Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6064146
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
30 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Välkommen
till
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Användarnamn
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Lösenord
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Logga
in
'
;
$
labels
[
'
menu
'
]
=
'
Meny
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Logga
ut
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
Meddelanden
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Inställningar
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Adressbok
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Inkorg
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Utkast
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Skickat
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Papperskorg
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Skräp
'
;
$
labels
[
'
show_real_foldernames
'
]
=
'
Visa
verkliga
namn
på
särskilda
kataloger
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'Ä
mne
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Avsändare
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Avsändare
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Mottagare
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Kopia
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Dold
kopia
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Svar
till
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Uppföljning
till
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Datum
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Storlek
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Prioritet
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organisation
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Lässtatus
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Listalternativ
...'
;
$
labels
[
'
listoptionstitle
'
]
=
'
Listalternativ
'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Kataloger
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Meddelande
$
from
till
$
to
av
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Tråd
$
from
till
$
to
av
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Meddelande
$
nr
av
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
–
$
to
av
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Kopiera
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Flytta
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Flytta
till
...'
;
$
labels
[
'
copyto
'
]
=
'
Kopiera
till
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Ladda
ner
'
;
$
labels
[
'
open
'
]
=
'Ö
ppna
'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'
Visa
'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'
Visa
det
ä
ndå
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Filnamn
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Filstorlek
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Lägg
till
i
adressbok
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
sön
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
mån
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
tis
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
ons
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
tor
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
fre
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
lör
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
söndag
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
måndag
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
tisdag
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
onsdag
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
torsdag
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
fredag
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
lördag
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
jan
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
mar
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
maj
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
jun
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
jul
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
aug
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
sep
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
okt
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
dec
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
januari
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
februari
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
mars
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
april
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
maj
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
juni
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
juli
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
augusti
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
september
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
oktober
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
november
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
december
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
idag
'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'
Uppdatera
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Hämta
nya
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Meddelande
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Skriv
nytt
meddelande
'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'
Svara
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Svara
avsändaren
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Svara
avsändaren
och
alla
mottagare
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Svara
alla
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Svara
lista
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'
Skicka
vidare
'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'
Skicka
vidare
infogat
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'
Skicka
vidare
som
bilaga
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Skicka
meddelandet
vidare
'
;
$
labels
[
'
bouncemsg
'
]
=
'
Skicka
igen
(
studsa
)
'
;
$
labels
[
'
bounce
'
]
=
'
Skicka
igen
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Ta
bort
meddelande
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Flytta
meddelande
till
Papperskorg
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Skriv
ut
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Visa
föregående
meddelande
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Visa
första
meddelandet
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Visa
nästa
meddelande
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Visa
sista
meddelandet
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Tillbaka
till
meddelandelistan
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Visa
källkod
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Märk
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Märk
meddelande
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Läst
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Oläst
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Flaggat
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Oflaggat
'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'
Fler
å
tgärder
...'
;
$
labels
[
'
markallread
'
]
=
'
Märk
alla
som
lästa
'
;
$
labels
[
'
folders
-
cur
'
]
=
'
Markerad
katalog
'
;
$
labels
[
'
folders
-
sub
'
]
=
'
Markerad
katalog
med
underkataloger
'
;
$
labels
[
'
folders
-
all
'
]
=
'
Alla
kataloger
'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'
Fler
'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'
Tillbaka
'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'
Alternativ
'
;
$
labels
[
'
composeoptions
'
]
=
'
Skapandeinställningar
'
;
$
labels
[
'
optionsandattachments
'
]
=
'
Alternativ
och
bilagor
'
;
$
labels
[
'
actions
'
]
=
'
Funktioner
'
;
$
labels
[
'
first
'
]
=
'
Första
'
;
$
labels
[
'
last
'
]
=
'
Sista
'
;
$
labels
[
'
previous
'
]
=
'
Föregående
'
;
$
labels
[
'
next
'
]
=
'
Nästa
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Välj
'
;
$
labels
[
'
selection
'
]
=
'
Markering
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Alla
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Ingen
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Sida
'
;
$
labels
[
'
isread
'
]
=
'
Läst
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Olästa
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Flaggade
'
;
$
labels
[
'
unflagged
'
]
=
'
Inte
flaggat
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Obesvarade
'
;
$
labels
[
'
withattachment
'
]
=
'
Med
bilaga
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Borttagna
'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'
Inte
borttagna
'
;
$
labels
[
'
replied
'
]
=
'
Besvarat
'
;
$
labels
[
'
forwarded
'
]
=
'
Vidareskickat
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Invertera
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filter
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Lista
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Trådar
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Visa
alla
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Visa
olästa
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Dölj
alla
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Trådat
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Visa
trådade
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
Alla
trådar
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
Trådar
med
olästa
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Avsändare
/
Mottagare
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Flagga
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Bilaga
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Ingen
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Datum
skickat
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Datum
mottaget
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
Stigande
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
Fallande
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Kolumner
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Sortering
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Ordning
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Visningsläge
'
;
$
labels
[
'
lmode
'
]
=
'
Listläge
'
;
$
labels
[
'
layout
'
]
=
'
Layout
'
;
$
labels
[
'
layoutwidescreen
'
]
=
'
Bred
skärm
'
;
$
labels
[
'
layoutdesktop
'
]
=
'
Skrivbord
'
;
$
labels
[
'
layoutlist
'
]
=
'
Lista
'
;
$
labels
[
'
layoutwidescreendesc
'
]
=
'
Bred
skärm
(
visning
i
3
kolumner
)
'
;
$
labels
[
'
layoutdesktopdesc
'
]
=
'
Skrivbord
(
bred
lista
med
förhandsvisning
nedanför
)
'
;
$
labels
[
'
layoutlistdesc
'
]
=
'
Lista
(
utan
förhandsvisning
)
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Hantera
kataloger
...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Packa
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Töm
'
;
$
labels
[
'
importmessages
'
]
=
'
Importera
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
mailimportdesc
'
]
=
'
Meddelanden
kan
laddas
upp
från
filer
i
formatet
<
a
href
=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Email#Message_format"
>
MIME
<
/
a
>
eller
formatet
<
a
href
=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Mbox"
>
Mbox
<
/
a
>
.'
;
$
labels
[
'
mailimportzip
'
]
=
'
Flera
filer
kan
komprimeras
till
zip
-
arkiv
.'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Diskutrymme
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
okänt
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
obegränsat
'
;
$
labels
[
'
quotatype
'
]
=
'
Typ
av
kvot
'
;
$
labels
[
'
quotatotal
'
]
=
'
Gräns
'
;
$
labels
[
'
quotaused
'
]
=
'
Utnyttjad
'
;
$
labels
[
'
quotastorage
'
]
=
'
Storlek
'
;
$
labels
[
'
quotamessage
'
]
=
'
Antal
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
shortheaderdate
'
]
=
'
På
$
date
'
;
$
labels
[
'
shortheaderto
'
]
=
'
Till
$
to
på
$
date
'
;
$
labels
[
'
shortheaderfrom
'
]
=
'
Från
$
from
på
$
date
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Snabbsök
'
;
$
labels
[
'
searchplaceholder
'
]
=
'
Sök
...'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'Å
terställ
sökning
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Sökalternativ
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Hela
meddelandet
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Innehåll
'
;
$
labels
[
'
type
'
]
=
'
Typ
'
;
$
labels
[
'
namex
'
]
=
'
Namn
'
;
$
labels
[
'
searchscope
'
]
=
'
Sökomfattning
'
;
$
labels
[
'
currentfolder
'
]
=
'
Aktuell
katalog
'
;
$
labels
[
'
subfolders
'
]
=
'
Underkataloger
'
;
$
labels
[
'
allfolders
'
]
=
'
Alla
kataloger
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
W
'
]
=
'ä
ldre
ä
n
en
vecka
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
M
'
]
=
'ä
ldre
ä
n
en
månad
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
Y
'
]
=
'ä
ldre
ä
n
ett
å
r
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1W
'
]
=
'
nyare
ä
n
en
vecka
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1M
'
]
=
'
nyare
ä
n
en
månad
'
;
$
labels
[
'
searchinterval1Y
'
]
=
'
nyare
ä
n
ett
å
r
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'Ö
ppna
i
nytt
fönster
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Ladda
ner
'
;
$
labels
[
'
changeformattext
'
]
=
'
Visa
i
text
-
format
'
;
$
labels
[
'
changeformathtml
'
]
=
'
Visa
i
HTML
-
format
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Redigera
som
nytt
'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'
Skicka
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Skicka
meddelande
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Spara
utkast
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Bifoga
fil
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Teckenkodning
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Textredigerare
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Mottagarkvitto
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'
Leveransstatusmeddelande
'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'$
date
skrev
$
sender
:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'
Ursprungligt
meddelande
'
;
$
labels
[
'
selectimage
'
]
=
'
Välj
bild
'
;
$
labels
[
'
addimage
'
]
=
'
Lägg
till
bild
'
;
$
labels
[
'
selectmedia
'
]
=
'
Välj
film
'
;
$
labels
[
'
addmedia
'
]
=
'
Lägg
till
film
'
;
$
labels
[
'
encrypt
'
]
=
'
Kryptera
'
;
$
labels
[
'
encryptmessage
'
]
=
'
Kryptera
meddelande
'
;
$
labels
[
'
encryptmessagemailvelope
'
]
=
'
Kryptera
meddelande
med
Mailvelope
'
;
$
labels
[
'
importpubkeys
'
]
=
'
Importera
offentliga
nycklar
'
;
$
labels
[
'
encryptedsendialog
'
]
=
'
Skickar
krypterat
meddelande
'
;
$
labels
[
'
encryptandsign
'
]
=
'
Kryptera
och
signera
'
;
$
labels
[
'
keyid
'
]
=
'
Nyckel
-
ID
'
;
$
labels
[
'
keylength
'
]
=
'
Bitar
'
;
$
labels
[
'
keyexpired
'
]
=
'
Utgången
'
;
$
labels
[
'
keyrevoked
'
]
=
'
Upphävd
'
;
$
labels
[
'
bccinstead
'
]
=
'
Använd
Dold
kopia
'
;
$
labels
[
'
addheader
'
]
=
'
Lägg
till
mottagare
(
meddelandeinfo
)
'
;
$
labels
[
'
insert
'
]
=
'
Infoga
'
;
$
labels
[
'
insertcontact
'
]
=
'
Infoga
kontakt
(
er
)
'
;
$
labels
[
'
recipient
'
]
=
'
Mottagare
'
;
$
labels
[
'
recipientedit
'
]
=
'Ä
ndra
mottagare
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'Ä
ndra
identiteter
'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'
Rättstava
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Kontrollera
stavning
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'Å
teruppta
redigering
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'Å
tergå
till
'
;
$
labels
[
'
restore
'
]
=
'Å
terskapa
'
;
$
labels
[
'
restoremessage
'
]
=
'Å
terskapa
meddelande
?'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
Ignorera
'
;
$
labels
[
'
responses
'
]
=
'
Responser
'
;
$
labels
[
'
insertresponse
'
]
=
'
Infoga
respons
'
;
$
labels
[
'
manageresponses
'
]
=
'
Hantera
responser
'
;
$
labels
[
'
newresponse
'
]
=
'
Ny
respons
'
;
$
labels
[
'
addresponse
'
]
=
'
Lägg
till
respons
'
;
$
labels
[
'
editresponse
'
]
=
'Ä
ndra
respons
'
;
$
labels
[
'
editresponses
'
]
=
'Ä
ndra
responser
'
;
$
labels
[
'
responsename
'
]
=
'
Responsnamn
'
;
$
labels
[
'
responsetext
'
]
=
'
Responstext
'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'
Bifoga
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Bilagor
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Bifoga
'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
current
av
$
total
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Stäng
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Meddelandealternativ
...'
;
$
labels
[
'
togglecomposeoptions
'
]
=
'
Växla
skapandeinställningar
'
;
$
labels
[
'
attachmentrename
'
]
=
'Ä
ndra
bilagans
namn
'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Låg
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Lägst
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normal
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Hög
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Högst
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
inget
ä
mne
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Visa
bilder
'
;
$
labels
[
'
allow
'
]
=
'
Tillåt
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Visa
alltid
bilder
från
$
sender
'
;
$
labels
[
'
alwaysallow
'
]
=
'
Tillåt
alltid
från
$
sender
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'
Detta
meddelande
ä
r
ett
utkast
.'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'$
nr
fler
...'
;
$
labels
[
'
details
'
]
=
'
Detaljerad
information
'
;
$
labels
[
'
headers
'
]
=
'
Meddelandeinfo
'
;
$
labels
[
'
allheaders
'
]
=
'
All
meddelandeinfo
...'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'
Växla
ytterligare
meddelandeinfo
'
;
$
labels
[
'
togglefullheaders
'
]
=
'
Växla
teknisk
meddelandeinfo
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Text
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Spara
kopia
i
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
Spara
inte
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Tillåten
filstorlek
ä
r
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Kopia
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Dold
kopia
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Svar
till
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Uppföljning
till
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Avsändaren
har
begärt
mottagarkvitto
för
det
här
meddelandet
.
Vill
du
skicka
ett
mottagarkvitto
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Mottagarkvitto
(
läst
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Det
här
ä
r
ett
mottagarkvitto
för
ditt
meddelande
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Notera
:
Mottagarkvittot
innebär
bara
att
meddelandet
visats
på
mottagarens
dator
.
Därmed
finns
ingen
garanti
att
mottagaren
har
läst
och
förstått
meddelandet
.'
;
$
labels
[
'
zoomin
'
]
=
'
Zooma
in
'
;
$
labels
[
'
zoomout
'
]
=
'
Zooma
ut
'
;
$
labels
[
'
rotate
'
]
=
'
Rotera
'
;
$
labels
[
'
increaseimage
'
]
=
'Ö
ka
bildstorlek
'
;
$
labels
[
'
decreaseimage
'
]
=
'
Minska
bildstorlek
'
;
$
labels
[
'
rotateimage
'
]
=
'
Rotera
bild
'
;
$
labels
[
'
showtools
'
]
=
'
Visa
bildverktyg
'
;
$
labels
[
'
hidetools
'
]
=
'
Göm
bildverktyg
'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Namn
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Förnamn
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Efternamn
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
Mellannamn
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Prefix
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Suffix
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Smeknamn
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Titel
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Avdelning
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Kön
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Flicknamn
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
Mailadress
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefon
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Postadress
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Gata
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Ort
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
Postnummer
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Region
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Land
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Födelsedag
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'Å
rsdag
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Webbplats
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Anteckningar
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
Man
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'
Kvinna
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Chef
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Assistent
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'
Make
/
Maka
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'
Alla
fält
'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'
Sök
'
;
$
labels
[
'
searchresult
'
]
=
'
Sökresultat
'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'
Avancerad
sökning
'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'
Avancerad
'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'
Annat
'
;
$
labels
[
'
printcontact
'
]
=
'
Skriv
ut
kontakt
'
;
$
labels
[
'
qrcode
'
]
=
'
QR
-
kod
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Hem
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Arbete
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Annat
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
Mobil
'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'
Huvudsakligt
'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Fax
hem
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Fax
arbete
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Bil
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Personsökare
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Video
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Assistent
'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'
Webbsida
'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'
Blogg
'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'
Profil
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Lägg
till
fält
...'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Lägg
till
kontakt
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'Ä
ndra
kontakt
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Kontakter
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Kontaktegenskaper
'
;
$
labels
[
'
contactnameandorg
'
]
=
'
Namn
och
organisation
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Personlig
information
'
;
$
labels
[
'
personal
'
]
=
'
Personliga
'
;
$
labels
[
'
contactphoto
'
]
=
'
Kontaktfoto
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Redigera
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Avbryt
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Spara
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Ta
bort
'
;
$
labels
[
'
discard
'
]
=
'
Förkasta
'
;
$
labels
[
'
continue
'
]
=
'
Fortsätt
'
;
$
labels
[
'
ok
'
]
=
'
OK
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'Ä
ndra
namn
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Lägg
till
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Ersätt
'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'
Ladda
upp
foto
'
;
$
labels
[
'
choosefile
'
]
=
'
Välj
fil
...'
;
$
labels
[
'
choosefiles
'
]
=
'
Välj
filer
...'
;
$
labels
[
'
browse
'
]
=
'
Bläddra
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Ny
kontakt
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Ta
bort
vald
kontakt
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Nytt
meddelande
till
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Kontakt
$
from
till
$
to
av
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Skriv
ut
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Exportera
'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'
Exportera
alla
'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'
Exportera
markerade
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Exportera
kontakter
'
;
$
labels
[
'
newgroup
'
]
=
'
Ny
grupp
'
;
$
labels
[
'
addgroup
'
]
=
'
Lägg
till
grupp
'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'Ä
ndra
gruppnamn
'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'
Ta
bort
grupp
'
;
$
labels
[
'
groupassign
'
]
=
'
Lägg
in
i
grupp
...'
;
$
labels
[
'
groupremove
'
]
=
'
Ta
bort
från
grupp
'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'
Ta
bort
markerade
kontakter
från
gruppen
'
;
$
labels
[
'
uponelevel
'
]
=
'
Upp
en
nivå
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Visa
föregående
sida
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Visa
första
sidan
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Visa
nästa
sida
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Visa
sista
sidan
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Grupp
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Kontaktgrupper
'
;
$
labels
[
'
listgroup
'
]
=
'
Visa
gruppmedlemmar
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Personliga
adresser
'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'
Spara
sökning
'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'
Ta
bort
sökning
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Importera
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Importera
kontakter
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Importera
från
fil
'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'
Lägg
till
kontakter
i
'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Ersätt
samtliga
kontakter
i
adressboken
'
;
$
labels
[
'
importgroups
'
]
=
'
Importera
grupptillhörigheter
'
;
$
labels
[
'
importgroupsall
'
]
=
'
Alla
(
skapa
grupper
om
nödvändigt
)
'
;
$
labels
[
'
importgroupsexisting
'
]
=
'
Endast
till
befintliga
grupper
'
;
$
labels
[
'
importdesc
'
]
=
'
Kontakter
kan
importeras
från
en
befintlig
adressbok
.
<
br
/
>
Programmet
stödjer
inläsning
av
kontakter
i
formatet
<
a
href
=
"https://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
eller
formatet
CSV
(
kommaseparerad
data
)
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Klart
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Inställningar
för
'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'
Om
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Inställningar
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Användarinställningar
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'Ä
ndra
användarinställningar
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identiteter
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Hantera
identiteter
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Ny
identitet
'
;
$
labels
[
'
addidentity
'
]
=
'
Lägg
till
identitet
'
;
$
labels
[
'
editidentity
'
]
=
'Ä
ndra
identitet
'
;
$
labels
[
'
identityencryption
'
]
=
'
Kryptering
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Visa
meddelanden
i
HTML
-
format
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Förvald
teckenkodning
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
-
meddelande
'
;
$
labels
[
'
messagepart
'
]
=
'
Del
'
;
$
labels
[
'
digitalsig
'
]
=
'
Digital
signatur
'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'
Datumformat
'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'
Tidformat
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Fina
datum
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Sätt
som
förval
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Automatiskt
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Språk
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Tidszon
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Rader
per
sida
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Signatur
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Sommartid
'
;
$
labels
[
'
showinextwin
'
]
=
'Ö
ppna
i
nytt
fönster
'
;
$
labels
[
'
composeextwin
'
]
=
'
Skriv
i
nytt
fönster
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Skriv
meddelanden
i
HTML
-
format
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
Endast
vid
svar
på
meddelande
i
HTML
-
format
'
;
$
labels
[
'
htmlonreplyandforward
'
]
=
'
Vid
svar
på
eller
vidareskickande
av
meddelande
i
HTML
-
format
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
-
signatur
'
;
$
labels
[
'
showemail
'
]
=
'
Visa
namn
och
adress
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Visa
meddelandefältet
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Stilmall
för
användargränssnitt
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Töm
Papperskorg
vid
utloggning
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Packa
Inkorg
vid
utloggning
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Användargränssnitt
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Serverinställningar
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Hantering
av
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Skicka
mottagarkvitton
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
Fråga
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
Automatiskt
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
Skicka
kvitto
till
mina
kontakter
,
fråga
för
ö
vriga
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
Skicka
kvitto
till
mina
kontakter
,
ignorera
ö
vriga
'
;
$
labels
[
'
ignorerequest
'
]
=
'
ignorera
begäran
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Märk
meddelande
som
läst
vid
borttagning
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Flagga
meddelande
för
borttagning
istället
för
att
ta
bort
direkt
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Visa
inte
borttagna
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Ta
bort
meddelande
om
flyttning
till
Papperskorg
misslyckas
'
;
$
labels
[
'
deletejunk
'
]
=
'
Radera
meddelanden
i
Skräp
direkt
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Visa
externt
länkade
bilder
i
meddelande
'
;
$
labels
[
'
allowremoteresources
'
]
=
'
Tillåt
externt
länkade
resurser
(
bilder
,
stilmallar
)
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
Från
kända
avsändare
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
Alltid
'
;
$
labels
[
'
alwaysbutplain
'
]
=
'
alltid
,
utom
vid
svar
på
textmeddelande
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Visa
bifogade
bilder
efter
meddelande
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Spara
utkast
med
automatiskt
intervall
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'$
n
min
'
;
$
labels
[
'
refreshinterval
'
]
=
'
Uppdatera
(
hämta
nya
meddelanden
,
etc
.
)
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
Aldrig
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
Direkt
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Visning
av
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Redigering
av
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Kodning
av
namn
på
bifogade
filer
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2047
(
ö
vriga
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Använd
MIME
-
kodning
för
tecken
med
8
-
bitar
'
;
$
labels
[
'
savelocalstorage
'
]
=
"Spara lokalt (tillfälligt)"
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Avancerade
inställningar
'
;
$
labels
[
'
toggleadvancedoptions
'
]
=
'
Växla
avancerade
inställningar
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Fokusera
webbläsarens
fönster
vid
nytt
meddelande
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Genomsök
samtliga
kataloger
efter
nya
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Visa
nästa
meddelande
efter
borttagning
/
flyttning
av
meddelande
'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'
Förvalt
typsnitt
i
HTML
-
meddelande
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Huvudalternativ
'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'
Webbläsaralternativ
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Avdelning
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Underhåll
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Nytt
meddelande
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Signaturalternativ
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Vid
svar
'
;
$
labels
[
'
replyempty
'
]
=
'
Inkludera
inte
ursprungligt
meddelande
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
Skriv
nytt
meddelande
ovanför
befintligt
'
;
$
labels
[
'
replytoppostingnoindent
'
]
=
'
Skriv
nytt
meddelande
ovanför
befintligt
(
utan
indrag
)
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
Skriv
nytt
meddelande
nedanför
befintligt
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Ta
bort
befintlig
signatur
från
meddelandet
vid
svar
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Infoga
signatur
automatiskt
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
Vid
nytt
meddelande
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
Vid
svar
och
vidareskickande
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Infoga
signatur
'
;
$
labels
[
'
sigbelow
'
]
=
'
Placera
signatur
efter
meddelandet
'
;
$
labels
[
'
sigseparator
'
]
=
'
Använd
alltid
avdelare
enligt
standard
i
signaturer
'
;
$
labels
[
'
automarkread
'
]
=
'
Märk
meddelanden
som
lästa
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
Efter
$
n
sekunder
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Begär
alltid
mottagarkvitto
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'
Begär
alltid
leveransstatusmeddelande
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Placera
svar
i
samma
katalog
som
besvarat
meddelande
'
;
$
labels
[
'
defaultabook
'
]
=
'
Förvald
adressbok
'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'
Hoppa
ö
ver
alternativa
adresser
vid
automatisk
komplettering
'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'
Lista
kontakter
som
'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'
Kontrollera
stavning
innan
meddelanden
skickas
'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'
Rättstavningsalternativ
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'
Ignorera
ord
med
symboler
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'
Ignorera
ord
med
siffror
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'
Ignorera
ord
med
enbart
stora
bokstäver
'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'
Lägg
till
i
ordlista
'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'
Ange
program
för
hantering
av
mailto
-
länkar
'
;
$
labels
[
'
standardwindows
'
]
=
'
Hantera
popup
-
rutor
som
standardfönster
'
;
$
labels
[
'
forwardmode
'
]
=
'
Skicka
meddelande
vidare
'
;
$
labels
[
'
inline
'
]
=
'
Infogat
'
;
$
labels
[
'
asattachment
'
]
=
'
Bilaga
'
;
$
labels
[
'
replyallmode
'
]
=
'
Standardfunktion
för
knappen
Svara
alla
'
;
$
labels
[
'
replyalldefault
'
]
=
'
Svara
alla
'
;
$
labels
[
'
replyalllist
'
]
=
'
Svara
endast
lista
(
i
förekommande
fall
)
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Katalog
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Kataloger
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Katalognamn
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Prenumererad
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Meddelanden
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Skapa
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Ny
katalog
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Hantera
kataloger
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Speciella
kataloger
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Egenskaper
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Katalogegenskaper
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'Ö
verliggande
katalog
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Plats
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Information
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Beräkna
katalogstorlek
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Klicka
för
att
ä
ndra
prenumeration
'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'
Katalogtyp
'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'
Privat
katalog
'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'
Annan
användares
katalog
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'
Publik
katalog
'
;
$
labels
[
'
findfolders
'
]
=
'
Hitta
kataloger
'
;
$
labels
[
'
findcontacts
'
]
=
'
Hitta
kontakter
'
;
$
labels
[
'
findmail
'
]
=
'
Hitta
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
personal
'
]
=
'
Personliga
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
other
'
]
=
'
Andra
användares
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
shared
'
]
=
'
Delade
'
;
$
labels
[
'
dualuselabel
'
]
=
'
Kan
endast
innehålla
'
;
$
labels
[
'
dualusemail
'
]
=
'
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
dualusefolder
'
]
=
'
kataloger
'
;
$
labels
[
'
generate
'
]
=
'
Skapa
'
;
$
labels
[
'
encryptioncreatekey
'
]
=
'
Nytt
nyckelpar
'
;
$
labels
[
'
openmailvelopesettings
'
]
=
'Ö
ppna
inställningar
för
Mailvelope
'
;
$
labels
[
'
encryptionprivkeysinmailvelope
'
]
=
'
Du
har
$
nr
passande
privata
nycklar
i
din
Mailvelope
-
nyckelring
:'
;
$
labels
[
'
encryptionnoprivkeysinmailvelope
'
]
=
'
Avsändaridentiteten
har
ä
nnu
ingen
privat
PGP
-
nyckel
lagrad
i
Mailvelope
-
tillägget
.
Vill
du
skapa
en
för
att
kunna
skicka
krypterade
meddelanden
?'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Sortera
på
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Sortera
stigande
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Sortera
fallande
'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'Å
ngra
'
;
$
labels
[
'
installedplugins
'
]
=
'
Installerade
tillägg
'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'
Tillägg
'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'
Version
'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'
Källkod
'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'
Licens
'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'
Hjälp
'
;
$
labels
[
'
savedsearches
'
]
=
'
Sparade
sökningar
'
;
$
labels
[
'
dateformatY
'
]
=
'ÅÅÅÅ'
;
$
labels
[
'
dateformaty
'
]
=
'ÅÅ'
;
$
labels
[
'
dateformatm
'
]
=
'
MM
'
;
$
labels
[
'
dateformatd
'
]
=
'
DD
'
;
$
labels
[
'
dateformatj
'
]
=
'
D
'
;
$
labels
[
'
dateformatn
'
]
=
'
M
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Engelsk
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Västeuropeisk
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'Ö
steuropeisk
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Sydösteuropeisk
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltisk
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Kyrillisk
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arabisk
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Grekisk
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Hebreisk
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Turkisk
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Skandinavisk
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Thailändsk
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Keltisk
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vietnamesisk
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Japansk
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Koreansk
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Kinesisk
'
;
$
labels
[
'
arialabeltopnav
'
]
=
'
Fönsterkontroll
'
;
$
labels
[
'
arialabeltasknav
'
]
=
'
Programuppgifter
'
;
$
labels
[
'
arialabeltoolbar
'
]
=
'
Programmets
verktygslist
'
;
$
labels
[
'
arialabelactivetask
'
]
=
'
Aktiv
uppgift
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagessearchfilter
'
]
=
'
Meddelandelistningsfilter
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailsearchform
'
]
=
'
Sökformulär
för
meddelande
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactsearchform
'
]
=
'
Sökformulär
för
kontakter
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailquicksearchbox
'
]
=
'
Meddelandesökfält
'
;
$
labels
[
'
arialabelquicksearchbox
'
]
=
'
Sökfält
'
;
$
labels
[
'
arialabelfoldersearchfilter
'
]
=
'
Kataloglistningsfilter
'
;
$
labels
[
'
arialabelfoldersearchform
'
]
=
'
Sökformulär
för
kataloger
'
;
$
labels
[
'
arialabelfolderlist
'
]
=
'
Markering
av
meddelandekatalog
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagelist
'
]
=
'
Meddelandelistning
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailpreviewframe
'
]
=
'
Förhandsvisning
av
meddelande
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailboxmenu
'
]
=
'
Kataloghanteringsmeny
'
;
$
labels
[
'
arialabellistselectmenu
'
]
=
'
Listmarkeringsmeny
'
;
$
labels
[
'
arialabelthreadselectmenu
'
]
=
'
Trådlistningsmeny
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagelistoptions
'
]
=
'
Alternativ
för
visning
och
sortering
av
meddelandelista
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailimportdialog
'
]
=
'
Dialog
för
import
av
meddelande
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagenav
'
]
=
'
Meddelandenavigering
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagebody
'
]
=
'
Meddelandeinnehåll
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageactions
'
]
=
'
Meddelandehantering
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactquicksearch
'
]
=
'
Sökformulär
för
kontakter
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactsearchbox
'
]
=
'
Kontaktsökfält
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageheaders
'
]
=
'
Meddelandeinfo
'
;
$
labels
[
'
arialabelforwardingoptions
'
]
=
'
Alternativ
för
vidareskickande
'
;
$
labels
[
'
arialabelreplyalloptions
'
]
=
'
Alternativ
för
svara
alla
'
;
$
labels
[
'
arialabelmoremessageactions
'
]
=
'
Ytterligare
meddelandehantering
'
;
$
labels
[
'
arialabelmorecontactactions
'
]
=
'
Ytterligare
kontakthantering
'
;
$
labels
[
'
arialabelmarkmessagesas
'
]
=
'
Märk
markerat
meddelande
som
...'
;
$
labels
[
'
arialabelcomposeoptions
'
]
=
'
Skapandeinställningar
'
;
$
labels
[
'
arialabelresponsesmenu
'
]
=
'
Responsmeny
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentuploadform
'
]
=
'
Uppladdningsformulär
för
bilaga
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentmenu
'
]
=
'
Alternativ
för
bilagor
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailtomenu
'
]
=
'
Adressalternativ
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentpreview
'
]
=
'
Förhandsvisning
av
bilaga
'
;
$
labels
[
'
ariasummarycomposecontacts
'
]
=
'
Lista
med
kontakter
och
grupper
att
använda
som
mottagare
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactexportoptions
'
]
=
'
Exportalternativ
för
kontakter
'
;
$
labels
[
'
arialabelabookgroupoptions
'
]
=
'
Alternativ
för
adressbok
/
kontaktgrupp
'
;
$
labels
[
'
arialabelpreferencesform
'
]
=
'
Inställningsformulär
'
;
$
labels
[
'
arialabelidentityeditfrom
'
]
=
'Ä
ndringsformulär
för
identitet
'
;
$
labels
[
'
arialabelresonseeditfrom
'
]
=
'Ä
ndringsformulär
för
respons
'
;
$
labels
[
'
arialabelsearchterms
'
]
=
'
Sökord
'
;
$
labels
[
'
arialabeldropactionmenu
'
]
=
'
Dra
-
och
-
släpp
-
hanteringsmeny
'
;
$
labels
[
'
arialabelheadersmenu
'
]
=
'
Meny
lägg
till
mottagare
(
meddelandeinfo
)
'
;
$
labels
[
'
arialabelimagetools
'
]
=
'
Bildverktyg
'
;
$
labels
[
'
helplistnavigation
'
]
=
'
Listnavigering
'
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavigation
'
]
=
"Piltangent upp/ner: Flytta radfokus/radmarkering.
Mellanslag: Välj fokuserad rad.
Shift + upp/ner: Välj ytterligare rad över/under.
Ctrl + mellanslag: Lägg till/ta bort fokuserad rad i markering."
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavmessages
'
]
=
"Piltangent höger/vänster: visa/göm meddelandetråd (endast i trådvisningsläge).
Retur: Öppna markerat/fokuserat meddelande.
Backsteg: Flytta markerat meddelande till Papperskorg."
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavcontacts
'
]
=
"Retur: Öppna markerad/fokuserad kontakt."
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:17 AM (1 d, 13 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
782983
Default Alt Text
labels.inc (30 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment