィルターを削除しました。'
;
$
messages
[
'
filtersaved
'
]
=
'フィルターを保存しました。'
;
$
messages
[
'
filtersaveerror
'
]
=
'フィルターの保存できません。サーバーでエラーが発生しました。'
;
$
messages
[
'
filterformerror
'
]
=
'フィルターのフォームにエラーがあります。'
;
$
messages
[
'
filterdeleteconfirm
'
]
=
'本当に選択したフィルターを削除しますか?'
;
$
messages
[
'
ruledeleteconfirm
'
]
=
'本当に選択したルールを削除しますか?'
;
$
messages
[
'
actiondeleteconfirm
'
]
=
'本当に選択した動作を削除しますか?'
;
$
messages
[
'
forbiddenchars
'
]
=
'項目に禁止している文字が含まれています。'
;
$
messages
[
'
cannotbeempty
'
]
=
'項目は空欄にできません。'
;
$
messages
[
'
ruleexist
'
]
=
'指定した名前のフィルターが既に存在します。'
;
$
messages
[
'
setactivateerror
'
]
=
'選択したフィルターセットを有効にできません。サーバーでエラーが発生しました。'
;
$
messages
[
'
setdeactivateerror
'
]
=
'選択したフィルターセットを無効にできません。サーバーでエラーが発生しました。'
;
$
messages
[
'
setdeleteerror
'
]
=
'選択したフィルターセットを削除できません。サーバーでエラーが発生しました。'
;
$
messages
[
'
setactivated
'
]
=
'フィルターセットを有効にしました。'
;
$
messages
[
'
setdeactivated
'
]
=
'フィルターセットを無効にしました。'
;
$
messages
[
'
setdeleted
'
]
=
'フィルターセットを削除しました。'
;
$
messages
[
'
setupdated
'
]
=
'フィルターセットを更新しました。'
;
$
messages
[
'
setdeleteconfirm
'
]
=
'本当に選択したフィルターセットを削除しますか?'
;
$
messages
[
'
setcreateerror
'
]
=
'フィルターセットを作成できません。サーバーでエラーが発生しました。'
;
$
messages
[
'
setcreated
'
]
=
'フィルターセットを作成しました。'
;
$
messages
[
'
activateerror
'
]
=
'選択したフィルターを有効にできません。サーバーでエラーが発生しました。'
;
$
messages
[
'
deactivateerror
'
]
=
'選択したフィルターを無効にできません。サーバーでエラーが発生しました。'
;
$
messages
[
'
deactivated
'
]
=
'フィルターを有効にしました。'
;
$
messages
[
'
activated
'
]
=
'フィルターを無効にしました。'
;
$
messages
[
'
moved
'
]
=
'フィルターを移動しました。'
;
$
messages
[
'
moveerror
'
]
=
'選択したフィルターを移動できません。サーバーでエラーが発生しました。'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'名前が長すぎます。'
;
$
messages
[
'
namereserved
'
]
=
'予約されている名前です。'
;
$
messages
[
'
setexist
'
]
=
'フィルターセットが既に存在します。'
;
$
messages
[
'
nodata
'
]
=
'少なくとも
1
つの場所を選択しなければなりません!'
;
$
messages
[
'
invaliddateformat
'
]
=
'無効な日付または日付部分の書式'
;
$
messages
[
'
saveerror
'
]
=
'フィルターの保存できません。サーバーでエラーが発生しました。'
;
$
messages
[
'
vacationsaved
'
]
=
'休暇のデータを保存しました。'
;
$
messages
[
'
emptyvacationbody
'
]
=
'休暇のメッセージの本文が必要です!'
;
$
messages
[
'
duplicate
.
conflict
.
err
'
]
=
'ヘッダーと一意な識別子の両方は同時に使用できません。'
;
$
messages
[
'
disabledaction
'
]
=
'許可されていない動作です。'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 5:40 AM (7 h, 43 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
783331
Default Alt Text
ja_JP.inc (13 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment