Page MenuHomePhorge

No OneTemporary

Size
1 MB
Referenced Files
None
Subscribers
None
This file is larger than 256 KB, so syntax highlighting was skipped.
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/importexport.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/importexport.po
index 6dad617b..6f13fa95 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/importexport.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/importexport.po
@@ -1,96 +1,96 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
+"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9
msgid "Import/Export"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11
msgid ""
"Event data is usually exchanged using the standard |iCal|_ format which is "
"supported for import and export."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16
msgid "Importing Events"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18
msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20
msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21
msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22
msgid "Select the calendar to import the events to."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23
msgid "Select the threshold for old events to be imported."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24
msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26
msgid ""
"The calendar view will be refreshed to display the newly imported events. "
"Verify that the according calendar is active if you don't see them."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34
msgid "Exporting Events"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36
msgid ""
"Events from your calendars can be exported and downloaded in the |iCal|_ "
"format."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38
msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39
msgid "Select the calendar where events should be exported from."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:40
msgid ""
"With the *Events from* selector you choose the time constraints for "
"exporting."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41
msgid "Click the *Export* button to start the export."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42
msgid ""
"Choose where to save the exported .ics file if prompted, otherwise check the"
" \"Downloads\" folder on your computer."
msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/index.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/index.po
index f5c92fb6..1253fd65 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/index.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/index.po
@@ -1,28 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
+"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11
msgid ""
"The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and "
"scheduling functions."
msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/invitations.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/invitations.po
index 74527065..a84b63a2 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/invitations.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/invitations.po
@@ -1,103 +1,103 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
+"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8
msgid "Handle Event Invitations"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:10
msgid ""
"In chapter :ref:`calendar-event-participants` we have learned how to invite "
"other people to an event. This will send out invitation emails to all the "
"participants with the event data attached. That allows one to directly "
"accept or decline an event invitation."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17
msgid "Receive Event Invitations"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19
msgid ""
"When the webmail system opens an invitation email with event data attached, "
"it'll display a yellow box in the preview pane or the email view:"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25
msgid "Accept/Decline Invitations"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27
msgid ""
"Right in the box shown above, you can accept or decline the invitation by "
"clicking the according button. This will send an automated response to the "
"event organizer informing her about your decision and letting her update "
"your participant status in her calendar."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:31
msgid ""
"In case you accept, by either clicking *Accept* or *Maybe*, this will also "
"copy the event into your personal calendar. The selector right next to the "
"buttons lets you choose the right one."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:35
msgid ""
"The copy in your calendar now knows about the invitation and its original "
"sender. If you now delete it from your calendar, you'll be asked whether "
"this should send a declination message to the person who organizes the "
"event."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:39
msgid ""
"After acceping or declining, the email message containing the invitation can"
" be deleted."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43
msgid "Process Invitation Replies"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45
msgid ""
"As an organizer who has invited others to an event, you'll receive responses"
" to the automatically sent invitations when the attendees either accept or "
"decline them."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:48
msgid ""
"Such messages are also identified by the webmail system and again a yellow "
"box appears in the message view:"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:53
msgid ""
"By clicking the *Update the participant's status* button, the original event"
" in your calendar will be updated with the RSVP status from the person who "
"responded here."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:56
msgid ""
"When you now look at the event details in the calendar view, the status "
"icons next to each participant now displays the new status."
msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/manage.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/manage.po
index 68fd8a48..625b3f80 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/manage.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/manage.po
@@ -1,342 +1,342 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
+"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7
msgid "Manage Your Schedule"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:9
msgid ""
"All functions to maintain your events are accessible from the main calendar "
"view."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13
msgid "Add Events to a Calendar"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18
msgid "**Via toolbar**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:16
msgid ""
"Click the *New event* button in the toolbar to get an empty dialog where you"
" enter the :ref:`event properties <calendar-edit-event>` such as summary, "
"date/time, reminders, etc. Click *Save* to finally add it to the selected "
"calendar."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:27
msgid "**At a specific date/time**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:21
msgid ""
"Navigate the calendar view to the date you want to add an event for. Then "
"mark the range of time (or dates in month view) with the mouse by pressing "
"the button at the time the event should start and releasing it again at time"
" it finishes. This will open the :ref:`event dialog <calendar-edit-event>` "
"with the selected date/time range already filled in."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:26
msgid ""
"In order to create new all-day events, double-click the desired day in the "
"calendar view."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33
msgid "Edit and Reschedule Events"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36
msgid "The Event Dialog"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38
msgid ""
"When clicking an event in the calendar view, a dialog showing its details is"
" displayed. Clicking the *Edit* button in that dialog opens the form to edit"
" all properties of the selected event."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:41
msgid ""
"The edit form is divided into different section which can be switched using "
"the tabs on top of the dialog:"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44
msgid "**Summary**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46
msgid ""
"This general section has text fields and selectors for various properties of"
" an event. Here's a description of all the possible values:"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:49
msgid ""
"``Summary``: The title of the event. This is what you will see in the "
"calendar view."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:50
msgid "``Location``: Where the event will be taking place."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:51
msgid "``Description``: Any text that describes the event."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:52
msgid "``URL``: A link to more information about this event."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:53
msgid "``Start``: Date and time when the event starts."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:54
msgid "``End``: Date and time when the event starts."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:55
msgid "``all-day``: Check this if the event has no start/end time."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:56
msgid ""
"``Reminder``: Will pop up with an notification at a the specified time "
"before the event."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:57
msgid ""
"``Calendar``: The calendar the event is saved in. Change it to move an event"
" from one calendar to another."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:58
msgid ""
"``Category``: The type of event. Categories can also be used for "
":ref:`coloring <settings-calendar>`."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:59
msgid ""
"``Show me as``: The representation in your free/busy scheduling calendar "
"visible to others."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:60
msgid "``Priority``: The priority value of the event."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:61
msgid ""
"``Privacy``: Flag an event as \"private\" or \"confidential\" when sharing "
"your calendar with others."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:63
msgid "**Recurrence**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:65
msgid ""
"For periodically recurring event series, this tabs has the settings how an "
"event is repeated over time."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:68
msgid "``Repeat``: Start with selecting a repetition interval (e.g. monthly)"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:69
msgid ""
"``Every``: How often the frequency will be relevant. For example, for an "
"event that takes place every other week choose Weekly and then 2. If you "
"choose a frequency of weekly or monthly you can select which days of the "
"week or month the event will occur."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:71
msgid ""
"``Until``: Determines the duration of the repetition. The recurrence can "
"either run forever, for a number it times or until a specific date."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73
msgid "**Participants**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75
msgid ""
"An important part of managing your schedule is to invite others to events "
"and track their RSVP. In this part of the edit dialog you can manage the "
"participants of an event. Read more about this further down in the :ref"
":`calendar-event-participants` section."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79
msgid "**Attachments**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81
msgid ""
"Sometimes a description text isn't enough to collect information for a "
"specific event. Switch to this tab to attach files to the current event or "
"to remove them again. Adding files works pretty much the same as "
":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first "
"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:86
msgid ""
"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the event "
"edit dialog. Even switching back and forth the tabs will not yet save the "
"data."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:93
msgid "Moving and Resizing with the Mouse"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:99
msgid ""
"If an existing event shall be rescheduled to another time or date, you'll "
"find it handy to do that directly in the calendar view without opening the "
"edit form. Simply grab the event block with the mouse and move it to the new"
" date or time. Release the mouse button to complete."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:103
msgid ""
"In *Month* and *Day* view, the event blocks have a small handle at the "
"bottom. Drag this with the mouse in order to resize the event meaning to "
"adjust its duration."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111
msgid "Get Notifications"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117
msgid ""
"While logged in to the webmail, event reminders will be displayed with pop-"
"up boxes at the specified time before the event starts. You can specify if "
"you want to see alarms for every calendar individually. Enable or disable "
"reminders in :ref:`Calendar Settings <calendar-edit-properties>` from the "
":ref:`calendar-lists`."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:122
msgid "Dismiss or Snooze Reminders"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:124
msgid ""
"When a reminder box pops up, you can either dismiss the notification for all"
" events or each one individually. When dismissed, no further reminders will "
"be displayed. Choose a time from the *Snooze* menu to get another reminder "
"after the selected time."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:133
msgid "Inviting Other People"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:135
msgid ""
"If you need to set up a meeting, and keep track of who's attending and who "
"is not, the calendar can do this as well as you to automatically send "
"invitations and read their responses."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:138
msgid ""
"When creating a new event, switch to the *Participants* tab. You're already "
"listed as the organizer of the event."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:142
msgid ""
"Enter the name or email address of the person to invite. Contacts from the "
"address book are suggested as you type. In order to send invitations, make "
"sure the entered contact has an email address. Type it in the form ``Person "
"Name <email@address.com>``."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:145
msgid "Click *Add participant* to add the person to the list."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:146
msgid "Select a *Role* (e.g. required or optional) for this person."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:147
msgid "Repeat 1-3 for further participants."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:148
msgid ""
"Check the *Send invitations* box if the application should send out "
"invitation emails."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:150
msgid ""
"Invitations will be sent out when you click *Save* and the event is created."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:158
msgid "Find Availability"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:160
msgid ""
"Once all the participants are added to the list, you see the individual "
"availability status for each one of them, given that this information is "
"available. In case not everybody is free, click the *Find availability...* "
"button to open the scheduling dialog. In that dialog, detailed availability "
"information for all participants is displayed. Use the *Previous/Next Slot* "
"buttons to find the next time slot where all required participants are "
"available. Or drag the gray area representing the event duration with the "
"mouse to manually select a free slot."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:166
msgid ""
"Click *Select* to copy the rescheduled date/time back into the event form "
"and to close this dialog."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170
msgid "Receive Event Invitations"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172
msgid ""
"How to process incoming event invitations is described in chapter :ref"
":`calendar-invitations`."
msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/overview.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/overview.po
index 924633c7..1e46496e 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/overview.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/overview.po
@@ -1,266 +1,266 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
+"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6
msgid "Overview"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8
msgid ""
"The screen of the calendar module presents the following parts: the "
":ref:`Calendar View <calendar-view>` itself, a small :ref:`Calendar Widget "
"<calendar-minicalendar>` the :ref:`calendar-lists` as well as the usual "
"toolbar and search box."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17
msgid "Calendar View"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19
msgid ""
"The central part of the screen displays the schedule with events from the "
"active calendars matching the current date range. The active date range is "
"displayed above the calendar in the toolbar area and can be moved forward or"
" backward in time using the arrow buttons right next to the title."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27
msgid "Change Views"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29
msgid ""
"You can view your calendar events in Day, Week, Month or Agenda view. Toggle"
" the view mode using the toolbar buttons above the calendar view."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34
msgid "**Day**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33
msgid ""
"All events of a single day appear at the time the begin and spawn a box "
"until their end time. The time scale is displayed in the left side of the "
"view. All-day events appear at the top."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37
msgid "**Week**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37
msgid ""
"Similar to the day view but lists all days of the week horizontally. All-day"
" events again appear at the top."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42
msgid "**Month**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40
msgid ""
"Shows all events of the selected month at a time. Each event only appears as"
" a single line and if there are more events in a day than can be listed, a "
"number at the bottom of the day field indicates that. Click that link to "
"open a zoomed view of that single day."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47
msgid "**Agenda**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45
msgid ""
"The agenda view shows a list of events for the selected range in a "
"chronological order and divided by headers denoting either days, weeks or "
"months. Both the number of the days considered for the listing as well as "
"the mode how to divide list can be adjusted with the controls at the bottom "
"of the agenda view."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:51
msgid ""
"For all the views, the small calendar on the left highlights the currently "
"listed days."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54
msgid "Go to a specific Date"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56
msgid ""
"Use the mini calendar widget on the left to jump to a specific date. Simply "
"click a date and the date range of the current view moves to include the "
"selected day. The left/right arrows in the mini calendar's header quickly "
"cycle through the months. Use the drop-down menus hidden under the month and"
" year display in the widget header to directly jump to another month or "
"year."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:60
msgid ""
"A shortcut to switch the calendar view back to today or the current week "
"provides the *Today* button located in the toolbar."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64
msgid "Show Event Details"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66
msgid ""
"Click an event box in the calendar view to open a dialog displaying all "
"details of the event."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70
msgid "Searching Events"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72
msgid ""
"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events"
" matching the entered keyword in either the title, location, description or "
"attendees. Enter the search term into the box and press <Enter> on your "
"keyboard to start the search. The calendar view will switch to *Agenda* mode"
" in order to display a list of matches. Of course you can switch the view "
"again to display the search results differently."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:77
msgid ""
"Events are searched within a certain date reange only which is displayed "
"above the calendar view. Use the mini calendar widget or the arrow toolbar "
"buttons and the range selector below the agenda view to adjust the time "
"frame to search in."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:81
msgid ""
"For searching as well as for normal views, only events from active calendars"
" are displayed. Use the checkboxes in the :ref:`calendar-lists` to add or "
"hide events from different calendars."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:84
msgid ""
"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of "
"the search box. This will also switch the calendar view to whatever mode you"
" had before the search."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93
msgid "Calendars List"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95
msgid ""
"Events can be organized in different calendars which are all displayed in "
"the lower left list. Use the checkboxes in that list to show or hide events "
"from the specific calendars in the main view."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:100
msgid ""
"Beside your personal calendars, the list also displays calendars shared by "
"other users or ones that are shared amongst your workgroup. Small icons in "
"the list give a hint about the origin and some of them are possibly read-"
"only which is denoted with a small lock icon."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106
msgid "Colorized Events"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108
msgid ""
"In order to better distinguish the events from various calendars in the "
"calendar view, calendars have a color assigned which is used to colorize the"
" events on the screen. Check the :ref:`settings-calendar` for more advanced "
"options how to colorize events in the calendar view."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:112
msgid ""
"You can create any number of calendars to store all your events and name "
"them individually."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116
msgid "Create a New Calendar"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118
msgid "Click the + icon in the calendars list footer."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:119
msgid "In the dialog, give the new calendar a unique name and assign a color."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120
msgid "Click *Save* to create it."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122
msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127
msgid "Edit Calendar Names and Settings"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137
msgid "Select the calendar to edit by clicking it in the list."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:130
msgid ""
"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Edit* from the "
"options menu."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:131
msgid "Adjust name, color or reminders settings in the edit dialog."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:132
msgid "Click *Save* to finally update the calendar."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135
msgid "Remove entire Calendars"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138
msgid ""
"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Remove* from "
"the options menu."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:139
msgid ""
"After a confirmation dialog, the selected calendar with all its events will "
"be deleted. Caution: This action cannot be undone!"
msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/settings.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/settings.po
index 25e737cf..2b98d59b 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/settings.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/settings.po
@@ -1,178 +1,178 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
+"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8
msgid "Calendar Preferences"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10
msgid ""
"The settings for the calendar module are listed in *Settings > Preferences* "
"and are grouped by the following sections:"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14
msgid "Main Options"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17
msgid "**Default view**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17
msgid ""
"Lets you select the :ref:`calendar-view` which is visible by default when "
"opening the calendar."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21
msgid "**Time slots per hour**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20
msgid ""
"How one hour in day and week view is divided vertically. If for example set "
"to 2, you will see events displayed in 30 minute blocks."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24
msgid "**First weekday**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24
msgid "Which weekday to begin the week view with."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28
msgid "**First hour to show**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27
msgid ""
"When opening the day or week view, the listing of events starts at this "
"time. Of course all hours of a day are visible by scrolling further up."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33
msgid "**Working hours**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33
msgid ""
"This time range will be used in the :ref:`availability finder <calendar-"
"availability-finder>` when automatically selecting free slots for a meeting."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40
msgid "**Event coloring**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37
msgid ""
"The coloring of the title of an event block (\"outline\") as well as the "
"background color of the box (\"content\") in day and week views is "
"influenced by the color of the calendar an event belongs to and/or the color"
" of the category it is assigned to. This setting lets you control which "
"source for coloring to use or if you even want a combined coloring that "
"reflects both, the assignment of calendars and categories."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43
msgid "**Default reminder setting**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43
msgid ""
"When creating new events, they'll have this type of reminder set by default."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46
msgid "**Default reminder time**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46
msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51
msgid "**Create new events in**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49
msgid ""
"This is the default selection for saving new events. Used in both the "
"calendar view and when accepting event invitations."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54
msgid "Categories"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56
msgid ""
"This block allows the management of categories used in your calendar and "
"assign colors to them. Use the color picker to change the color by clicking "
"on the square color box in the categories list."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:59
msgid ""
"To add a new category, enter its unique name into the text box below the "
"listing and then click the *Add category** button to add it. Note that you "
"still need to click the *Save* button at the bottom of the preferences panel"
" in order to finally register the new categories."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65
msgid "Birthdays Calendar"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67
msgid ""
"The calendar view and also display birthdays from contacts saved in your "
"address book. This block controls how this is done."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71
msgid "**Display birthdays calendar**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71
msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74
msgid "**From these address books**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74
msgid ""
"Choose from which address books you'd like to see birthdays in your "
"calendar."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80
msgid "**Show reminders**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77
msgid ""
"This option controls whether and when to display reminder notifications for "
"upcoming birthdays."
msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/sharing.po b/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/sharing.po
index f6391219..8b9cc91b 100644
--- a/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/sharing.po
+++ b/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/sharing.po
@@ -1,99 +1,100 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
#
# Translators:
+# Aleksander Machniak <alec@alec.pl>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 17:03+0000\n"
+"Last-Translator: Aleksander Machniak <alec@alec.pl>\n"
+"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
+"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11
msgid "Sharing Calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Współdzielenie kalendarza"
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13
msgid ""
"For collaboration, sharing calendars is an important feature. In the "
":ref:`overview <calendar-lists>`, we have already learned how calendars "
"others share with you appear in the calendars list. The following now "
"explains how to make personal calendars accessible to fellow users."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19
msgid "Share a Calendar with others"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21
msgid ""
"Sharing is controlled through the :ref:`Calendar Settings Dialog <calendar-"
"edit-properties>`. Double-click a calendar in the list on the left and then "
"select the *Sharing* tab at the top of the dialog box:"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:27
msgid ""
"The table displays who already has permission to see and modify the selected"
" calendar. In order to share the calendar with a new user do"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30
msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31
msgid ""
"Enter the username or choose one from the autocompletion menu that appears "
"when you start typing. Instead of a specific user, permissons can be granted"
" for all users or guests."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:33
msgid "Select the access rights you want to grant for the user"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34
msgid "Click *Save* to add the permission"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36
msgid ""
"Double-click an entry to edit the permissions for a particular user or "
"group."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:38
msgid ""
"For removing existing permissions, select the according entry in the list "
"and then choose *Delete* from the menu behind the gear icon in the footer of"
" the list."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43
msgid "Subscribe to Shared Calendars"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45
msgid ""
"Calendars shared by others are not showing up right away in the list within "
"the calendar view. Switch to :ref:`Settings > Folders <settings-folders>` to"
" see all resources you can access. There's a shortcut to this: click *Manage"
" folders* in the options menu behind the gear icon located the footer of the"
" calendars list."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:50
msgid ""
"In order to make a shared calendar appear in the calendars list, locate it "
"in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list. Only "
"subscribed calendars are visible in the calendar view."
msgstr ""
diff --git a/plugins/calendar/localization/bg.inc b/plugins/calendar/localization/bg.inc
deleted file mode 100644
index 5f7dd9e4..00000000
--- a/plugins/calendar/localization/bg.inc
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for Kolab Calendar plugin
- *
- * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
- */
-$labels['removelist'] = 'Премахване от списъка';
-$labels['calendarsubscribe'] = 'Постоянен списък';
-?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/bg_BG.inc b/plugins/calendar/localization/bg_BG.inc
index a631db7a..80958246 100644
--- a/plugins/calendar/localization/bg_BG.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/bg_BG.inc
@@ -1,198 +1,197 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Изглед по подразбиране';
$labels['time_format'] = 'Формат на часовете';
$labels['timeslots'] = 'Деления за час';
$labels['first_day'] = 'Първи ден от седмицата';
$labels['first_hour'] = 'Първи час при показване';
$labels['workinghours'] = 'Работни часове';
$labels['add_category'] = 'Добавяне на категория';
$labels['remove_category'] = 'Премахване на категория';
$labels['defaultcalendar'] = 'Създаване на нови събития в ';
$labels['eventcoloring'] = 'Оцветяване на събитията';
$labels['coloringmode0'] = 'Според календара';
$labels['coloringmode1'] = 'Относно категорията';
$labels['coloringmode2'] = 'Календар за очертание, категория за съдържание';
$labels['coloringmode3'] = 'Категория за очертание, календар за съдържание';
$labels['afternothing'] = 'Не предприемай нищо';
$labels['aftertrash'] = 'Премести в Кошчето';
$labels['afterdelete'] = 'Изтрий съобщението';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Маркирай като изтрито';
$labels['aftermoveto'] = 'Премести в...';
$labels['itipoptions'] = 'Покани за събитие';
$labels['weeknonone'] = 'never';
$labels['calendar'] = 'Календар';
$labels['calendars'] = 'Календари';
$labels['category'] = 'Категория';
$labels['categories'] = 'Категории';
$labels['createcalendar'] = 'Създаване на нов календар';
-$labels['editcalendar'] = 'Промяна на свойствата на календара';
$labels['name'] = 'Име';
$labels['color'] = 'Цвят';
$labels['day'] = 'Ден';
$labels['week'] = 'Седмица';
$labels['month'] = 'Месец';
$labels['agenda'] = 'Бележник';
$labels['new'] = 'Ново';
$labels['new_event'] = 'Добавяне на събитие';
$labels['edit_event'] = 'Промяна на събитие';
$labels['edit'] = 'Промяна';
$labels['save'] = 'Запис';
$labels['removelist'] = 'Премахни от списъка';
$labels['cancel'] = 'Отказ';
$labels['select'] = 'Избиране';
$labels['print'] = 'Печат';
$labels['printtitle'] = 'Печат на календарите';
$labels['title'] = 'Заглавие';
$labels['description'] = 'Описание';
$labels['all-day'] = 'цял ден';
$labels['export'] = 'Извличане';
$labels['exporttitle'] = 'Извличане към iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Събития от';
$labels['exportattachments'] = 'С прикачени файлове';
$labels['customdate'] = 'Дата по избор';
$labels['location'] = 'Местоположение';
$labels['url'] = 'URL адрес';
$labels['date'] = 'Дата';
$labels['start'] = 'Начало';
$labels['starttime'] = 'Време за начало';
$labels['end'] = 'Край';
$labels['endtime'] = 'Време за край';
$labels['repeat'] = 'Повтори';
$labels['selectdate'] = 'Избор на дата';
$labels['freebusy'] = 'Показване като';
$labels['free'] = 'Свободно';
$labels['busy'] = 'Заето';
$labels['outofoffice'] = 'Извън офиса';
$labels['tentative'] = 'Предварително';
$labels['mystatus'] = 'Моят статус';
$labels['status'] = 'Статус';
$labels['status-confirmed'] = 'Потвърдено';
$labels['status-cancelled'] = 'Отхвърлено';
$labels['status-tentative'] = 'Предварително';
$labels['priority'] = 'Приоритет';
$labels['sensitivity'] = 'Поверителност';
$labels['public'] = 'публично';
$labels['private'] = 'частно';
$labels['confidential'] = 'конфиденциално';
$labels['links'] = 'Цикличност';
$labels['alarms'] = 'Напомняне';
$labels['comment'] = 'Коментар';
$labels['created'] = 'Създаден';
$labels['changed'] = 'Последна промяна';
$labels['unknown'] = 'Неизвестно';
$labels['eventoptions'] = 'Опции';
$labels['generated'] = 'генерирано в';
$labels['eventhistory'] = 'История';
$labels['removelink'] = 'Премахни е-мейл препратките';
$labels['printdescriptions'] = 'Печат на описанията';
$labels['parentcalendar'] = 'Внасяне вътре';
$labels['searchearlierdates'] = '« Търсене за по- стари събития';
$labels['searchlaterdates'] = 'Търсене за по- нови събития »';
$labels['laterevents'] = 'Късно';
$labels['andnmore'] = '$nr повече...';
$labels['togglerole'] = 'Натиснете за превключване на роля';
$labels['createfrommail'] = 'Запазване като събитие';
$labels['importevents'] = 'Внасяне на събития';
$labels['importrange'] = 'Събития от';
$labels['onemonthback'] = '1 месец назад';
$labels['nmonthsback'] = '$nr месеца назад';
$labels['showurl'] = 'Показване на URL на календара';
$labels['showurldescription'] = 'Използвайте следния адрес, за да достъпвате (само за четене) вашия календар от други приложения. Можете да копирате и поставяте това във всеки календарен софтуер, поддържащ форматът iCal';
$labels['searchterms'] = 'Търсене за';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Постоянен списък';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Не бяха намерени календари';
$labels['nrcalendarsfound'] = 'Бяха намерени $nr календара';
$labels['quickview'] = 'Покажи само този календар';
$labels['invitationspending'] = 'Чакащи покани';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Отхвърлени покани';
$labels['changepartstat'] = 'Промени състоянието на участник';
$labels['rsvpcomment'] = 'Текст на поканата';
$labels['listrange'] = 'Оразмеряване към екран:';
$labels['listsections'] = 'Разделяне на:';
$labels['smartsections'] = 'Интелигентни секции';
$labels['until'] = 'до';
$labels['today'] = 'Днес';
$labels['tomorrow'] = 'Утре';
$labels['thisweek'] = 'Тази седмица';
$labels['nextweek'] = 'Следващата седмица';
$labels['prevweek'] = 'Миналата седмица';
$labels['thismonth'] = 'Този месец';
$labels['nextmonth'] = 'Следващия месец';
$labels['weekofyear'] = 'Седмица';
$labels['pastevents'] = 'Минали';
$labels['futureevents'] = 'Бъдещи';
$labels['showalarms'] = 'Покажи напомняния';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Настройка за напомняне по подразбиране';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Време за напомняне по подразбиране';
$labels['attendee'] = 'Участник';
$labels['role'] = 'Роля';
$labels['availability'] = 'Налич.';
$labels['confirmstate'] = 'Статус';
$labels['addattendee'] = 'Добавяне на участник';
$labels['roleorganizer'] = 'Организатор';
$labels['rolerequired'] = 'Задължителен';
$labels['roleoptional'] = 'По избор';
$labels['rolechair'] = 'Председател';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Липсващ';
$labels['cutypeindividual'] = 'Индивидуален';
$labels['cutypegroup'] = 'Група';
$labels['cutyperesource'] = 'Ресурс';
$labels['cutyperoom'] = 'Стая';
$labels['availfree'] = 'Свободен';
$labels['availbusy'] = 'Зает';
$labels['availunknown'] = 'Няма информация';
$labels['availtentative'] = 'Предварително';
$labels['availoutofoffice'] = 'Извън офиса';
$labels['sendinvitations'] = 'Изпращане на покани';
$labels['sendnotifications'] = 'Известяване на участниците относно промените';
$labels['sendcancellation'] = 'Известяване на участниците относно отмяна на събития';
$labels['invitationsubject'] = 'Бяхте поканен на "$title"';
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" беше отмнено';
$labels['itipdeclineevent'] = 'Искате ли да отхвърлите поканата за това събитие?';
$labels['saveincalendar'] = 'запазване в';
$labels['updatemycopy'] = 'Обнови в моя календар';
$labels['savetocalendar'] = 'Запази в календар';
$labels['openpreview'] = 'Провери календар';
$labels['noearlierevents'] = 'Няма по-ранни събития';
$labels['nolaterevents'] = 'Няма по-късни събития';
$labels['resource'] = 'Ресурс';
$labels['resourcedetails'] = 'Детайли';
$labels['resourceowner'] = 'Собственик';
$labels['tabsummary'] = 'Заглавие';
$labels['tabrecurrence'] = 'Да се повтаря';
$labels['tabattendees'] = 'Участници';
$labels['tabresources'] = 'Ресурси';
$labels['tabattachments'] = 'Прикрепени файлове';
$labels['tabsharing'] = 'Споделяне';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Наистина ли искате да премахнете това събитие?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Наистина ли искате да премахнете това събитие?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Наистина ли искате да премахнете този календар с всичките му събития?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Наистина ли искате да премахнете този календар с всичките му събития и допълнителни календари?';
$labels['savingdata'] = 'Запазване на данни...';
$labels['errorsaving'] = 'Неуспешно записването на промените.';
$labels['successremoval'] = 'Събитието беше премахнато успешно.';
$labels['successrestore'] = 'Събитието беше възстановено успешно.';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Събитието е добавено успешно към \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Събитието беше обновено успешно в \'$calendar\'';
$labels['importsuccess'] = '$nr събития бяха внесени успешно.';
$labels['importnone'] = 'Не бяха намерени събития за внасяне';
$labels['importerror'] = 'Възникна грешка при внасянето на събития';
$labels['aclnorights'] = 'Не разполагате с административни права върху този календар.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Промяна на събитие';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Изтриване на събитие';
$labels['currentevent'] = 'Настоящи';
$labels['futurevents'] = 'Бъдещи';
$labels['allevents'] = 'Всички';
$labels['saveasnew'] = 'Запази като нов';
$labels['birthdays'] = 'Рождени дни';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Преглед на календара';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Списък с участниците в събитието';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Налични ресурси';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/ca_ES.inc b/plugins/calendar/localization/ca_ES.inc
index a75ab3dd..177b07fd 100644
--- a/plugins/calendar/localization/ca_ES.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/ca_ES.inc
@@ -1,255 +1,254 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Vista per defecte';
$labels['time_format'] = 'Format de l\'hora';
$labels['timeslots'] = 'Espais de temps per hora';
$labels['first_day'] = 'Primer dia de la setmana';
$labels['first_hour'] = 'Primera hora a mostrar';
$labels['workinghours'] = 'Hores de feina';
$labels['add_category'] = 'Afegeix categoria';
$labels['remove_category'] = 'Suprimeix categoria';
$labels['defaultcalendar'] = 'Crea nous esdeveniments a';
$labels['eventcoloring'] = 'Colors dels esdeveniments';
$labels['coloringmode0'] = 'Depenent del calendari';
$labels['coloringmode1'] = 'Depenent de la categoria';
$labels['coloringmode2'] = 'Calendari pel contorn, categoria pel contingut';
$labels['coloringmode3'] = 'Categoria pel contorn, calendari pel contingut\'';
$labels['afternothing'] = 'No facis res';
$labels['aftertrash'] = 'Mou a la Paperera';
$labels['afterdelete'] = 'Suprimeix el missatge';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Marca\'l com a suprimit';
$labels['aftermoveto'] = 'Mou a...';
$labels['itipoptions'] = 'Invitacions a esdeveniments';
$labels['afteraction'] = 'S\'envia un missatge després d\'una invitació o una actualització';
$labels['calendar'] = 'Calendari';
$labels['calendars'] = 'Calendaris';
$labels['category'] = 'Categoria';
$labels['categories'] = 'Categories';
$labels['createcalendar'] = 'Crea un nou calendari';
-$labels['editcalendar'] = 'Edita les propietats del calendari';
$labels['name'] = 'Nom';
$labels['color'] = 'Color';
$labels['day'] = 'Dia';
$labels['week'] = 'Setmana';
$labels['month'] = 'Mes';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Nou';
$labels['new_event'] = 'Nou esdeveniment';
$labels['edit_event'] = 'Edita esdeveniment';
$labels['edit'] = 'Edita';
$labels['save'] = 'Desa';
$labels['removelist'] = 'Remove from list';
$labels['cancel'] = 'Cancel·la';
$labels['select'] = 'Selecciona';
$labels['print'] = 'Imprimeix';
$labels['printtitle'] = 'Imprimeix calendaris';
$labels['title'] = 'Resum';
$labels['description'] = 'Descripció';
$labels['all-day'] = 'Tot el dia';
$labels['export'] = 'Exporta';
$labels['exporttitle'] = 'Exporta a iCalendari';
$labels['exportrange'] = 'Esdeveniments de';
$labels['exportattachments'] = 'Amb fitxers adjunts';
$labels['customdate'] = 'Personalitza la data';
$labels['location'] = 'Ubicació';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Data';
$labels['start'] = 'Inici';
$labels['starttime'] = 'Hora d\'inici';
$labels['end'] = 'Final';
$labels['endtime'] = 'Hora de finalització';
$labels['repeat'] = 'Repeteix';
$labels['selectdate'] = 'Tria la data';
$labels['freebusy'] = 'Mostra\'m com';
$labels['free'] = 'Lliure';
$labels['busy'] = 'Ocupat';
$labels['outofoffice'] = 'Fora de l\'oficina';
$labels['tentative'] = 'Provisional';
$labels['mystatus'] = 'El meu estat';
$labels['status'] = 'Estat';
$labels['status-confirmed'] = 'Confirmat';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancel·lat';
$labels['status-tentative'] = 'Provisional';
$labels['priority'] = 'Prioritat';
$labels['sensitivity'] = 'Privadesa';
$labels['public'] = 'públic';
$labels['private'] = 'privat';
$labels['confidential'] = 'confidencial';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['alarms'] = 'Recordatori';
$labels['comment'] = 'Comentari';
$labels['created'] = 'Creat';
$labels['changed'] = 'Darrera modificació';
$labels['unknown'] = 'Desconegut';
$labels['eventoptions'] = 'Opcions';
$labels['generated'] = 'generat a';
$labels['eventhistory'] = 'Historial';
$labels['removelink'] = 'Remove email reference';
$labels['printdescriptions'] = 'Imprimeix descripcions';
$labels['parentcalendar'] = 'Insereix dins';
$labels['searchearlierdates'] = '« Cerca els esdeveniments d\'abans';
$labels['searchlaterdates'] = 'Cerca els esdeveniments de després »';
$labels['laterevents'] = 'Després';
$labels['andnmore'] = '$nr més...';
$labels['togglerole'] = 'Feu clic per commutar el rol';
$labels['createfrommail'] = 'Desa com a esdeveniment';
$labels['importevents'] = 'Importa esdeveniments';
$labels['importrange'] = 'Esdeveniments de';
$labels['onemonthback'] = '1 mes abans';
$labels['nmonthsback'] = '$nr mesos abans';
$labels['showurl'] = 'Mostra la URL del calendari';
$labels['showurldescription'] = 'Podeu fer servir aquesta adreça per accedir (només lectura) el vostre calendari des d\'altres aplicacions. Copieu i enganxeu-la dins d\'un altre programari de calendari que suporti el format iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copieu aquesta adreça a una aplicació client <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (p.ex.: Evolution o Mozilla Thunderbird) per sincronitzar aquest calendari amb el vostre ordinador o dispositiu mòbil.';
$labels['findcalendars'] = 'Cerca calendaris...';
$labels['searchterms'] = 'Termes de cerca';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendaris disponibles';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Llista permanentment';
$labels['nocalendarsfound'] = 'No s\'ha trobat cap calendari';
$labels['nrcalendarsfound'] = 'S\'han trobat $nr calendaris';
$labels['quickview'] = 'Mostra només aquest calendari';
$labels['invitationspending'] = 'Invitacions pendents';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Invitacions declinades';
$labels['changepartstat'] = 'Canvia l\'estat d\'un participant';
$labels['rsvpcomment'] = 'Text d\'invitació';
$labels['listrange'] = 'Rang per mostrar:';
$labels['listsections'] = 'Divideix en:';
$labels['smartsections'] = 'Seccions petites';
$labels['until'] = 'fins';
$labels['today'] = 'Avui';
$labels['tomorrow'] = 'Demà';
$labels['thisweek'] = 'Aquesta setmana';
$labels['nextweek'] = 'Setmana vinent';
$labels['prevweek'] = 'Setmana anterior';
$labels['thismonth'] = 'Aquest mes';
$labels['nextmonth'] = 'Mes vinent';
$labels['weekofyear'] = 'Setmana';
$labels['pastevents'] = 'Passat';
$labels['futureevents'] = 'Futur';
$labels['showalarms'] = 'Mostra els recordatoris';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Recordatori per defecte';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Temps de recordatori per defecte';
$labels['attendee'] = 'Participant';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Disp.';
$labels['confirmstate'] = 'Estat';
$labels['addattendee'] = 'Afegeix participant';
$labels['roleorganizer'] = 'Organitzador';
$labels['rolerequired'] = 'Obligatori';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'President';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Absent';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
$labels['cutypegroup'] = 'Grup';
$labels['cutyperesource'] = 'Recurs';
$labels['cutyperoom'] = 'Sala';
$labels['availfree'] = 'Lliure';
$labels['availbusy'] = 'Ocupat';
$labels['availunknown'] = 'Desconegut';
$labels['availtentative'] = 'Provisional';
$labels['availoutofoffice'] = 'Fora de l\'oficina';
$labels['scheduletime'] = 'Cerca disponibilitat';
$labels['sendinvitations'] = 'Envia invitacions';
$labels['sendnotifications'] = 'Notifica als participants quan hi hagi modificacions';
$labels['sendcancellation'] = 'Notifica als participants si es cancel·la l\'esdeveniment';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Cerca disponibilitat dins de les hores de feina';
$labels['reqallattendees'] = 'Obligatori/tots els participants';
$labels['prevslot'] = 'Lloc anterior';
$labels['nextslot'] = 'Lloc següent';
$labels['suggestedslot'] = 'Lloc suggerit';
$labels['noslotfound'] = 'No s\'ha pogut trobar un espai de temps lliure';
$labels['invitationsubject'] = 'Heu estat convidats a "$title"';
$labels['invitationattendlinks'] = "En cas que el vostre client de correu electrònic no suporti peticions de tipus iTip, podeu fer servir el següent enllaç per acceptar o declinar aquesta invitació:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" ha estat actualitzat';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un esdeveniment que us afecta ha estat actualitzat';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuan: \$date\n\nConvidats: \$attendees\n\nSi us plau cerqueu el fitxer iCalendar adjunt dins dels detalls actualitzats de l'esdeveniment per poder-lo importar a la vostra aplicació de calendari.";
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuan: \$date\n\nConvidats: \$attendees\n\nL'esdeveniment ha estat cancel·lat per \$organizer.\n\nSi us plau cerqueu el fitxer iCalendar adjunt amb els detalls actualitzats de l'esdeveniment.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'L\'esdeveniment que fa referència aquest missatge no s\'ha trobat al vostre calendari.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha acceptat la invitació al següent esdeveniment:\n\n*\$title*\n\nQuan: \$date\n\nConvidats: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha acceptat provisionalment la invitació al següent esdeveniment:\n\n*\$title*\n\nQuan: \$date\n\nConvidats: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha declinat la invitació al següent esdeveniment:\n\n*\$title*\n\nQuan: \$date\n\nConvidats: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ha rebutjat la vostra participació en el següent esdeveniment:\n\n*\$title*\n\nQuan: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Voleu declinar la vostra invitació a aquest esdeveniment?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Voleu també suprimir aquest esdeveniment declinat del vostre calendari?';
$labels['itipcomment'] = 'Comentari de la invitació/notificació';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Aquest comentari serà adjuntat al missatge d\'invitació/notificació que s\'envia als participants';
$labels['notanattendee'] = 'No sou a la llista d\'assistents d\'aquest esdeveniment';
$labels['eventcancelled'] = 'L\'esdeveniment s\'ha cancel·lat.';
$labels['saveincalendar'] = 'desa a';
$labels['updatemycopy'] = 'Actualitza en el meu calendari';
$labels['savetocalendar'] = 'Desa al calendari';
$labels['resource'] = 'Recurs';
$labels['addresource'] = 'Recurs de llibre';
$labels['findresources'] = 'Cerca recursos';
$labels['resourcedetails'] = 'Detalls';
$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilitat';
$labels['resourceowner'] = 'Propietari';
$labels['resourceadded'] = 'El recurs ha estat afegit al vostre esdeveniment';
$labels['tabsummary'] = 'Resum';
$labels['tabrecurrence'] = 'Periodicitat';
$labels['tabattendees'] = 'Participants';
$labels['tabresources'] = 'Recursos';
$labels['tabattachments'] = 'Fitxers adjunts';
$labels['tabsharing'] = 'Compartit';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Esteu segur de voler suprimir aquest esdeveniment?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Esteu segur de voler suprimir aquest esdeveniment?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquest calendari amb tots els seus esdeveniments?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquest calendari amb tots els seus esdeveniments i sub-calendaris?';
$labels['savingdata'] = 'S\'estan desant les dades...';
$labels['errorsaving'] = 'No s\'han pogut desar els canvis.';
$labels['operationfailed'] = 'L\'operació sol·licitada ha fallat.';
$labels['invalideventdates'] = 'Les dades entrades no són vàlides!. Si us plau verifiqueu l\'entrada.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Les propietats del calendari no són vàlides!. Si us plau introduïu un nom vàlid.';
$labels['searchnoresults'] = 'No s\'ha trobat cap esdeveniment en els calendaris seleccionats.';
$labels['successremoval'] = 'L\'esdeveniment ha estat suprimit correctament.';
$labels['successrestore'] = 'L\'esdeveniment ha estat recuperat correctament.';
$labels['errornotifying'] = 'No s\'ha pogut enviar les notificacions als participants de l\'esdeveniment';
$labels['errorimportingevent'] = 'No s\'ha pogut importar aquest esdeveniment';
$labels['importwarningexists'] = 'Ja existeix una còpia d\'aquest esdeveniment al vostre calendari.';
$labels['newerversionexists'] = 'Ja existeix una nova versió d\'aquest esdeveniment!. S\'ha avortat.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'No s\'ha trobat el calendari per desar l\'esdeveniment';
$labels['importedsuccessfully'] = 'L\'esdeveniment ha estat correctament afegit a \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'L\'esdeveniment ha estat correctament actualitzat dins de \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'L\'estat del participant ha estat actualitzat correctament';
$labels['itipsendsuccess'] = 'La invitació ha estat enviada als participants.';
$labels['itipresponseerror'] = 'No s\'ha pogut enviar la resposta a la invitació d\'aquest esdeveniment';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Aquesta invitació ja no és vàlida';
$labels['sentresponseto'] = 'S\'ha enviat correctament la resposta de la invitació a $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Esteu a punt de fer canvis que només seran reflectits al vostre calendari i no seran enviats a l\'organitzador de l\'esdeveniment.';
$labels['importsuccess'] = 'S\'han importat correctament $nr esdeveniments';
$labels['importnone'] = 'No s\'ha trobat cap esdeveniment per importar';
$labels['importerror'] = 'Hi ha hagut un error mentre s\'importava';
$labels['aclnorights'] = 'No teniu drets d\'administrador en aquest calendari.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Canvia l\'esdeveniment';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Aquest és un esdeveniment periòdic. Voleu editar només l\'esdeveniment actual, aquesta i totes les futures ocurrències, totes les ocurrències o desar-lo com un esdeveniment nou?';
$labels['currentevent'] = 'Actual';
$labels['futurevents'] = 'Futurs';
$labels['allevents'] = 'Tots';
$labels['saveasnew'] = 'Desa com a nou';
$labels['birthdays'] = 'Aniversaris';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendari d\'aniversaris';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostra el calendari d\'aniversaris';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'D\'aquestes llibretes d\'adreces';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Aniversari de $name';
$labels['birthdayage'] = 'Edat $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Canvia historial';
$labels['objectnotfound'] = 'No s\'han pogut carregar les dades d\'aquest esdeveniment';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'No està disponible canviar l\'historial d\'aquest esdeveniment';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'No és possible comparar les revisions seleccionades';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Esteu segurs de voler restaurar la revisió $rev d\'aquest esdeveniment? Això substituirà l\'actual esdeveniment per una versió antiga.';
$labels['arialabelminical'] = 'Selecció de la data del calendari';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista del calendari';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulari per cercar esdeveniments';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de cerca d\'esdeveniments';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formulari de cerca de calendaris';
$labels['calendaractions'] = 'Accions del calendari';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Llista de participants de l\'esdeveniment';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Llista de recursos de l\'esdeveniment';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formulari de cerca de recursos';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponibles';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/cs_CZ.inc b/plugins/calendar/localization/cs_CZ.inc
index ce8a9ed5..ba97e581 100644
--- a/plugins/calendar/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/cs_CZ.inc
@@ -1,283 +1,282 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Výchozí pohled';
$labels['time_format'] = 'Formát data';
$labels['timeslots'] = 'Míst v rozvrhu na hodinu';
$labels['first_day'] = 'První den v týdnu';
$labels['first_hour'] = 'První hodina k zobrazení';
$labels['workinghours'] = 'Pracovní hodiny';
$labels['add_category'] = 'Přidat kategorii';
$labels['remove_category'] = 'Odstranit kategorii';
$labels['defaultcalendar'] = 'Vytvářet nové události v';
$labels['eventcoloring'] = 'Barvy událostí';
$labels['coloringmode0'] = 'Podle kalendáře';
$labels['coloringmode1'] = 'Podle kategorie';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalendář pro orámování, kategorie pro obsah';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategorie pro orámování, kalendář pro obsah';
$labels['afternothing'] = 'Nedělat nic';
$labels['aftertrash'] = 'Přesunout do koše';
$labels['afterdelete'] = 'Smazat zprávu';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Označit jako smazané';
$labels['aftermoveto'] = 'Přesunout do...';
$labels['itipoptions'] = 'Pozvání na událost';
$labels['afteraction'] = 'Poté co jsou pozvání nebo aktualizace zprávy zpracovány';
$labels['showweekno'] = 'Zobrazit čísla týdnů';
$labels['weeknonone'] = 'nikdy';
$labels['weeknodatepicker'] = 'pouze ve sběrači dat';
$labels['weeknoall'] = 'v pohledu na sběrač dat a na kalendář';
$labels['calendar'] = 'Kalendář';
$labels['calendars'] = 'Kalendáře';
$labels['category'] = 'Kategorie';
$labels['categories'] = 'Kategorie';
$labels['addcalendar'] = 'Přidat kalendář';
$labels['createcalendar'] = 'Vytvořit nový kalendář';
-$labels['editcalendar'] = 'Upravit vlastnosti kalendáře';
$labels['name'] = 'Název';
$labels['color'] = 'Barva';
$labels['day'] = 'Den';
$labels['week'] = 'Týden';
$labels['month'] = 'Měsíc';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Nová';
$labels['new_event'] = 'Nová událost';
$labels['edit_event'] = 'Upravit událost';
$labels['edit'] = 'Upravit';
$labels['save'] = 'Uložit';
$labels['removelist'] = 'Odstranit ze seznamu';
$labels['cancel'] = 'Storno';
$labels['select'] = 'Vybrat';
$labels['print'] = 'Tisk';
$labels['printtitle'] = 'Vytisknout kalendáře';
$labels['title'] = 'Souhrn';
$labels['description'] = 'Popis';
$labels['all-day'] = 'celý den';
$labels['export'] = 'Uložit jako ICS';
$labels['exporttitle'] = 'Uložit jako iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Události od';
$labels['exportattachments'] = 'S přílohami';
$labels['customdate'] = 'Vlastní datum';
$labels['location'] = 'Místo';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Datum';
$labels['start'] = 'Začátek';
$labels['starttime'] = 'Začáteční čas';
$labels['end'] = 'Konec';
$labels['endtime'] = 'Čas konce';
$labels['repeat'] = 'Opakování';
$labels['selectdate'] = 'Vyberte datum';
$labels['freebusy'] = 'Zobrazovat mě jako';
$labels['free'] = 'volno';
$labels['busy'] = 'obsazeno';
$labels['outofoffice'] = 'mimo kancelář';
$labels['tentative'] = 'nezávazně';
$labels['mystatus'] = 'Můj stav';
$labels['status'] = 'Stav';
$labels['status-confirmed'] = 'Potvrzeno';
$labels['status-cancelled'] = 'Zrušeno';
$labels['status-tentative'] = 'Nezávazně';
$labels['priority'] = 'Přednost';
$labels['sensitivity'] = 'Soukromí';
$labels['public'] = 'veřejné';
$labels['private'] = 'soukromé';
$labels['confidential'] = 'důvěrné';
$labels['links'] = 'Odkaz';
$labels['alarms'] = 'Připomenutí';
$labels['comment'] = 'Poznámka';
$labels['created'] = 'Vytvořeno';
$labels['changed'] = 'Naposledy změněno';
$labels['unknown'] = 'Neznámý';
$labels['eventoptions'] = 'Volby';
$labels['generated'] = 'vytvořeno';
$labels['eventhistory'] = 'Historie';
$labels['removelink'] = 'Odstranit odkaz na e-mail';
$labels['printdescriptions'] = 'Vytisknout popisy';
$labels['parentcalendar'] = 'Vložit dovnitř';
$labels['searchearlierdates'] = '« Hledat dřívější události';
$labels['searchlaterdates'] = 'Hledat pozdější události »';
$labels['earlierevents'] = 'Dříve';
$labels['laterevents'] = 'Později';
$labels['andnmore'] = 'dalších $nr...';
$labels['togglerole'] = 'Klepněte k přepnutí role';
$labels['createfrommail'] = 'Uložit jako událost';
$labels['importevents'] = 'Zavést události';
$labels['importrange'] = 'Události od';
$labels['onemonthback'] = '1 měsíc nazpátek';
$labels['nmonthsback'] = '$nr měsíců nazpátek';
$labels['showurl'] = 'Ukázat adresu (URL) kalendáře';
$labels['showurldescription'] = 'Tuto adresu použijte pro přístup (jen ke čtení) ke kalendáři z jiných aplikací. Můžete ji zkopírovat a vložit do jakéhokoli kalendářového softwaru, který podporuje formát iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Zkopírujte tuto adresu do aplikace <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> klienta (např. Evolution nebo Mozilla Thunderbird) pro úplné synchronizování tohoto adresáře s vaším počítačem nebo mobilním zařízením.';
$labels['showfburl'] = 'Ukázat volnou/obsazenou adresu';
$labels['findcalendars'] = 'Najít kalendáře...';
$labels['searchterms'] = 'Hledané výrazy';
$labels['findevents'] = 'Najít události';
$labels['calsearchresults'] = 'Dostupné kalendáře';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Ukazovat seznam trvale';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Nenalezeny žádné kalendáře';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr kalendářů nalezeno';
$labels['quickview'] = 'Zobrazit jen tento kalendář';
$labels['invitationspending'] = 'Pozvání čekající na vyřízení';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Odmítnutá pozvání';
$labels['changepartstat'] = 'Změnit stav příjemce';
$labels['rsvpcomment'] = 'Text pozvánky';
$labels['eventstartsync'] = 'Posunout začátek události k prvnímu výskytu';
$labels['weekshort'] = 'Týd';
$labels['listrange'] = 'Rozsah k zobrazení:';
$labels['listsections'] = 'Rozdělit na:';
$labels['smartsections'] = 'Chytré sekce';
$labels['until'] = 'do';
$labels['today'] = 'Dnes';
$labels['tomorrow'] = 'Zítra';
$labels['thisweek'] = 'Tento týden';
$labels['nextweek'] = 'Příští týden';
$labels['prevweek'] = 'Předchozí týden';
$labels['thismonth'] = 'Tento měsíc';
$labels['nextmonth'] = 'Příští měsíc';
$labels['weekofyear'] = 'Týden';
$labels['pastevents'] = 'Minulost';
$labels['futureevents'] = 'Budoucnost';
$labels['showalarms'] = 'Ukázat připomenutí';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Výchozí nastavení připomenutí';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Výchozí čas připomenutí';
$labels['attendee'] = 'Účastník';
$labels['role'] = 'Role';
$labels['availability'] = 'Dost.';
$labels['confirmstate'] = 'Stav';
$labels['addattendee'] = 'Přidat účastníka';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizátor';
$labels['rolerequired'] = 'Povinný';
$labels['roleoptional'] = 'Nepovinný';
$labels['rolechair'] = 'Předsednictví';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Nepřítomný';
$labels['cutypeindividual'] = 'Jednotlivec';
$labels['cutypegroup'] = 'Skupina';
$labels['cutyperesource'] = 'Zdroj';
$labels['cutyperoom'] = 'Místnost';
$labels['availfree'] = 'Volno';
$labels['availbusy'] = 'Obsazeno';
$labels['availunknown'] = 'Neznámý';
$labels['availtentative'] = 'Nezávazně';
$labels['availoutofoffice'] = 'Mimo kancelář';
$labels['scheduletime'] = 'Najít dostupnost';
$labels['sendinvitations'] = 'Poslat pozvánky';
$labels['sendnotifications'] = 'Uvědomit účastníky o změnách';
$labels['sendcancellation'] = 'Uvědomit účastníky o zrušení události';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Najít dostupnost v mé pracovní době';
$labels['reqallattendees'] = 'Povinní/všichni účastníci';
$labels['prevslot'] = 'Předchozí místo v rozvrhu';
$labels['nextslot'] = 'Další místo v rozvrhu';
$labels['suggestedslot'] = 'Navržené místo v rozvrhu';
$labels['noslotfound'] = 'Nelze najít volné místo v rozvrhu';
$labels['invitationsubject'] = 'Byl(a) jste pozván(a) na událost "$title"';
$labels['invitationattendlinks'] = "Pokud váš poštovní klient nepodporuje pozvánky iTip, použijte prosím následující odkaz k potvrzení nebo odmítnutí pozvání:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = 'Událost "$title" byla aktualizována';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Událost, která se vás týká, byla aktualizována';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nKdy: \$date\n\nPozváni: \$attendees\n\nPodrobnosti o aktualizované události najdete v přiloženém souboru typu iCalendar. Můžete si ho zavést do kalendářového programu.";
$labels['eventcancelsubject'] = 'Událost "$title" byla zrušena';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nKdy: \$date\n\nPozváni: \$attendees\n\nUdálost byla zrušena organizátorem (\$organizer).\n\nPodrobnosti najdete v přiloženém souboru ve formátu iCalendar.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Událost, na který tato zpráva odkazuje, nebyl nalezen ve vašem kalendáři.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender přijal(a) pozvání na tuto událost:\n\n*\$title*\n\nKdy: \$date\n\nPozváni: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender nezávazně přijal(a) pozvání na tuto událost:\n\n*\$title*\n\nKdy: \$date\n\nPozváni: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender odmítl(a) pozvání na tuto událost:\n\n*\$title*\n\nKdy: \$date\n\nPozváni: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender odmítl vaši účast na následující události:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender delegoval účast na následující události:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender delegoval účast na následující události na vás:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Opravdu chcete odmítnout pozvání na tuto událost?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Chcete také ze svého kalendáře smazat tuto odmítnutou událost?';
$labels['itipcomment'] = 'Poznámka k pozvání/oznámení';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Tato poznámka bude připojena ke zprávě s pozváním/oznámením poslané účastníkům';
$labels['notanattendee'] = 'Nejste na seznamu účastníků této události';
$labels['eventcancelled'] = 'Tato událost byla zrušena';
$labels['saveincalendar'] = 'uložit do';
$labels['updatemycopy'] = 'Aktualizovat v mém kalendáři';
$labels['savetocalendar'] = 'Uložit do kalenáře';
$labels['openpreview'] = 'Ověřit kalendář';
$labels['noearlierevents'] = 'Žádné dřívější události';
$labels['nolaterevents'] = 'Žádné pozdější události';
$labels['legend'] = 'Vysvětlivka';
$labels['resource'] = 'Zdroj';
$labels['addresource'] = 'Zapsat zdroj';
$labels['findresources'] = 'Najít zdroje';
$labels['resourcedetails'] = 'Podrobnosti';
$labels['resourceavailability'] = 'Dostupnost';
$labels['resourceprops'] = 'Vlastnosti zdroje';
$labels['resourceowner'] = 'Vlastník';
$labels['resourceadded'] = 'Zdroj byl přidán do vaší události';
$labels['tabsummary'] = 'Souhrn';
$labels['tabrecurrence'] = 'Opakování';
$labels['tabattendees'] = 'Účastníci';
$labels['tabresources'] = 'Zdroje';
$labels['tabattachments'] = 'Přílohy';
$labels['tabsharing'] = 'Sdílení';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tuto událost?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tuto událost?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tento kalendář se všemi událostmi?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events and sub-calendars?';
$labels['savingdata'] = 'Ukládají se data...';
$labels['errorsaving'] = 'Nelze uložit změny.';
$labels['operationfailed'] = 'Požavovaná operace selhala.';
$labels['invalideventdates'] = 'Vložená data nejsou platná! Zkontrolujte prosím zadávané údaje.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Neplatné vlastnosti kalendáře! Vložte prosím platné jméno.';
$labels['searchnoresults'] = 'Ve vybraných kalendářích nebyly nalezeny žádné události.';
$labels['successremoval'] = 'Událost byla úspěšně smazána.';
$labels['successrestore'] = 'Událost byla úspěšně obnovena.';
$labels['errornotifying'] = 'Nelze odeslat notifikace účastníkům události';
$labels['errorimportingevent'] = 'Událost se nepodařilo zavést';
$labels['importwarningexists'] = 'Kopie této události již ve vašem kalendáři existuje.';
$labels['newerversionexists'] = 'Existuje již novější verze této události! Operace byla zrušena.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Nebyl nalezen žádný kalendář, do kterého by šlo uložit tuto událost.';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Událost byla úspěšně přidána do kalendáře \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Událost byla úspěšně aktualizována v \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Stav účastníka byl úspěšně aktualizován';
$labels['errorunknownattendee'] = 'Nepodařilo se najít údaje o účastníkovi.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Pozvánky byly rozeslány účastníkům.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Nelze odeslat odpověď na tuto pozvánku';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Tato pozvánka již není platná';
$labels['sentresponseto'] = 'Odpověď na pozvánku byla úspěšně odeslána na adresu $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Chystáte se provést změny, které se projeví jen ve vašem vlastním kalendáři a nebudou poslány organizátorovi události.';
$labels['importsuccess'] = 'Úspěšně zavedeno $nr událostí';
$labels['importnone'] = 'Nebyly nalezeny žádné události k zavedení';
$labels['importerror'] = 'Při zavádění došlo k chybě';
$labels['aclnorights'] = 'Nemáte administrátorská práva k tomuto kalendáři.';
$labels['importtext'] = 'Můžete nahrávat události ve formátu <a href="https://wikipedia.org/wiki/ICalendar">iCalendar</a> (.ics).';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Změnit událost';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Smazat událost';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Toto je opakovaná událost. Chcete upravit jen toto konání, toto a všechna následující konání, úplně všechna konání nebo uložit událost jako novou?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Toto je opakovaná událost. Chcete smazat jen toto konání, toto a všechna následující konání, nebo úplně všechna konání?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Toto je opakovaná událost. Jako účastník můžete smazat pouze celou událost se všemi konáními.';
$labels['currentevent'] = 'Nynější';
$labels['futurevents'] = 'Budoucí';
$labels['allevents'] = 'Vše';
$labels['saveasnew'] = 'Uložit jako novou';
$labels['birthdays'] = 'Narozeniny';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Kalendář narozenin';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Zobrazit kalendář narozenin';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Z těchto adresářů';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Narozeniny $name';
$labels['birthdayage'] = 'Věk $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Historie změn';
$labels['objectdiff'] = 'Změny od $rev1 do $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Nepodařilo se nahrát data události';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Historie změn není pro tuto událost dostupná';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Pro vybrané verze není žádné srovnání možné';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Opravdu chcete obnovit změnu $rev této události? Tímto dojde k nahrazení nynější události starou verzí.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Pozměnění $rev úspěšně obnoveno';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Nepodařilo se obnovit staré pozměnění';
$labels['arialabelminical'] = 'Výběr data v kalendáři';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Pohled na kalendář';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Hledání události';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Zadání hledání události';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Hledání kalendářů';
$labels['calendaractions'] = 'Činnosti v kalendáři';
$labels['calendarprops'] = 'Vlastnosti kalendáře';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Seznam účastníků události';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Seznam zdrojů události';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Hledání zdrojů';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Dostupné zdroje';
$labels['arialabeleventform'] = 'Úprava události';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/da_DK.inc b/plugins/calendar/localization/da_DK.inc
index 6f059877..21f74544 100644
--- a/plugins/calendar/localization/da_DK.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/da_DK.inc
@@ -1,268 +1,267 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Standardvisning';
$labels['time_format'] = 'Tidsformat';
$labels['timeslots'] = 'Tidsblokke per time';
$labels['first_day'] = 'Første ugedag';
$labels['first_hour'] = 'Første time som vises';
$labels['workinghours'] = 'Arbejdstider';
$labels['add_category'] = 'Tilføj kategori';
$labels['remove_category'] = 'Fjern kategori';
$labels['defaultcalendar'] = 'Opret nye arragementer i';
$labels['eventcoloring'] = 'Farver for arrangementer';
$labels['coloringmode0'] = 'Ifølge kalender';
$labels['coloringmode1'] = 'Ifølge kategori';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalender til oversigt, kategori til indhold';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategori til oversigt, kalender til indhold';
$labels['afternothing'] = 'Undlad at gøre noget';
$labels['aftertrash'] = 'Flyt til papirkurv';
$labels['afterdelete'] = 'Slet beskeden';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Markér som slettet';
$labels['aftermoveto'] = 'Flyt til ...';
$labels['itipoptions'] = 'Begivenhedsinvitationer';
$labels['afteraction'] = 'Efter en invitation eller opdateringsbesked er behandlet';
$labels['weeknonone'] = 'aldrig';
$labels['calendar'] = 'Kalender';
$labels['calendars'] = 'Kalendere';
$labels['category'] = 'Kategori';
$labels['categories'] = 'Kategorier';
$labels['createcalendar'] = 'Opret ny kalender';
-$labels['editcalendar'] = 'Redigér kalenderegenskaber';
$labels['name'] = 'Navn';
$labels['color'] = 'Farve';
$labels['day'] = 'Dag';
$labels['week'] = 'Uge';
$labels['month'] = 'Måned';
$labels['agenda'] = 'Dagsorden';
$labels['new'] = 'Ny';
$labels['new_event'] = 'Nyt arrangement';
$labels['edit_event'] = 'Redigér arrangement';
$labels['edit'] = 'Redigér';
$labels['save'] = 'Gem';
$labels['removelist'] = 'Fjern fra liste';
$labels['cancel'] = 'Annullér';
$labels['select'] = 'Vælg';
$labels['print'] = 'Udskriv';
$labels['printtitle'] = 'Udskriv kalendere';
$labels['title'] = 'Resumé';
$labels['description'] = 'Beskrivelse';
$labels['all-day'] = 'hele-dagen';
$labels['export'] = 'Eksport';
$labels['exporttitle'] = 'Eksportér til iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Arrangementer fra';
$labels['exportattachments'] = 'Med vedhæftninger';
$labels['customdate'] = 'Brugerdefineret dato';
$labels['location'] = 'Placering';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Dato';
$labels['start'] = 'Start';
$labels['starttime'] = 'Starttidspunkt';
$labels['end'] = 'Slut';
$labels['endtime'] = 'Sluttidspunkt';
$labels['repeat'] = 'Gentag';
$labels['selectdate'] = 'Vælg dato';
$labels['freebusy'] = 'Vis mig som';
$labels['free'] = 'Ledig';
$labels['busy'] = 'Optaget';
$labels['outofoffice'] = 'Ikke på kontoret';
$labels['tentative'] = 'Forsøgsvis';
$labels['mystatus'] = 'Min status';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-confirmed'] = 'Bekræftet';
$labels['status-cancelled'] = 'Annulleret';
$labels['status-tentative'] = 'Forsøgsvis';
$labels['priority'] = 'Prioritet';
$labels['sensitivity'] = 'Privatliv';
$labels['public'] = 'offentlig';
$labels['private'] = 'privat';
$labels['confidential'] = 'fortrolig';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['alarms'] = 'Påmindelse';
$labels['comment'] = 'Kommentar';
$labels['created'] = 'Oprettet';
$labels['changed'] = 'Sidst ændret';
$labels['unknown'] = 'Ukendt';
$labels['eventoptions'] = 'Tilvalg';
$labels['generated'] = 'oprettet per';
$labels['eventhistory'] = 'Historik';
$labels['removelink'] = 'Fjern email reference';
$labels['printdescriptions'] = 'Udskriv beskrivelser';
$labels['parentcalendar'] = 'Indsæt indeni';
$labels['searchearlierdates'] = '« Søg efter tidligere arrangementer';
$labels['searchlaterdates'] = 'Søg efter senere arrangementer »';
$labels['laterevents'] = 'Senere';
$labels['andnmore'] = '$nr flere...';
$labels['togglerole'] = 'Klik for at vise eller skjule rolle';
$labels['createfrommail'] = 'Gem som arrangement';
$labels['importevents'] = 'Importér arrangement';
$labels['importrange'] = 'Arrangementer fra';
$labels['onemonthback'] = '1 måned tilbage';
$labels['nmonthsback'] = '$nr måneder tilbage';
$labels['showurl'] = 'Vis kalenderens URL';
$labels['showurldescription'] = 'Brug følgende adresse for at tilgå din kalender (skrivebeskyttet) fra andre programmer. Du kan kopiere og indsætet denne i ethvert kalenderprogram, der understøtter iCal-formatet.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Kopiér denne adresse til en <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-klientprogram (eks. Evolution eller Mozilla Thunderbird) for at synkronisere denne kalender komplet med din computer eller mobilenhed.';
$labels['findcalendars'] = 'Find kalendere ...';
$labels['searchterms'] = 'Søgetermer';
$labels['calsearchresults'] = 'Tilgængelige kalendere';
$labels['calendarsubscribe'] = 'List permanent';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Der blev ikke fundet nogen kalender';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr kalendere blev fundet';
$labels['quickview'] = 'Vis kun denne kalender';
$labels['invitationspending'] = 'Afventende invitationer';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Afviste invitationer';
$labels['changepartstat'] = 'Skift deltagerstatus';
$labels['rsvpcomment'] = 'Invitationstekst';
$labels['listrange'] = 'Interval som skal vises:';
$labels['listsections'] = 'Del op i:';
$labels['smartsections'] = 'Smarte sektioner';
$labels['until'] = 'indtil';
$labels['today'] = 'I dag';
$labels['tomorrow'] = 'I morgen';
$labels['thisweek'] = 'Denne uge';
$labels['nextweek'] = 'Næste uge';
$labels['prevweek'] = 'Forrige uge';
$labels['thismonth'] = 'Denne måned';
$labels['nextmonth'] = 'Næste måned';
$labels['weekofyear'] = 'Uge';
$labels['pastevents'] = 'Tidligere';
$labels['futureevents'] = 'Fremtid';
$labels['showalarms'] = 'Vis påmindelser';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Standardindstilling for påmindelse';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standardtidspunkt for påmindelse';
$labels['attendee'] = 'Deltager';
$labels['role'] = 'Rolle';
$labels['availability'] = 'Tilg.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Tilføj deltager';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
$labels['rolerequired'] = 'Påkrævet';
$labels['roleoptional'] = 'Valgfri';
$labels['rolechair'] = 'Formand';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Fraværende';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individuel';
$labels['cutypegroup'] = 'Gruppe';
$labels['cutyperesource'] = 'Ressource';
$labels['cutyperoom'] = 'Lokale';
$labels['availfree'] = 'Ledig';
$labels['availbusy'] = 'Optaget';
$labels['availunknown'] = 'Ukendt';
$labels['availtentative'] = 'Forsøgsvis';
$labels['availoutofoffice'] = 'Ikke på kontoret';
$labels['scheduletime'] = 'Find ledigt tidspunkt';
$labels['sendinvitations'] = 'Send invitationer';
$labels['sendnotifications'] = 'Gør deltagere opmærksom på ændringer';
$labels['sendcancellation'] = 'Giv deltagere besked om aflysning af arrangementer';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Find ledigt tidspunkt inden for mine arbejdstider';
$labels['reqallattendees'] = 'Påkrævet/alle deltagere';
$labels['prevslot'] = 'Forrige blok';
$labels['nextslot'] = 'Næste blok';
$labels['suggestedslot'] = 'Foreslået blok';
$labels['noslotfound'] = 'Kunne ikke finde en ledig tidsblok';
$labels['invitationsubject'] = 'Du er blevet inviteret til "$title"';
$labels['invitationattendlinks'] = "Hvis dit e-postprogram ikke understøtter iTip-forespørgsler, så kan du benytte følgende henvisning til enten at acceptere eller afvise denne invitation:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" er blevet opdateret';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Et arrangement der vedrører dig er blevet opdateret';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendar-fil med alle detaljer om arrangementet, som du kan importere til dit kalenderprogram.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" er blevet annulleret';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nDette arrangement er blevet aflyst af \$organizer.\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendard-fil med de opdaterede detaljer om arrangementet.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Begivenheden som denne besked henviser til, blev ikke fundet i din kalender.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender har accepteret invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender har forsøgsvist accepteret invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender har afvist invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender har afvist din deltagelse i følgende begivenhed:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender har delegeret deltagelsen i følgende begivenhed:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender har delegeret deltagelsen i følgende begivenhed til dig:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Sikker på at du vil afvise dette arrangement?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vil du også slette dette afviste arrangement fra din kalender?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Denne kommentar vil blive føjet til den besked med invitation/notifikation, der sendes til deltagerne';
$labels['notanattendee'] = 'Du er ikke opført som deltager for dette arrangement';
$labels['eventcancelled'] = 'Arrangementet er blevet aflyst';
$labels['saveincalendar'] = 'gem i';
$labels['updatemycopy'] = 'Opdatér i min kalender';
$labels['savetocalendar'] = 'Gem til kalender';
$labels['openpreview'] = 'Tjek kalender';
$labels['noearlierevents'] = 'Ingen tidligere begivenheder';
$labels['nolaterevents'] = 'Ingen senere begivenheder';
$labels['resource'] = 'Ressource';
$labels['addresource'] = 'Booking af ressource';
$labels['findresources'] = 'Find ressourcer';
$labels['resourcedetails'] = 'Detaljer';
$labels['resourceavailability'] = 'Tilgængelighed';
$labels['resourceowner'] = 'Ejer';
$labels['resourceadded'] = 'Ressourcen til føjet til din begivenhed';
$labels['tabsummary'] = 'Resumé';
$labels['tabrecurrence'] = 'Gentagelse';
$labels['tabattendees'] = 'Deltagere';
$labels['tabresources'] = 'Ressourcer';
$labels['tabattachments'] = 'Vedhæftninger';
$labels['tabsharing'] = 'Deling';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette dette arrangement?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette dette arrangement?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette denne kalender med alle dets arrangementer?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Sikker på du vil slette denne kalender med alle dens arrangementer og delkalendere?';
$labels['savingdata'] = 'Gemmer data...';
$labels['errorsaving'] = 'Kunne ikke gemme ændringer.';
$labels['operationfailed'] = 'Den forespurgte handling mislykkedes.';
$labels['invalideventdates'] = 'Ugyldig dato indtastet! Tjek venligst dit input.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ugyldige kalenderegenskaber! Angiv venligst et gyldigt navn.';
$labels['searchnoresults'] = 'Der blev ikke fundet arrangementer i de valgte kalendere.';
$labels['successremoval'] = 'Sletning af arrangementet blev gennemført.';
$labels['successrestore'] = 'Gendannelse af arrangementet blev gennemført.';
$labels['errornotifying'] = 'Kunne ikke sende notifikation til arrangementets deltagere';
$labels['errorimportingevent'] = 'Kunne ikke importere arrangementet';
$labels['importwarningexists'] = 'En kopi af denne begivenhed findes allerede i din kalender.';
$labels['newerversionexists'] = 'Der findes allerede en nyere version af arrangementet! Afbrød.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Ingen funden kalender til lagring af arrangementet';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Arrangementet blev tilføjet til \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Opdatering af begivenheden blev gennemført i "$calendar"';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Opdatering af deltagernes status blev gennemført';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation blev sendt til deltagerne.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Kunne ikke sende svar til denne arrangementsinvitation';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Denne invitation er ikke længere gyldig';
$labels['sentresponseto'] = 'Gennemførte afsendelse af invitationssvar til $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Du er i færd med at foretage ændringer, der vil påvirke din kalender og som ikke vil blive sendt til afholderen af arrangementet.';
$labels['importsuccess'] = 'Gennemførte import af $nr arrangementer';
$labels['importnone'] = 'Fandt ingen arrangementer som kunne importeres';
$labels['importerror'] = 'Der opstod en fejl under import';
$labels['aclnorights'] = 'Du har ikke administratorrettigheder for denne kalender.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Tilpas arrangement';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Slet begivenhed';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dette er et tilbagevendende arrangement. Ønsker du kun at redige det aktuelle arrangement, dette og alle fremtidige forekomster, alle forekomster eller gemme det som et nyt arrangement?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Dette er en tilbagevendende begivenhed. Ønsker du kun at fjerne den aktuelle begivenhed, denne og alle fremtidige forekomster for denne begivenhed?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Dette er en tilbagevendende begivenhed. Som deltager kan du slette kun slette hele begivenheden med alle dens forekomster.';
$labels['currentevent'] = 'Nuværende';
$labels['futurevents'] = 'Fremtid';
$labels['allevents'] = 'Alle';
$labels['saveasnew'] = 'Gem som ny';
$labels['birthdays'] = 'Fødselsdage';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Fødselsdagskalender';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Vis fødselsdagskalender';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Fra disse adressebøger';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name har fødselsdag';
$labels['birthdayage'] = '$age år';
$labels['objectchangelog'] = 'Ændringshistorik';
$labels['objectdiff'] = 'Ændringer fra $rev1 til $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Kunne ikke indlæse begivenhedsdata';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Ændringshistorikken er ikke tilgængelig for denne begivenhed';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Det er ikke muligt at sammenligne de valgte revisioner';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Sikker på at du vil genskabe revision $rev af denne begivenhed? Dette vil erstatte den nuværende begivenhed med den tidligere version.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev blev genskabt';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Mislykkedes med at genskabe den gamle revision';
$labels['arialabelminical'] = 'Valg af kalenderdato';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalendervisning';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Søgeformular for begivenheder';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Søgeinput for begivenhed';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Søgeformular for kalendere';
$labels['calendaractions'] = 'Kalenderhandlinger';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Deltagerliste for begivenhed';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Ressourceliste for begivenhed';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Søgeformular for ressourcer';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Tilgængelige ressourcer';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/de_DE.inc b/plugins/calendar/localization/de.inc
similarity index 88%
copy from plugins/calendar/localization/de_DE.inc
copy to plugins/calendar/localization/de.inc
index ce421c59..9f3321f1 100644
--- a/plugins/calendar/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/de.inc
@@ -1,314 +1,268 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for Kolab Calendar plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
+ */
$labels['default_view'] = 'Standardansicht';
$labels['time_format'] = 'Zeitformatierung';
$labels['timeslots'] = 'Zeitfenster pro Stunde';
$labels['first_day'] = 'Erster Wochentag';
$labels['first_hour'] = 'Erste angezeigte Stunde';
$labels['workinghours'] = 'Arbeitszeiten';
$labels['add_category'] = 'Kategorie hinzufügen';
$labels['remove_category'] = 'Kategorie entfernen';
$labels['defaultcalendar'] = 'Neue Termine erstellen in';
$labels['eventcoloring'] = 'Färbung der Termine';
$labels['coloringmode0'] = 'Farbe des Kalenders';
$labels['coloringmode1'] = 'Farbe der Kategorie';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalenderfarbe außen, Kategoriefarbe innen';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategoriefarbe außen, Kalenderfarbe innen';
$labels['afternothing'] = 'nichts unternehmen';
$labels['aftertrash'] = 'In den Papierkorb verschieben';
$labels['afterdelete'] = 'Nachricht löschen';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Als gelöscht markieren';
$labels['aftermoveto'] = 'Verschiebe nach...';
$labels['itipoptions'] = 'Veranstaltungseinladungen';
$labels['afteraction'] = 'Nachdem eine Einladungs- oder Aktualisierungsnachricht verarbeitet wurde';
$labels['weeknonone'] = 'nie';
$labels['calendar'] = 'Kalender';
$labels['calendars'] = 'Kalender';
$labels['category'] = 'Kategorie';
$labels['categories'] = 'Kategorien';
$labels['createcalendar'] = 'Neuen Kalender erstellen';
-$labels['editcalendar'] = 'Kalendereigenschaften bearbeiten';
$labels['name'] = 'Name';
$labels['color'] = 'Farbe';
$labels['day'] = 'Tag';
$labels['week'] = 'Woche';
$labels['month'] = 'Monat';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Neu';
$labels['new_event'] = 'Neuer Termin';
$labels['edit_event'] = 'Termin bearbeiten';
$labels['edit'] = 'Bearbeiten';
$labels['save'] = 'Speichern';
$labels['removelist'] = 'Von der Liste entfernen';
$labels['cancel'] = 'Abbrechen';
$labels['select'] = 'Auswählen';
$labels['print'] = 'Drucken';
$labels['printtitle'] = 'Kalender drucken';
$labels['title'] = 'Titel';
$labels['description'] = 'Beschreibung';
$labels['all-day'] = 'ganztägig';
$labels['export'] = 'Exportieren';
$labels['exporttitle'] = 'Kalender als iCalendar exportieren';
$labels['exportrange'] = 'Termine ab';
$labels['exportattachments'] = 'Mit Anhängen';
$labels['customdate'] = 'Benutzerdefiniertes Datum';
$labels['location'] = 'Ort';
$labels['url'] = 'Internetadresse';
$labels['date'] = 'Datum';
$labels['start'] = 'Beginn';
$labels['starttime'] = 'Startzeit';
$labels['end'] = 'Ende';
$labels['endtime'] = 'Endzeit';
$labels['repeat'] = 'Wiederholung';
$labels['selectdate'] = 'Datum auswählen';
$labels['freebusy'] = 'Mich anzeigen als';
$labels['free'] = 'Frei';
$labels['busy'] = 'Gebucht';
$labels['outofoffice'] = 'Abwesend';
$labels['tentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['mystatus'] = 'Mein Status';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-confirmed'] = 'Bestätigt';
$labels['status-cancelled'] = 'Abgesagt';
$labels['status-tentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['priority'] = 'Priorität';
$labels['sensitivity'] = 'Sichtbarkeit';
$labels['public'] = 'öffentlich';
$labels['private'] = 'privat';
$labels['confidential'] = 'vertraulich';
$labels['links'] = 'Referenz';
$labels['alarms'] = 'Erinnerung';
$labels['comment'] = 'Kommentar';
$labels['created'] = 'Erstellt';
$labels['changed'] = 'Geändert';
$labels['unknown'] = 'Unbekannt';
$labels['eventoptions'] = 'Optionen';
$labels['generated'] = 'erstellt am';
$labels['eventhistory'] = 'Historie';
$labels['removelink'] = 'E-Mail-Referenz entfernen';
$labels['printdescriptions'] = 'Beschreibung drucken';
$labels['parentcalendar'] = 'Erstellen in';
$labels['searchearlierdates'] = '« Frühere Termine suchen';
$labels['searchlaterdates'] = 'Spätere Termine suchen »';
$labels['laterevents'] = 'Später';
$labels['andnmore'] = '$nr weitere …';
$labels['togglerole'] = 'Zum Ändern der Rolle klicken';
$labels['createfrommail'] = 'Als Termin speichern';
$labels['importevents'] = 'Termine importieren';
$labels['importrange'] = 'Termine ab';
$labels['onemonthback'] = '1 Monat zurück';
$labels['nmonthsback'] = '$nr Monate zurück';
$labels['showurl'] = 'URL anzeigen';
$labels['showurldescription'] = 'Über die folgende Adresse können Sie mit einem beliebigen Kalenderprogramm Ihren Kalender abrufen (nur lesend), sofern dieses das iCal-Format unterstützt.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Diese Adresse in einen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-Klienten (z.B. Evolution oder Mozilla Thunderbird) kopieren, um den Kalender in Gänze mit einem mobilen Gerät zu synchronisieren.';
$labels['findcalendars'] = 'Kalender finden …';
$labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe';
$labels['calsearchresults'] = 'Verfügbare Kalender';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Keine Kalender gefunden';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr Kalender gefunden';
$labels['quickview'] = 'Nur diesen Kalender anzeigen';
$labels['invitationspending'] = 'Ausstehende Einladungen';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Abgelehnte Einladungen';
$labels['changepartstat'] = 'Teilnehmerstatus ändern';
$labels['rsvpcomment'] = 'Einladungstext';
$labels['listrange'] = 'Angezeigter Bereich:';
$labels['listsections'] = 'Unterteilung:';
$labels['smartsections'] = 'Intelligent';
$labels['until'] = 'bis';
$labels['today'] = 'Heute';
$labels['tomorrow'] = 'Morgen';
$labels['thisweek'] = 'Diese Woche';
$labels['nextweek'] = 'Nächste Woche';
$labels['prevweek'] = 'Vorige Woche';
$labels['thismonth'] = 'Diesen Monat';
$labels['nextmonth'] = 'Nächsten Monat';
$labels['weekofyear'] = 'Woche';
$labels['pastevents'] = 'Vergangene';
$labels['futureevents'] = 'Zukünftige';
$labels['showalarms'] = 'Erinnerungen anzeigen';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Standard-Erinnerungseinstellung';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standard-Erinnerungszeit';
$labels['attendee'] = 'Teilnehmer';
$labels['role'] = 'Rolle';
$labels['availability'] = 'Verfüg.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Hinzufügen';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
$labels['rolerequired'] = 'Erforderlich';
$labels['roleoptional'] = 'Optional';
$labels['rolechair'] = 'Vorsitz';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Abwesend';
$labels['cutypeindividual'] = 'Person';
$labels['cutypegroup'] = 'Gruppe';
$labels['cutyperesource'] = 'Ressource';
$labels['cutyperoom'] = 'Raum';
$labels['availfree'] = 'Frei';
$labels['availbusy'] = 'Gebucht';
$labels['availunknown'] = 'Unbekannt';
$labels['availtentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['availoutofoffice'] = 'Abwesend';
$labels['scheduletime'] = 'Verfügbarkeit anzeigen';
$labels['sendinvitations'] = 'Einladungen versenden';
$labels['sendnotifications'] = 'Teilnehmer über die Änderungen informieren';
$labels['sendcancellation'] = 'Teilnehmer über die Terminabsage informieren';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Verfügbarkeit innerhalb meiner Arbeitszeiten suchen';
$labels['reqallattendees'] = 'Erforderliche/alle Teilnehmer';
$labels['prevslot'] = 'Vorheriger Vorschlag';
$labels['nextslot'] = 'Nächster Vorschlag';
$labels['suggestedslot'] = 'Empfohlener Slot';
$labels['noslotfound'] = 'Es konnten keine freien Zeiten gefunden werden';
$labels['invitationsubject'] = 'Sie wurden zu »$title« eingeladen';
-$labels['invitationmailbody'] = '*$title*
-
-Wann: $date
-
-Teilnehmer: $attendees
-
-$description
-
-Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Details des Termins. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.';
-$labels['invitationattendlinks'] = 'Falls Ihr E-Mail-Programm keine iTip-Anfragen unterstützt, können Sie den folgenden Link verwenden, um den Termin zu bestätigen oder abzulehnen:
-$url';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\n\$description\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Details des Termins. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
+$labels['invitationattendlinks'] = "Falls Ihr E-Mail-Programm keine iTip-Anfragen unterstützt, können Sie den folgenden Link verwenden, um den Termin zu bestätigen oder abzulehnen:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '»$title« wurde aktualisiert';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Termin wurde aktualisiert';
-$labels['eventupdatemailbody'] = '*$title*
-
-Wann: $date
-
-Teilnehmer: $attendees
-
-Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisiereten Termindaten. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.';
+$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisiereten Termindaten. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
$labels['eventcancelsubject'] = '»$title« wurde abgesagt';
-$labels['eventcancelmailbody'] = '*$title*
-
-Wann: $date
-
-Teilnehmer: $attendees
-
-Der Termin wurde von $organizer abgesagt.
-
-Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den Termindaten.';
+$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nDer Termin wurde von \$organizer abgesagt.\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den Termindaten.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Der Termin auf den sich diese Nachricht bezieht, wurde in Ihrem Kalender nicht gefunden.';
-$labels['itipmailbodyaccepted'] = '$sender hat die Einladung zum folgenden Termin angenommen:
-
-*$title*
-
-Wann: $date
-
-Teilnehmer: $attendees';
-$labels['itipmailbodytentative'] = '$sender hat die Einladung mit Vorbehalt zum folgenden Termin angenommen:
-
-*$title*
-
-Wann: $date
-
-Teilnehmer: $attendees';
-$labels['itipmailbodydeclined'] = '$sender hat die Einladung zum folgenden Termin abgelehnt:
-
-*$title*
-
-Wann: $date
-
-Teilnehmer: $attendees';
-$labels['itipmailbodycancel'] = '$sender hat Ihre Teilnahme bei der folgenden Veranstaltung zurückgewiesen:
-
-*$title*
-
-Wann: $date';
-$labels['itipmailbodydelegated'] = '$sender hat die Teilnahme an folgendem Event delegiert:
-
-*$title*
-
-When: $date';
-$labels['itipmailbodydelegatedto'] = '$sender hat die Teilnahme an folgendem Event an Sie delegiert:
-
-*$title*
-
-Wann: $date';
+$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
+$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender hat die Einladung mit Vorbehalt zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
+$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin abgelehnt:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
+$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender hat Ihre Teilnahme bei der folgenden Veranstaltung zurückgewiesen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender hat die Teilnahme an folgendem Event delegiert:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender hat die Teilnahme an folgendem Event an Sie delegiert:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Möchten Sie die Einladung zu diesem Termin ablehnen?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Soll der abgelehnte Termin zusätzlich aus dem Kalender gelöscht werden?';
$labels['itipcomment'] = 'Kommentar zur Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Dieser Kommentar wird an die Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht angehängt, die an die Teilnehmer verschickt wird';
$labels['notanattendee'] = 'Sie sind nicht in der Liste der Teilnehmer aufgeführt';
$labels['eventcancelled'] = 'Der Termin wurde vom Organisator abgesagt';
$labels['saveincalendar'] = 'speichern in';
$labels['updatemycopy'] = 'In meinem Kalender aktualisieren';
$labels['savetocalendar'] = 'In Kalender übernehmen';
$labels['openpreview'] = 'Kalender überprüfen';
$labels['noearlierevents'] = 'Keine früheren Ereignisse';
$labels['nolaterevents'] = 'Keine späteren Ereignisse';
$labels['resource'] = 'Ressource';
$labels['addresource'] = 'Ressource buchen';
$labels['findresources'] = 'Ressourcen finden';
$labels['resourcedetails'] = 'Details';
$labels['resourceavailability'] = 'Verfügbarkeit';
$labels['resourceowner'] = 'Eigentümer';
$labels['resourceadded'] = 'Diese Ressource wurde Ihrem Termin hinzugefügt';
$labels['tabsummary'] = 'Übersicht';
$labels['tabrecurrence'] = 'Wiederholung';
$labels['tabattendees'] = 'Teilnehmer';
$labels['tabresources'] = 'Ressourcen';
$labels['tabattachments'] = 'Anhänge';
$labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Kalender mit allen Terminen wirklich löschen?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Soll dieser Kalender wirklich mit allen Terminen und Unterkalendern gelöscht werden?';
$labels['savingdata'] = 'Daten werden gespeichert …';
$labels['errorsaving'] = 'Fehler beim Speichern.';
$labels['operationfailed'] = 'Die Aktion ist fehlgeschlagen.';
$labels['invalideventdates'] = 'Ungültige Daten eingegeben! Bitte überprüfen Sie die Eingaben.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ungültige Kalenderinformationen! Bitte geben Sie einen Namen ein.';
$labels['searchnoresults'] = 'Keine Termine in den gewählten Kalendern gefunden.';
$labels['successremoval'] = 'Der Termin wurde erfolgreich gelöscht.';
$labels['successrestore'] = 'Der Termin wurde erfolgreich wieder hergestellt.';
$labels['errornotifying'] = 'Benachrichtigung an die Teilnehmer konnten nicht gesendet werden';
$labels['errorimportingevent'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['importwarningexists'] = 'Eine Kopie dieses Termins existiert bereits in Ihrem Kalender.';
$labels['newerversionexists'] = 'Eine neuere Version dieses Termins exisitert bereits! Import abgebrochen.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Kein Kalender zum Speichern gefunden';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Der Termin wurde erfolgreich in »$calendar« gespeichert';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Der Termin wurde erfolgreich in »$calendar« geändert';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Teilnehmerstatus erfolgreich aktualisiert';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Einladung an Teilnehmer versendet.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Die Antwort auf diese Einladung konnte nicht versendet werden';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Diese Einladung ist nicht mehr gültig.';
$labels['sentresponseto'] = 'Antwort auf diese Einladung erfolgreich an $mailto gesendet';
$labels['localchangeswarning'] = 'Die auszuführenden Änderungen werden sich nur auf den persönlichen Kalender auswirken und nicht an den Organisator des Termins weitergeleitet.';
$labels['importsuccess'] = 'Es wurden $nr Termine erfolgreich importiert';
$labels['importnone'] = 'Keine Termine zum Importieren gefunden';
$labels['importerror'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['aclnorights'] = 'Der Zugriff auf diesen Kalender erfordert Administrator-Rechte.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Termin ändern';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Termin löschen';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dies ist eine Terminreihe. Möchten Sie nur den aktuellen, diesen und alle zukünftigen oder alle Termine bearbeiten oder die Änderungen als neuen Termin speichern?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Dies ist ein wiederkehrender Termin. Wollen Sie nur diesen Termin bearbeiten oder alle zukünftigen Vorkommen? Alternativ können auch alle Vorkommen bearbeitet werden.';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Dieses ist ein wiederkehrender Termin. Als ein Teilnehmer können Sie nur den gesamten Termin inklusive aller Wiederholungen löschen.';
$labels['currentevent'] = 'Aktuellen';
$labels['futurevents'] = 'Zukünftige';
$labels['allevents'] = 'Alle';
$labels['saveasnew'] = 'Als neu speichern';
$labels['birthdays'] = 'Geburtstage';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Geburtstagskalender';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Geburtstagskalender anzeigen';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Für diese Adressbücher';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$names Geburtstag';
$labels['birthdayage'] = 'Alter $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Änderungsverlauf';
$labels['objectdiff'] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Termindaten sind leider nicht vergübar';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Änderungshistorie ist nicht verfügbar für diesen Termin';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Wollen Sie wirklich die Version $rev dieses Termins wiederherstellen? Diese Aktion wird die aktuelle Kopie mit der älteren Version ersetzen.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev erfolgreich wiederhergestellt';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Revision';
$labels['arialabelminical'] = 'Kalender Datumswahl';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalender Ansicht';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Termine';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Sucheingabe für Termine';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Suchformular für Kalender';
$labels['calendaractions'] = 'Kalenderaktionen';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Teilehmerliste';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Liste der Terminressourcen';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Suchformular für Ressourcen';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Verfügbare Ressourcen';
+?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/de_CH.inc b/plugins/calendar/localization/de_CH.inc
index d949717e..bd77a8bd 100644
--- a/plugins/calendar/localization/de_CH.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/de_CH.inc
@@ -1,269 +1,268 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Standardansicht';
$labels['time_format'] = 'Zeitformatierung';
$labels['timeslots'] = 'Abschnitte pro Stunde';
$labels['first_day'] = 'Erster Wochentag';
$labels['first_hour'] = 'Erste angezeigte Stunde';
$labels['workinghours'] = 'Arbeitszeiten';
$labels['add_category'] = 'Kategorie hinzufügen';
$labels['remove_category'] = 'Kategorie entfernen';
$labels['defaultcalendar'] = 'Neue Termine erstellen in';
$labels['eventcoloring'] = 'Färbung der Termine';
$labels['coloringmode0'] = 'Farbe des Kalenders';
$labels['coloringmode1'] = 'Farbe der Kategorie';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalenderfarbe aussen, Kategoriefarbe innen';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategoriefarbe aussen, Kalenderfarbe innen';
$labels['afternothing'] = 'nichts unternehmen';
$labels['aftertrash'] = 'In den Papierkorb verschieben';
$labels['afterdelete'] = 'Nachricht löschen';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Als gelöscht markieren';
$labels['aftermoveto'] = 'Verschiebe nach...';
$labels['itipoptions'] = 'Termineinladungen';
$labels['afteraction'] = 'Nachdem eine Einladungs- oder Update-Nachricht verarbetet wurde';
$labels['weeknonone'] = 'nie';
$labels['calendar'] = 'Kalender';
$labels['calendars'] = 'Kalender';
$labels['category'] = 'Kategorie';
$labels['categories'] = 'Kategorien';
$labels['createcalendar'] = 'Neuen Kalender erstellen';
-$labels['editcalendar'] = 'Kalendereigenschaften bearbeiten';
$labels['name'] = 'Name';
$labels['color'] = 'Farbe';
$labels['day'] = 'Tag';
$labels['week'] = 'Woche';
$labels['month'] = 'Monat';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Neu';
$labels['new_event'] = 'Neuer Termin';
$labels['edit_event'] = 'Termin bearbeiten';
$labels['edit'] = 'Bearbeiten';
$labels['save'] = 'Speichern';
$labels['removelist'] = 'Aus der Liste entfernen';
$labels['cancel'] = 'Abbrechen';
$labels['select'] = 'Auswählen';
$labels['print'] = 'Drucken';
$labels['printtitle'] = 'Kalender drucken';
$labels['title'] = 'Titel';
$labels['description'] = 'Beschrieb';
$labels['all-day'] = 'ganztägig';
$labels['export'] = 'Exportieren';
$labels['exporttitle'] = 'Kalender als iCalendar exportieren';
$labels['exportrange'] = 'Termine ab';
$labels['exportattachments'] = 'Mit Anhängen';
$labels['customdate'] = 'Spezifisches Datum';
$labels['location'] = 'Ort';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Datum';
$labels['start'] = 'Beginn';
$labels['starttime'] = 'Startzeit';
$labels['end'] = 'Ende';
$labels['endtime'] = 'Endzeit';
$labels['repeat'] = 'Wiederholung';
$labels['selectdate'] = 'Datum auswählen';
$labels['freebusy'] = 'Zeige mich als';
$labels['free'] = 'Frei';
$labels['busy'] = 'Gebucht';
$labels['outofoffice'] = 'Abwesend';
$labels['tentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['mystatus'] = 'Mein Status';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-confirmed'] = 'Bestätigt';
$labels['status-cancelled'] = 'Gekündigt';
$labels['status-tentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['priority'] = 'Priorität';
$labels['sensitivity'] = 'Sichtbarkeit';
$labels['public'] = 'öffentlich';
$labels['private'] = 'privat';
$labels['confidential'] = 'vertraulich';
$labels['links'] = 'Referenz';
$labels['alarms'] = 'Erinnerung';
$labels['comment'] = 'Kommentar';
$labels['created'] = 'Erstellt';
$labels['changed'] = 'Geändert';
$labels['unknown'] = 'Unbekannt';
$labels['eventoptions'] = 'Optionen';
$labels['generated'] = 'erstellt am';
$labels['eventhistory'] = 'Verlauf';
$labels['removelink'] = 'E-Mail-Referenz entfernen';
$labels['printdescriptions'] = 'Beschrieb drucken';
$labels['parentcalendar'] = 'Erstellen in';
$labels['searchearlierdates'] = '« Frühere Termine suchen';
$labels['searchlaterdates'] = 'Spätere Termine suchen »';
$labels['laterevents'] = 'Später';
$labels['andnmore'] = '$nr weitere...';
$labels['togglerole'] = 'Zum Ändern der Rolle klicken';
$labels['createfrommail'] = 'Als Termin speichern';
$labels['importevents'] = 'Termine importieren';
$labels['importrange'] = 'Termine ab';
$labels['onemonthback'] = '1 Monat zurück';
$labels['nmonthsback'] = '$nr Monate zurück';
$labels['showurl'] = 'URL anzeigen';
$labels['showurldescription'] = 'Über die folgende Adresse können Sie mit einem beliebigen Kalenderprogramm Ihren Kalender abrufen (nur lesend), sofern dieses das iCal-Format unterstützt.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Diese Adresse in einen <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-Klienten (z.B. Evolution oder Mozilla Thunderbird) kopieren, um den Kalender mit Ihrem Computer oder einem mobilen Gerät zu synchronisieren.';
$labels['findcalendars'] = 'Kalender finden...';
$labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe';
$labels['calsearchresults'] = 'Verfügbare Kalender';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Keine Kalender gefunden';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr Kalender gefunden';
$labels['quickview'] = 'Nur diesen Kalender anzeigen';
$labels['invitationspending'] = 'Pendente Einladungen';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Abgelehnte Einladungen';
$labels['changepartstat'] = 'Teilnehmerstatus ändern';
$labels['rsvpcomment'] = 'Einladungstext';
$labels['listrange'] = 'Angezeigter Bereich:';
$labels['listsections'] = 'Unterteilung:';
$labels['smartsections'] = 'Intelligent';
$labels['until'] = 'bis';
$labels['today'] = 'Heute';
$labels['tomorrow'] = 'Morgen';
$labels['thisweek'] = 'Diese Woche';
$labels['nextweek'] = 'Nächste Woche';
$labels['prevweek'] = 'Vorige Woche';
$labels['thismonth'] = 'Diesen Monat';
$labels['nextmonth'] = 'Nächsten Monat';
$labels['weekofyear'] = 'KW';
$labels['pastevents'] = 'Vergangene';
$labels['futureevents'] = 'Zukünftige';
$labels['showalarms'] = 'Erinnerungen anzeigen';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Standard-Erinnerungseinstellung';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standard-Erinnerungszeit';
$labels['attendee'] = 'Teilnehmer';
$labels['role'] = 'Rolle';
$labels['availability'] = 'Verfüg.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Hinzufügen';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
$labels['rolerequired'] = 'Erforderlich';
$labels['roleoptional'] = 'Optional';
$labels['rolechair'] = 'Vorsitz';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Abwesend';
$labels['cutypeindividual'] = 'Person';
$labels['cutypegroup'] = 'Gruppe';
$labels['cutyperesource'] = 'Ressource';
$labels['cutyperoom'] = 'Raum';
$labels['availfree'] = 'Frei';
$labels['availbusy'] = 'Gebucht';
$labels['availunknown'] = 'Unbekannt';
$labels['availtentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['availoutofoffice'] = 'Abwesend';
$labels['scheduletime'] = 'Verfügbarkeit anzeigen';
$labels['sendinvitations'] = 'Einladungen versenden';
$labels['sendnotifications'] = 'Teilnehmer über die Änderungen informieren';
$labels['sendcancellation'] = 'Teilnehmer über die Terminabsage informieren';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Verfügbarkeit innerhalb meiner Arbeitszeiten suchen';
$labels['reqallattendees'] = 'Erforderliche/alle Teilnehmer';
$labels['prevslot'] = 'Vorheriger Vorschlag';
$labels['nextslot'] = 'Nächster Vorschlag';
$labels['suggestedslot'] = 'Empfohlener Terminplatz';
$labels['noslotfound'] = 'Es konnten keine freien Zeiten gefunden werden';
$labels['invitationsubject'] = 'Sie wurden zu "$title" eingeladen';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\n\$description\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Details des Termins. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
$labels['invitationattendlinks'] = "Falls Ihr E-Mail-Programm keine iTip-Anfragen unterstützt, können Sie den folgenden Link verwenden, um den Termin zu bestätigen oder abzulehnen:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" wurde aktualisiert';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Termin wurde aktualisiert';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisiereten Termindaten. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" wurde abgesagt';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nDer Termin wurde von \$organizer abgesagt.\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den Termindaten.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Der Termin auf den sich diese Nachricht bezieht, wurde in Ihrem Kalender nicht gefunden.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender hat die Einladung mit Vorbehalt zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin abgelehnt:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender hat ihre Teilnahme bei der folgenden Veranstaltung zurückgewiesen:\n\n*\$title*\n\nam: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender hat die Teilnahme an folgendem Event delegiert:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender hat die Teilnahme an folgendem Event an Sie delegiert:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Möchten Sie die Einladung zu diesem Termin ablehnen?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?';
$labels['itipcomment'] = 'Kommentar zur Einladungs/Benachrichtigung';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Dieser Kommentar wird an die Einladungs/Benachrichtigung angehängt, die an die Teilnehmer verschickt wird';
$labels['notanattendee'] = 'Sie sind nicht in der Liste der Teilnehmer aufgeführt';
$labels['eventcancelled'] = 'Der Termin wurde vom Organisator abgesagt';
$labels['saveincalendar'] = 'speichern in';
$labels['updatemycopy'] = 'In meinem Kalender aktualisieren';
$labels['savetocalendar'] = 'In Kalender übernehmen';
$labels['openpreview'] = 'Kalender überprüfen';
$labels['noearlierevents'] = 'Keine früheren Ereignisse';
$labels['nolaterevents'] = 'Keine späteren Ereignisse';
$labels['resource'] = 'Ressource';
$labels['addresource'] = 'Ressource buchen';
$labels['findresources'] = 'Ressourcen finden';
$labels['resourcedetails'] = 'Details';
$labels['resourceavailability'] = 'Verfügbarkeit';
$labels['resourceowner'] = 'Eigentümer';
$labels['resourceadded'] = 'Diese Ressource wurde Ihrem Termin hinzugefügt';
$labels['tabsummary'] = 'Übersicht';
$labels['tabrecurrence'] = 'Wiederholung';
$labels['tabattendees'] = 'Teilnehmer';
$labels['tabresources'] = 'Ressourcen';
$labels['tabattachments'] = 'Anhänge';
$labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Kalender mit allen Terminen wirklich löschen?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Möchten Sie diesen Kalender mit allen Terminen und Unterkalendern wirklich löschen?';
$labels['savingdata'] = 'Speichere Daten...';
$labels['errorsaving'] = 'Fehler beim Speichern.';
$labels['operationfailed'] = 'Die Aktion ist fehlgeschlagen.';
$labels['invalideventdates'] = 'Ungültige Daten eingegeben! Bitte überprüfen Sie die Eingaben.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ungültige Kalenderinformationen! Bitte geben Sie einen Namen ein.';
$labels['searchnoresults'] = 'Keine Termine in den gewählten Kalendern gefunden.';
$labels['successremoval'] = 'Der Termin wurde erfolgreich gelöscht.';
$labels['successrestore'] = 'Der Termin wurde erfolgreich wieder hergestellt.';
$labels['errornotifying'] = 'Benachrichtigung an die Teilnehmer konnten nicht gesendet werden';
$labels['errorimportingevent'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['importwarningexists'] = 'Eine Kopie dieses Termins existiert bereits in Ihrem Kalender.';
$labels['newerversionexists'] = 'Eine neuere Version dieses Termins exisitert bereits! Import abgebrochen.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Kein Kalender zum Speichern gefunden';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Der Termin wurde erfolgreich in \'$calendar\' gespeichert';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Der Termin wurde erfolgreich in \'$calendar\' geändert';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Teilnehmerstatus erfolgreich aktualisiert';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Einladung an Teilnehmer versendet.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Die Antwort auf diese Einladung konnte nicht versendet werden';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Diese Einladung ist nicht mehr gültig';
$labels['sentresponseto'] = 'Antwort auf diese Einladung erfolgreich an $mailto gesendet';
$labels['localchangeswarning'] = 'Die auszuführenden Änderungen werden sich nur auf den persönlichen Kalender auswirken und nicht an den Organisator des Termins weitergeleitet.';
$labels['importsuccess'] = 'Es wurden $nr Termine erfolgreich importiert';
$labels['importnone'] = 'Keine Termine zum Importieren gefunden';
$labels['importerror'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['aclnorights'] = 'Sie haben keine Administrator-Rechte für diesen Kalender.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Termin ändern';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Termin löschen';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dies ist eine Terminreihe. Möchten Sie nur den aktuellen, diesen und alle zukünftigen oder alle Termine bearbeiten oder die Änderungen als neuen Termin speichern?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Dies ist ein wiederkehrender Termin. Möchten Sie nur den aktuellen, diesen und alle zukünftige Vorkommen oder die gesamte Terminreihe löschen?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Dieses ist ein wiederkehrender Termin. Als ein Teilnehmer können Sie nur die gesamte Terminreihe inklusive aller Wiederholungen löschen.';
$labels['currentevent'] = 'Aktuellen';
$labels['futurevents'] = 'Zukünftige';
$labels['allevents'] = 'Alle';
$labels['saveasnew'] = 'Als neu speichern';
$labels['birthdays'] = 'Geburtstage';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Geburtstags-Kalender';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Geburtstags-Kalender anzeigen';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Für diese Adressbücher';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$names Geburtstag';
$labels['birthdayage'] = 'Alter $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Änderungsverlauf';
$labels['objectdiff'] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Termindaten konnten nicht geladen werden';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Änderungsverlauf für diesen Termin ist nicht verfügbar';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Wollen Sie wirklich die Version $rev dieses Termins wiederherstellen? Diese Aktion wird die aktuelle Kopie mit der älteren Version überschreiben.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Version $rev erfolgreich wiederhergestellt';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Version';
$labels['arialabelminical'] = 'Kalender Datumswahl';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalender Ansicht';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Termine';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Sucheingabe für Termine';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Suchformular für Kalender';
$labels['calendaractions'] = 'Kalenderaktionen';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Teilehmerliste';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Liste der Terminressourcen';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Suchformular für Ressourcen';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Verfügbare Ressourcen';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/de_DE.inc b/plugins/calendar/localization/de_DE.inc
index ce421c59..a62975c0 100644
--- a/plugins/calendar/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/de_DE.inc
@@ -1,314 +1,295 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for Kolab Calendar plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
+ */
$labels['default_view'] = 'Standardansicht';
$labels['time_format'] = 'Zeitformatierung';
$labels['timeslots'] = 'Zeitfenster pro Stunde';
$labels['first_day'] = 'Erster Wochentag';
$labels['first_hour'] = 'Erste angezeigte Stunde';
$labels['workinghours'] = 'Arbeitszeiten';
$labels['add_category'] = 'Kategorie hinzufügen';
$labels['remove_category'] = 'Kategorie entfernen';
$labels['defaultcalendar'] = 'Neue Termine erstellen in';
$labels['eventcoloring'] = 'Färbung der Termine';
$labels['coloringmode0'] = 'Farbe des Kalenders';
$labels['coloringmode1'] = 'Farbe der Kategorie';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalenderfarbe außen, Kategoriefarbe innen';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategoriefarbe außen, Kalenderfarbe innen';
$labels['afternothing'] = 'nichts unternehmen';
$labels['aftertrash'] = 'In den Papierkorb verschieben';
$labels['afterdelete'] = 'Nachricht löschen';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Als gelöscht markieren';
$labels['aftermoveto'] = 'Verschiebe nach...';
$labels['itipoptions'] = 'Veranstaltungseinladungen';
$labels['afteraction'] = 'Nachdem eine Einladungs- oder Aktualisierungsnachricht verarbeitet wurde';
$labels['weeknonone'] = 'nie';
$labels['calendar'] = 'Kalender';
$labels['calendars'] = 'Kalender';
$labels['category'] = 'Kategorie';
$labels['categories'] = 'Kategorien';
$labels['createcalendar'] = 'Neuen Kalender erstellen';
-$labels['editcalendar'] = 'Kalendereigenschaften bearbeiten';
$labels['name'] = 'Name';
$labels['color'] = 'Farbe';
$labels['day'] = 'Tag';
$labels['week'] = 'Woche';
$labels['month'] = 'Monat';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Neu';
$labels['new_event'] = 'Neuer Termin';
$labels['edit_event'] = 'Termin bearbeiten';
$labels['edit'] = 'Bearbeiten';
$labels['save'] = 'Speichern';
$labels['removelist'] = 'Von der Liste entfernen';
$labels['cancel'] = 'Abbrechen';
$labels['select'] = 'Auswählen';
$labels['print'] = 'Drucken';
$labels['printtitle'] = 'Kalender drucken';
$labels['title'] = 'Titel';
$labels['description'] = 'Beschreibung';
$labels['all-day'] = 'ganztägig';
$labels['export'] = 'Exportieren';
$labels['exporttitle'] = 'Kalender als iCalendar exportieren';
$labels['exportrange'] = 'Termine ab';
$labels['exportattachments'] = 'Mit Anhängen';
$labels['customdate'] = 'Benutzerdefiniertes Datum';
$labels['location'] = 'Ort';
$labels['url'] = 'Internetadresse';
$labels['date'] = 'Datum';
$labels['start'] = 'Beginn';
$labels['starttime'] = 'Startzeit';
$labels['end'] = 'Ende';
$labels['endtime'] = 'Endzeit';
$labels['repeat'] = 'Wiederholung';
$labels['selectdate'] = 'Datum auswählen';
$labels['freebusy'] = 'Mich anzeigen als';
$labels['free'] = 'Frei';
$labels['busy'] = 'Gebucht';
$labels['outofoffice'] = 'Abwesend';
$labels['tentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['mystatus'] = 'Mein Status';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-confirmed'] = 'Bestätigt';
$labels['status-cancelled'] = 'Abgesagt';
$labels['status-tentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['priority'] = 'Priorität';
$labels['sensitivity'] = 'Sichtbarkeit';
$labels['public'] = 'öffentlich';
$labels['private'] = 'privat';
$labels['confidential'] = 'vertraulich';
$labels['links'] = 'Referenz';
$labels['alarms'] = 'Erinnerung';
$labels['comment'] = 'Kommentar';
$labels['created'] = 'Erstellt';
$labels['changed'] = 'Geändert';
$labels['unknown'] = 'Unbekannt';
$labels['eventoptions'] = 'Optionen';
$labels['generated'] = 'erstellt am';
$labels['eventhistory'] = 'Historie';
$labels['removelink'] = 'E-Mail-Referenz entfernen';
$labels['printdescriptions'] = 'Beschreibung drucken';
$labels['parentcalendar'] = 'Erstellen in';
$labels['searchearlierdates'] = '« Frühere Termine suchen';
$labels['searchlaterdates'] = 'Spätere Termine suchen »';
$labels['laterevents'] = 'Später';
$labels['andnmore'] = '$nr weitere …';
$labels['togglerole'] = 'Zum Ändern der Rolle klicken';
$labels['createfrommail'] = 'Als Termin speichern';
$labels['importevents'] = 'Termine importieren';
$labels['importrange'] = 'Termine ab';
$labels['onemonthback'] = '1 Monat zurück';
$labels['nmonthsback'] = '$nr Monate zurück';
$labels['showurl'] = 'URL anzeigen';
$labels['showurldescription'] = 'Über die folgende Adresse können Sie mit einem beliebigen Kalenderprogramm Ihren Kalender abrufen (nur lesend), sofern dieses das iCal-Format unterstützt.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Diese Adresse in einen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-Klienten (z.B. Evolution oder Mozilla Thunderbird) kopieren, um den Kalender in Gänze mit einem mobilen Gerät zu synchronisieren.';
$labels['findcalendars'] = 'Kalender finden …';
$labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe';
$labels['calsearchresults'] = 'Verfügbare Kalender';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Keine Kalender gefunden';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr Kalender gefunden';
$labels['quickview'] = 'Nur diesen Kalender anzeigen';
$labels['invitationspending'] = 'Ausstehende Einladungen';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Abgelehnte Einladungen';
$labels['changepartstat'] = 'Teilnehmerstatus ändern';
$labels['rsvpcomment'] = 'Einladungstext';
$labels['listrange'] = 'Angezeigter Bereich:';
$labels['listsections'] = 'Unterteilung:';
$labels['smartsections'] = 'Intelligent';
$labels['until'] = 'bis';
$labels['today'] = 'Heute';
$labels['tomorrow'] = 'Morgen';
$labels['thisweek'] = 'Diese Woche';
$labels['nextweek'] = 'Nächste Woche';
$labels['prevweek'] = 'Vorige Woche';
$labels['thismonth'] = 'Diesen Monat';
$labels['nextmonth'] = 'Nächsten Monat';
$labels['weekofyear'] = 'Woche';
$labels['pastevents'] = 'Vergangene';
$labels['futureevents'] = 'Zukünftige';
$labels['showalarms'] = 'Erinnerungen anzeigen';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Standard-Erinnerungseinstellung';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standard-Erinnerungszeit';
$labels['attendee'] = 'Teilnehmer';
$labels['role'] = 'Rolle';
$labels['availability'] = 'Verfüg.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Hinzufügen';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
$labels['rolerequired'] = 'Erforderlich';
$labels['roleoptional'] = 'Optional';
$labels['rolechair'] = 'Vorsitz';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Abwesend';
$labels['cutypeindividual'] = 'Person';
$labels['cutypegroup'] = 'Gruppe';
$labels['cutyperesource'] = 'Ressource';
$labels['cutyperoom'] = 'Raum';
$labels['availfree'] = 'Frei';
$labels['availbusy'] = 'Gebucht';
$labels['availunknown'] = 'Unbekannt';
$labels['availtentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['availoutofoffice'] = 'Abwesend';
$labels['scheduletime'] = 'Verfügbarkeit anzeigen';
$labels['sendinvitations'] = 'Einladungen versenden';
$labels['sendnotifications'] = 'Teilnehmer über die Änderungen informieren';
$labels['sendcancellation'] = 'Teilnehmer über die Terminabsage informieren';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Verfügbarkeit innerhalb meiner Arbeitszeiten suchen';
$labels['reqallattendees'] = 'Erforderliche/alle Teilnehmer';
$labels['prevslot'] = 'Vorheriger Vorschlag';
$labels['nextslot'] = 'Nächster Vorschlag';
$labels['suggestedslot'] = 'Empfohlener Slot';
$labels['noslotfound'] = 'Es konnten keine freien Zeiten gefunden werden';
$labels['invitationsubject'] = 'Sie wurden zu »$title« eingeladen';
-$labels['invitationmailbody'] = '*$title*
-
+$labels['invitationmailbody'] = "*$title*
Wann: $date
-
Teilnehmer: $attendees
-
$description
-
-Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Details des Termins. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.';
-$labels['invitationattendlinks'] = 'Falls Ihr E-Mail-Programm keine iTip-Anfragen unterstützt, können Sie den folgenden Link verwenden, um den Termin zu bestätigen oder abzulehnen:
-$url';
+Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Details des Termins. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
+$labels['invitationattendlinks'] = "Falls Ihr E-Mail-Programm keine iTip-Anfragen unterstützt, können Sie den folgenden Link verwenden, um den Termin zu bestätigen oder abzulehnen:
+$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '»$title« wurde aktualisiert';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Termin wurde aktualisiert';
-$labels['eventupdatemailbody'] = '*$title*
-
+$labels['eventupdatemailbody'] = "*$title*
Wann: $date
-
Teilnehmer: $attendees
-
-Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisiereten Termindaten. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.';
+Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisiereten Termindaten. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
$labels['eventcancelsubject'] = '»$title« wurde abgesagt';
-$labels['eventcancelmailbody'] = '*$title*
-
+$labels['eventcancelmailbody'] = "*$title*
Wann: $date
-
Teilnehmer: $attendees
-
Der Termin wurde von $organizer abgesagt.
-
-Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den Termindaten.';
+Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den Termindaten.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Der Termin auf den sich diese Nachricht bezieht, wurde in Ihrem Kalender nicht gefunden.';
-$labels['itipmailbodyaccepted'] = '$sender hat die Einladung zum folgenden Termin angenommen:
-
+$labels['itipmailbodyaccepted'] = "$sender hat die Einladung zum folgenden Termin angenommen:
*$title*
-
Wann: $date
-
-Teilnehmer: $attendees';
-$labels['itipmailbodytentative'] = '$sender hat die Einladung mit Vorbehalt zum folgenden Termin angenommen:
-
+Teilnehmer: $attendees";
+$labels['itipmailbodytentative'] = "$sender hat die Einladung mit Vorbehalt zum folgenden Termin angenommen:
*$title*
-
Wann: $date
-
-Teilnehmer: $attendees';
-$labels['itipmailbodydeclined'] = '$sender hat die Einladung zum folgenden Termin abgelehnt:
-
+Teilnehmer: $attendees";
+$labels['itipmailbodydeclined'] = "$sender hat die Einladung zum folgenden Termin abgelehnt:
*$title*
-
Wann: $date
-
-Teilnehmer: $attendees';
-$labels['itipmailbodycancel'] = '$sender hat Ihre Teilnahme bei der folgenden Veranstaltung zurückgewiesen:
-
+Teilnehmer: $attendees";
+$labels['itipmailbodycancel'] = "$sender hat Ihre Teilnahme bei der folgenden Veranstaltung zurückgewiesen:
*$title*
-
-Wann: $date';
-$labels['itipmailbodydelegated'] = '$sender hat die Teilnahme an folgendem Event delegiert:
-
+Wann: $date";
+$labels['itipmailbodydelegated'] = "$sender hat die Teilnahme an folgendem Event delegiert:
*$title*
-
-When: $date';
-$labels['itipmailbodydelegatedto'] = '$sender hat die Teilnahme an folgendem Event an Sie delegiert:
-
+When: $date";
+$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "$sender hat die Teilnahme an folgendem Event an Sie delegiert:
*$title*
-
-Wann: $date';
+Wann: $date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Möchten Sie die Einladung zu diesem Termin ablehnen?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Soll der abgelehnte Termin zusätzlich aus dem Kalender gelöscht werden?';
$labels['itipcomment'] = 'Kommentar zur Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Dieser Kommentar wird an die Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht angehängt, die an die Teilnehmer verschickt wird';
$labels['notanattendee'] = 'Sie sind nicht in der Liste der Teilnehmer aufgeführt';
$labels['eventcancelled'] = 'Der Termin wurde vom Organisator abgesagt';
$labels['saveincalendar'] = 'speichern in';
$labels['updatemycopy'] = 'In meinem Kalender aktualisieren';
$labels['savetocalendar'] = 'In Kalender übernehmen';
$labels['openpreview'] = 'Kalender überprüfen';
$labels['noearlierevents'] = 'Keine früheren Ereignisse';
$labels['nolaterevents'] = 'Keine späteren Ereignisse';
$labels['resource'] = 'Ressource';
$labels['addresource'] = 'Ressource buchen';
$labels['findresources'] = 'Ressourcen finden';
$labels['resourcedetails'] = 'Details';
$labels['resourceavailability'] = 'Verfügbarkeit';
$labels['resourceowner'] = 'Eigentümer';
$labels['resourceadded'] = 'Diese Ressource wurde Ihrem Termin hinzugefügt';
$labels['tabsummary'] = 'Übersicht';
$labels['tabrecurrence'] = 'Wiederholung';
$labels['tabattendees'] = 'Teilnehmer';
$labels['tabresources'] = 'Ressourcen';
$labels['tabattachments'] = 'Anhänge';
$labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Kalender mit allen Terminen wirklich löschen?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Soll dieser Kalender wirklich mit allen Terminen und Unterkalendern gelöscht werden?';
$labels['savingdata'] = 'Daten werden gespeichert …';
$labels['errorsaving'] = 'Fehler beim Speichern.';
$labels['operationfailed'] = 'Die Aktion ist fehlgeschlagen.';
$labels['invalideventdates'] = 'Ungültige Daten eingegeben! Bitte überprüfen Sie die Eingaben.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ungültige Kalenderinformationen! Bitte geben Sie einen Namen ein.';
$labels['searchnoresults'] = 'Keine Termine in den gewählten Kalendern gefunden.';
$labels['successremoval'] = 'Der Termin wurde erfolgreich gelöscht.';
$labels['successrestore'] = 'Der Termin wurde erfolgreich wieder hergestellt.';
$labels['errornotifying'] = 'Benachrichtigung an die Teilnehmer konnten nicht gesendet werden';
$labels['errorimportingevent'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['importwarningexists'] = 'Eine Kopie dieses Termins existiert bereits in Ihrem Kalender.';
$labels['newerversionexists'] = 'Eine neuere Version dieses Termins exisitert bereits! Import abgebrochen.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Kein Kalender zum Speichern gefunden';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Der Termin wurde erfolgreich in »$calendar« gespeichert';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Der Termin wurde erfolgreich in »$calendar« geändert';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Teilnehmerstatus erfolgreich aktualisiert';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Einladung an Teilnehmer versendet.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Die Antwort auf diese Einladung konnte nicht versendet werden';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Diese Einladung ist nicht mehr gültig.';
$labels['sentresponseto'] = 'Antwort auf diese Einladung erfolgreich an $mailto gesendet';
$labels['localchangeswarning'] = 'Die auszuführenden Änderungen werden sich nur auf den persönlichen Kalender auswirken und nicht an den Organisator des Termins weitergeleitet.';
$labels['importsuccess'] = 'Es wurden $nr Termine erfolgreich importiert';
$labels['importnone'] = 'Keine Termine zum Importieren gefunden';
$labels['importerror'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['aclnorights'] = 'Der Zugriff auf diesen Kalender erfordert Administrator-Rechte.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Termin ändern';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Termin löschen';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dies ist eine Terminreihe. Möchten Sie nur den aktuellen, diesen und alle zukünftigen oder alle Termine bearbeiten oder die Änderungen als neuen Termin speichern?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Dies ist ein wiederkehrender Termin. Wollen Sie nur diesen Termin bearbeiten oder alle zukünftigen Vorkommen? Alternativ können auch alle Vorkommen bearbeitet werden.';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Dieses ist ein wiederkehrender Termin. Als ein Teilnehmer können Sie nur den gesamten Termin inklusive aller Wiederholungen löschen.';
$labels['currentevent'] = 'Aktuellen';
$labels['futurevents'] = 'Zukünftige';
$labels['allevents'] = 'Alle';
$labels['saveasnew'] = 'Als neu speichern';
$labels['birthdays'] = 'Geburtstage';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Geburtstagskalender';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Geburtstagskalender anzeigen';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Für diese Adressbücher';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$names Geburtstag';
$labels['birthdayage'] = 'Alter $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Änderungsverlauf';
$labels['objectdiff'] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Termindaten sind leider nicht vergübar';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Änderungshistorie ist nicht verfügbar für diesen Termin';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Wollen Sie wirklich die Version $rev dieses Termins wiederherstellen? Diese Aktion wird die aktuelle Kopie mit der älteren Version ersetzen.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev erfolgreich wiederhergestellt';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Revision';
$labels['arialabelminical'] = 'Kalender Datumswahl';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalender Ansicht';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Termine';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Sucheingabe für Termine';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Suchformular für Kalender';
$labels['calendaractions'] = 'Kalenderaktionen';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Teilehmerliste';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Liste der Terminressourcen';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Suchformular für Ressourcen';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Verfügbare Ressourcen';
+?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/el.inc b/plugins/calendar/localization/el.inc
index aa3c1e40..4ddc3994 100644
--- a/plugins/calendar/localization/el.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/el.inc
@@ -1,95 +1,95 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Προεπιλεγμένη προβολή';
$labels['time_format'] = 'Μορφή ώρας';
+$labels['first_day'] = 'Πρώτη ημέρα της εβδομάδας';
$labels['workinghours'] = 'Ώρες εργασίας';
$labels['add_category'] = 'Προσθήκη κατηγορίας';
$labels['remove_category'] = 'Αφαίρεση κατηγορίας';
$labels['defaultcalendar'] = 'Δημιουργία νέων συμβάντων στο';
$labels['eventcoloring'] = 'Χρωματισμός συμβάντος';
$labels['coloringmode0'] = 'Σύμφωνα με το ημερολόγιο';
$labels['coloringmode1'] = 'Σύμφωνα με την κατηγορία';
$labels['aftertrash'] = 'Μετακίνηση στα απορρίματα';
$labels['afterdelete'] = 'Διαγραφή μηνύματος';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Σημείωση ως διεγραμμένου';
$labels['aftermoveto'] = 'Μεταφορά σε...';
$labels['itipoptions'] = 'Προσκλήσεις συμβάντος';
$labels['calendar'] = 'Ημερολόγιο';
$labels['calendars'] = 'Ημερολόγια';
$labels['category'] = 'Κατηγορία';
$labels['categories'] = 'Κατηγορίες';
$labels['createcalendar'] = 'Δημιουργία νέου ημερολογίου';
-$labels['editcalendar'] = 'Επεξεργασία ιδιοτήτων ημερολογίου';
$labels['name'] = 'Όνομα';
$labels['color'] = 'Χρώμα';
$labels['day'] = 'Ημέρα';
$labels['week'] = 'Εβδομάδα';
$labels['month'] = 'Μήνας';
$labels['new'] = 'Νέο';
$labels['new_event'] = 'Νέο συμβάν';
$labels['edit_event'] = 'Επεξεργασία συμβάντος';
$labels['edit'] = 'Επεξεργασία';
$labels['save'] = 'Αποθήκευση';
$labels['removelist'] = 'Αφαίρεση από την λίστα';
$labels['cancel'] = 'Ακύρωση';
$labels['select'] = 'Επιλογή';
$labels['print'] = 'Εκτύπωση';
$labels['printtitle'] = 'Εκτύπωση ημερολογίων';
$labels['title'] = 'Περίληψη';
$labels['description'] = 'Περιγραφή';
$labels['all-day'] = 'ολοήμερο';
$labels['export'] = 'Εξαγωγή';
$labels['exporttitle'] = 'Εξαγωγή σε iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Συμβάντα από';
$labels['location'] = 'Τοποθεσία';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Ημερομηνία';
$labels['start'] = 'Έναρξη';
$labels['starttime'] = 'Ώρα έναρξης';
$labels['end'] = 'Λήξη';
$labels['endtime'] = 'Ώρα λήξης';
$labels['repeat'] = 'Επανάληψη';
$labels['selectdate'] = 'Επιλογή ημερομηνίας';
$labels['busy'] = 'Απασχολημένος';
$labels['outofoffice'] = 'Εκτός γραφείου';
$labels['status'] = 'Κατάσταση';
$labels['sensitivity'] = 'Ιδιωτικότητα';
$labels['comment'] = 'Σχόλιο';
$labels['created'] = 'Δημιουργήθηκε';
$labels['changed'] = 'Τελευταία τροποποίηση';
$labels['eventhistory'] = 'Ιστορικό';
$labels['createfrommail'] = 'Αποθήκευση συμβάντος ως';
$labels['importevents'] = 'Εισαγωγή συμβάντων';
$labels['importrange'] = 'Συμβάντα από';
$labels['onemonthback'] = '1 μήνα πριν';
$labels['nmonthsback'] = '$nr μήνες πριν';
$labels['findcalendars'] = 'Εύρεση ημερολογίων...';
$labels['searchterms'] = 'Όροι αναζήτησης';
$labels['calsearchresults'] = 'Διαθέσιμα ημερολόγια';
$labels['until'] = 'μέχρι';
$labels['today'] = 'Σήμερα';
$labels['tomorrow'] = 'Αύριο';
$labels['thisweek'] = 'Αυτή την εβδομάδα';
$labels['nextweek'] = 'Την επόμενη εβδομάδα';
$labels['prevweek'] = 'Την προηγούμενη εβδομάδα';
$labels['thismonth'] = 'Αυτό τον μήνα';
$labels['nextmonth'] = 'Τον επόμενο μήνα';
$labels['weekofyear'] = 'Εβδομάδα';
$labels['role'] = 'Ρόλος';
$labels['availability'] = 'Διαθ.';
$labels['confirmstate'] = 'Κατάσταση';
$labels['addattendee'] = 'Προσθήκη συμμετεχόντων';
$labels['roleorganizer'] = 'Οργανωτής';
$labels['cutypegroup'] = 'Ομάδα';
$labels['availbusy'] = 'Απασχολημένος';
$labels['availoutofoffice'] = 'Εκτός γραφείου';
$labels['tabsummary'] = 'Περίληψη';
$labels['savingdata'] = 'Αποθήκευση δεδομένων...';
$labels['objectchangelog'] = 'Αλλαγή ιστορικού';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/es_AR.inc b/plugins/calendar/localization/es_AR.inc
index 6e3442d4..063b9cf5 100644
--- a/plugins/calendar/localization/es_AR.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/es_AR.inc
@@ -1,282 +1,281 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Vista predeterminada';
$labels['time_format'] = 'Formato de hora';
$labels['timeslots'] = 'Espacios por hora';
$labels['first_day'] = 'Primer día de semana';
$labels['first_hour'] = 'Primer hora a mostrar';
$labels['workinghours'] = 'Horario laboral';
$labels['add_category'] = 'Agregar categoría';
$labels['remove_category'] = 'Eliminar categoría';
$labels['defaultcalendar'] = 'Crear nuevos eventos en';
$labels['eventcoloring'] = 'Colores de eventos';
$labels['coloringmode0'] = 'De acuerdo al calendario';
$labels['coloringmode1'] = 'De acuerdo a la categoría';
$labels['coloringmode2'] = 'Calendario para borde, categoría para contenido';
$labels['coloringmode3'] = 'Categoría para borde, calendario para contenido';
$labels['afternothing'] = 'Hacer nada';
$labels['aftertrash'] = 'Mover a la papelera';
$labels['afterdelete'] = 'Eliminar el mensaje';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Marcar como eliminado';
$labels['aftermoveto'] = 'Mover a...';
$labels['itipoptions'] = 'Invitaciones del evento';
$labels['afteraction'] = 'Luego que una invitación o actualización de mensaje es procesado';
$labels['weeknonone'] = 'nunca';
$labels['calendar'] = 'Calendario';
$labels['calendars'] = 'Calendarios';
$labels['category'] = 'Categoría';
$labels['categories'] = 'Categorías';
$labels['addcalendar'] = 'Agregar calendario';
$labels['createcalendar'] = 'Crear nuevo calendario';
-$labels['editcalendar'] = 'Editar propiedades del calendario';
$labels['name'] = 'Nombre';
$labels['color'] = 'Color';
$labels['day'] = 'Día';
$labels['week'] = 'Semana';
$labels['month'] = 'Mes';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Nuevo';
$labels['new_event'] = 'Nuevo evento';
$labels['edit_event'] = 'Editar evento';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['save'] = 'Guardar';
$labels['removelist'] = 'Eliminar de la lista';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['select'] = 'Seleccionar';
$labels['print'] = 'Imprimir';
$labels['printtitle'] = 'Imprimir calendarios';
$labels['title'] = 'Sumario';
$labels['description'] = 'Descripción';
$labels['all-day'] = 'Todo el día';
$labels['export'] = 'Exportar';
$labels['exporttitle'] = 'Exportar a iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Eventos de';
$labels['exportattachments'] = 'Con adjunto';
$labels['customdate'] = 'Fecha personalizada';
$labels['location'] = 'Localización';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Fecha';
$labels['start'] = 'Inicio';
$labels['starttime'] = 'Hora de inicio';
$labels['end'] = 'Fin';
$labels['endtime'] = 'Hora de finalización';
$labels['repeat'] = 'Repetir';
$labels['selectdate'] = 'Elegir fecha';
$labels['freebusy'] = 'Mostrarme como';
$labels['free'] = 'Libre';
$labels['busy'] = 'Ocupado';
$labels['outofoffice'] = 'Fuera de la oficina';
$labels['tentative'] = 'Tentativo';
$labels['mystatus'] = 'Mi estado';
$labels['status'] = 'Estado';
$labels['status-confirmed'] = 'Confirmado';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancelado';
$labels['status-tentative'] = 'Tentativo';
$labels['priority'] = 'Prioridad';
$labels['sensitivity'] = 'Privacidad';
$labels['public'] = 'público';
$labels['private'] = 'privado';
$labels['confidential'] = 'confidencial';
$labels['links'] = 'Referencia';
$labels['alarms'] = 'Recordatorio';
$labels['comment'] = 'Comentario';
$labels['created'] = 'Creado';
$labels['changed'] = 'Última modificación';
$labels['unknown'] = 'Desconocido';
$labels['eventoptions'] = 'Opciones';
$labels['generated'] = 'generado en';
$labels['eventhistory'] = 'Historial';
$labels['removelink'] = 'Eliminar referencia de correo';
$labels['printdescriptions'] = 'Imprimir descripciones';
$labels['parentcalendar'] = 'Insertar dentro';
$labels['searchearlierdates'] = '« Buscar eventos anteriores';
$labels['searchlaterdates'] = 'Buscar eventos posteriores »';
$labels['earlierevents'] = 'Anteriormente';
$labels['laterevents'] = 'Luego';
$labels['andnmore'] = '$nr más...';
$labels['togglerole'] = 'Click para cambiar rol';
$labels['createfrommail'] = 'Guardar como evento';
$labels['importevents'] = 'Importar eventos';
$labels['importrange'] = 'Eventos de';
$labels['onemonthback'] = '1 mes atrás';
$labels['nmonthsback'] = '$nr meses atrás';
$labels['showurl'] = 'Mostrar URL del calendario';
$labels['showurldescription'] = 'Use la siguiente direccion para acceder (sólo lectura) a su calendario desde otras aplicaciones. Puede copiar y pegar esto dentro de cualquier software de calendario que soporte el formato iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copie esta direccion a su aplicación cliente <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (por ejemplo, Evolution o Mozilla Thunderbird) para sincronizar completamente este calendario específico con su ordenador o dispositivo móvil.';
$labels['showfburl'] = 'Mostrar URL libre-ocupado';
$labels['fburldescription'] = 'Use la siguiente dirección para acceder a la información Libre-Ocupado desde otras aplicaciones. Puede copiar y pegar esto dentro de cualquier software que soporte información libre-ocupado en el formato iCal. No se requiere autenticación para esta URL.';
$labels['findcalendars'] = 'Encontrar calendarios...';
$labels['searchterms'] = 'Buscar términos';
$labels['findevents'] = 'Encontrar eventos';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendarios disponibles';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Listar permanentemente';
$labels['nocalendarsfound'] = 'No se encontraron calendarios';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendarios encontrados';
$labels['quickview'] = 'Ver sólo este calendario';
$labels['invitationspending'] = 'Invitaciones pendientes';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Invitaciones rechazadas';
$labels['changepartstat'] = 'Cambiar el estado del participante';
$labels['rsvpcomment'] = 'Texto de invitación';
$labels['eventstartsync'] = 'Mover la fecha de inicio del evento a la primera ocurrencia';
$labels['listrange'] = 'Rango a mostrar:';
$labels['listsections'] = 'Dividir en:';
$labels['smartsections'] = 'Secciones inteligentes';
$labels['until'] = 'hasta';
$labels['today'] = 'Hoy';
$labels['tomorrow'] = 'Mañana';
$labels['thisweek'] = 'Esta semana';
$labels['nextweek'] = 'Próxima semana';
$labels['prevweek'] = 'Semana anterior';
$labels['thismonth'] = 'Este mes';
$labels['nextmonth'] = 'Próximo mes';
$labels['weekofyear'] = 'Semana';
$labels['pastevents'] = 'Pasado';
$labels['futureevents'] = 'Futuro';
$labels['showalarms'] = 'Mostrar alarmas';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Configuración predeterminada de recordatorio';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Tiempo predeterminado de recordatorio';
$labels['attendee'] = 'Participante';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Disp.';
$labels['confirmstate'] = 'Estado';
$labels['addattendee'] = 'Agregar participante';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
$labels['rolerequired'] = 'Requerido';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'Jefe';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Ausente';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupo';
$labels['cutyperesource'] = 'Recurso';
$labels['cutyperoom'] = 'Habitación';
$labels['availfree'] = 'Libre';
$labels['availbusy'] = 'Ocupado';
$labels['availunknown'] = 'Desconocido';
$labels['availtentative'] = 'Tentativo';
$labels['availoutofoffice'] = 'Fuera de la oficina';
$labels['scheduletime'] = 'Buscar disponibilidad';
$labels['sendinvitations'] = 'Enviar invitaciones';
$labels['sendnotifications'] = 'Notificar a los participantes sobre las modificaciones';
$labels['sendcancellation'] = 'Notificar a los participantes sobre la cancelación del evento';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Buscar disponibilidad dentro de mi horario laboral';
$labels['reqallattendees'] = 'Requerido/todos los participantes';
$labels['prevslot'] = 'Espacio anterior';
$labels['nextslot'] = 'Espacio siguiente';
$labels['suggestedslot'] = 'Espacio sugerido';
$labels['noslotfound'] = 'Imposible encontrar un espacio libre';
$labels['invitationsubject'] = 'Ha sido invitado a "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees\n\n\$description\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles del evento, el cual puede importar a su aplicación de calendario.";
$labels['invitationattendlinks'] = "En caso que su cliente de correo electrónico no soporte peticiones iTip puede usar el siguiente link para aceptar o declinar esta invitación:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" ha sido actualizado';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un evento que le interesa ha sido actualizado';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles del evento, el cual puede importar a su aplicación de calendario.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" ha sido cancelado';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees\n\nEl evento ha sido cancelado por \$organizer.\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles actualizados del evento.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'El evento referido por este mensaje no fue encontrado en su calendario.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha aceptado la invitación al siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha tentativamente aceptado la invitación al siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha rechazado la invitación al siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ha rechazado tu participación en el siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo:\$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ha delegado la invitación en el siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ha delegado la participación en el siguiente evento a usted:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = '¿Quiere rechazar la invitación a este evento?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = '¿Quiere también eliminar este evento rechazado de su calendario?';
$labels['itipcomment'] = 'Comentario de la invitación/notificación';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Este comentario será adjuntado al mensaje de invitación/notificación enviado a los participantes';
$labels['notanattendee'] = 'No esta incluído en la lista de invitados a este evento';
$labels['eventcancelled'] = 'El evento ha sido cancelado';
$labels['saveincalendar'] = 'guardar en';
$labels['updatemycopy'] = 'Actualizar mi calendario';
$labels['savetocalendar'] = 'Guardar en el calendario';
$labels['openpreview'] = 'Comprobar Calendario';
$labels['noearlierevents'] = 'No hay eventos anteriores';
$labels['nolaterevents'] = 'No hay eventos posteriores';
$labels['legend'] = 'Leyenda';
$labels['resource'] = 'Recurso';
$labels['addresource'] = 'Agendar recurso';
$labels['findresources'] = 'Encontrar recursos';
$labels['resourcedetails'] = 'Detalles';
$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidad';
$labels['resourceprops'] = 'Propiedades del recurso';
$labels['resourceowner'] = 'Propietario';
$labels['resourceadded'] = 'El recurso fue agregado a su evento';
$labels['tabsummary'] = 'Sumario';
$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrencia';
$labels['tabattendees'] = 'Participantes';
$labels['tabresources'] = 'Recursos';
$labels['tabattachments'] = 'Adjuntos';
$labels['tabsharing'] = 'Compartir';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este evento';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este evento';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este calendario con todos sus eventos';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Confirme que desea eliminar este calendario con todos sus eventos y sub-calendarios';
$labels['savingdata'] = 'Guardando...';
$labels['errorsaving'] = 'Falló guardando los cambios.';
$labels['operationfailed'] = 'La operación falló.';
$labels['invalideventdates'] = 'Ingresó fechas erroneas. Por favor compruebe los datos.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propiedades del calendario erroneas. Por favor ingrese un nombre válido.';
$labels['searchnoresults'] = 'No hay eventos en los calendarios seleccionados.';
$labels['successremoval'] = 'El evento ha sido eliminado exitosamente.';
$labels['successrestore'] = 'El evento ha sido recuperado exitosamente.';
$labels['errornotifying'] = 'Fallo al enviar las notificaciones del evento a los participantes';
$labels['errorimportingevent'] = 'Fallo al importar el evento';
$labels['importwarningexists'] = 'Una copia de este evento ya existe en su calendario.';
$labels['newerversionexists'] = 'Ya existe una versión actualizada de este evento. Cancelado.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'No hay calendarios para guardar el evento.';
$labels['importedsuccessfully'] = 'El evento fue guardado en \'$calendar\' exitosamente';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'El evento fue actualizado exitosamente en \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Se actualizaron los estados de los participantes exitosamente';
$labels['errorunknownattendee'] = 'Fallo al encontrar la información de los participantes.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitaciones enviadas a los participantes.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Fallo enviando la respuesta a la invitación de este evento';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Esta invitación no es válida';
$labels['sentresponseto'] = 'Se envió la respuesta a la invitación $mailto exitosamente';
$labels['localchangeswarning'] = 'Se realizarán cambios que sólo serán reflejadas en su calendario y no serán enviadas al organizador del evento';
$labels['importsuccess'] = 'Importados $nr eventos exitosamente';
$labels['importnone'] = 'No se importaron eventos';
$labels['importerror'] = 'Fallo al importar';
$labels['aclnorights'] = 'No tiene permisos de administrador en este calendario.';
$labels['importtext'] = 'Puede subir eventos en formato <a href="https://wikipedia.org/wiki/ICalendar">iCalendar</a> (.ics)';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Cambiar evento';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Eliminar evento';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea editar solo el evento actual, este y las ocurrencias futuras, todas las ocurrencias o guardarlo como un evento nuevo?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea eliminar solo el evento actual, este y las ocurrencias futuras o todas las ocurrencias del evento?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Este es un evento recurrente. Como participante, usted solamente puede eliminar el evento completo con todas las ocurrencias.';
$labels['currentevent'] = 'Actual';
$labels['futurevents'] = 'Futuro';
$labels['allevents'] = 'Todos';
$labels['saveasnew'] = 'Guardar como nuevo';
$labels['recurrenceerror'] = 'Imposible de resolver la regla de recurrencia para la fecha de inicio especificada.';
$labels['birthdays'] = 'Cumpleaños';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendario de cumpleaños';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostrar calendario de cumpleaños';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'De estas libretas de direcciones';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Cumpleaños de $name';
$labels['birthdayage'] = 'Edad $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Cambiar Historial';
$labels['objectdiff'] = 'Cambios de $rev1 a $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Fallo al cargar datos del evento';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Cambiar historial no esta disponible para este evento';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'No es posible comparar las revisiones seleccionadas';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Confirme que quiere recuperar la revisión $rev de este evento. Esta acción reemplazará el evento actual con la versión anterior.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revisión $rev recuperada exitosamente';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Fallo al restaurar el evento anterior';
$labels['arialabelminical'] = 'Selección de fecha del calendario';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista del calendario';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de evento';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de búsqueda de evento';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de calendario';
$labels['calendaractions'] = 'Acciones del calendario';
$labels['calendarprops'] = 'Propiedades del calendario';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista de participantes del evento';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista de recursos del evento';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formulario de búsqueda de recursos';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponibles';
$labels['arialabeleventform'] = 'Formulario de edición de evento';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/es_ES.inc b/plugins/calendar/localization/es_ES.inc
index 22b417f3..edab6d20 100644
--- a/plugins/calendar/localization/es_ES.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/es_ES.inc
@@ -1,268 +1,267 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Vista predeterminada';
$labels['time_format'] = 'Formato de tiempo';
$labels['timeslots'] = 'Los intervalos de tiempo por hora';
$labels['first_day'] = 'Primer día de la semana';
$labels['first_hour'] = 'Primera hora para mostrar';
$labels['workinghours'] = 'Horas laborales';
$labels['add_category'] = 'Añadir categoría';
$labels['remove_category'] = 'Borrar la categoría';
$labels['defaultcalendar'] = 'Crear nuevos eventos en';
$labels['eventcoloring'] = 'Evento para colorear';
$labels['coloringmode0'] = 'De acuerdo con el calendario';
$labels['coloringmode1'] = 'De acuerdo con la categoría';
$labels['coloringmode2'] = 'Calendario para el esquema, la categoría de contenido';
$labels['coloringmode3'] = 'Calendario para el esquema, la categoría de contenido';
$labels['afternothing'] = 'No hacer nada';
$labels['aftertrash'] = 'Mover a la papelera';
$labels['afterdelete'] = 'Eliminar el mensaje';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Marcar como eliminado';
$labels['aftermoveto'] = 'Mover a...';
$labels['itipoptions'] = 'Invitaciones para el evento';
$labels['afteraction'] = 'Se procesa después de un mensaje de invitación o actualización';
$labels['weeknonone'] = 'never';
$labels['calendar'] = 'Calendario';
$labels['calendars'] = 'Calendarios';
$labels['category'] = 'Categoría';
$labels['categories'] = 'Categorías';
$labels['createcalendar'] = 'Crear nuevo calendario';
-$labels['editcalendar'] = 'Editar propiedades del calendario';
$labels['name'] = 'Nombre';
$labels['color'] = 'Color';
$labels['day'] = 'Día';
$labels['week'] = 'Semana';
$labels['month'] = 'Mes';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Nuevo';
$labels['new_event'] = 'Nuevo evento';
$labels['edit_event'] = 'Editar evento';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['save'] = 'Guardar';
$labels['removelist'] = 'Borrar de la lista';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['select'] = 'Seleccionar';
$labels['print'] = 'Imprimir';
$labels['printtitle'] = 'Imprimir calendarios';
$labels['title'] = 'Resumen';
$labels['description'] = 'Descripción';
$labels['all-day'] = 'Todo el día';
$labels['export'] = 'Exportar';
$labels['exporttitle'] = 'Exportar a iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Eventos de';
$labels['exportattachments'] = 'con los adjuntos';
$labels['customdate'] = 'Fecha personalizada';
$labels['location'] = 'Ubicación';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Fecha';
$labels['start'] = 'Inicio';
$labels['starttime'] = 'Tiempo de inicio';
$labels['end'] = 'Fin';
$labels['endtime'] = 'Hora de finalización';
$labels['repeat'] = 'Repetir';
$labels['selectdate'] = 'Seleccione la fecha';
$labels['freebusy'] = 'Mostrarme como';
$labels['free'] = 'Disponible';
$labels['busy'] = 'Ocupado';
$labels['outofoffice'] = 'Fuera de la oficina';
$labels['tentative'] = 'Provisional';
$labels['mystatus'] = 'Mi estado';
$labels['status'] = 'Estado';
$labels['status-confirmed'] = 'Confirmado';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancelado';
$labels['status-tentative'] = 'Provisional';
$labels['priority'] = 'Prioridad';
$labels['sensitivity'] = 'Privacidad';
$labels['public'] = 'Pública';
$labels['private'] = 'Privada';
$labels['confidential'] = 'Confidencial';
$labels['links'] = 'Referencia';
$labels['alarms'] = 'Recordatorio';
$labels['comment'] = 'Comentario';
$labels['created'] = 'Creado';
$labels['changed'] = 'Última modificación';
$labels['unknown'] = 'Desconocido';
$labels['eventoptions'] = 'Opciones';
$labels['generated'] = 'Creado a las';
$labels['eventhistory'] = 'Historial';
$labels['removelink'] = 'Eliminar la referencia de correo electrónico';
$labels['printdescriptions'] = 'Imprimir descripción ';
$labels['parentcalendar'] = 'Inserte en el interior';
$labels['searchearlierdates'] = '« Búsqueda de eventos anteriores';
$labels['searchlaterdates'] = 'Búsqueda de eventos posteriores »';
$labels['laterevents'] = 'Luego';
$labels['andnmore'] = '$nr más...';
$labels['togglerole'] = 'Haga clic para cambiar el rol';
$labels['createfrommail'] = 'Guardar como evento';
$labels['importevents'] = 'Importar eventos';
$labels['importrange'] = 'Eventos de';
$labels['onemonthback'] = '1 mes atrás';
$labels['nmonthsback'] = '$nr meses atrás';
$labels['showurl'] = 'Mostrar URL del calendario';
$labels['showurldescription'] = 'Usar la siguiente dirección para acceder (sólo lectura) en su calendario desde otras aplicaciones. Puede copiar y pegar esto en cualquier software de calendario que admita el formato iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copie esta dirección en un <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> cliente (Evolution o Mozilla Thunderbird) para sincronizar esta tarea con su ordenador o celular.';
$labels['findcalendars'] = 'Buscar calendarios ...';
$labels['searchterms'] = 'Buscar términos';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendarios disponibles';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Lista Permanente';
$labels['nocalendarsfound'] = 'No se han encontrado calendarios';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendarios encontrados';
$labels['quickview'] = 'Ver solo este calendario';
$labels['invitationspending'] = 'Invitaciones pendientes';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Invitaciones rechazada';
$labels['changepartstat'] = 'Cambiar el estado del participante';
$labels['rsvpcomment'] = 'Texto de la invitación';
$labels['listrange'] = 'Rango de visualización:';
$labels['listsections'] = 'Dividir en:';
$labels['smartsections'] = 'Secciones inteligentes';
$labels['until'] = 'hasta';
$labels['today'] = 'Hoy';
$labels['tomorrow'] = 'Mañana';
$labels['thisweek'] = 'Esta semana';
$labels['nextweek'] = 'Próxima semana';
$labels['prevweek'] = 'Semana pasada';
$labels['thismonth'] = 'Este mes';
$labels['nextmonth'] = 'Próximo mes';
$labels['weekofyear'] = 'Semana';
$labels['pastevents'] = 'Pasado';
$labels['futureevents'] = 'Futuro';
$labels['showalarms'] = 'Mostrar recordatorios';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Configuración predeterminada del recordatorio';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Tiempo de aviso predeterminado';
$labels['attendee'] = 'Participante';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Disponible';
$labels['confirmstate'] = 'Estado';
$labels['addattendee'] = 'Añada participante';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
$labels['rolerequired'] = 'Requerido';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'Silla';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Ausente';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupo';
$labels['cutyperesource'] = 'Recurso';
$labels['cutyperoom'] = 'Habitación';
$labels['availfree'] = 'Disponible';
$labels['availbusy'] = 'Ocupado';
$labels['availunknown'] = 'Desconocido';
$labels['availtentative'] = 'Provisional';
$labels['availoutofoffice'] = 'Fuera de la oficina';
$labels['scheduletime'] = 'Buscar disponibilidad';
$labels['sendinvitations'] = 'Enviar invitaciones';
$labels['sendnotifications'] = 'Notificar a los participantes acerca de las modificaciones';
$labels['sendcancellation'] = 'Notificar a los participantes sobre la cancelación de eventos';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Encuentra disponibilidad dentro de mis horas de trabajo';
$labels['reqallattendees'] = 'Requeridos/todos los participantes';
$labels['prevslot'] = 'Ranura anterior';
$labels['nextslot'] = 'Siguiente ranura';
$labels['suggestedslot'] = 'Ranura sugerida';
$labels['noslotfound'] = 'Incapaz de encontrar un intervalo de tiempo libre';
$labels['invitationsubject'] = 'Usted sido invitado a "$title"';
$labels['invitationattendlinks'] = "En caso de que su cliente de correo electrónico no admite solicitudes iTIP que puede utilizar el siguiente enlace para aceptar o rechazar esta invitación:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" Ha sido actualizado';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un evento que le concierne ha sido actualizado';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nSe adjunta un archivo iCalendar con los detalles del evento actualizados que se puede importar a la aplicación de calendario.";
$labels['eventcancelsubject'] = 'Se ha cancelado "$título"';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nEl evento ha sido cancelado por\$organizer.\n\nSe adjunta un archivo iCalendar con los detalles del evento actualizados.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'El evento referido por este mensaje no se encontró en su calendario.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha aceptado la invitación al evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha aceptado provisionalmente la invitación al evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha declinado la invitación al evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ha rechazado su participación en el evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ha delegado la participación en el evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ha delegado la participación en el siguiente evento a usted:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = '¿Quieres rechazar la invitación a este evento?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = '¿Usted también desea eliminar este declinado evento del calendario?';
$labels['itipcomment'] = 'Añadir comentarios a la Invitación/notificación';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Este comentario se adjunta al mensaje de invitación/notificación enviada a los participantes';
$labels['notanattendee'] = 'Usted no está en la lista como un asistente de este evento';
$labels['eventcancelled'] = 'El evento ha sido cancelado';
$labels['saveincalendar'] = 'guardar en';
$labels['updatemycopy'] = 'actualizar en mi calendario';
$labels['savetocalendar'] = 'guardar en calendario';
$labels['openpreview'] = 'Revisar en calendario';
$labels['noearlierevents'] = 'No hay eventos anteriores';
$labels['nolaterevents'] = 'No hay eventos posteriores';
$labels['resource'] = 'Recurso';
$labels['addresource'] = 'Reservar recursos';
$labels['findresources'] = 'Encontrar recursos';
$labels['resourcedetails'] = 'Detalles';
$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidad';
$labels['resourceowner'] = 'Propietario';
$labels['resourceadded'] = 'Se ha añadido un recurso a su evento';
$labels['tabsummary'] = 'Sumario';
$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrencia ';
$labels['tabattendees'] = 'Participantes';
$labels['tabresources'] = 'Recursos';
$labels['tabattachments'] = 'Adjuntos';
$labels['tabsharing'] = 'Compartir';
$labels['deleteobjectconfirm'] = '¿Esta seguro de eliminar este evento?';
$labels['deleteventconfirm'] = '¿Esta seguro de eliminar este evento?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = '¿Esta seguro de eliminar este calendario con todos sus eventos?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = '¿Esta seguro de eliminar este calendario con todos sus eventos y subcalendarios?';
$labels['savingdata'] = 'Guardando datos...';
$labels['errorsaving'] = 'Error al guardar cambios';
$labels['operationfailed'] = 'Error en la operación solicitada';
$labels['invalideventdates'] = 'Se han introducido fechas erróneas; por favor, revise su entrada';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propiedades de portátiles erróneas; establezca un nombre válido.';
$labels['searchnoresults'] = 'No se han encontrado eventos en los calendarios seleccionados.';
$labels['successremoval'] = 'El evento se ha eliminado correctamente.';
$labels['successrestore'] = 'El evento se ha restaurado correctamente.';
$labels['errornotifying'] = 'Error al enviar notificaciones a los participantes del evento';
$labels['errorimportingevent'] = 'Error al importar el evento';
$labels['importwarningexists'] = 'Ya existe una copia de este evento en su calendario.';
$labels['newerversionexists'] = 'Ya existe una versión más nueva de este evento. Abortado.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'No se ha encontrado ningún calendario para guardar el evento.';
$labels['importedsuccessfully'] = 'El evento se agregó correctamente a \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'El evento se actualizó correctamente en \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Se ha actualizado correctamente el estado del participante';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitación enviada a los participantes.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Error al enviar la respuesta a esta invitación de evento';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Esta invitación ya no es válida';
$labels['sentresponseto'] = 'Respuesta de invitación con éxito enviada a $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Está a punto de realizar cambios que sólo se reflejarán en su calendario y no se enviarán al organizador del evento.';
$labels['importsuccess'] = 'Se han importado $nr eventos correctamente';
$labels['importnone'] = 'No se han encontrado eventos para importar';
$labels['importerror'] = 'Se ha producido un error durante la importación';
$labels['aclnorights'] = 'No tiene derechos de administrador en este calendario.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Cambiar evento';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Eliminar evento';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea editar solo el evento actual, este y todos los futuros casos, todos los casos o guardarlo como un nuevo evento?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea eliminar solo el evento actual, este y todos los futuros casos o todos los casos de este evento?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Este es un evento recurrente. Como participante, sólo puede eliminar el evento al completo con todos los casos..';
$labels['currentevent'] = 'Actual';
$labels['futurevents'] = 'Futuro';
$labels['allevents'] = 'Todo';
$labels['saveasnew'] = 'Guardar como nuevo';
$labels['birthdays'] = 'Cumpleaños';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendario de cumpleaños';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostrar calendarios de cumpleaños';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Desde esta libreta de direcciones';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Cumpleaños de $nombre';
$labels['birthdayage'] = 'Edad $edad';
$labels['objectchangelog'] = 'Cambiar historial';
$labels['objectdiff'] = 'Cambiar de $rev1 a $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Error al cargar los datos del evento';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'El historial de cambios no está disponible para este evento';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'No hay comparación posible que las revisiones seleccionadas';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = '¿Realmente desea restaurar la revisión $rev de este evento? Esto reemplazará el evento actual con la antigua versión.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revisión $rev restaurado correctamente';
$labels['objectrestoreerror'] = 'No se pudo restaurar la revisión anterior';
$labels['arialabelminical'] = 'Seleccionar una fecha en el calendario';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista del calendario';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de eventos';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada en búsqueda de eventos';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de calendarios';
$labels['calendaractions'] = 'acciones del calendario';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista de participantes del evento';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista de recursos del evento';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formulario de búsqueda de recursos';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponibles';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/et_EE.inc b/plugins/calendar/localization/et_EE.inc
index ddc0ebfa..6013c10a 100644
--- a/plugins/calendar/localization/et_EE.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/et_EE.inc
@@ -1,164 +1,163 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Vaikimisi vaade';
$labels['time_format'] = 'Kellaaja vorming';
$labels['first_day'] = 'Esimene nädala päev';
$labels['first_hour'] = 'Esimene tund, mida näidata';
$labels['workinghours'] = 'Töötunnid';
$labels['add_category'] = 'Lisa kategooria';
$labels['remove_category'] = 'Eemalda kategooria';
$labels['eventcoloring'] = 'Ürituste värv';
$labels['coloringmode0'] = 'Vastavalt kalendrile';
$labels['coloringmode1'] = 'Vastavalt kategooriale';
$labels['afternothing'] = 'Ära tee midagi';
$labels['aftertrash'] = 'Liiguta prügikasti';
$labels['aftermoveto'] = 'Liiguta...';
$labels['weeknonone'] = 'mitte kunagi';
$labels['calendar'] = 'Kalender';
$labels['calendars'] = 'Kalendrid';
$labels['category'] = 'Kategooria';
$labels['categories'] = 'Kategooriad';
$labels['addcalendar'] = 'Lisa kalender';
$labels['createcalendar'] = 'Loo uus kalender';
-$labels['editcalendar'] = 'Muuda kalendri omadusi';
$labels['name'] = 'Nimi';
$labels['color'] = 'Värv';
$labels['day'] = 'Päev';
$labels['week'] = 'Nädal';
$labels['month'] = 'Kuu';
$labels['agenda'] = 'Ajakava';
$labels['new'] = 'Uus';
$labels['new_event'] = 'Uus sündmus';
$labels['edit_event'] = 'Muuda sündmust';
$labels['edit'] = 'Muuda';
$labels['save'] = 'Salvesta';
$labels['removelist'] = 'Eemalda nimekirjast';
$labels['cancel'] = 'Loobu';
$labels['select'] = 'Vali';
$labels['print'] = 'Prindi';
$labels['printtitle'] = 'Prindi kalendrid';
$labels['title'] = 'Kokkuvõte';
$labels['description'] = 'Kirjeldus';
$labels['all-day'] = 'kogu-päev';
$labels['export'] = 'Ekspordi';
$labels['exporttitle'] = 'Ekspordi iCalendar-isse';
$labels['exportattachments'] = 'Manusega';
$labels['location'] = 'Asukoht';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Kuupäev';
$labels['start'] = 'Algus';
$labels['starttime'] = 'Alustamise aeg';
$labels['end'] = 'Lõpp';
$labels['endtime'] = 'Lõpu aeg';
$labels['repeat'] = 'Kordamine';
$labels['selectdate'] = 'Vali kuupäev';
$labels['freebusy'] = 'Näita mulle kui';
$labels['free'] = 'Vaba';
$labels['busy'] = 'Hõivatud';
$labels['outofoffice'] = 'Pole kontoris';
$labels['mystatus'] = 'Minu staatus';
$labels['status'] = 'Staatus';
$labels['status-confirmed'] = 'Kinnitatud';
$labels['status-cancelled'] = 'Tühistatud';
$labels['priority'] = 'Tähtsus';
$labels['sensitivity'] = 'Privaatsus';
$labels['public'] = 'avalik';
$labels['private'] = 'privaatne';
$labels['confidential'] = 'konfidentsiaalne';
$labels['links'] = 'Viide';
$labels['alarms'] = 'Meeldetuletus';
$labels['comment'] = 'Kommenteeri';
$labels['created'] = 'Loodud';
$labels['changed'] = 'Viimati muudetud';
$labels['unknown'] = 'Teadmata';
$labels['eventoptions'] = 'Valikud';
$labels['eventhistory'] = 'Ajalugu';
$labels['printdescriptions'] = 'Prindi kirjeldused';
$labels['parentcalendar'] = 'Sisesta';
$labels['earlierevents'] = 'Varem';
$labels['laterevents'] = 'Hiljem';
$labels['andnmore'] = 'veel $nr ...';
$labels['createfrommail'] = 'Salvesta sündmusena';
$labels['importevents'] = 'Impordi sündmuseid';
$labels['onemonthback'] = '1 kuu tagasi';
$labels['nmonthsback'] = '$nr kuud tagasi';
$labels['showurl'] = 'Näita kalendri URL-i';
$labels['calsearchresults'] = 'Saadaolevad kalendrid';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Ühtegi kalendrit ei leitud';
$labels['nrcalendarsfound'] = 'Leiti $nr kalendrit';
$labels['quickview'] = 'Vaata ainult seda kalendrit';
$labels['rsvpcomment'] = 'Kutse tekst';
$labels['until'] = 'kuni';
$labels['today'] = 'Täna';
$labels['tomorrow'] = 'Homme';
$labels['thisweek'] = 'See nädal';
$labels['nextweek'] = 'Järgmine nädal';
$labels['prevweek'] = 'Eelmine nädal';
$labels['thismonth'] = 'Sellel kuul';
$labels['nextmonth'] = 'Järgmisel kuul';
$labels['weekofyear'] = 'NädalNädal';
$labels['pastevents'] = 'Minevikus';
$labels['futureevents'] = 'Tulevikus';
$labels['showalarms'] = 'Näita meeldetuletusi';
$labels['attendee'] = 'Osaleja';
$labels['role'] = 'Roll';
$labels['availability'] = 'Saadaval';
$labels['confirmstate'] = 'Steatus';
$labels['addattendee'] = 'Lisa osaleja';
$labels['roleorganizer'] = 'Organiseerija';
$labels['rolerequired'] = 'Nõutud';
$labels['roleoptional'] = 'Valikuline';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupp';
$labels['cutyperesource'] = 'Ressurss';
$labels['cutyperoom'] = 'Ruum';
$labels['availfree'] = 'Vaba';
$labels['availbusy'] = 'Hõivatud';
$labels['availunknown'] = 'Teadmata';
$labels['availoutofoffice'] = 'Pole kontoris';
$labels['sendinvitations'] = 'Saada kutsed';
$labels['prevslot'] = 'Eelmine koht';
$labels['nextslot'] = 'Järgmine koht';
$labels['suggestedslot'] = 'Soovitatud koht';
$labels['updatemycopy'] = 'Uuenda minu kalendrid';
$labels['savetocalendar'] = 'Salvesta kalendrisse';
$labels['openpreview'] = 'Kontrolli kalendrit';
$labels['legend'] = 'Märgistus';
$labels['resource'] = 'Ressurss';
$labels['resourcedetails'] = 'Üksikasjad';
$labels['resourceavailability'] = 'Saadavus';
$labels['resourceowner'] = 'Omanik';
$labels['tabsummary'] = 'Kokkuvõte';
$labels['tabrecurrence'] = 'Kordumine';
$labels['tabattendees'] = 'Osalejad';
$labels['tabresources'] = 'Ressursid';
$labels['tabattachments'] = 'Manused';
$labels['tabsharing'] = 'Jagamine';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Kas sa tõesti soovid seda sündmust kustutada?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Kas sa tõesti soovid seda sündmust kustutada?';
$labels['savingdata'] = 'Andmete salvestamine...';
$labels['errorsaving'] = 'Muudatuste salvestamine ebaõnnestus.';
$labels['errorimportingevent'] = 'Sündmuse importimine ebaõnnestus';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Ei leitud ühtegi kalendrit kuhu sündmusi salvestada';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'See kutse ei kehti enam';
$labels['importerror'] = 'Importimisel tekkis tõrge';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Muuda sündmust';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Kustuta sündmus';
$labels['currentevent'] = 'Praegune';
$labels['futurevents'] = 'TulevikusTulevane';
$labels['allevents'] = 'Kõik';
$labels['saveasnew'] = 'Salvesta uuena';
$labels['birthdays'] = 'Sünnipäevad';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Sünnipäevade kalender';
$labels['objectchangelog'] = 'Muuda ajalugu';
$labels['objectdiff'] = 'Muudatused versioonide $rev1 ja $rev2 vahel';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalendri vaade';
$labels['calendaractions'] = 'Kalendri toimingud';
$labels['calendarprops'] = 'Kalendri omadused';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Saadaolevad ressursid';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/fi_FI.inc b/plugins/calendar/localization/fi_FI.inc
index ef7c299b..cd5a9568 100644
--- a/plugins/calendar/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/fi_FI.inc
@@ -1,278 +1,280 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Oletusnäkymä';
$labels['time_format'] = 'Aikamuoto';
$labels['timeslots'] = 'Ajankohdat per tunti';
$labels['first_day'] = 'Viikon ensimmäinen päivä';
$labels['first_hour'] = 'Ensimmäinen näytettävä tunti';
$labels['workinghours'] = 'Työaika';
$labels['add_category'] = 'Lisää luokka';
$labels['remove_category'] = 'Poista luokka';
$labels['defaultcalendar'] = 'Luo uudet tapahtumat kohteeseen';
$labels['eventcoloring'] = 'Tapahtuman väritys';
$labels['coloringmode0'] = 'Kalenterin mukaan';
$labels['coloringmode1'] = 'Luokan mukaan';
$labels['afternothing'] = 'Älä tee mitään';
$labels['aftertrash'] = 'Siirrä roskakoriin';
$labels['afterdelete'] = 'Poista viesti';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Merkitse poistettavaksi';
$labels['aftermoveto'] = 'Siirrä...';
$labels['itipoptions'] = 'Tapahtuman kutsut';
$labels['afteraction'] = 'Kun kutsu tai päivitysviesti on käsitelty';
$labels['showweekno'] = 'Näytä viikkonumerot';
$labels['weeknonone'] = 'ei koskaan';
$labels['weeknodatepicker'] = 'vain päivävalitsimessa';
$labels['weeknoall'] = 'päivävalitsimessa ja kalenterinäkymässä';
$labels['calendar'] = 'Kalenteri';
$labels['calendars'] = 'Kalenterit';
$labels['category'] = 'Luokka';
$labels['categories'] = 'Luokat';
$labels['addcalendar'] = 'Lisää kalenteri';
$labels['createcalendar'] = 'Luo uusi kalenteri';
-$labels['editcalendar'] = 'Muokkaa kalenterin ominaisuuksia';
+$labels['editcalendar'] = 'Muokkaa tai jaa kalenteri';
+$labels['deletecalendar'] = 'Poista kalenteri';
$labels['name'] = 'Nimi';
$labels['color'] = 'Väri';
$labels['day'] = 'Päivä';
$labels['week'] = 'Viikko';
$labels['month'] = 'Kuukausi';
$labels['agenda'] = 'Asialista';
$labels['new'] = 'Uusi';
$labels['new_event'] = 'Uusi tapahtuma';
$labels['edit_event'] = 'Muokkaa tapahtumaa';
$labels['edit'] = 'Muokkaa';
$labels['save'] = 'Tallenna';
$labels['removelist'] = 'Poista listasta';
$labels['cancel'] = 'Peru';
$labels['select'] = 'Valitse';
$labels['print'] = 'Tulosta';
$labels['printtitle'] = 'Tulosta kalenterit';
$labels['title'] = 'Yhteenveto';
$labels['description'] = 'Kuvaus';
$labels['all-day'] = 'koko päivä';
$labels['export'] = 'Vie';
$labels['exporttitle'] = 'Vie iCalendar-muotoon';
$labels['exportrange'] = 'Tapahtumat';
$labels['exportattachments'] = 'Liitteiden kanssa';
$labels['customdate'] = 'Kustomoitu aika';
$labels['location'] = 'Sijainti';
$labels['url'] = 'Osoite';
$labels['date'] = 'Päiväys';
$labels['start'] = 'Alkaa';
$labels['starttime'] = 'Aloitusaika';
$labels['end'] = 'Päättyy';
$labels['endtime'] = 'Päättymisaika';
$labels['repeat'] = 'Toista';
$labels['selectdate'] = 'Valitse päiväys';
$labels['freebusy'] = 'Aseta tilakseni';
$labels['free'] = 'Vapaa';
$labels['busy'] = 'Varattu';
$labels['outofoffice'] = 'Ei toimistolla';
$labels['tentative'] = 'Alustava';
$labels['mystatus'] = 'Tilani';
$labels['status'] = 'Tila';
$labels['status-confirmed'] = 'Vahvistettu';
$labels['status-cancelled'] = 'Peruttu';
$labels['status-tentative'] = 'Alustava';
$labels['priority'] = 'Tärkeys';
$labels['sensitivity'] = 'Yksityisyys';
$labels['public'] = 'julkinen';
$labels['private'] = 'yksityinen';
$labels['confidential'] = 'luottamuksellinen';
$labels['links'] = 'Viittaus';
$labels['alarms'] = 'Muistutus';
$labels['comment'] = 'Kommentti';
$labels['created'] = 'Luotu';
$labels['changed'] = 'Viimeksi muokattu';
$labels['unknown'] = 'Tuntematon';
$labels['eventoptions'] = 'Valinnat';
$labels['generated'] = 'generoitu';
$labels['eventhistory'] = 'Historia';
$labels['removelink'] = 'Poista sähköpostiviittaus';
$labels['printdescriptions'] = 'Tulosta kuvaukset';
$labels['parentcalendar'] = 'Aseta sisään';
$labels['searchearlierdates'] = '« Etsi aiempia tapahtumia';
$labels['searchlaterdates'] = 'Etsi myöhempiä tapahtumia »';
$labels['earlierevents'] = 'Aiemmin';
$labels['laterevents'] = 'Myöhemmin';
$labels['andnmore'] = '$nr lisää...';
$labels['togglerole'] = 'Klikkaa vaihtaaksesi rooli';
$labels['createfrommail'] = 'Tallenna tapahtumana';
$labels['importevents'] = 'Tuo tapahtumat';
$labels['importrange'] = 'Tapahtumat';
$labels['onemonthback'] = '1 kuukauden ajalta';
$labels['nmonthsback'] = '$nr kuukauden ajalta';
$labels['showurl'] = 'Näytä kalenterin osoite';
$labels['showurldescription'] = 'Käytä seuraavia osoitteita avataksesi kalenterisi pelkässä lukumuodossa muissa sovelluksissa. Voit kopioida ja liittää osoitteen mihin tahansa iCal-muotoa tukevaan kalenterisovellukseen.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Kopioi tämä osoite <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a-asiakassovellukseen (esim. Evolution tai Mozilla Thunderbird) synkronoidaksesi tämän kalenterin tietokoneesi tai mobiililaitteesi kanssa.';
$labels['findcalendars'] = 'Etsi kalentereita...';
$labels['searchterms'] = 'Hakuehdot';
$labels['findevents'] = 'Etsi tapahtumia';
$labels['calsearchresults'] = 'Saatavilla olevat kalenterit';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Luetteloi pysyvästi';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Kalentereita ei löytynyt';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr kalenteria löytynyt';
$labels['quickview'] = 'Näytä vain tämä kalenteri';
$labels['invitationspending'] = 'Odottavat kutsut';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Torjutut kutsut';
$labels['changepartstat'] = 'Muuta osallistujan tilaa';
$labels['rsvpcomment'] = 'Kutsuteksti';
$labels['weekshort'] = 'Vko';
$labels['listrange'] = 'Näytettävä aikaväli';
$labels['listsections'] = 'Jaa osiin:';
$labels['smartsections'] = 'Älykkäät osiot';
$labels['until'] = 'kunnes';
$labels['today'] = 'Tänään';
$labels['tomorrow'] = 'Huomenna';
$labels['thisweek'] = 'Tällä viikolla';
$labels['nextweek'] = 'Ensi viikolla';
$labels['prevweek'] = 'Edellinen viikko';
$labels['thismonth'] = 'Tässä kuussa';
$labels['nextmonth'] = 'Ensi kuussa';
$labels['weekofyear'] = 'Viikko';
$labels['pastevents'] = 'Menneet';
$labels['futureevents'] = 'Tulevat';
$labels['showalarms'] = 'Näytä muistutukset';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Muistutuksen oletusasetus';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Muistutuksen oletusaika';
$labels['attendee'] = 'Osallistujat';
$labels['role'] = 'Rooli';
$labels['availability'] = 'Saatavilla';
$labels['confirmstate'] = 'Tila';
$labels['addattendee'] = 'Lisää osallistuja';
$labels['roleorganizer'] = 'Järjestäjä';
$labels['rolerequired'] = 'Vaadittu';
$labels['roleoptional'] = 'Valinnainen';
$labels['rolechair'] = 'Kutsuja';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Poissaoleva';
$labels['cutypeindividual'] = 'Yksityishenkilö';
$labels['cutypegroup'] = 'Ryhmä';
$labels['cutyperesource'] = 'Resurssi';
$labels['cutyperoom'] = 'Huone';
$labels['availfree'] = 'Vapaa';
$labels['availbusy'] = 'Varattu';
$labels['availunknown'] = 'Tuntematon';
$labels['availtentative'] = 'Alustava';
$labels['availoutofoffice'] = 'Ei toimistolla';
$labels['scheduletime'] = 'Etsi saatavuus';
$labels['sendinvitations'] = 'Lähetä kutsut';
$labels['sendnotifications'] = 'Ilmoita osallistujille muutoksista';
$labels['sendcancellation'] = 'Ilmoita osallistujille tapahtuman perumisesta';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Etsi saatavuutta työajan sisältä';
$labels['reqallattendees'] = 'Vaadittu/kaikki osallistujat';
$labels['prevslot'] = 'Edellinen ajankohta';
$labels['nextslot'] = 'Seuraava ajankohta';
$labels['suggestedslot'] = 'Ehdotettu ajankohta';
$labels['noslotfound'] = 'Vapaata ajankohtaa ei löytynyt';
$labels['invitationsubject'] = 'Sinut on kutsuttu tapahtumaan "$title"';
$labels['invitationattendlinks'] = "Mikäli sähköpostiohjelmasi ei tue iTip pyyntöjä, voit aina käyttää ao. osoitetta kutsun hyväksymiseen / hylkäämiseen:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" on päivitetty';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Sinua koskeva tapahtuma on päivitetty';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees\n\nOhessa iCalendar -tiedosto mistä löytyvät kaikki päivitetyn tapahtuman yksityistiedot. Voit tuoda tämän tiedoston kalenteriohjelmaasi.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" on peruttu';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees\n\nTämä tapahtuma on peruttu \$organizer toimesta.\n\nLöydät liitteenä iCalendar -tiedoston tapahtuman päivitetyin tiedoin.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Viestissä mainittua tapahtumaa ei löydy kalenteristasi.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender on hyväksynyt kutsun seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender on alustavasti hyväksynyt kutsun seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender on hylännyt kutsun seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nMilloin: \$date\n\nKutsutut: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender on hylännyt osallistumisesi tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nMilloin: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender on delegoinut osallistumisensa seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nAjankohta: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender on delegoinut osallistumisensa sinulle seuraavaan tapahtumaan:\n\n*\$title*\n\nAjankohta: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Haluatko perua kutsun tähän tapahtumaan?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Haluatko poistaa tämän hylätyn tapahtuman kalenteristasi?';
$labels['itipcomment'] = 'Kutsun/herätteen kommentit';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Tämä kommentti liitetään osallistujille lähetettävään kutsuun/heräteviestiin';
$labels['notanattendee'] = 'Sinua ei ole määritetty tapahtuman osanottajaksi';
$labels['eventcancelled'] = 'Tapahtuma on peruttu';
$labels['saveincalendar'] = 'tallennuskohde';
$labels['updatemycopy'] = 'Päivitä kalenterini';
$labels['savetocalendar'] = 'Tallenna kalenteriin';
$labels['openpreview'] = 'Tarkista kalenteri';
$labels['noearlierevents'] = 'Ei aiempia tapahtumia';
$labels['nolaterevents'] = 'Ei myöhempiä tapahtumia';
$labels['resource'] = 'Resurssi';
$labels['addresource'] = 'Varaa resurssi';
$labels['findresources'] = 'Etsi resursseja';
$labels['resourcedetails'] = 'Tiedot';
$labels['resourceavailability'] = 'Saatavuus';
$labels['resourceprops'] = 'Resurssin ominaisuudet';
$labels['resourceowner'] = 'Omistaja';
$labels['resourceadded'] = 'Resurssi on liitetty tapahtumaasi';
$labels['tabsummary'] = 'Yhteenveto';
$labels['tabrecurrence'] = 'Toistuminen';
$labels['tabattendees'] = 'Osallistujat';
$labels['tabresources'] = 'Resurssit';
$labels['tabattachments'] = 'Liitteet';
$labels['tabsharing'] = 'Jakaminen';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän kalenterin ja kaikki sen tapahtumat?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän kalenterin ja kaikki sen tapahtumat sekä alikalenterit?';
$labels['savingdata'] = 'Tallennetaan tietoja...';
$labels['errorsaving'] = 'Muutosten tallentaminen epäonnistui.';
$labels['operationfailed'] = 'Pyydetty toiminto epäonnistui.';
$labels['invalideventdates'] = 'Annettu virheellisiä päivämääriä! Tarkista syöte.';
+$labels['emptyeventtitle'] = 'Tapahtuman yhteenveto ei voi olla tyhjä.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Kalenterin ominaisuudet ovat virheelliset. Aseta kelvollinen nimi.';
$labels['searchnoresults'] = 'Valituista kalentereista ei löytynyt tapahtumia.';
$labels['successremoval'] = 'Tapahtuma on poistettu onnistuneesti.';
$labels['successrestore'] = 'Tapahtuma on palautettu onnistuneesti.';
$labels['errornotifying'] = 'Herätteen lähetys osallistujille epäonnistui';
$labels['errorimportingevent'] = 'Tapahtuman tuonti epäonnistui';
$labels['importwarningexists'] = 'Tämän tapahtuman kopio löytyy jo kalenteristasi';
$labels['newerversionexists'] = 'Uudempi versio tästä tapahtumasta on jo olemassa! Keskeytetty.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Tapahtuman tallentamiseksi ei löytynyt kalenteria';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Tapahtuma lisättiin onnistuneesti kalenteriin \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Tapahtuma on onnistuneesti päivitetty kalenterissa \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Osallistujan tila päivitetty onnistuneesti';
$labels['errorunknownattendee'] = 'Osallistujatietojen löytäminen epäonnistui.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Kutsu lähetetty osallistujille.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Vastauksen lähettäminen tapahtumakutsuun epäonnistui';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Kutsu ei ole enää kelvollinen';
$labels['sentresponseto'] = 'Vastaus kutsuun lähetetty onnistuneesti sähköpostiin $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Olet tekemässä muutoksia, jotka vaikuttavat ainoastaan omaan kalenteriisi. Muutoksia ei lähetetä tapahtuman järjestäjälle.';
$labels['importsuccess'] = '$nr tapahtumaa tuotiin onnistuneesti';
$labels['importnone'] = 'Tuotavaksi tarkoitettuja tapahtumia ei löytynyt';
$labels['importerror'] = 'Tuotaessa tapahtui virhe';
$labels['aclnorights'] = 'Sinulla ei ole ylläpitäjän oikeuksia tähän kalenteriin.';
$labels['importtext'] = 'Voit lähettää tapahtumia <a href="https://wikipedia.org/wiki/ICalendar">iCalendar</a>-muodossa (.ics).';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Vaihda tapahtuma';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Poista tapahtuma';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Tämä on tuistuva tapahtuma. Haluatko muokata vain tätä ajankohtaa, tätä ja tulevia tapahtuman ajankohtia, kaikkia tapahtuman ajankohtia vai tallentaa kokonaan uutena tapahtumana? ';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Tämä on toistuva tapahtuma. Haluatko poistaa vain nykyisen tapahtuman, nykyisen tapahtuman ja tulevaisuuden tapahtumat vai kaikki tapahtumaan liittyvät merkinnät?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Tämä on toistuva tapahtuma. Osallistujana voit poistaa vain koko tapahtuman kaikkine toistumiskertoineen.';
$labels['currentevent'] = 'Nykyinen';
$labels['futurevents'] = 'Tulevat';
$labels['allevents'] = 'Kaikki';
$labels['saveasnew'] = 'Tallenna uutena';
$labels['birthdays'] = 'Syntymäpäivät';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Syntymäpäivät kalenteri';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Näytä syntymäpäivät kalenterissa';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Näistä osoitekirjoista';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Syntymäpäivä: $name';
$labels['birthdayage'] = 'Ikä $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Muutoshistoria';
$labels['objectdiff'] = 'Muutokset versiosta $rev1 versioon $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Tapahtuman tietojen lataaminen epäonnistui';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Tapahtuman muutoshistoria ei ole saatavilla';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Valituille versioille ei ole mahdollista tehdä vertailua';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Haluatko varmasti palauttaa tämän tapahtuman version $rev? Nykyinen tapahtuma korvataan vanhalla versiolla.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Versio $rev palautettu onnistuneesti';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Vanhan version palauttaminen epäonnistui';
$labels['arialabelminical'] = 'Kalenterin ajankohdan valinta';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalenterinäkymä';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Tapahtumahaun lomake';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Tapatumahaun syöte';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Kalenterihakujen lomake';
$labels['calendaractions'] = 'Kalenterin toiminnot';
$labels['calendarprops'] = 'Kalenterin ominaisuudet';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Tapahtuman osallistujalista';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Tapahtuman resurssilista';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Resurssien hakulomake';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Saatavilla olevat resurssit';
$labels['arialabeleventform'] = 'Tapahtuman muokkauslomake';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/fr_FR.inc b/plugins/calendar/localization/fr_FR.inc
index 5dcced43..00228f5d 100644
--- a/plugins/calendar/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/fr_FR.inc
@@ -1,268 +1,267 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Vue par défaut';
$labels['time_format'] = 'Format de l\'heure';
$labels['timeslots'] = 'Créneau horaire';
$labels['first_day'] = 'Premier jour de la semaine';
$labels['first_hour'] = 'Première heure à afficher';
$labels['workinghours'] = 'Heures de travail';
$labels['add_category'] = 'Ajouter une catégorie';
$labels['remove_category'] = 'Supprimer une catégorie';
$labels['defaultcalendar'] = 'Ajouter un nouvel événement';
$labels['eventcoloring'] = 'Couleurs des événements';
$labels['coloringmode0'] = 'Selon le calendrier';
$labels['coloringmode1'] = 'Selon la catégorie';
$labels['coloringmode2'] = 'Calendrier en contour, catégorie en contenu';
$labels['coloringmode3'] = 'Catégorie en contour, calendrier en contenu';
$labels['afternothing'] = 'Ne rien faire';
$labels['aftertrash'] = 'Déplacer dans la corbeille';
$labels['afterdelete'] = 'Supprimer ce message';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Marquer comme supprimer';
$labels['aftermoveto'] = 'Déplacer vers...';
$labels['itipoptions'] = 'Invitations à l\'événement';
$labels['afteraction'] = 'Après une invitation ou une modification, le message est traité';
$labels['weeknonone'] = 'jamais';
$labels['calendar'] = 'Calendrier';
$labels['calendars'] = 'Calendriers';
$labels['category'] = 'Catégorie';
$labels['categories'] = 'Catégories';
$labels['createcalendar'] = 'Créer un nouveau calendrier';
-$labels['editcalendar'] = 'Modifier les propriétés du calendrier';
$labels['name'] = 'Nom';
$labels['color'] = 'Couleur';
$labels['day'] = 'Jour';
$labels['week'] = 'Semaine';
$labels['month'] = 'Mois';
$labels['agenda'] = 'Ordre du jour';
$labels['new'] = 'Nouveau';
$labels['new_event'] = 'Nouvel événement';
$labels['edit_event'] = 'Modifier l\'événement';
$labels['edit'] = 'Modifier';
$labels['save'] = 'Enregistrer';
$labels['removelist'] = 'Supprimer de la liste';
$labels['cancel'] = 'Annuler';
$labels['select'] = 'Sélectionner';
$labels['print'] = 'Imprimer';
$labels['printtitle'] = 'Imprimer les calendriers';
$labels['title'] = 'Résumé';
$labels['description'] = 'Description';
$labels['all-day'] = 'toute la journée';
$labels['export'] = 'Exporter';
$labels['exporttitle'] = 'Exporter vers iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Événements depuis';
$labels['exportattachments'] = 'Avec pièces jointes';
$labels['customdate'] = 'Date personnalisée';
$labels['location'] = 'Lieu';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Date';
$labels['start'] = 'Début';
$labels['starttime'] = 'Heure de début';
$labels['end'] = 'Fin';
$labels['endtime'] = 'Heure de fin';
$labels['repeat'] = 'Répéter';
$labels['selectdate'] = 'Sélectionner une date';
$labels['freebusy'] = 'Montrez-moi en tant que';
$labels['free'] = 'Libre';
$labels['busy'] = 'Occupé';
$labels['outofoffice'] = 'Absent';
$labels['tentative'] = 'Provisoire';
$labels['mystatus'] = 'Mon statut';
$labels['status'] = 'Statut';
$labels['status-confirmed'] = 'Confirmé';
$labels['status-cancelled'] = 'Annulé';
$labels['status-tentative'] = 'Provisoire';
$labels['priority'] = 'Priorité';
$labels['sensitivity'] = 'Diffusion';
$labels['public'] = 'publique';
$labels['private'] = 'privée';
$labels['confidential'] = 'Confidentiel';
$labels['links'] = 'Référence';
$labels['alarms'] = 'Rappel';
$labels['comment'] = 'Commentaire';
$labels['created'] = 'Créé';
$labels['changed'] = 'Dernière modification';
$labels['unknown'] = 'Inconnu';
$labels['eventoptions'] = 'Options';
$labels['generated'] = 'généré à';
$labels['eventhistory'] = 'Historique';
$labels['removelink'] = 'Enlever référence d\'e-mail';
$labels['printdescriptions'] = 'Imprimer les descriptions';
$labels['parentcalendar'] = 'Ajouter à l\'intérieur';
$labels['searchearlierdates'] = '« Chercher des événements plus anciens';
$labels['searchlaterdates'] = 'Chercher des événement plus récents »';
$labels['laterevents'] = 'Plus tard';
$labels['andnmore'] = '$nr de plus...';
$labels['togglerole'] = 'Cliquez pour changer de rôle';
$labels['createfrommail'] = 'Enregistrer comme un événement';
$labels['importevents'] = 'Importer des événements';
$labels['importrange'] = 'Événements depuis';
$labels['onemonthback'] = '1 mois auparavant';
$labels['nmonthsback'] = '$nr mois précédents';
$labels['showurl'] = 'Afficher l\'URL du calendrier';
$labels['showurldescription'] = 'Utilisez l\'adresse suivante pour accéder (lecture seule) à votre calendrier depuis d\'autres applications. Vous pouvez copier/coller celle-ci dans n\'importe quel calendrier électronique gérant le format iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copiez cette adresse vers une application client (comme Evolution ou Mozilla Thunderbird) compatible <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> pour synchroniser pleinement ce calendrier avec votre ordinateur ou votre smartphone.';
$labels['findcalendars'] = 'Recherche de calendriers...';
$labels['searchterms'] = 'Critères de recherche';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendriers disponibles';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Lister définitivement';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Aucun calendrier trouvé';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendriers trouvés';
$labels['quickview'] = 'Voir uniquement ce calendrier';
$labels['invitationspending'] = 'Invitations en attente';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Invitations refusées';
$labels['changepartstat'] = 'Changer le statut du participant';
$labels['rsvpcomment'] = 'Texte d\'invitation';
$labels['listrange'] = 'Intervalle à afficher :';
$labels['listsections'] = 'Diviser en :';
$labels['smartsections'] = 'Sections intelligentes';
$labels['until'] = 'jusqu\'à';
$labels['today'] = 'Aujourd\'hui';
$labels['tomorrow'] = 'Demain';
$labels['thisweek'] = 'Cette semaine';
$labels['nextweek'] = 'Semaine prochaine';
$labels['prevweek'] = 'Semaine précédente';
$labels['thismonth'] = 'Ce mois-ci';
$labels['nextmonth'] = 'Mois prochain';
$labels['weekofyear'] = 'Semaine';
$labels['pastevents'] = 'Passé';
$labels['futureevents'] = 'Futur';
$labels['showalarms'] = 'Afficher les rappels';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Paramètre de rappel par défaut';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Durée de rappel par défaut';
$labels['attendee'] = 'Participant';
$labels['role'] = 'Rôle';
$labels['availability'] = 'Dispo.';
$labels['confirmstate'] = 'Statut';
$labels['addattendee'] = 'Ajouter participant';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisateur';
$labels['rolerequired'] = 'Requis';
$labels['roleoptional'] = 'Optionnel';
$labels['rolechair'] = 'Présidence';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Absent';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individuel';
$labels['cutypegroup'] = 'Groupe';
$labels['cutyperesource'] = 'Ressource';
$labels['cutyperoom'] = 'Salle';
$labels['availfree'] = 'Disponible';
$labels['availbusy'] = 'Occupé';
$labels['availunknown'] = 'Inconnu';
$labels['availtentative'] = 'Provisoire';
$labels['availoutofoffice'] = 'Absent';
$labels['scheduletime'] = 'Trouver les disponibilités';
$labels['sendinvitations'] = 'Envoyer les invitations';
$labels['sendnotifications'] = 'Informer les participants des modifications';
$labels['sendcancellation'] = 'Informer les participants de l\'annulation';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Trouver des disponibilités en fonction de mes heures de travail';
$labels['reqallattendees'] = 'Demandé/tous les participants';
$labels['prevslot'] = 'Créneau précédent';
$labels['nextslot'] = 'Créneau suivant';
$labels['suggestedslot'] = 'Emplacement suggéré';
$labels['noslotfound'] = 'Impossible de trouver un créneau disponible';
$labels['invitationsubject'] = 'Vous avez été invité à "$title"';
$labels['invitationattendlinks'] = "Dans le cas où votre application de messagerie ne gère pas les demandes \"iTip\", vous pouvez utiliser ce lien pour accepter ou refuser l'invitation : \n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" a été modifié';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un événement vous concernant a été modifié';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees\n\nVous trouverez ci-joint un fichier iCalendar avec toutes les modifications à l'événement que vous pourrez importer dans votre calendrier électronique.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" a été annulé';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees\n\nL'événement a été annulé par \$organizer.\n\nVous trouverez en pièce jointe un fichier iCalendar avec les modifications de l'événement que vous pourrez importer dans votre calendrier électronique.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'L\'événement lié à ce message n\'a pas été trouvé dans votre calendrier.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender a accepté l'invitation à l'événement suivant :\n\n*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender a accepté provisoirement l'invitation à l'événement suivant :\n\n*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender a refusé l'invitation à l'événement suivant :\n\n*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender a rejeté votre participation à l’événement suivant :\n\n*\$title*\n\nLe: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender a délégué la participation à l'événement suivant : \n\n*\$title*\n\nQuand: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender vous a délégué la participation à l'événement suivant : \n\n*\$title*\n\nQuand : \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Voulez-vous refuser l\'invitation à cet événement?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Voulez-vous aussi supprimer cet événement annulé de votre calendrier ?';
$labels['itipcomment'] = 'Commentaire d’invitation ou de notification';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Ce commentaire sera inséré dans le message d\'invitation ou de notification envoyé aux participants';
$labels['notanattendee'] = 'Vous n\'êtes pas dans la liste des participants à cet événement';
$labels['eventcancelled'] = 'L\'événement a été annulé';
$labels['saveincalendar'] = 'enregistrer sous';
$labels['updatemycopy'] = 'Mise à jour dans mon calendrier';
$labels['savetocalendar'] = 'Sauvegarde dans le calendrier';
$labels['openpreview'] = 'Consulter le calendrier';
$labels['noearlierevents'] = 'Aucun événement passé';
$labels['nolaterevents'] = 'Aucun événement futur';
$labels['resource'] = 'Ressource';
$labels['addresource'] = 'Carnet de ressources';
$labels['findresources'] = 'Recherche des ressources';
$labels['resourcedetails'] = 'Détails';
$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilité';
$labels['resourceowner'] = 'Propriétaire';
$labels['resourceadded'] = 'Cette ressource a été ajoutée à l\'événement';
$labels['tabsummary'] = 'Résumé';
$labels['tabrecurrence'] = 'Récurrence';
$labels['tabattendees'] = 'Participants';
$labels['tabresources'] = 'Ressources';
$labels['tabattachments'] = 'Pièces jointes';
$labels['tabsharing'] = 'Partage';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cet événement?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cet événement?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer ce calendrier et tous ses événements?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer ce calendrier avec tous ses événements et ses sous-calendriers ?';
$labels['savingdata'] = 'Enregistrer...';
$labels['errorsaving'] = 'Échec lors de l\'enregistrement des changements';
$labels['operationfailed'] = 'L\'opération demandée a échoué';
$labels['invalideventdates'] = 'Dates invalides ! Veuillez vérifier votre saisie.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propriétés du calendrier invalides ! Veuillez saisir un nom valide.';
$labels['searchnoresults'] = 'Pas d\'événement trouvé dans les calendriers sélectionnés.';
$labels['successremoval'] = 'L\'événement a été supprimé.';
$labels['successrestore'] = 'L\'événement a été restauré.';
$labels['errornotifying'] = 'Échec de l\'envoi de notifications aux participants ';
$labels['errorimportingevent'] = 'Échec de l\'import de l\'événement';
$labels['importwarningexists'] = 'Une copie de cet événement existe déjà dans votre calendrier.';
$labels['newerversionexists'] = 'Une nouvelle version de cet événement existe ! Abandon.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Pas de calendrier trouvé pour enregistrer l\'événement';
$labels['importedsuccessfully'] = 'L\'événement a été ajouté à l\'agenda \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Cet événement a été modifié avec succès dans \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Le statut des participants a été modifié';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation envoyée aux participants.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Échec de l\'envoi d\'une réponse à cette invitation';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'C\'est invitation n\'est plus valide';
$labels['sentresponseto'] = 'La réponse à l\'invitation a été envoyée à $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Vous êtes sur le point d\'effectuer des modifications qui seront effectives dans votre calendrier mais qui ne seront pas envoyées à l\'organisateur de l’événement.';
$labels['importsuccess'] = '$nr événements importés.';
$labels['importnone'] = 'Pas d\'événement à importer';
$labels['importerror'] = 'Une erreur s\'est produite lors de l\'importation';
$labels['aclnorights'] = 'Vous ne disposez pas des droits d\'administrateur sur ce calendrier.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Modifier l\'événement';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Supprimer l\'événement';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Ceci est un événement récurrent. Voulez-vous éditer seulement cette occurrence, celle-ci et toutes les suivantes, toutes les occurrences ou l\'enregistrer comme un nouvel événement ? ';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Ceci est un événement récurrent. Voulez-vous supprimer l\'événement courant uniquement, l’événement courant et toutes les occurrences futures, ou toutes les occurrences ?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Ceci est un événement récurrent. En tant que participant, vous pouvez seulement supprimer l\'événement entier avec toutes les occurrences.';
$labels['currentevent'] = 'Cette occurrence';
$labels['futurevents'] = 'Cette occurrence et toutes les suivantes';
$labels['allevents'] = 'Toutes les occurrences';
$labels['saveasnew'] = 'Enregistrer comme un nouvel événement';
$labels['birthdays'] = 'Anniversaires';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendrier des anniversaires';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Afficher le calendrier des anniversaires';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Depuis ces carnets d\'adresses';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Anniversaire de $name';
$labels['birthdayage'] = 'Âge $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Historique des modifications';
$labels['objectdiff'] = 'Modifications de $rev1 à $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Impossible de charger les données de l’événement';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Il n\'y a pas d\'historique des modifications pour cet événement';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'La comparaison des versions sélectionnées est impossible';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment restaurer le version $rev de cet événement ? Cette action va remplacer l\'événement actuel par l\'ancienne version.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'La révision $rev a été restaurée avec succès';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Échec lors de la restauration de la précédente révision';
$labels['arialabelminical'] = 'Sélection de la date du calendrier';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vue du calendrier';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Recherche d\'événements depuis';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Saisie de le recherche d\'événements';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Recherche de calendriers';
$labels['calendaractions'] = 'Actions calendrier';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Liste des participants à l\'événement';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Liste des ressources de l\'événement';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formulaire de recherche des ressources';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Ressources disponibles';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/he_IL.inc b/plugins/calendar/localization/he_IL.inc
deleted file mode 100644
index 2c18c3d1..00000000
--- a/plugins/calendar/localization/he_IL.inc
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for Kolab Calendar plugin
- *
- * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
- */
-$labels['status-tentative'] = 'Tentative';
-?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/hu_HU.inc b/plugins/calendar/localization/hu_HU.inc
index acc71c9d..014124ec 100644
--- a/plugins/calendar/localization/hu_HU.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/hu_HU.inc
@@ -1,215 +1,214 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Alapnézett nézet';
$labels['time_format'] = 'Idő formátum';
$labels['timeslots'] = 'Órák felbontása időrésekre';
$labels['first_day'] = 'A hét első napja';
$labels['first_hour'] = 'Kezdő óra';
$labels['workinghours'] = 'Munkaidő';
$labels['add_category'] = 'Kategória hozzáadása';
$labels['remove_category'] = 'Kategória törlése';
$labels['defaultcalendar'] = 'Új események alapértelmezett helye';
$labels['eventcoloring'] = 'Események színezése';
$labels['coloringmode0'] = 'Naptár szerint';
$labels['coloringmode1'] = 'Kategória szerint';
$labels['coloringmode2'] = 'Naptár színe körvonal, kategória színe belsőrész';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategória színe körvonal, naptár színe belsőrész';
$labels['weeknonone'] = 'soha';
$labels['calendar'] = 'Naptár';
$labels['calendars'] = 'Naptárak';
$labels['category'] = 'Kategória';
$labels['categories'] = 'Kategóriák';
$labels['createcalendar'] = 'Új naptár létrehozása';
-$labels['editcalendar'] = 'Naptár tulajdonságai';
$labels['name'] = 'Név';
$labels['color'] = 'Szín';
$labels['day'] = 'Nap';
$labels['week'] = 'Hét';
$labels['month'] = 'Hónap';
$labels['agenda'] = 'Napirend';
$labels['new'] = 'Új';
$labels['new_event'] = 'Új esemény';
$labels['edit_event'] = 'Esemény módosítása';
$labels['edit'] = 'Módosítás';
$labels['save'] = 'Mentés';
$labels['removelist'] = 'Remove from list';
$labels['cancel'] = 'Mégse';
$labels['select'] = 'Jelölés';
$labels['print'] = 'Nyomtatás';
$labels['printtitle'] = 'Naptárak nyomtatása';
$labels['title'] = 'Tárgy';
$labels['description'] = 'Leírás';
$labels['all-day'] = 'Egész nap';
$labels['export'] = 'Exportálás';
$labels['exporttitle'] = 'Exportálás iCalendar-ba';
$labels['exportrange'] = 'Visszamenőleg';
$labels['exportattachments'] = 'Csatolmányokkal';
$labels['customdate'] = 'Megadott dátumig';
$labels['location'] = 'Hol';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Dátum';
$labels['start'] = 'Kezdet';
$labels['starttime'] = 'Start time';
$labels['end'] = 'Vég';
$labels['repeat'] = 'Ismétlődés';
$labels['selectdate'] = 'Válasszon dátumot';
$labels['freebusy'] = 'Foglaltság';
$labels['free'] = 'Szabad';
$labels['busy'] = 'Foglalt';
$labels['outofoffice'] = 'Házon kívűl';
$labels['tentative'] = 'Feltételes';
$labels['status'] = 'Stát.';
$labels['status-confirmed'] = 'Confirmed';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancelled';
$labels['status-tentative'] = 'Feltételes';
$labels['priority'] = 'Prioritás';
$labels['sensitivity'] = 'Manánszféra';
$labels['public'] = 'publikus';
$labels['private'] = 'privát';
$labels['confidential'] = 'titkos';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['alarms'] = 'Emlékeztető';
$labels['comment'] = 'Megjegyzés';
$labels['created'] = 'Created';
$labels['changed'] = 'Last Modified';
$labels['unknown'] = 'Ismeretlen foglaltság';
$labels['generated'] = 'készítve:';
$labels['removelink'] = 'Remove email reference';
$labels['printdescriptions'] = 'Leírás nyomtatása';
$labels['parentcalendar'] = 'Szülőnaptár';
$labels['searchearlierdates'] = '< Korábbi események keresése';
$labels['searchlaterdates'] = 'Későbbi események keresése >';
$labels['laterevents'] = 'Későbbi';
$labels['andnmore'] = 'még $nr ...';
$labels['togglerole'] = 'Kattintson a szerepváltáshoz';
$labels['createfrommail'] = 'Mentés naptári eseményként';
$labels['importevents'] = 'Események importálása';
$labels['importrange'] = 'Visszamenőleg';
$labels['onemonthback'] = '1 hónapra';
$labels['nmonthsback'] = '$nr hónapra';
$labels['showurl'] = 'Naptár URL címe';
$labels['showurldescription'] = 'Ezen a címen érhető el (csak olvasásra!) a naptár más alkalmazások számára, iCal formátumban.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Másolja be ezt a címet egy <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-kompatibilis kliensbe (pl. Evolution vagy Mozilla Thunderbird) hogy kétirányú szinkronizációval tudjon a naptárához hozzáférni.';
$labels['searchterms'] = 'Search terms';
$labels['calendarsubscribe'] = 'List permanently';
$labels['listrange'] = 'Megjelenítés:';
$labels['listsections'] = 'Felosztás:';
$labels['smartsections'] = 'Áttekintve';
$labels['until'] = 'eddig';
$labels['today'] = 'Ma';
$labels['tomorrow'] = 'Holnap';
$labels['thisweek'] = 'Ezen a héten';
$labels['nextweek'] = 'Jövő héten';
$labels['thismonth'] = 'Ebben a hónapban';
$labels['nextmonth'] = 'Jövő hónapban';
$labels['weekofyear'] = 'Hét:';
$labels['pastevents'] = 'Múltban';
$labels['futureevents'] = 'Jövőben';
$labels['showalarms'] = 'Emlékeztetők megjelenítése';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Alapértelmezett emlékeztető';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Alapértelmezett emlékeztető ideje';
$labels['attendee'] = 'Résztvevő';
$labels['role'] = 'Szerepkör';
$labels['availability'] = 'Elérh.';
$labels['confirmstate'] = 'Stát.';
$labels['addattendee'] = 'Résztvevő meghívása';
$labels['roleorganizer'] = 'Szervező';
$labels['rolerequired'] = 'Kötelező';
$labels['roleoptional'] = 'Opcionális';
$labels['rolechair'] = 'Elnöklő';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Hiányzó';
$labels['cutypeindividual'] = 'Egyén';
$labels['cutypegroup'] = 'Csoport';
$labels['cutyperesource'] = 'Eszköz';
$labels['cutyperoom'] = 'Helyiség';
$labels['availfree'] = 'Szabad';
$labels['availbusy'] = 'Foglalt';
$labels['availunknown'] = 'Ismeretlen foglaltság';
$labels['availtentative'] = 'Feltételes';
$labels['availoutofoffice'] = 'Házon kívül';
$labels['scheduletime'] = 'Elérhetőség';
$labels['sendinvitations'] = 'Meghívók küldése';
$labels['sendnotifications'] = 'Résztvevők értesítése a változásokról';
$labels['sendcancellation'] = 'Résztvevők értesítése a lemondásról';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Elérhetőség figyelembevétele csak az én munkaidőmben';
$labels['reqallattendees'] = 'Mindenki részére';
$labels['prevslot'] = 'Előző idősáv';
$labels['nextslot'] = 'Következő idősáv';
$labels['noslotfound'] = 'Nem sikerült szabad idősávot találni';
$labels['invitationsubject'] = '$title';
$labels['invitationattendlinks'] = "Amennyiben a levelezőben nem lát elfogadó/elutasító gombokat (a levelező program nem támogatja az iTip üzeneteket), kattintson ide a meghívó elfogadására, vagy elutasítására:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '$title - módosítva';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Egy Önt érintő esemény módosítva lett';
$labels['eventupdatemailbody'] = "Módosítás érkezett '\$title' eseményre vonatkozóan.\n\nIdőpont: \$date\nSzervező: \$organizer\nRésztvevők: \$attendees\n\n\nMellékletben egy frissített iCalendar naptárbejegyzés, mely tetszőleges naptárprogramba importálható.";
$labels['eventcancelmailbody'] = "'\$title' eseményre \$organizer szervező visszavonta a meghívást.\n\nIdőpont: \$date\nRésztvevők: \$attendees\n\n\nMellékletben egy frissített iCalendar naptárbejegyzés, mely tetszőleges naptárprogramba importálható.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Az üzenetben hivatkozott esemény nem található a naptárban.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender elfogadta a meghívást '\$title' eseményre.\n\nIdőpont: \$date\nRésztvevők: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender feltételesen elfogadta a meghívást '\$title' eseményre.\n\nIdőpont: \$date\nRésztvevők: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender elutasította a meghívást '\$title' eseményre.\n\nIdőpont: \$date\nRésztvevők: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender elutasította a részvételét '\$title' eseményen, \$date időpontra";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Biztos benne, hogy el szeretné utasítani ezt a meghívást?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Ki is szeretné törölni a saját naptárából ezt az időpontot?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['notanattendee'] = 'Ön nem szerepel az esemény meghívottai között';
$labels['eventcancelled'] = 'Az esemény le lett mondva';
$labels['saveincalendar'] = 'Mentés naptárba';
$labels['updatemycopy'] = 'Naptárbejegyzés frissítése';
$labels['resource'] = 'Eszközök';
$labels['addresource'] = 'Eszköz foglalása';
$labels['findresources'] = 'Eszközök keresése';
$labels['resourcedetails'] = 'Részletek';
$labels['resourceavailability'] = 'Elérhetőség';
$labels['resourceowner'] = 'Tulajdonos';
$labels['resourceadded'] = 'Az eszköz le lett foglalva az eseményhez';
$labels['tabsummary'] = 'Részletek';
$labels['tabrecurrence'] = 'Ismétlődés';
$labels['tabattendees'] = 'Résztvevők';
$labels['tabresources'] = 'Eszközök';
$labels['tabattachments'] = 'Csatolmányok';
$labels['tabsharing'] = 'Megosztás';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt az eseményt?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt az eseményt?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt a naptárat, az összes benne lévő eseménnyel?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt a naptárat, az összes benne lévő al-naptárral és eseménnyel?';
$labels['savingdata'] = 'Adatok mentése...';
$labels['errorsaving'] = 'A módosításokat nem sikerült elmenteni.';
$labels['operationfailed'] = 'A műveletet nem sikerült elvégezni.';
$labels['invalideventdates'] = 'Helytelen dátumokoat adott meg! Kérem, ellenörizze a bevírt adatokat.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Helytelen naptár tulajdonságok! Kérem, adjon meg egy helyes nevet.';
$labels['searchnoresults'] = 'Nem található esemény a kiválasztott naptárakban.';
$labels['successremoval'] = 'Az esemény törlése sikerült.';
$labels['successrestore'] = 'Az esemény sikeresen vissza lett állítva.';
$labels['errornotifying'] = 'Nem sikerült meghívókat küldeni a résztvevőknek.';
$labels['errorimportingevent'] = 'Az esemény importálása sikertelen volt.';
$labels['newerversionexists'] = 'Egy újabb verzió már van ebből az eseményből! Itt abbahagytam.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'No calendar found to save the event';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Az esemény a \'$calendar\' naptárhoz hozzá lett adva';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'A résztvevők adatai sikeresen frissítve';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Értesítés küldve a résztvevőknek';
$labels['itipresponseerror'] = 'Nem sikerült választ küldeni erre a meghívásra';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Ez a meghívás már érvénytelen';
$labels['sentresponseto'] = 'Értesítésre válasz küldve: $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Ezek a változások csak az ön naptárában fognak megjelenni, az esemény szervezőjénél nem.';
$labels['importsuccess'] = '$nr esemény sikeresen importálva lett';
$labels['importnone'] = 'Nem található importálható esemény.';
$labels['importerror'] = 'Hiba importálás közben';
$labels['aclnorights'] = 'Nincs adminisztrátori joga ehhez a naptárhoz';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Bejegyzés módosítása';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Ez egy ismétlődő esemény. Csak ezt az előfordulást szeretné módosítani, esetleg ezt az előfordulást az összes következővel, netán a teljes sorozatot, vagy új eseményként legyen mentve?';
$labels['currentevent'] = 'Csak ezt';
$labels['futurevents'] = 'Ezt és a következőeket';
$labels['allevents'] = 'Egész sorozatot';
$labels['saveasnew'] = 'Mentés újként';
$labels['birthdays'] = 'Születésnapok';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Születésnapi naptár';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Születésnapok megjelenítése';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Alábbi címjegyzékekből:';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name születésnapja';
$labels['birthdayage'] = '$age éves';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/it_IT.inc b/plugins/calendar/localization/it_IT.inc
index ebdf3b89..a11d985a 100644
--- a/plugins/calendar/localization/it_IT.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/it_IT.inc
@@ -1,263 +1,262 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Visualizzazione predefinita';
$labels['time_format'] = 'Formato ora';
$labels['timeslots'] = 'Timeslots per ora';
$labels['first_day'] = 'Inizio settimana';
$labels['first_hour'] = 'Prima ora da mostrare';
$labels['workinghours'] = 'Orario lavorativo';
$labels['add_category'] = 'Aggiungi categoria';
$labels['remove_category'] = 'Rimuovi categoria';
$labels['defaultcalendar'] = 'Crea nuovi eventi in';
$labels['eventcoloring'] = 'Colorazione evento';
$labels['coloringmode0'] = 'Secondo il calendario';
$labels['coloringmode1'] = 'Secondo la categoria';
$labels['coloringmode2'] = 'Calendar for outline, category for content';
$labels['coloringmode3'] = 'Category for outline, calendar for content';
$labels['afternothing'] = 'Nessuna azione';
$labels['aftertrash'] = 'Sposta nel cestino';
$labels['afterdelete'] = 'Cancella il messaggio';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Segna come cancellato';
$labels['aftermoveto'] = 'Sposta in...';
$labels['itipoptions'] = 'Inviti all\'evento';
$labels['afteraction'] = 'Dopo un invito o un aggiornamento il messaggio è processato';
$labels['weeknonone'] = 'una volta';
$labels['calendar'] = 'Calendario';
$labels['calendars'] = 'Calendari';
$labels['category'] = 'Categoria';
$labels['categories'] = 'Categorie';
$labels['createcalendar'] = 'Crea nuovo calendario';
-$labels['editcalendar'] = 'Modifica proprietà calendario';
$labels['name'] = 'Nome';
$labels['color'] = 'Colore';
$labels['day'] = 'Giorno';
$labels['week'] = 'Settimana';
$labels['month'] = 'Mese';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Nuovo';
$labels['new_event'] = 'Nuovo evento';
$labels['edit_event'] = 'Modifica evento';
$labels['edit'] = 'Modifica';
$labels['save'] = 'Salva';
$labels['removelist'] = 'Rimuovi dalla lista';
$labels['cancel'] = 'Annulla';
$labels['select'] = 'Seleziona';
$labels['print'] = 'Stampa';
$labels['printtitle'] = 'Stampa calendari';
$labels['title'] = 'Oggetto';
$labels['description'] = 'Descrizione';
$labels['all-day'] = 'Tutto il giorno';
$labels['export'] = 'Esporta';
$labels['exporttitle'] = 'Esporta come iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Eventi di';
$labels['exportattachments'] = 'Con allegati';
$labels['customdate'] = 'Data personalizzata';
$labels['location'] = 'Luogo';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Data';
$labels['start'] = 'Inizio';
$labels['starttime'] = 'Ora di inizio';
$labels['end'] = 'Fine';
$labels['endtime'] = 'Ora di fine';
$labels['repeat'] = 'Ricorrenza';
$labels['selectdate'] = 'Scegliere la data';
$labels['freebusy'] = 'Mostrami come';
$labels['free'] = 'Libero';
$labels['busy'] = 'Occupato';
$labels['outofoffice'] = 'Fuori Ufficio';
$labels['tentative'] = 'Provvisorio';
$labels['mystatus'] = 'Il mio stato';
$labels['status'] = 'Stato';
$labels['status-confirmed'] = 'Confermato';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancellato';
$labels['status-tentative'] = 'Provvisorio';
$labels['priority'] = 'Priorità';
$labels['sensitivity'] = 'Privacy';
$labels['public'] = 'pubblico';
$labels['private'] = 'privato';
$labels['confidential'] = 'confidenziale';
$labels['links'] = 'Riferimento';
$labels['alarms'] = 'Promemoria';
$labels['comment'] = 'Commento';
$labels['created'] = 'Creato';
$labels['changed'] = 'Ultima modifica';
$labels['unknown'] = 'Sconosciuto';
$labels['eventoptions'] = 'Opzioni';
$labels['generated'] = 'generato il';
$labels['eventhistory'] = 'Storico';
$labels['removelink'] = 'Rimuovi riferimento email';
$labels['printdescriptions'] = 'Stampa descrizioni';
$labels['parentcalendar'] = 'Inserisci dentro';
$labels['searchearlierdates'] = '« Cerca eventi precedenti';
$labels['searchlaterdates'] = 'Cerca eventi successivi »';
$labels['laterevents'] = 'Dopo';
$labels['andnmore'] = 'Altri $nr...';
$labels['togglerole'] = 'Fare clic per cambiare il ruolo';
$labels['createfrommail'] = 'Salva come evento';
$labels['importevents'] = 'Importa eventi';
$labels['importrange'] = 'Eventi di';
$labels['onemonthback'] = '1 mese prima';
$labels['nmonthsback'] = '$nr mesi prima';
$labels['showurl'] = 'Mostra URL calendario';
$labels['showurldescription'] = 'Usare il seguente indirizzo per accedere (in sola lettura) al calendario da altre applicazioni. È possibile copiarlo e incollarlo in qualsiasi software che supporta il formato iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copiare questo indirizzo in un\'applicazione client <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (es. Evolution o Mozilla Thunderbird) per sincronizzare completamente questo specifico calendario con il proprio computer o dispositivo mobile.';
$labels['findcalendars'] = 'Trova calendari...';
$labels['searchterms'] = 'Cerca elemento';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendari disponibili';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Elenca sempre';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Nessun calendario trovato';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendari trovati';
$labels['quickview'] = 'Visualizza solo questo calendario';
$labels['invitationspending'] = 'Inviti in sospeso';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Inviti scartati';
$labels['changepartstat'] = 'Cambia lo stato del partecipante';
$labels['rsvpcomment'] = 'Testo dell\'invito';
$labels['listrange'] = 'Intervallo da visualizzare:';
$labels['listsections'] = 'Dividi in:';
$labels['smartsections'] = 'Sezioni intelligenti';
$labels['until'] = 'fino a';
$labels['today'] = 'Oggi';
$labels['tomorrow'] = 'Domani';
$labels['thisweek'] = 'Questa settimana';
$labels['nextweek'] = 'Prossima settimana';
$labels['prevweek'] = 'Settimana precedente';
$labels['thismonth'] = 'Questo mese';
$labels['nextmonth'] = 'Prossimo mese';
$labels['weekofyear'] = 'Settimana';
$labels['pastevents'] = 'Passato';
$labels['futureevents'] = 'Futuro';
$labels['showalarms'] = 'Mostra promemoria';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Impostazioni predefinite dei promemoria';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Tempo predefinito per i promemoria';
$labels['attendee'] = 'Partecipante';
$labels['role'] = 'Ruolo';
$labels['availability'] = 'Dispon.';
$labels['confirmstate'] = 'Stato';
$labels['addattendee'] = 'Aggiungi partecipante';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizzatore';
$labels['rolerequired'] = 'Necessario';
$labels['roleoptional'] = 'Facoltativo';
$labels['rolechair'] = 'Presidente';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Assente';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
$labels['cutypegroup'] = 'Gruppo';
$labels['cutyperesource'] = 'Risorsa';
$labels['cutyperoom'] = 'Stanza';
$labels['availfree'] = 'Libero';
$labels['availbusy'] = 'Occupato';
$labels['availunknown'] = 'Sconosciuto';
$labels['availtentative'] = 'Provvisorio';
$labels['availoutofoffice'] = 'Fuori sede';
$labels['scheduletime'] = 'Trova disponibilità';
$labels['sendinvitations'] = 'Manda inviti';
$labels['sendnotifications'] = 'Notifica le modifiche ai partecipanti';
$labels['sendcancellation'] = 'Notifica ai partecipanti la cancellazione dell\'evento';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Trova disponibilità durante le ore lavorative';
$labels['reqallattendees'] = 'Necessario/tutti i partecipanti';
$labels['prevslot'] = 'Spazio precedente';
$labels['nextslot'] = 'Spazio successivo';
$labels['suggestedslot'] = 'Spazio suggerito';
$labels['noslotfound'] = 'Impossibile trovare uno spazio di tempo libero';
$labels['invitationsubject'] = 'Sei stato invitato a "$title"';
$labels['invitationattendlinks'] = "Se il tuo client di posta elettronica non supporta le richieste iTip, puoi seguire il seguente collegamento per accettare o rifiutare l'invito:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" è stato aggiornato';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un evento che ti riguarda è stato aggiornato';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli aggiornati dell'evento che puoi importare nella tua applicazione calendario.";
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nL'evento è stato cancellato da \$organizer.\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli aggiornati dell'evento .";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'L\'evento al quale questo messaggio fa riferimento non è stato trovato nel tuo calendario.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha accettato l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha accettato con riserva l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha rifiutato l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$Il mittente ha rifiutato la tua partecipazione nel seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$Il mittente ha delegato la partecipazione nel seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$Il mittente ha delegato a te la partecipazione nel seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando:\$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Vuoi rifiutare l\'invito a questo evento?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vuoi anche cancellare dal calendario l\'evento rifiutato?';
$labels['itipcomment'] = 'Commento all\'invito/notifica';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Questo commento verrà allegato al messaggio di invito/notifica spedito ai partecipanti';
$labels['notanattendee'] = 'Non sei elencato tra i partecipanti a questo evento';
$labels['eventcancelled'] = 'L\'evento è stato annullato';
$labels['saveincalendar'] = 'salva in';
$labels['updatemycopy'] = 'Aggiorna nel mio calendario';
$labels['savetocalendar'] = 'Salva sul calendario';
$labels['openpreview'] = 'Controlla calendario';
$labels['noearlierevents'] = 'Non ci sono eventi precedenti';
$labels['nolaterevents'] = 'Non ci sono eventi successivi';
$labels['resource'] = 'Risorsa';
$labels['addresource'] = 'Prenota risorsa';
$labels['findresources'] = 'Trova risorse';
$labels['resourcedetails'] = 'Dettagli';
$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilità';
$labels['resourceowner'] = 'Proprietario';
$labels['resourceadded'] = 'La risorsa è stata aggiunta al tuo evento';
$labels['tabsummary'] = 'Riepilogo';
$labels['tabrecurrence'] = 'Ricorrenza';
$labels['tabattendees'] = 'Partecipanti';
$labels['tabresources'] = 'Risorse';
$labels['tabattachments'] = 'Allegati';
$labels['tabsharing'] = 'Condivisione';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Cancellare davvero questo evento?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Cancellare davvero questo evento?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Cancellare davvero questo calendario con tutti i suoi eventi?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Vuoi veramente eliminare questo calendario con tutti i suoi eventi e i suoi sotto-calendari?';
$labels['savingdata'] = 'Salvataggio dati...';
$labels['errorsaving'] = 'Impossibile salvare le modifiche.';
$labels['operationfailed'] = 'L\'operazione richiesta è fallita.';
$labels['invalideventdates'] = 'Le date inserite non sono valide. Controllare l\'inserimento.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Proprietà del calendario non valide. Impostare un nome valido.';
$labels['searchnoresults'] = 'Nessun evento trovato nel calendario selezionato.';
$labels['successremoval'] = 'L\'evento è stato cancellato correttamente.';
$labels['successrestore'] = 'L\'evento è stato ripristinato correttamente.';
$labels['errornotifying'] = 'Spedizione delle notifiche ai partecipanti dell\'evento fallita';
$labels['errorimportingevent'] = 'Importazione evento fallita';
$labels['importwarningexists'] = 'Una copia di questo evento esiste già nel tuo calendario';
$labels['newerversionexists'] = 'Esiste già una versione più recente di questo evento. Abortito.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Non c\'è nessun calendario dove salvare l\'evento';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Evento aggiunto correttamente a \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'L\'evento è stato aggiornato con successo su \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Stato dei partecipanti aggiornato correttamente';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Invito spedito ai partecipanti.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Spedizione della risposta all\'invito fallita';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Questo invito non è più valido';
$labels['sentresponseto'] = 'Risposta all\'invito inviata correttamente a $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Stai per fare dei cambiamenti che compariranno solo nel tuo calendario e non saranno spediti all\'organizzatore dell\'evento.';
$labels['importsuccess'] = '$nr eventi importati correttamente';
$labels['importnone'] = 'Nessun evento trovato da importare';
$labels['importerror'] = 'Si è verificato un errore durante l\'importazione';
$labels['aclnorights'] = 'Non hai i diritti di amministratore per questo calendario.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Cambia evento';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Cancella evento';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to edit the current event only, this and all future occurences, all occurences or save it as a new event?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Questo è un evento ricorrente. Vuoi cancellare solamente l\'evento corrente, quest\'ultimo e tutte le future ricorrenze oppure tutte le ricorrenze di questo evento?';
$labels['currentevent'] = 'Current';
$labels['futurevents'] = 'Futuro';
$labels['allevents'] = 'Tutto';
$labels['saveasnew'] = 'Salva come nuovo';
$labels['birthdays'] = 'Compleanni';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendario compleanni';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostra il calendario compleanni';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Da queste rubriche';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Compleanno di $name';
$labels['birthdayage'] = 'Età: $age anni';
$labels['objectchangelog'] = 'Storico modifiche';
$labels['objectnotfound'] = 'Caricamento dati dell\'evento fallito';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Lo storico modifiche non è disponibile per questo evento';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Nessun confronto possibile tra le revisioni selezionate';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Vuoi veramente ripristinare la revisione $rev di questo evento? L\'evento corrente verrà sostituito dalla vecchia versione.';
$labels['arialabelminical'] = 'Selezione della data del calendario';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista calendario';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Modulo ricerca evento';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Inserimento ricerca evento';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Modulo ricerca calendari';
$labels['calendaractions'] = 'Azione calendari';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista partecipanti all\'evento';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista risorse dell\'evento';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Modulo ricerca risorse';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Risorse disponibili';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/ja_JP.inc b/plugins/calendar/localization/ja_JP.inc
index 2cd65af0..3967afaf 100644
--- a/plugins/calendar/localization/ja_JP.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/ja_JP.inc
@@ -1,267 +1,266 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'デフォルトビュー';
$labels['time_format'] = '時刻表示形式';
$labels['timeslots'] = '一時間毎のタイムスロット';
$labels['first_day'] = '最初の平日';
$labels['first_hour'] = '最初の時間を表示';
$labels['workinghours'] = '労働時間';
$labels['add_category'] = 'カテゴリ追加';
$labels['remove_category'] = 'カテゴリ削除';
$labels['defaultcalendar'] = '新しいイベントの作成';
$labels['eventcoloring'] = 'イベントカラー';
$labels['coloringmode0'] = 'カレンダーの説明';
$labels['coloringmode1'] = 'カテゴリの説明';
$labels['coloringmode2'] = 'アウトライン用カレンダー、コンテンツ用カテゴリ';
$labels['coloringmode3'] = 'アウトライン用カレンダー、コンテンツ用カテゴリ';
$labels['afternothing'] = '何もしない';
$labels['aftertrash'] = 'ゴミ箱へ移動';
$labels['afterdelete'] = 'メッセージを削除';
$labels['afterflagdeleted'] = '削除フラグ';
$labels['aftermoveto'] = '移動...';
$labels['itipoptions'] = 'イベント招待';
$labels['afteraction'] = '招待もしくは更新の後にメッセージは送達されます';
$labels['weeknonone'] = '繰返さない';
$labels['calendar'] = 'カレンダー';
$labels['calendars'] = 'カレンダー';
$labels['category'] = 'カテゴリ';
$labels['categories'] = 'カテゴリ';
$labels['createcalendar'] = '新しいカレンダーの作成';
-$labels['editcalendar'] = 'カレンダーのプロパティ編集';
$labels['name'] = '名前';
$labels['color'] = '色';
$labels['day'] = '日';
$labels['week'] = '週';
$labels['month'] = '月';
$labels['agenda'] = '予定表';
$labels['new'] = '新規';
$labels['new_event'] = '新規イベント';
$labels['edit_event'] = 'イベント編集';
$labels['edit'] = '編集';
$labels['save'] = '保存';
$labels['removelist'] = 'リストから削除';
$labels['cancel'] = 'キャンセル';
$labels['select'] = '選択';
$labels['print'] = '印刷';
$labels['printtitle'] = 'カレンダー印刷';
$labels['title'] = '要約';
$labels['description'] = '説明';
$labels['all-day'] = '全日';
$labels['export'] = 'エクスポート';
$labels['exporttitle'] = 'iカレンダーへエクスポート';
$labels['exportrange'] = 'イベント元';
$labels['exportattachments'] = '添付する';
$labels['customdate'] = 'カスタム日時';
$labels['location'] = '場所';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = '期日';
$labels['start'] = '開始';
$labels['starttime'] = '開始時間';
$labels['end'] = '終了';
$labels['endtime'] = '終了日';
$labels['repeat'] = '繰返し';
$labels['selectdate'] = '日付選択';
$labels['freebusy'] = '表示する';
$labels['free'] = '空';
$labels['busy'] = 'ビジー';
$labels['outofoffice'] = '外出';
$labels['tentative'] = '仮';
$labels['mystatus'] = 'マイ ステータス';
$labels['status'] = '状態';
$labels['status-confirmed'] = '確認済';
$labels['status-cancelled'] = 'キャンセル済';
$labels['status-tentative'] = '仮';
$labels['priority'] = '優先度';
$labels['sensitivity'] = 'プライバシー';
$labels['public'] = 'パブリック';
$labels['private'] = 'プライベート';
$labels['confidential'] = '親展';
$labels['links'] = '参照';
$labels['alarms'] = '通知';
$labels['comment'] = 'コメント';
$labels['created'] = '作成済';
$labels['changed'] = '最終変更';
$labels['unknown'] = '不明';
$labels['eventoptions'] = 'オプション';
$labels['generated'] = '生成';
$labels['eventhistory'] = '履歴';
$labels['removelink'] = 'Eメール引用文の削除';
$labels['printdescriptions'] = '説明印刷';
$labels['parentcalendar'] = '内に挿入';
$labels['searchearlierdates'] = '<< 以前のイベントを検索';
$labels['searchlaterdates'] = '今後のイベントの検索 >>';
$labels['laterevents'] = '後で';
$labels['andnmore'] = '$nr さらに…';
$labels['togglerole'] = 'クリックでロールをトグル';
$labels['createfrommail'] = 'イベントとして保存';
$labels['importevents'] = 'イベントのインポート';
$labels['importrange'] = 'イベント元';
$labels['onemonthback'] = '1 ヶ月戻る';
$labels['nmonthsback'] = '$nr ヶ月戻る';
$labels['showurl'] = 'カレンダーURL表示';
$labels['showurldescription'] = '以下のアドレスを使用して他のアプリケーションからカレンダーにアクセス(読込のみ)できます。iCal形式をサポートしたカレンダーソフトウェアへコピーアンドペーストができます。';
$labels['caldavurldescription'] = 'この指定したカレンダーをコンピュータもしくはモバイルデバイスと全同期するためにはこのアドレスを <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> クライアントアプリケーション(たとえばエボリューションやMozilla サンダーバード)へコピーしてください。';
$labels['findcalendars'] = 'カレンダーの検索';
$labels['searchterms'] = '用語検索';
$labels['calsearchresults'] = '有効なカレンダー';
$labels['calendarsubscribe'] = '持続的なもののリスト';
$labels['nocalendarsfound'] = 'カレンダーが見つかりませんでした';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr カレンダーが見つかりました';
$labels['quickview'] = 'このカレンダーは閲覧のみ';
$labels['invitationspending'] = '保留中の招待';
$labels['invitationsdeclined'] = '断った招待';
$labels['changepartstat'] = '参加者のステータス変更';
$labels['rsvpcomment'] = '招待テキスト';
$labels['listrange'] = '表示範囲:';
$labels['listsections'] = '分割:';
$labels['smartsections'] = 'スマートセクション';
$labels['until'] = 'いつまでに';
$labels['today'] = '今日';
$labels['tomorrow'] = '明日';
$labels['thisweek'] = '今週';
$labels['nextweek'] = '来週';
$labels['prevweek'] = '前週';
$labels['thismonth'] = '今月';
$labels['nextmonth'] = '来月';
$labels['weekofyear'] = '週';
$labels['pastevents'] = '以前';
$labels['futureevents'] = '以降';
$labels['showalarms'] = 'リマインド表示';
$labels['defaultalarmtype'] = 'デフォルト通知設定';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'デフォルト通知時間';
$labels['attendee'] = '参加者';
$labels['role'] = 'ロール';
$labels['availability'] = '利用可';
$labels['confirmstate'] = '状態';
$labels['addattendee'] = '参加者追加';
$labels['roleorganizer'] = '編成者';
$labels['rolerequired'] = '要件';
$labels['roleoptional'] = 'オプション';
$labels['rolechair'] = '議長';
$labels['rolenonparticipant'] = '欠席';
$labels['cutypeindividual'] = '個人';
$labels['cutypegroup'] = 'グループ';
$labels['cutyperesource'] = 'リソース';
$labels['cutyperoom'] = 'ルーム';
$labels['availfree'] = '空';
$labels['availbusy'] = 'ビジー';
$labels['availunknown'] = '不明';
$labels['availtentative'] = '仮';
$labels['availoutofoffice'] = '外出';
$labels['scheduletime'] = '利用可検索';
$labels['sendinvitations'] = '招待を送る';
$labels['sendnotifications'] = '変更を参加者へ通知する';
$labels['sendcancellation'] = '中止を参加者へ通知する';
$labels['onlyworkinghours'] = '労働時間内の利用可検索';
$labels['reqallattendees'] = '要件/全参加者';
$labels['prevslot'] = '前のスロット';
$labels['nextslot'] = '次のスロット';
$labels['suggestedslot'] = '指示されたスロット';
$labels['noslotfound'] = '空スロットを見つけられません';
$labels['invitationsubject'] = '"$title" に招待されました';
$labels['invitationattendlinks'] = "この場合あなたのメールクライアントはiTip リクエストをサポートしてません、以下のリンクからこの招待を承諾もしくは辞退してください:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" はアップデートされました';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'あなたに関連するイベントが更新されました';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees\n\nあなたのカレンダーアプリケーションにインポートできるアップデートされた全イベントの詳細が添付されたiカレンダーファイルを見つけてください。";
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees\n\nイベントが \$organizer によってキャンセルされました。\n\n更新されたイベントの詳細とともに添付されたiカレンダーファイルを見つけてください。";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'このメッセージから参照されるイベントはカレンダーには見つかりません。';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を承諾しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を仮承諾しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を辞退しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender は以下のイベントへの参加を断りました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender は以下のイベントへの参加を委任しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender は以下のイベントへの参加をあなたへ委任しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'このイベントへの招待を辞退しますか?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'この断ったイベントもカレンダーから削除しますか?';
$labels['itipcomment'] = '招待/通知コメント';
$labels['itipcommenttitle'] = 'このコメントは参加者へ送られた招待/通知メッセージへ添付されます';
$labels['notanattendee'] = 'このイベントの出席者として一覧にありません';
$labels['eventcancelled'] = 'このイベントはキャンセルされました';
$labels['saveincalendar'] = '保存';
$labels['updatemycopy'] = 'マイカレンダーの更新';
$labels['savetocalendar'] = 'カレンダーへ保存';
$labels['openpreview'] = 'カレンダーにチェック';
$labels['noearlierevents'] = '以前のイベントはありません';
$labels['nolaterevents'] = '以降のイベントはありません';
$labels['resource'] = 'リソース';
$labels['addresource'] = 'リソースの記帳';
$labels['findresources'] = 'リソースの検索';
$labels['resourcedetails'] = '詳細';
$labels['resourceavailability'] = '利用可';
$labels['resourceowner'] = '所有者';
$labels['resourceadded'] = 'リソースはイベントへ追加されました';
$labels['tabsummary'] = '要約';
$labels['tabrecurrence'] = '繰返し';
$labels['tabattendees'] = '参加者';
$labels['tabresources'] = 'リソース';
$labels['tabattachments'] = '添付';
$labels['tabsharing'] = '共有';
$labels['deleteobjectconfirm'] = '本当にこのイベントを削除しますか?';
$labels['deleteventconfirm'] = '本当にこのイベントを削除しますか?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = '本当にこのカレンダーを全イベントとともに削除しますか?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'このカレンダーとカレンダー内のすべてのイベントやサブカレンダーを削除しますか?';
$labels['savingdata'] = 'データを保存中…';
$labels['errorsaving'] = '変更が保存できませんでした。';
$labels['operationfailed'] = '要求された操作ができませんでした。';
$labels['invalideventdates'] = '無効な日付が入力されました! 入力を確認してください。';
$labels['invalidcalendarproperties'] = '無効なカレンダーのプロパティです! 有効な名前を設定してください。';
$labels['searchnoresults'] = '選択されたカレンダーにイベントは見つかりません。';
$labels['successremoval'] = 'イベントを削除しました';
$labels['successrestore'] = 'イベントを復旧しました';
$labels['errornotifying'] = 'イベント参加者への通知が送信できませんでした';
$labels['errorimportingevent'] = 'イベントのインポートができませんでした';
$labels['importwarningexists'] = 'このイベントのコピーはすでにカレンダーにあります。';
$labels['newerversionexists'] = 'このイベントのより新しいヴァージョンがすでにあります。中断されました。';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'イベントを保存するカレンダーが見つかりません';
$labels['importedsuccessfully'] = '\'$calendar\' へイベントを追加しました';
$labels['updatedsuccessfully'] = '\'$calendar\' 内のイベントの更新に成功しました';
$labels['attendeupdateesuccess'] = '出席者状況を更新しました';
$labels['itipsendsuccess'] = '出席者へ招待を送信しました。';
$labels['itipresponseerror'] = 'この招待の返信できませんでした';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'この招待は間もなく無効になります';
$labels['sentresponseto'] = '$mailto への招待の返信しました';
$labels['localchangeswarning'] = 'あなたのカレンダーにのみ反映されイベントのまとめ役に通知されない変更を行おうとしています';
$labels['importsuccess'] = '$nr イベントをインポートしました';
$labels['importnone'] = 'インポートされたイベントはありません';
$labels['importerror'] = 'インポート中にエラーが発生しました。';
$labels['aclnorights'] = 'このカレンダーの管理権限がありません。';
$labels['changeeventconfirm'] = 'イベント変更';
$labels['removeeventconfirm'] = 'イベントを削除';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'これは繰返しイベントです。現在のイベントのみ、このイベントと今後の全イベント、全イベント、編集したい、もしくは新しいイベントとして保存したい?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'これは繰返しのイベントです。現在のイベントのみ削除しますか? これと将来のすべてのイベントを削除しますか? または全てを削除しますか?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'これは繰返しイベントです。参加者は全ての出来事に対して参加のみを取り消せます。';
$labels['currentevent'] = '現在';
$labels['futurevents'] = '今後';
$labels['allevents'] = '全て';
$labels['saveasnew'] = '新規保存';
$labels['birthdays'] = '誕生日';
$labels['birthdayscalendar'] = '誕生日カレンダー';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = '誕生日をカレンダーに表示';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'これらのアドレス帳から';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name さんの誕生日';
$labels['birthdayage'] = '年齢 $age';
$labels['objectchangelog'] = '変更履歴';
$labels['objectdiff'] = '$rev1 から $rev2 への変更';
$labels['objectnotfound'] = 'イベントデータのロードに失敗しました';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'このイベントの更新履歴は利用できません';
$labels['objectdiffnotavailable'] = '選択されたリビジョンでは比較できません';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = '本当にリビジョン $rev のイベントを復旧しますか? 現在のイベントは古いバージョンのイベントに置換えられます。';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'リビジョン $rev は復旧されました';
$labels['objectrestoreerror'] = '古いバージョンの復旧に失敗しました';
$labels['arialabelminical'] = 'カレンダー日付選択';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'カレンダー表示';
$labels['arialabelsearchform'] = 'イベント検索元';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'イベント検索入力';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'カレンダー検索元';
$labels['calendaractions'] = '行事カレンダー';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'イベント参加者リスト';
$labels['arialabeleventresources'] = 'イベントリソースリスト';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'リソース検索元';
$labels['arialabelresourceselection'] = '利用可能なリソース';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/ko_KR.inc b/plugins/calendar/localization/ko_KR.inc
index 456e560b..0b8b0b0c 100644
--- a/plugins/calendar/localization/ko_KR.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/ko_KR.inc
@@ -1,202 +1,201 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = '기본 보기';
$labels['time_format'] = '시간표시 형식';
$labels['timeslots'] = '시간당 슬롯';
$labels['first_day'] = '첫번째 평일';
$labels['first_hour'] = '표시시작 시각';
$labels['workinghours'] = '근무시간';
$labels['add_category'] = '카테고리 추가';
$labels['remove_category'] = '카테고리 삭제';
$labels['defaultcalendar'] = '새 일정 추가';
$labels['eventcoloring'] = '일정 색상';
$labels['coloringmode0'] = '일정에 따라';
$labels['coloringmode1'] = '카테고리에 따라';
$labels['afternothing'] = '그대로 둠';
$labels['aftertrash'] = '휴지통에 버림';
$labels['afterdelete'] = '메세지 삭제';
$labels['afterflagdeleted'] = '삭제로 표시';
$labels['aftermoveto'] = '이동';
$labels['itipoptions'] = '일정에 초대';
$labels['calendar'] = '캘린더';
$labels['calendars'] = '캘린더';
$labels['category'] = '카테고리';
$labels['categories'] = '카테고리';
$labels['createcalendar'] = '새 캘린더 추가';
-$labels['editcalendar'] = '캘린더 설정';
$labels['name'] = '이름';
$labels['color'] = '색상';
$labels['day'] = '일';
$labels['week'] = '주';
$labels['month'] = '월';
$labels['agenda'] = '일정목록';
$labels['new'] = '신규';
$labels['new_event'] = '새 일정';
$labels['edit_event'] = '일정 수정';
$labels['edit'] = '수정';
$labels['save'] = '저장';
$labels['removelist'] = '목록에서 삭제';
$labels['cancel'] = '취소';
$labels['select'] = '선택';
$labels['print'] = '인쇄';
$labels['printtitle'] = '캘린더 인쇄';
$labels['title'] = '요약';
$labels['description'] = '설명';
$labels['all-day'] = '종일';
$labels['export'] = '내보내기';
$labels['exporttitle'] = 'iCalendar로 내보내기';
$labels['exportattachments'] = '첨부됨';
$labels['location'] = '위치';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = '날짜';
$labels['start'] = '시작';
$labels['starttime'] = '시작 시간';
$labels['end'] = '종료';
$labels['endtime'] = '종료 시간';
$labels['repeat'] = '반복';
$labels['selectdate'] = '날짜 선택';
$labels['free'] = '한가함';
$labels['busy'] = '바쁨';
$labels['outofoffice'] = '부재중';
$labels['tentative'] = '임시';
$labels['mystatus'] = '내 상태';
$labels['status'] = '상태';
$labels['status-confirmed'] = '확인됨';
$labels['status-cancelled'] = '취소됨';
$labels['status-tentative'] = '임시';
$labels['priority'] = '우선순위';
$labels['sensitivity'] = '프라이버시';
$labels['public'] = '공개';
$labels['private'] = '비공개';
$labels['confidential'] = '비밀';
$labels['links'] = '참조';
$labels['alarms'] = '알림';
$labels['comment'] = '코멘트';
$labels['created'] = '작성됨';
$labels['changed'] = '마지막으로 수정됨';
$labels['unknown'] = '알 수 없는';
$labels['eventoptions'] = '옵션';
$labels['generated'] = '생성된';
$labels['eventhistory'] = '이력';
$labels['printdescriptions'] = '내용 출력';
$labels['searchearlierdates'] = '이전 일정 검색';
$labels['searchlaterdates'] = '이후 일정 검색';
$labels['andnmore'] = '$nr 더...';
$labels['createfrommail'] = '일정으로 저장';
$labels['importevents'] = '일정 가져오기';
$labels['onemonthback'] = '한달 전';
$labels['nmonthsback'] = '$nr개월 전';
$labels['showurl'] = '캘린더 URL 보이기';
$labels['findcalendars'] = '캘린더 검색';
$labels['calsearchresults'] = '가능한 캘린더';
$labels['nocalendarsfound'] = '캘린더 없음';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr개의 캘린더 검색됨';
$labels['quickview'] = '이 캘린더만 보기';
$labels['invitationspending'] = '보류중인 초대장';
$labels['invitationsdeclined'] = '거절된 초대장';
$labels['changepartstat'] = '참가상태 변경';
$labels['rsvpcomment'] = '초대 문구';
$labels['listrange'] = '표시 범위';
$labels['listsections'] = '분류 :';
$labels['smartsections'] = '스마트 선택';
$labels['until'] = '까지';
$labels['today'] = '오늘';
$labels['tomorrow'] = '내일';
$labels['thisweek'] = '이번 주';
$labels['nextweek'] = '다음 주';
$labels['prevweek'] = '지난 주';
$labels['thismonth'] = '이번 달';
$labels['nextmonth'] = '다음 달';
$labels['weekofyear'] = '주';
$labels['pastevents'] = '과거';
$labels['futureevents'] = '미래';
$labels['showalarms'] = '알림 보이기';
$labels['defaultalarmtype'] = '기본 알림 설정';
$labels['defaultalarmoffset'] = '기본 알림 시간';
$labels['attendee'] = '참가자';
$labels['availability'] = '가능';
$labels['confirmstate'] = '상태';
$labels['addattendee'] = '참가자 추가';
$labels['roleorganizer'] = '주최자';
$labels['rolerequired'] = '필수';
$labels['roleoptional'] = '선택';
$labels['rolechair'] = '좌석';
$labels['rolenonparticipant'] = '불참';
$labels['cutypeindividual'] = '개인';
$labels['cutypegroup'] = '그룹';
$labels['cutyperesource'] = '자원';
$labels['availfree'] = '한가함';
$labels['availbusy'] = '바쁨';
$labels['availunknown'] = '알 수 없는';
$labels['availtentative'] = '임시';
$labels['availoutofoffice'] = '부재중';
$labels['scheduletime'] = '가능여부 확인';
$labels['sendinvitations'] = '초대장 보내기';
$labels['sendnotifications'] = '변경 사항을 참가자에게 알림';
$labels['sendcancellation'] = '일정 취소에 대해 참가자에게 알림';
$labels['onlyworkinghours'] = '근무시간내 가능여부 확인';
$labels['prevslot'] = '이전 슬롯';
$labels['nextslot'] = '다음 슬롯';
$labels['noslotfound'] = '여유 시간 슬롯을 찾을 수 없습니다.';
$labels['invitationsubject'] = '"$title"에 초대되었습니다';
$labels['invitationattendlinks'] = "당신과 관련된 이벤트가 업데이트되었습니다";
$labels['itipobjectnotfound'] = '이 메시지와 관련된 일정을 캘린더에서 찾을 수 없습니다.';
$labels['itipdeclineevent'] = '이 일정에 초대를 거절할까요?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = '당신이 당신의 달력에서 이벤트를 사퇴 삭제 하시겠습니까?';
$labels['itipcommenttitle'] = '이 댓글은 참가자들에게 보낸 초대장 / 알림 메시지에 첨부됩니다';
$labels['notanattendee'] = '당신은 이 일정의 참여자 목록에 없습니다';
$labels['eventcancelled'] = '일정이 취소되었습니다';
$labels['savetocalendar'] = '캘린더에 저장';
$labels['openpreview'] = '캘린더 검토';
$labels['noearlierevents'] = '이전 일정이 없습니다';
$labels['nolaterevents'] = '이후 일정이 없습니다';
$labels['resource'] = '자원';
$labels['tabsummary'] = '요약';
$labels['tabrecurrence'] = '반복';
$labels['tabattendees'] = '참가자';
$labels['deleteobjectconfirm'] = '이 일정을 정말 삭제 하시겠습니까?';
$labels['deleteventconfirm'] = '이 일정을 정말 삭제 하시겠습니까?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = '이 캘린더와 포함된 모든 일정을 정말 삭제하겠습니까?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = '이 캘린더와 포함된 모든 일정 및 하위 캘린더를 정말 삭제하겠습니까?';
$labels['savingdata'] = '자료 저장중...';
$labels['errorsaving'] = '변경내역을 저장하지 못하였습니다.';
$labels['operationfailed'] = '요청한 작업을 실패하였습니다.';
$labels['invalideventdates'] = '잘못된 날짜가 입력되었습니다! 입력값을 확인하십시오.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = '잘못된 달력 속성입니다! 올바른 이름을 설정하십시오.';
$labels['searchnoresults'] = '선택한 달력에는 아무런 일정도 없습니다.';
$labels['successremoval'] = '일정이 정상적으로 삭제되었습니다.';
$labels['successrestore'] = '일정이 정상적으로 복구되었습니다.';
$labels['errornotifying'] = '일정 참가자에게 알림을 보낼 수 없습니다.';
$labels['errorimportingevent'] = '일정을 가지오지 못하였습니다.';
$labels['importwarningexists'] = '캘린더에 이미 동일한 일정이 존재합니다.';
$labels['newerversionexists'] = '최근에 수정한 내용이 이미 저장되어 있습니다. 작업이 취소되었습니다.';
$labels['nowritecalendarfound'] = '일정을 저장할 캘린더가 없습니다';
$labels['itipinvalidrequest'] = '이 초대장은 더이상 유효하지 않습니다';
$labels['importnone'] = '가져올 일정이 없습니다';
$labels['importerror'] = '가져오는 도중 오류가 발생했습니다';
$labels['aclnorights'] = '이 캘린더에 대한 관리권한이 없습니다.';
$labels['changeeventconfirm'] = '일정 변경';
$labels['removeeventconfirm'] = '일정 삭제';
$labels['currentevent'] = '현재';
$labels['futurevents'] = '미래';
$labels['allevents'] = '전체';
$labels['saveasnew'] = '새로 저장';
$labels['birthdays'] = '생일';
$labels['birthdayscalendar'] = '생일 캘린더';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = '생일 캘린더 표시';
$labels['birthdayscalendarsources'] = '주소록에서';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name의 생일';
$labels['birthdayage'] = '$age세';
$labels['objectnotfound'] = '일정 데이터를 읽지 못하였습니다';
$labels['objectrestoreerror'] = '이전 버전으로 복구하지 못하였습니다';
$labels['arialabelcalendarview'] = '캘린더 보기';
$labels['arialabelsearchform'] = '일정 검색 폼';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = '일정 검색 항목';
$labels['arialabelcalsearchform'] = '캘린더 검색 폼';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/lv.inc b/plugins/calendar/localization/lv.inc
index cecc3332..e79a140a 100644
--- a/plugins/calendar/localization/lv.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/lv.inc
@@ -1,267 +1,266 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Noklusētais skats';
$labels['time_format'] = 'Laika formāts';
$labels['timeslots'] = 'Iedaļu skaits stundā';
$labels['first_day'] = 'Nedēļas sākuma diena';
$labels['first_hour'] = 'Pirmā attēlojamā stunda';
$labels['workinghours'] = 'Darba laiks';
$labels['add_category'] = 'Pievienot kategoriju';
$labels['remove_category'] = 'Dzēst kategoriju';
$labels['defaultcalendar'] = 'Veidot jaunus notikumus kalendārā';
$labels['eventcoloring'] = 'Iekrāsot notikumus';
$labels['coloringmode0'] = 'Kalendāra krāsā';
$labels['coloringmode1'] = 'Kategorijas krāsā';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalendāra krāsa līnijai, kategorijas krāsa pildījumam';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategorijas krāsa līnijai, kalendāra krāsa pildījumam';
$labels['afternothing'] = 'Nedarīt neko';
$labels['aftertrash'] = 'Pārvietot uz Papīrgrozu';
$labels['afterdelete'] = 'Dzēst ziņojumu';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Atzīmēt kā dzēstu';
$labels['aftermoveto'] = 'Pārvietot uz ...';
$labels['itipoptions'] = 'Notikuma uzaicinājumi';
$labels['afteraction'] = 'Pēc tam, kad uzaicinājums vai izmaiņu ziņojums ir apstrādāts';
$labels['weeknonone'] = 'nekad';
$labels['calendar'] = 'Kalendārs';
$labels['calendars'] = 'Kalendāri';
$labels['category'] = 'Kategorija';
$labels['categories'] = 'Kategorijas';
$labels['createcalendar'] = 'Jauns kalendārs';
-$labels['editcalendar'] = 'Kalendāra īpašības';
$labels['name'] = 'Nosaukums';
$labels['color'] = 'Krāsa';
$labels['day'] = 'Diena';
$labels['week'] = 'Nedēļa';
$labels['month'] = 'Mēnesis';
$labels['agenda'] = 'Dienaskārtība';
$labels['new'] = 'Jauns';
$labels['new_event'] = 'Jauns notikums';
$labels['edit_event'] = 'Mainīt notikumu';
$labels['edit'] = 'Labot';
$labels['save'] = 'Saglabāt';
$labels['removelist'] = 'Dzēst no saraksta';
$labels['cancel'] = 'Atcelt';
$labels['select'] = 'Izvēlēties';
$labels['print'] = 'Drukāt';
$labels['printtitle'] = 'Drukāt kalendārus';
$labels['title'] = 'Kopsavilkums';
$labels['description'] = 'Apraksts';
$labels['all-day'] = 'visa diena';
$labels['export'] = 'Eksportēt';
$labels['exporttitle'] = 'Eksportēt uz iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Notikumi no';
$labels['exportattachments'] = 'Ar pielikumiem';
$labels['customdate'] = 'Lietotāja izvēlēts datums';
$labels['location'] = 'Vieta';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Datums';
$labels['start'] = 'Sākums';
$labels['starttime'] = 'Sākums';
$labels['end'] = 'Beigas';
$labels['endtime'] = 'Beigas';
$labels['repeat'] = 'Atkārtot';
$labels['selectdate'] = 'Izvēlieties datumu';
$labels['freebusy'] = 'Rādīt mani kā';
$labels['free'] = 'Brīvs';
$labels['busy'] = 'Aizņemts';
$labels['outofoffice'] = 'Ārpus biroja';
$labels['tentative'] = 'Varbūt';
$labels['mystatus'] = 'Mans statuss';
$labels['status'] = 'Statuss';
$labels['status-confirmed'] = 'Apstiprināts';
$labels['status-cancelled'] = 'Atcelts';
$labels['status-tentative'] = 'Varbūt';
$labels['priority'] = 'Prioritāte';
$labels['sensitivity'] = 'Privātums';
$labels['public'] = 'publisks';
$labels['private'] = 'privāts';
$labels['confidential'] = 'slepens';
$labels['links'] = 'Atsauce';
$labels['alarms'] = 'Atgādinājums';
$labels['comment'] = 'Komentārs';
$labels['created'] = 'Izveidots';
$labels['changed'] = 'Mainīts';
$labels['unknown'] = 'Nezināms';
$labels['eventoptions'] = 'iespējas';
$labels['generated'] = 'izveidots';
$labels['eventhistory'] = 'Vēsture';
$labels['removelink'] = 'Noņemt atsauci uz e-pastu';
$labels['printdescriptions'] = 'Drukāt aprakstus';
$labels['parentcalendar'] = 'Ievietot';
$labels['searchearlierdates'] = '« Meklēt agrākus notikumus';
$labels['searchlaterdates'] = 'Meklēt vēlākus notikumus »';
$labels['andnmore'] = 'vēl $nr ...';
$labels['togglerole'] = 'Uzklikšķiniet, lai pārslēgtu lomu';
$labels['createfrommail'] = 'Saglabāt kā notikumu';
$labels['importevents'] = 'Importēt notikumus';
$labels['importrange'] = 'Notikumi no';
$labels['onemonthback'] = 'Pirms mēneša';
$labels['nmonthsback'] = 'Pirms $nr mēnešiem';
$labels['showurl'] = 'Parādīt kalendāra URL';
$labels['showurldescription'] = 'Izmantojiet sekojošo adresi, lai piekļūtu (tikai lasīšanas režīmā) jūsu kalendāram no citas aplikācijas. Jūs varat to nokopēt un ielīmēt jebkurā aplikācijā, kas atbalsta iCal formātu.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Nokopējiet šo adresi <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> uz klienta aplikāciju (piem. Evolution vai Mozilla Thunderbird) lai pilnībā sinhronizētu izvēlēto kalendāru ar jūsu datoru vai mobilo ierīci.';
$labels['findcalendars'] = 'Meklēt kalendārus...';
$labels['searchterms'] = 'Meklēšanas nosacījumi';
$labels['calsearchresults'] = 'Pieejamie kalendāri';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Rādīt sarakstā vienmēr';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Neviens kalendārs nav atrasts';
$labels['nrcalendarsfound'] = 'Atrasti $nr kalendāri';
$labels['quickview'] = 'Skatīt tikai šo kalendāru';
$labels['invitationspending'] = 'Neapstrādātie uzaicinājumi';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Noraidītie uzaicinājumi';
$labels['changepartstat'] = 'Mainīt dalībnieka statusu';
$labels['rsvpcomment'] = 'Uzaicinājuma teksts';
$labels['listrange'] = 'Attēlot diapazonu:';
$labels['listsections'] = 'Sadalīt:';
$labels['smartsections'] = 'Viedās sekcijas';
$labels['until'] = 'līdz';
$labels['today'] = 'Šodien';
$labels['tomorrow'] = 'Rīt';
$labels['thisweek'] = 'Šonedēļ';
$labels['nextweek'] = 'Jaunnedēļ';
$labels['prevweek'] = 'Pagājušā nedēļā';
$labels['thismonth'] = 'Šomēnes';
$labels['nextmonth'] = 'Nākošmēnes';
$labels['weekofyear'] = 'Nedēļa';
$labels['pastevents'] = 'Pagātne';
$labels['futureevents'] = 'Nākotne';
$labels['showalarms'] = 'Rādīt atgādinājumus';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Noklusētais atgādinājumu uzstādījums';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Noklusētais atgādinājuma laiks';
$labels['attendee'] = 'Dalībnieks';
$labels['role'] = 'Loma';
$labels['availability'] = 'Pieej.';
$labels['confirmstate'] = 'Statuss';
$labels['addattendee'] = 'Pievienot dalībnieku';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizētājs';
$labels['rolerequired'] = 'Obligāti';
$labels['roleoptional'] = 'Pēc izvēles';
$labels['rolechair'] = 'Vadītājs';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Nepiedalās';
$labels['cutypeindividual'] = 'Persona';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupa';
$labels['cutyperesource'] = 'Resurss';
$labels['cutyperoom'] = 'Telpa';
$labels['availfree'] = 'Brīvs';
$labels['availbusy'] = 'Aizņemts';
$labels['availunknown'] = 'Nezināms';
$labels['availtentative'] = 'Varbūt';
$labels['availoutofoffice'] = 'Ārpus biroja';
$labels['scheduletime'] = 'Atrast brīvu laiku';
$labels['sendinvitations'] = 'Nosūtīt uzaicinājumus';
$labels['sendnotifications'] = 'Apziņot dalībniekus par izmaiņām';
$labels['sendcancellation'] = 'Apziņot dalībniekus par pasākuma atcelšanu';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Atrast brīvu laiku manā darba laikā';
$labels['reqallattendees'] = 'Obligātie/visi dalībnieki';
$labels['prevslot'] = 'Iepriekšējā iedaļa';
$labels['nextslot'] = 'Nākamā iedaļa';
$labels['suggestedslot'] = 'Ieteicamā iedaļa';
$labels['noslotfound'] = 'Nav brīvas laika iedaļas';
$labels['invitationsubject'] = 'Jūs esat uzaicināts uz "$title"';
$labels['invitationattendlinks'] = "Gadījumā ja jūsu e-pasta praogramma neatbalsta iTip pieprasījumus, tad jūs varat izmantot šo saiti, lai pieņemtu vai noraidītu šo uzaicinājumu:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" ir mainīts';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Pasākums, kas attiecas uz jums ir mainīts';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nKad: \$date\n\nUzaicinātie: \$attendees\n\nPielikumā pievienots iCalendar fails ar atjaunotu notikuma informāciju, kuru jūs varat importēt savā kalendāra aplikācijā.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" ir atcelts';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nKad: \$date\n\nUzaicinātie: \$attendees\n\nPasākumu ir atcēlis tā organizators \$organizer.\n\nLūdzu skatiet pievienoto iCalendar failu ar atjaunotu notikuma informāciju.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Notikums uz ko attiecas šis ziņojums nav atrodams jūsu kalendāra.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ir pieņēmis uzaicinājumu uz:\n\n*\$title*\n\nKad: \$date\n\nUzaicinātie: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the invitation to the following event:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ir noraidījis uzaicinājumu dalībai:\n\n*\$title*\n\nKad: \$date\n\nUzaicinātie: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ir noraidījis jūsu dalību sekojošā pasākumā:\n\n*\$title*\n\nKad: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ir deleģējis dalību sekojošā pasākumā:\n\n*\$title*\n\nKad: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ir deleģējis jums dalību sekojošā pasākumā:\n\n*\$title*\n\nKad: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Vai vēlaties noraidīt šo uzaicinājumu?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vai jūs vēlaties arī dzēst šo noraidīto notikumu no jūsu kalendāra?';
$labels['itipcomment'] = 'Uzaicinājumam/paziņojuma komentārs';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Šis komentārs tiks pievienots uzaicinājumam/paziņojuma ziņojumam dalībniekiem';
$labels['notanattendee'] = 'Jūs neesat šī notikuma dalībnieku sarakstā';
$labels['eventcancelled'] = 'Notikums atcelts';
$labels['saveincalendar'] = 'saglabāt';
$labels['updatemycopy'] = 'Atjaunot manā kalendārā';
$labels['savetocalendar'] = 'Saglabāt kalendārā';
$labels['openpreview'] = 'Pārbaudīt kalendāru';
$labels['noearlierevents'] = 'Nav notikumu pirms';
$labels['nolaterevents'] = 'Nav notikumu pēc';
$labels['resource'] = 'Resurss';
$labels['addresource'] = 'Pieteikt resursus';
$labels['findresources'] = 'Meklēt resursus';
$labels['resourcedetails'] = 'Detaļas';
$labels['resourceavailability'] = 'Pieejamība';
$labels['resourceowner'] = 'Īpašnieks';
$labels['resourceadded'] = 'Resursi pievienoti jūsu notikumam';
$labels['tabsummary'] = 'Kopsavilkums';
$labels['tabrecurrence'] = 'Atkārtojums';
$labels['tabattendees'] = 'Dalībnieki';
$labels['tabresources'] = 'Resursi';
$labels['tabattachments'] = 'Pielikumi';
$labels['tabsharing'] = 'Dalīšanās';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Vai tiešām jūs vēlaties dzēst šo notikumu?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Vai tiešām jūs vēlaties dzēst šo notikumu?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Vai tiešām jūs vēlaties dzēst šo kalendāru ar visiem notikumiem?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Vai tiešām jūs vēlaties dzēst šo kalendāru ar visiem notikumiem un pakārtotajiem kalendāriem?';
$labels['savingdata'] = 'Saglabājam...';
$labels['errorsaving'] = 'Kļūda saglabājot izmaiņas.';
$labels['operationfailed'] = 'Kļūda pieprasītās darbības laikā.';
$labels['invalideventdates'] = 'Ievadīti nederīgi datumi! Lūdzu pārbaudiet ievadīto.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Nederīgas kalendāra īpašības! Lūdzu norādiet derīgu nosaukumu.';
$labels['searchnoresults'] = 'Nav atrasts neviens notikums izvēlētajos kalendāros';
$labels['successremoval'] = 'Notikums veiksmīgi dzēsts';
$labels['successrestore'] = 'Notikums veiksmīgi atjaunots';
$labels['errornotifying'] = 'Kļūda izsūtot paziņojumus dalībniekiem';
$labels['errorimportingevent'] = 'Kļūda importējot notikumu';
$labels['importwarningexists'] = 'Šī notikuma kopija jau eksistē jūsu kalendārā';
$labels['newerversionexists'] = 'Jaunāka notikuma versija jau eksistē jūsu kalendārā! Darbība atcelta.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Nav atrasts kalendārs, kur pievienot notikumu';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Šis notikums veiksmīgi pievienots kalendāram \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Šis notikums veiksmīgi atjaunots kalendārā \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Dalībnieku statusi veiksmīgi atjaunoti';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Uzaicinājumi dalībniekiem izsūtīti';
$labels['itipresponseerror'] = 'Kļūda nosūtot atbildi uz šo uzaicinājumu';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Šis uzaicinājums vairs nav spēkā';
$labels['sentresponseto'] = 'Atbilde uz uzaicinājumu veiksmīgi nosūtīta $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Jūsu veiktās izmaiņas attēlosies tikai jūsu kalendārā un netiks nosūtītas pasākuma organizatoram.';
$labels['importsuccess'] = 'Veiksmīgi importēti $nr notikumi';
$labels['importnone'] = 'Nav atrasti notikumi ko importēt';
$labels['importerror'] = 'Kļūda importa laikā';
$labels['aclnorights'] = 'Jums nav šī kalendāra administratora tiesību';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Mainīt notikumu';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Dzēst notikumu';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Šis ir periodisks notikums. Vai vēlaties labot tikai šo notikumu, šo un visus šos nākotnes notikumus, visus šos notikumus, vai arī saglabāt šo kā jaunu notikumu?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Šis ir periodisks notikums. Vai vēlaties dzēst tikai šo notikumu, šo un visus šos nākotnes notikumus vai arī visus šos notikumus?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Šis ir periodisks notikums. Kā dalībnieks jūs varat tikai dzēst šo notikumu pilnībā.';
$labels['currentevent'] = 'Pašreizējais';
$labels['futurevents'] = 'Nākotne';
$labels['allevents'] = 'Visi';
$labels['saveasnew'] = 'Saglabāt kā jaunu';
$labels['birthdays'] = 'Dzimšanas dienas';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Dzimšanas dienu kalendārs';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Rādīt dzimšanas dienu kalendāru';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'No šīm adrešu grāmatām';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name dzimšanas diena';
$labels['birthdayage'] = 'Vecums $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Mainīt vēsturi';
$labels['objectdiff'] = 'Izmaiņas no $rev1 uz $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Kļūda ielādējot notikuma datus';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Šī notikuma vēsturi mainīt nevar';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Izvēlētās versijas nav salīdzināmas';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Vai tiešām vēlaties atjaunot šī notikuma $rev. versiju? Šī darbība aizstās pašreizējo notikumu ar veco versiju.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Versija $rev veiksmīgi atjaunota';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Kļūda atjaunojot veco versiju';
$labels['arialabelminical'] = 'Kalendāra datuma izvēle';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalendāra skats';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Notikumu meklēšanas forma';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Notikumu meklēšanas ievadlauks';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Kalendāru meklēšanas forma';
$labels['calendaractions'] = 'Darbības ar kalendāru';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Dalībnieku saraksts';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Resursu saraksts';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Resursu meklēšanas forma';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Pieejamie resursi';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/nl_NL.inc b/plugins/calendar/localization/nl_NL.inc
index 25ed0467..49a9f455 100644
--- a/plugins/calendar/localization/nl_NL.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/nl_NL.inc
@@ -1,268 +1,267 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Standaardweergave';
$labels['time_format'] = 'Tijdnotatie';
$labels['timeslots'] = 'Tijdvakken per uur';
$labels['first_day'] = 'Eerste weekdag';
$labels['first_hour'] = 'Eerste uur om weer te geven';
$labels['workinghours'] = 'Werkuren';
$labels['add_category'] = 'Categorie toevoegen';
$labels['remove_category'] = 'Categorie verwijderen';
$labels['defaultcalendar'] = 'Nieuwe activiteiten maken in';
$labels['eventcoloring'] = 'Kleuren voor activiteiten';
$labels['coloringmode0'] = 'Volgens agenda';
$labels['coloringmode1'] = 'Volgens categorie';
$labels['coloringmode2'] = 'Agenda voor overzicht, categorie voor inhoud';
$labels['coloringmode3'] = 'Categorie voor overzicht, agenda voor inhoud';
$labels['afternothing'] = 'Niets doen';
$labels['aftertrash'] = 'Verplaatsen naar Prullenbak';
$labels['afterdelete'] = 'Bericht verwijderen';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Markeren als verwijderd';
$labels['aftermoveto'] = 'Verplaatsen naar...';
$labels['itipoptions'] = 'Uitnodigingen voor activiteiten';
$labels['afteraction'] = 'Nadat een uitnodiging of updatebericht is verwerkt';
$labels['weeknonone'] = 'nooit';
$labels['calendar'] = 'Agenda';
$labels['calendars'] = 'Agenda\'s';
$labels['category'] = 'Categorie';
$labels['categories'] = 'Categorieën';
$labels['createcalendar'] = 'Nieuwe agenda maken';
-$labels['editcalendar'] = 'Agenda-eigenschappen bewerken';
$labels['name'] = 'Naam';
$labels['color'] = 'Kleur';
$labels['day'] = 'Dag';
$labels['week'] = 'Week';
$labels['month'] = 'Maand';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Nieuw';
$labels['new_event'] = 'Nieuwe activiteit';
$labels['edit_event'] = 'Activiteit bewerken';
$labels['edit'] = 'Bewerken';
$labels['save'] = 'Opslaan';
$labels['removelist'] = 'Verwijderen uit lijst';
$labels['cancel'] = 'Annuleren';
$labels['select'] = 'Selecteren';
$labels['print'] = 'Afdrukken';
$labels['printtitle'] = 'Agenda\'s afdrukken';
$labels['title'] = 'Samenvatting';
$labels['description'] = 'Beschrijving';
$labels['all-day'] = 'hele dag';
$labels['export'] = 'Exporteren';
$labels['exporttitle'] = 'Exporteren naar iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Activiteiten uit';
$labels['exportattachments'] = 'Met bijlagen';
$labels['customdate'] = 'Aangepaste datum';
$labels['location'] = 'Locatie';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Datum';
$labels['start'] = 'Begin';
$labels['starttime'] = 'Begintijd';
$labels['end'] = 'Einde';
$labels['endtime'] = 'Eindtijd';
$labels['repeat'] = 'Herhalen';
$labels['selectdate'] = 'Datum kiezen';
$labels['freebusy'] = 'Toon mij als';
$labels['free'] = 'Beschikbaar';
$labels['busy'] = 'Bezet';
$labels['outofoffice'] = 'Niet aanwezig';
$labels['tentative'] = 'Misschien';
$labels['mystatus'] = 'Mijn status';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-confirmed'] = 'Bevestigd';
$labels['status-cancelled'] = 'Geannuleerd';
$labels['status-tentative'] = 'Misschien';
$labels['priority'] = 'Prioriteit';
$labels['sensitivity'] = 'Privacy';
$labels['public'] = 'openbaar';
$labels['private'] = 'privé';
$labels['confidential'] = 'vertrouwelijk';
$labels['links'] = 'Referentie';
$labels['alarms'] = 'Herinnering';
$labels['comment'] = 'Opmerking';
$labels['created'] = 'Gemaakt op';
$labels['changed'] = 'Laatst gewijzigd op';
$labels['unknown'] = 'Onbekend';
$labels['eventoptions'] = 'Opties';
$labels['generated'] = 'gegenereerd op';
$labels['eventhistory'] = 'Geschiedenis';
$labels['removelink'] = 'E-mailreferentie verwijderen';
$labels['printdescriptions'] = 'Beschrijvingen afdrukken';
$labels['parentcalendar'] = 'Invoegen in';
$labels['searchearlierdates'] = '« Zoek eerdere activiteiten';
$labels['searchlaterdates'] = 'Zoek latere activiteiten »';
$labels['laterevents'] = 'Later';
$labels['andnmore'] = 'Nog $nr...';
$labels['togglerole'] = 'Klik om van rol te wisselen';
$labels['createfrommail'] = 'Opslaan als activiteit';
$labels['importevents'] = 'Activiteiten importeren';
$labels['importrange'] = 'Activiteiten van';
$labels['onemonthback'] = 'afgelopen maand';
$labels['nmonthsback'] = 'afgelopen $nr maanden';
$labels['showurl'] = 'URL van agenda tonen';
$labels['showurldescription'] = 'Gebruik het volgende adres om uw agenda in andere programma\'s te gebruiken (alleen-lezen). U kunt dit knippen en plakken in elk agendaprogramma dat de iCal-indeling ondersteunt.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Kopieer dit adres naar een <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-client (bijv. Evolution of Mozilla Thunderbird) om deze specifieke agenda volledig te synchroniseren met uw computer of mobiele apparaat.';
$labels['findcalendars'] = 'Agenda\'s zoeken...';
$labels['searchterms'] = 'Zoektermen';
$labels['calsearchresults'] = 'Beschikbare agenda\'s';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Definitief weergeven';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Geen agenda\'s gevonden';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr agenda\'s gevonden';
$labels['quickview'] = 'Alleen deze agenda bekijken';
$labels['invitationspending'] = 'Uitnodigingen in behandeling';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Afgeslagen uitnodigingen';
$labels['changepartstat'] = 'Status van deelnemer wijzigen';
$labels['rsvpcomment'] = 'Tekst van uitnodiging';
$labels['listrange'] = 'Weer te geven bereik:';
$labels['listsections'] = 'Verdelen in:';
$labels['smartsections'] = 'Slimme secties';
$labels['until'] = 'tot';
$labels['today'] = 'Vandaag';
$labels['tomorrow'] = 'Morgen';
$labels['thisweek'] = 'Deze week';
$labels['nextweek'] = 'Volgende week';
$labels['prevweek'] = 'Vorige week';
$labels['thismonth'] = 'Deze maand';
$labels['nextmonth'] = 'Volgende maand';
$labels['weekofyear'] = 'Week';
$labels['pastevents'] = 'Verleden';
$labels['futureevents'] = 'Toekomst';
$labels['showalarms'] = 'Herinneringen tonen';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Standaardinstelling herinnering';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standaardtijd herinnering';
$labels['attendee'] = 'Deelnemer';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Beschikbaar';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Deelnemer toevoegen';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
$labels['rolerequired'] = 'Verplicht';
$labels['roleoptional'] = 'Optioneel';
$labels['rolechair'] = 'Voorzitter';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Afwezig';
$labels['cutypeindividual'] = 'Persoon';
$labels['cutypegroup'] = 'Groep';
$labels['cutyperesource'] = 'Resource';
$labels['cutyperoom'] = 'Ruimte';
$labels['availfree'] = 'Beschikbaar';
$labels['availbusy'] = 'Bezet';
$labels['availunknown'] = 'Onbekend';
$labels['availtentative'] = 'Misschien';
$labels['availoutofoffice'] = 'Niet aanwezig';
$labels['scheduletime'] = 'Beschikbaarheid zoeken';
$labels['sendinvitations'] = 'Uitnodigingen versturen';
$labels['sendnotifications'] = 'Wijzigingen melden aan deelnemers';
$labels['sendcancellation'] = 'Annulering van activiteiten melden aan deelnemers';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Beschikbaarheid binnen mijn werkuren zoeken';
$labels['reqallattendees'] = 'Verplichte/alle deelnemers';
$labels['prevslot'] = 'Vorig tijdstip';
$labels['nextslot'] = 'Volgend tijdstip';
$labels['suggestedslot'] = 'Voorgesteld tijdstip';
$labels['noslotfound'] = 'Geen beschikbaar tijdstip gevonden';
$labels['invitationsubject'] = 'U bent uitgenodigd voor "$title"';
$labels['invitationattendlinks'] = "In het geval dat uw e-mailprogramma geen iTip-verzoeken ondersteunt, kunt u de volgende koppeling gebruiken om deze uitnodiging te accepteren or af te slaan:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" is bijgewerkt';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Een activiteit die u aangaat is bijgewerkt';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWanneer: \$date\n\nGenodigden: \$attendees\n\nAls bijlage vindt u een iCalendar-bestand met de bijgewerkte gegevens van de activiteit die u in uw agendaprogramma kunt importeren.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" is geannuleerd';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWanneer: \$date\n\nGenodigden: \$attendees\n\nDe activiteit is geannuleerd door \$organizer.\n\nAls bijlage vindt u een iCalendar-bestand met de bijgewerkte gegevens van de activiteit.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'De activiteit die in dit bericht wordt vermeld staat niet in uw agenda.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender heeft de uitnodiging voor de volgende activiteit geaccepteerd:\n\n*\$title*\n\nWanneer: \$date\n\nGenodigden: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender heeft de uitnodiging voor de volgende activiteit onder voorbehoud geaccepteerd:\n\n*\$title*\n\nWanneer: \$date\n\nGenodigden: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender heeft de uitnodiging voor de volgende activiteit afgeslagen:\n\n*\$title*\n\nWanneer: \$date\n\nGenodigden: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender heeft uw deelname aan de volgende activiteit afgewezen:\n\n*\$title*\n\nWanneer: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender heeft de deelname aan de volgende activiteit gedelegeerd:\n\n*\$title*\n\nWanneer: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender heeft de deelname aan de volgende activiteit gedelegeerd aan u:\n\n*\$title*\n\nWanneer: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Wil u de uitnodiging voor deze activiteit afslaan?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Wilt u deze afgewezen activiteit ook verwijderen uit uw agenda?';
$labels['itipcomment'] = 'Opmerking bij uitnodiging/melding';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Deze opmerking wordt toegevoegd aan de uitnodiging/melding die naar de deelnemers wordt verstuurd';
$labels['notanattendee'] = 'U staat niet op de lijst met deelnemers aan deze activiteit';
$labels['eventcancelled'] = 'De activiteit is geannuleerd';
$labels['saveincalendar'] = 'opslaan in';
$labels['updatemycopy'] = 'Bijwerken in mijn agenda';
$labels['savetocalendar'] = 'Opslaan in agenda';
$labels['openpreview'] = 'Agenda controleren';
$labels['noearlierevents'] = 'Geen eerdere activiteiten';
$labels['nolaterevents'] = 'Geen latere activiteiten';
$labels['resource'] = 'Resource';
$labels['addresource'] = 'Resource boeken';
$labels['findresources'] = 'Resources zoeken';
$labels['resourcedetails'] = 'Details';
$labels['resourceavailability'] = 'Beschikbaarheid';
$labels['resourceowner'] = 'Eigenaar';
$labels['resourceadded'] = 'De resource is toegevoegd aan uw activiteit';
$labels['tabsummary'] = 'Samenvatting';
$labels['tabrecurrence'] = 'Herhaling';
$labels['tabattendees'] = 'Deelnemers';
$labels['tabresources'] = 'Resources';
$labels['tabattachments'] = 'Bijlagen';
$labels['tabsharing'] = 'Delen';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Weet u zeker dat u deze activiteit wilt verwijderen?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Weet u zeker dat u deze activiteit wilt verwijderen?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Weet u zeker dat u deze agenda en alle activiteiten erin wilt verwijderen?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Weet u zeker dat u deze agenda en alle activiteiten erin alsook de subagenda\'s wilt verwijderen?';
$labels['savingdata'] = 'Gegevens opslaan...';
$labels['errorsaving'] = 'Opslaan van wijzigingen is mislukt.';
$labels['operationfailed'] = 'De gevraagde bewerking is mislukt.';
$labels['invalideventdates'] = 'Ongeldige datums ingevoerd! Controleer de invoer.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ongeldige agenda-eigenschappen! Stel een geldige naam in.';
$labels['searchnoresults'] = 'Geen activiteiten gevonden in de geselecteerde agenda\'s.';
$labels['successremoval'] = 'De activiteit is met succes verwijderd.';
$labels['successrestore'] = 'De activiteit is met succes hersteld.';
$labels['errornotifying'] = 'Versturen van meldingen naar deelnemers van activiteit is mislukt';
$labels['errorimportingevent'] = 'Importeren van activiteit is mislukt';
$labels['importwarningexists'] = 'Een exemplaar van deze activiteit staat al in uw agenda.';
$labels['newerversionexists'] = 'Er bestaat al een nieuwere versie van deze activiteit! Bewerking afgebroken.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Geen agenda gevonden om de activiteit op te slaan';
$labels['importedsuccessfully'] = 'De activiteit is met succes toegevoegd aan \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'De activiteit is met succes bijgewerkt in \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Status van deelnemer is met succes bijgewerkt';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Uitnodiging is naar deelnemers verstuurd.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Versturen van antwoord op uitnodiging voor activiteit is mislukt';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Deze uitnodiging is niet meer geldig';
$labels['sentresponseto'] = 'Antwoord op uitnodiging is met succes verstuurd naar $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'U gaat wijzigingen maken die alleen zichtbaar zullen zijn in uw eigen agenda en die niet naar de organisator van de activiteit zullen worden verstuurd.';
$labels['importsuccess'] = '$nr activiteiten met succes geïmporteerd';
$labels['importnone'] = 'Geen activiteiten gevonden om te importeren';
$labels['importerror'] = 'Er is een fout tijdens het importeren opgetreden';
$labels['aclnorights'] = 'U hebt geen administratorrechten voor deze agenda.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Activiteit wijzigen';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Activiteit verwijderen';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dit is een herhaalde activiteit. Wilt u alleen de huidige activiteit, deze en alle toekomstige herhalingen of alle herhalingen bewerken of wilt u deze opslaan als een nieuwe activiteit?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Dit is een herhaalde activiteit. Wilt u alleen de huidige activiteit, deze en alle toekomstige herhalingen of alle herhalingen van deze activiteit verwijderen?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Dit is een herhaalde activiteit. Als deelnemer kunt u alleen de volledige activiteit met alle herhalingen verwijderen.';
$labels['currentevent'] = 'Huidige';
$labels['futurevents'] = 'Toekomstige';
$labels['allevents'] = 'Alle';
$labels['saveasnew'] = 'Opslaan als nieuw';
$labels['birthdays'] = 'Verjaardagen';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Verjaardagskalender';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Verjaardagskalender weergeven';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Uit deze adresboeken';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'verjaardag van $name';
$labels['birthdayage'] = '$age jaar';
$labels['objectchangelog'] = 'Geschiedenis wijzigen';
$labels['objectdiff'] = 'Wijzigingen van $rev1 tot $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Laden van activiteitsgegevens is mislukt';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Voor deze activiteit kunt u de geschiedenis niet wijzigen';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Geen vergelijking mogelijk voor de geselecteerde revisies';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Weet u zeker dat u revisie $rev van deze activiteit wilt herstellen? Met deze actie vervangt u de huidige activiteit door de oude versie.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revisie $rev met succes hersteld';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Herstellen van oude revisie is mislukt';
$labels['arialabelminical'] = 'Datum in agenda selecteren';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Agendaweergave';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Zoekformulier voor activiteiten';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Zoekopdracht voor activiteiten';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Zoekformulier voor agenda\'s';
$labels['calendaractions'] = 'Acties voor agenda';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lijst met deelnemers van activiteit';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Lijst met resources voor activiteit';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Zoekformulier voor resources';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Beschikbare resources';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/pl_PL.inc b/plugins/calendar/localization/pl.inc
similarity index 99%
copy from plugins/calendar/localization/pl_PL.inc
copy to plugins/calendar/localization/pl.inc
index 7c80ab31..71cc568d 100644
--- a/plugins/calendar/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/pl.inc
@@ -1,268 +1,267 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Domyślny widok';
$labels['time_format'] = 'Format czasu';
$labels['timeslots'] = 'Przedziały czasowe w ciągu godziny';
$labels['first_day'] = 'Pierwszy dzień tygodnia';
$labels['first_hour'] = 'Pierwsza godzina';
$labels['workinghours'] = 'Godziny robocze';
$labels['add_category'] = 'Dodaj kategorię';
$labels['remove_category'] = 'Usuń kategorię';
$labels['defaultcalendar'] = 'Twórz nowe zdarzenia w';
$labels['eventcoloring'] = 'Kolor zdarzenia';
$labels['coloringmode0'] = 'Zgodnie z kalendarzem';
$labels['coloringmode1'] = 'Zgodnie z kategorią';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalendarz dla obramowania, kategoria dla środka';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategoria dla obramowania, kalendarz dla środka';
$labels['afternothing'] = 'Nie rób nic';
$labels['aftertrash'] = 'Przenieś do Kosza';
$labels['afterdelete'] = 'Usuń wiadomość';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Oznacz jako usunięta';
$labels['aftermoveto'] = 'Przenieś do...';
$labels['itipoptions'] = 'Zaproszenia';
$labels['afteraction'] = 'Wiadomość jest przetwarzana po zaproszeniu lub aktualizacji';
$labels['calendar'] = 'Kalendarz';
$labels['calendars'] = 'Kalendarze';
$labels['category'] = 'Kategoria';
$labels['categories'] = 'Kategorie';
$labels['createcalendar'] = 'Utwórz nowy kalendarz';
-$labels['editcalendar'] = 'Edytuj właściwości kalendarza';
$labels['name'] = 'Nazwa';
$labels['color'] = 'Kolor';
$labels['day'] = 'Dzień';
$labels['week'] = 'Tydzień';
$labels['month'] = 'Miesiąc';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Nowy';
$labels['new_event'] = 'Nowe zdarzenie';
$labels['edit_event'] = 'Edytuj zdarzenie';
$labels['edit'] = 'Edytuj';
$labels['save'] = 'Zapisz';
$labels['removelist'] = 'Usuń z listy';
$labels['cancel'] = 'Anuluj';
$labels['select'] = 'Wybierz';
$labels['print'] = 'Drukuj';
$labels['printtitle'] = 'Drukuj kalendarze';
$labels['title'] = 'Podsumowanie';
$labels['description'] = 'Opis';
$labels['all-day'] = 'cały dzień';
$labels['export'] = 'Eksport';
$labels['exporttitle'] = 'Eksport w formacie iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Zdarzenia z';
$labels['exportattachments'] = 'Z załącznikami';
$labels['customdate'] = 'Własna data';
$labels['location'] = 'Położenie';
$labels['url'] = 'Adres URL';
$labels['date'] = 'Data';
$labels['start'] = 'Początek';
$labels['starttime'] = 'Początek';
$labels['end'] = 'Koniec';
$labels['endtime'] = 'Koniec';
$labels['repeat'] = 'Powtórz';
$labels['selectdate'] = 'Wybierz datę';
$labels['freebusy'] = 'Pokaż mnie jako';
$labels['free'] = 'Wolny';
$labels['busy'] = 'Zajęty';
$labels['outofoffice'] = 'Poza biurem';
$labels['tentative'] = 'Niepewny';
$labels['mystatus'] = 'Mój status';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-confirmed'] = 'Potwierdzony';
$labels['status-cancelled'] = 'Anulowany';
$labels['status-tentative'] = 'Niepewny';
$labels['priority'] = 'Priorytet';
$labels['sensitivity'] = 'Poufność';
$labels['public'] = 'publiczny';
$labels['private'] = 'prywatny';
$labels['confidential'] = 'poufny';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['alarms'] = 'Przypomnienie';
$labels['comment'] = 'Komentarz';
$labels['created'] = 'Utworzono';
$labels['changed'] = 'Ostatnia modyfikacja';
$labels['unknown'] = 'Nieznany';
$labels['eventoptions'] = 'Opcje';
$labels['generated'] = 'wygenerowano';
$labels['eventhistory'] = 'Historia';
$labels['removelink'] = 'Usuń odnośnik e-mail';
$labels['printdescriptions'] = 'Drukuj opisy';
$labels['parentcalendar'] = 'Wstaw wewnątrz';
$labels['searchearlierdates'] = '« Szukaj wcześniejszych zdarzeń';
$labels['searchlaterdates'] = 'Szukaj późniejszych zdarzeń »';
$labels['laterevents'] = 'Później';
$labels['andnmore'] = '$nr więcej...';
$labels['togglerole'] = 'Kliknuj aby przestawić rolę';
$labels['createfrommail'] = 'Zapisz jako zdarzenie';
$labels['importevents'] = 'Importuj zdarzenia';
$labels['importrange'] = 'Zdarzenia z';
$labels['onemonthback'] = '1 miesiąc wstecz';
$labels['nmonthsback'] = '$nr miesięcy wstecz';
$labels['showurl'] = 'Pokaż adres URL kalendarza';
$labels['showurldescription'] = 'Używaj tego adresu aby dostać się do kalendarza z innych programów (w trybie tylko-do-odczytu). Możesz wkleić go do dowolnej aplikacji obsługującej format iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Skopiuj ten adres do aplikacji obsługującej format <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (np. Evolution lub Mozilla Thunderbird) aby zsynchronizować wybrany kalendarz z twoim komputerem lub urządzeniem przenośnym.';
$labels['findcalendars'] = 'Wyszukaj kalendarze...';
$labels['searchterms'] = 'Szukana fraza';
$labels['calsearchresults'] = 'Dostępne kalendarze';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Dodaj do listy na stałe';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Nie znaleziono żadych kalendarzy';
$labels['nrcalendarsfound'] = 'znaleziono $nr kalendarzy';
$labels['quickview'] = 'Pokaż tylko ten kalendarz';
$labels['invitationspending'] = 'Oczekujące zaproszenia';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Odrzucone zaproszenia';
$labels['changepartstat'] = 'Zmień status uczestnika';
$labels['rsvpcomment'] = 'Treść zaproszenia';
$labels['listrange'] = 'Zakres do pokazania:';
$labels['listsections'] = 'Podziel na:';
$labels['smartsections'] = 'Inteligentne sekcje';
$labels['until'] = 'dopóki';
$labels['today'] = 'Dzisiaj';
$labels['tomorrow'] = 'Jutro';
$labels['thisweek'] = 'Bieżący tydzień';
$labels['nextweek'] = 'Następny tydzień';
$labels['prevweek'] = 'Poprzedni tydzień';
$labels['thismonth'] = 'Bieżący miesiąc';
$labels['nextmonth'] = 'Następny miesiąc';
$labels['weekofyear'] = 'Tydzień';
$labels['pastevents'] = 'Przeszłe';
$labels['futureevents'] = 'Przyszłe';
$labels['showalarms'] = 'Pokaż powiadomienia';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Domyślne powiadomienie';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Domyślny czas powiadomienia';
$labels['attendee'] = 'Uczestnik';
$labels['role'] = 'Rola';
$labels['availability'] = 'Dostępny';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Dodaj uczestnika';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizator';
$labels['rolerequired'] = 'Wymagany';
$labels['roleoptional'] = 'Opcjonalny';
$labels['rolechair'] = 'Przewodniczący';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Nieobecny';
$labels['cutypeindividual'] = 'Osoba';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupa';
$labels['cutyperesource'] = 'Zasób';
$labels['cutyperoom'] = 'Pokój';
$labels['availfree'] = 'Wolny';
$labels['availbusy'] = 'Zajęty';
$labels['availunknown'] = 'Nieznany';
$labels['availtentative'] = 'Niepewny';
$labels['availoutofoffice'] = 'Poza biurem';
$labels['scheduletime'] = 'Sprawdź dostępność';
$labels['sendinvitations'] = 'Wyślij zaproszenia';
$labels['sendnotifications'] = 'Powiadom uczestników o zmianach';
$labels['sendcancellation'] = 'Powiadom uczestników o anulowaniu zdarzenia';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Sprawdź dostępność w moich godzinach pracy';
$labels['reqallattendees'] = 'Wymagany/wszyscy uczestnicy';
$labels['prevslot'] = 'Poprzedni przedział';
$labels['nextslot'] = 'Następny przedział';
$labels['suggestedslot'] = 'Sugerowany przedział';
$labels['noslotfound'] = 'Nie znaleziono wolnego przedziału czasu';
$labels['invitationsubject'] = 'Zostałeś zaproszony do "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\n\$description\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar ze szczegółami zdarzenia, który możesz zaimportować do twojej aplikacji kalendarza.";
$labels['invitationattendlinks'] = "W przypadku gdy klient poczty elektronicznej nie obsługuje rządań w formacie iTip, aby zaakceptować lub odrzucić to zaproszenie, można skorzystać z następującego linku:\n\$url ";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" zostało zaktualizowane';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Zdarzenie które cię dotyczy zostało zaktualizowane';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar zawierający zaktualizowane szczegóły zdarzenia, które możesz zaimportować do swojej aplikacji kalendarza.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" zostało anulowane';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\nZdarzenie zostało anulowane przez \$organizer.\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar ze zaktualizowanymi szczegółami zdarzenia.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'W twoim kalendarzu nie znaleziono zdarzenia związanego z tą wiadomością.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender zaakceptował zaproszenie do następującego zdarzenia:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender warunkowo zaakceptował zaproszenie do następującego zdarzenia:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender odrzucił zaproszenie na następujące zdarzenie:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender odrzucił twój udział w zastępującym zdarzeniu:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender oddelegował udział w następującym wydarzeniu:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender oddelegował do ciebie udział w następującym wydarzeniu:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Czy chcesz odrzucić zaproszenie na to zdarzenie?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Czy chcesz także usunąć to odrzucone zdarzenie ze swojego kalendarza?';
$labels['itipcomment'] = 'Komentarz zaproszenia/powiadomienia';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Komentarz ten będzie dołączony do wiadomości wysłanej do uczestników zdarzenia';
$labels['notanattendee'] = 'Nie jesteś na liście uczestników tego zdarzenia';
$labels['eventcancelled'] = 'Zdarzenie zostało anulowane';
$labels['saveincalendar'] = 'zapisz w';
$labels['updatemycopy'] = 'Uaktualnij w moim kalendarzu';
$labels['savetocalendar'] = 'Zapisz do kalendarza';
$labels['openpreview'] = 'Sprawdź kalendarz';
$labels['noearlierevents'] = 'Brak wcześniejszych zdarzeń';
$labels['nolaterevents'] = '« Brak póżniejszych zdarzeń';
$labels['resource'] = 'Zasób';
$labels['addresource'] = 'Rezerwuj zasób';
$labels['findresources'] = 'Wyszukaj zasoby';
$labels['resourcedetails'] = 'Szczegóły';
$labels['resourceavailability'] = 'Dostępność';
$labels['resourceowner'] = 'Właściciel';
$labels['resourceadded'] = 'Zasób został dodany do twojego zdarzenia';
$labels['tabsummary'] = 'Podsumowanie';
$labels['tabrecurrence'] = 'Powtarzalność';
$labels['tabattendees'] = 'Uczestnicy';
$labels['tabresources'] = 'Zasoby';
$labels['tabattachments'] = 'Załączniki';
$labels['tabsharing'] = 'Udostępnianie';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć to zdarzenie?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć to zdarzenie?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć ten kalendarz z wszystkimi zadaniami?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć ten kalendarz ze wszystkimi zdarzeniami i pod-kalendarzami?';
$labels['savingdata'] = 'Zapisuję dane...';
$labels['errorsaving'] = 'Błąd podczas zapisu danych.';
$labels['operationfailed'] = 'Żądana operacja nie powiodła się.';
$labels['invalideventdates'] = 'Błędna data! Proszę sprawdzić wprowadzone dane.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Błędna właściwość kalendarza! Proszę podać poprawną nazwę.';
$labels['searchnoresults'] = 'Nie znaleziono zdarzeń w wybranym kalendarzu.';
$labels['successremoval'] = 'Zdarzenie zostało usunięte.';
$labels['successrestore'] = 'Zdarzenie zostało przywrócone.';
$labels['errornotifying'] = 'Nie udało się wysłać powiadomień do uczestników zdarzenia';
$labels['errorimportingevent'] = 'Nie udało się zaimportować zdarzenia';
$labels['importwarningexists'] = 'Kopia tego zdarzenia już istnieje w twoim kalendarzu.';
$labels['newerversionexists'] = 'Istnieje nowsza wersja tego zdarzenia ! Przerwano.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Nie znaleziono kalendarza aby zapisać zdarzenie.';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Zdarzenie dodano do \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Zdarzenie zostało pomyślnie zaktualizowane w \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Zaktualizowano status uczestnika.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Wysłano zaproszenia do uczestników.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Nie udało się wysłać odpowiedzi na to zaproszenie.';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'To zaproszenie nie jest już aktualne.';
$labels['sentresponseto'] = 'Wysłano odpowiedź na zaproszenie do $mailto.';
$labels['localchangeswarning'] = 'Zamierzasz dokonać zmian, które mogą zostać wykonane tylko w twoim kalendarzu i nie zostaną wysłane do organizatora zdarzenia.';
$labels['importsuccess'] = 'Zaimportowano $nr zdarzeń.';
$labels['importnone'] = 'Nie znaleziono zdarzeń do zaimportowania.';
$labels['importerror'] = 'Wystąpił błąd podczas importu.';
$labels['aclnorights'] = 'Nie masz uprawnień administracyjnych dla tego kalendarza.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Zmień zdarzenie';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Usuń zdarzenie';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'To jest zdarzenie powtarzalne. Czy chcesz zmienić bieżące zdarzenie, bieżące i przyszłe, wszystkie, a może zapisać je jako nowe zdarzenie?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Jest to zdarzenie cykliczne. Czy chcesz usunąć wyłącznie bieżące zdarzenie i jego przyszłe wystąpienia, czy wszystkie wystąpienia tego zdarzenia?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Jest to zdarzenie cykliczne. Jako uczestnik, możesz jedynie usunąć całe zdarzenie ze wszystkimi jego wystąpieniami.';
$labels['currentevent'] = 'Bieżące';
$labels['futurevents'] = 'Przyszłe';
$labels['allevents'] = 'Wszystkie';
$labels['saveasnew'] = 'Zapisz jako nowe';
$labels['birthdays'] = 'Uruodziny';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Kalendarz Urodzin';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Wyświetl kalendarz urodzin';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Z tych książek adresowych';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Urodziny $name\'s';
$labels['birthdayage'] = 'Wiek $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Historia zmian';
$labels['objectdiff'] = 'Zmiany od $rev1 do $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Nie udało się wczytać zdarzenia';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Historia zmian jest niedostępna dla tego zdarzenia';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Nie można porównać wybranych wersji';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz przywrócić wersję $rev tego zdarzenia? Bierzące zdarzenie zostanie zastąpione starszą wersją.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Wersja $rev została pomyślnie przywrócona';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Nie udało się przywrócić starej wersji';
$labels['arialabelminical'] = 'Wybór daty kalendarza';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Podgląd kalendarza';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formularz wyszukiwania zdarzeń';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Fraza wyszukiwania zdarzeń';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formularz wyszukiwania kalendarzy';
$labels['calendaractions'] = 'Akcje kalendarzy';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista uczestników zdarzenia';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista zasobów zdarzenia';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formularz wyszukiwania zasobów';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Dostępne zasoby';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/pl_PL.inc b/plugins/calendar/localization/pl_PL.inc
index 7c80ab31..6158d454 100644
--- a/plugins/calendar/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/pl_PL.inc
@@ -1,268 +1,288 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Domyślny widok';
$labels['time_format'] = 'Format czasu';
$labels['timeslots'] = 'Przedziały czasowe w ciągu godziny';
$labels['first_day'] = 'Pierwszy dzień tygodnia';
$labels['first_hour'] = 'Pierwsza godzina';
$labels['workinghours'] = 'Godziny robocze';
$labels['add_category'] = 'Dodaj kategorię';
$labels['remove_category'] = 'Usuń kategorię';
$labels['defaultcalendar'] = 'Twórz nowe zdarzenia w';
$labels['eventcoloring'] = 'Kolor zdarzenia';
$labels['coloringmode0'] = 'Zgodnie z kalendarzem';
$labels['coloringmode1'] = 'Zgodnie z kategorią';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalendarz dla obramowania, kategoria dla środka';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategoria dla obramowania, kalendarz dla środka';
$labels['afternothing'] = 'Nie rób nic';
$labels['aftertrash'] = 'Przenieś do Kosza';
$labels['afterdelete'] = 'Usuń wiadomość';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Oznacz jako usunięta';
$labels['aftermoveto'] = 'Przenieś do...';
$labels['itipoptions'] = 'Zaproszenia';
$labels['afteraction'] = 'Wiadomość jest przetwarzana po zaproszeniu lub aktualizacji';
+$labels['showweekno'] = 'Wyświetlaj numery tygodni';
+$labels['weeknonone'] = 'nigdy';
+$labels['weeknodatepicker'] = 'tylko przy wyborze daty';
+$labels['weeknoall'] = 'w widoku kalendarza i przy wyborze daty';
$labels['calendar'] = 'Kalendarz';
$labels['calendars'] = 'Kalendarze';
$labels['category'] = 'Kategoria';
$labels['categories'] = 'Kategorie';
+$labels['addcalendar'] = 'Dodaj kalendarz';
$labels['createcalendar'] = 'Utwórz nowy kalendarz';
-$labels['editcalendar'] = 'Edytuj właściwości kalendarza';
+$labels['editcalendar'] = 'Edytuj/Udostępnij kalendarz';
+$labels['deletecalendar'] = 'Usuń kalendarz';
$labels['name'] = 'Nazwa';
$labels['color'] = 'Kolor';
$labels['day'] = 'Dzień';
$labels['week'] = 'Tydzień';
$labels['month'] = 'Miesiąc';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Nowy';
$labels['new_event'] = 'Nowe zdarzenie';
$labels['edit_event'] = 'Edytuj zdarzenie';
$labels['edit'] = 'Edytuj';
$labels['save'] = 'Zapisz';
$labels['removelist'] = 'Usuń z listy';
$labels['cancel'] = 'Anuluj';
$labels['select'] = 'Wybierz';
$labels['print'] = 'Drukuj';
$labels['printtitle'] = 'Drukuj kalendarze';
$labels['title'] = 'Podsumowanie';
$labels['description'] = 'Opis';
$labels['all-day'] = 'cały dzień';
$labels['export'] = 'Eksport';
$labels['exporttitle'] = 'Eksport w formacie iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Zdarzenia z';
$labels['exportattachments'] = 'Z załącznikami';
$labels['customdate'] = 'Własna data';
$labels['location'] = 'Położenie';
$labels['url'] = 'Adres URL';
$labels['date'] = 'Data';
$labels['start'] = 'Początek';
$labels['starttime'] = 'Początek';
$labels['end'] = 'Koniec';
$labels['endtime'] = 'Koniec';
$labels['repeat'] = 'Powtórz';
$labels['selectdate'] = 'Wybierz datę';
$labels['freebusy'] = 'Pokaż mnie jako';
$labels['free'] = 'Wolny';
$labels['busy'] = 'Zajęty';
$labels['outofoffice'] = 'Poza biurem';
$labels['tentative'] = 'Niepewny';
$labels['mystatus'] = 'Mój status';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-confirmed'] = 'Potwierdzony';
$labels['status-cancelled'] = 'Anulowany';
$labels['status-tentative'] = 'Niepewny';
$labels['priority'] = 'Priorytet';
$labels['sensitivity'] = 'Poufność';
$labels['public'] = 'publiczny';
$labels['private'] = 'prywatny';
$labels['confidential'] = 'poufny';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['alarms'] = 'Przypomnienie';
$labels['comment'] = 'Komentarz';
$labels['created'] = 'Utworzono';
$labels['changed'] = 'Ostatnia modyfikacja';
$labels['unknown'] = 'Nieznany';
$labels['eventoptions'] = 'Opcje';
$labels['generated'] = 'wygenerowano';
$labels['eventhistory'] = 'Historia';
$labels['removelink'] = 'Usuń odnośnik e-mail';
$labels['printdescriptions'] = 'Drukuj opisy';
$labels['parentcalendar'] = 'Wstaw wewnątrz';
$labels['searchearlierdates'] = '« Szukaj wcześniejszych zdarzeń';
$labels['searchlaterdates'] = 'Szukaj późniejszych zdarzeń »';
-$labels['laterevents'] = 'Później';
+$labels['earlierevents'] = 'Wcześniej';
+$labels['laterevents'] = 'Późniejsze';
$labels['andnmore'] = '$nr więcej...';
$labels['togglerole'] = 'Kliknuj aby przestawić rolę';
$labels['createfrommail'] = 'Zapisz jako zdarzenie';
$labels['importevents'] = 'Importuj zdarzenia';
$labels['importrange'] = 'Zdarzenia z';
$labels['onemonthback'] = '1 miesiąc wstecz';
$labels['nmonthsback'] = '$nr miesięcy wstecz';
$labels['showurl'] = 'Pokaż adres URL kalendarza';
$labels['showurldescription'] = 'Używaj tego adresu aby dostać się do kalendarza z innych programów (w trybie tylko-do-odczytu). Możesz wkleić go do dowolnej aplikacji obsługującej format iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Skopiuj ten adres do aplikacji obsługującej format <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (np. Evolution lub Mozilla Thunderbird) aby zsynchronizować wybrany kalendarz z twoim komputerem lub urządzeniem przenośnym.';
+$labels['showfburl'] = 'Pokaż adres free-busy.';
+$labels['fburldescription'] = 'Używaj ten adres w aplikacjach obsługujących informacje Free-Busy. Możesz go skopiować i wkleić w dowolnej aplikacji kalendarza, która obsługuje informacje wolny-zajęty w formacie iCal. Dla tego adresu uwierzytelnianie nie jest wymagane.';
$labels['findcalendars'] = 'Wyszukaj kalendarze...';
$labels['searchterms'] = 'Szukana fraza';
+$labels['findevents'] = 'Znajdź wydarzenia';
$labels['calsearchresults'] = 'Dostępne kalendarze';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Dodaj do listy na stałe';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Nie znaleziono żadych kalendarzy';
$labels['nrcalendarsfound'] = 'znaleziono $nr kalendarzy';
$labels['quickview'] = 'Pokaż tylko ten kalendarz';
$labels['invitationspending'] = 'Oczekujące zaproszenia';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Odrzucone zaproszenia';
$labels['changepartstat'] = 'Zmień status uczestnika';
$labels['rsvpcomment'] = 'Treść zaproszenia';
+$labels['eventstartsync'] = 'Przenieś datę początku zdarzenia do pierwszego wystąpienia';
+$labels['weekshort'] = 'tydz.';
$labels['listrange'] = 'Zakres do pokazania:';
$labels['listsections'] = 'Podziel na:';
$labels['smartsections'] = 'Inteligentne sekcje';
$labels['until'] = 'dopóki';
$labels['today'] = 'Dzisiaj';
$labels['tomorrow'] = 'Jutro';
$labels['thisweek'] = 'Bieżący tydzień';
$labels['nextweek'] = 'Następny tydzień';
$labels['prevweek'] = 'Poprzedni tydzień';
$labels['thismonth'] = 'Bieżący miesiąc';
$labels['nextmonth'] = 'Następny miesiąc';
$labels['weekofyear'] = 'Tydzień';
$labels['pastevents'] = 'Przeszłe';
$labels['futureevents'] = 'Przyszłe';
$labels['showalarms'] = 'Pokaż powiadomienia';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Domyślne powiadomienie';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Domyślny czas powiadomienia';
$labels['attendee'] = 'Uczestnik';
$labels['role'] = 'Rola';
$labels['availability'] = 'Dostępny';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Dodaj uczestnika';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizator';
$labels['rolerequired'] = 'Wymagany';
$labels['roleoptional'] = 'Opcjonalny';
$labels['rolechair'] = 'Przewodniczący';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Nieobecny';
$labels['cutypeindividual'] = 'Osoba';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupa';
$labels['cutyperesource'] = 'Zasób';
$labels['cutyperoom'] = 'Pokój';
$labels['availfree'] = 'Wolny';
$labels['availbusy'] = 'Zajęty';
$labels['availunknown'] = 'Nieznany';
$labels['availtentative'] = 'Niepewny';
$labels['availoutofoffice'] = 'Poza biurem';
$labels['scheduletime'] = 'Sprawdź dostępność';
$labels['sendinvitations'] = 'Wyślij zaproszenia';
$labels['sendnotifications'] = 'Powiadom uczestników o zmianach';
$labels['sendcancellation'] = 'Powiadom uczestników o anulowaniu zdarzenia';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Sprawdź dostępność w moich godzinach pracy';
$labels['reqallattendees'] = 'Wymagany/wszyscy uczestnicy';
$labels['prevslot'] = 'Poprzedni przedział';
$labels['nextslot'] = 'Następny przedział';
$labels['suggestedslot'] = 'Sugerowany przedział';
$labels['noslotfound'] = 'Nie znaleziono wolnego przedziału czasu';
$labels['invitationsubject'] = 'Zostałeś zaproszony do "$title"';
-$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\n\$description\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar ze szczegółami zdarzenia, który możesz zaimportować do twojej aplikacji kalendarza.";
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\n\$description\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar ze szczegółami zdarzenia, który możesz zaimportować do twojego kalendarza.";
$labels['invitationattendlinks'] = "W przypadku gdy klient poczty elektronicznej nie obsługuje rządań w formacie iTip, aby zaakceptować lub odrzucić to zaproszenie, można skorzystać z następującego linku:\n\$url ";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" zostało zaktualizowane';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Zdarzenie które cię dotyczy zostało zaktualizowane';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar zawierający zaktualizowane szczegóły zdarzenia, które możesz zaimportować do swojej aplikacji kalendarza.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" zostało anulowane';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\nZdarzenie zostało anulowane przez \$organizer.\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar ze zaktualizowanymi szczegółami zdarzenia.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'W twoim kalendarzu nie znaleziono zdarzenia związanego z tą wiadomością.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender zaakceptował zaproszenie do następującego zdarzenia:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender warunkowo zaakceptował zaproszenie do następującego zdarzenia:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender odrzucił zaproszenie na następujące zdarzenie:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender odrzucił twój udział w zastępującym zdarzeniu:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date";
-$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender oddelegował udział w następującym wydarzeniu:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date";
-$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender oddelegował do ciebie udział w następującym wydarzeniu:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender delegował udział w następującym wydarzeniu:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender delegował udział w następującym wydarzeniu na ciebie\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Czy chcesz odrzucić zaproszenie na to zdarzenie?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Czy chcesz także usunąć to odrzucone zdarzenie ze swojego kalendarza?';
$labels['itipcomment'] = 'Komentarz zaproszenia/powiadomienia';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Komentarz ten będzie dołączony do wiadomości wysłanej do uczestników zdarzenia';
$labels['notanattendee'] = 'Nie jesteś na liście uczestników tego zdarzenia';
$labels['eventcancelled'] = 'Zdarzenie zostało anulowane';
$labels['saveincalendar'] = 'zapisz w';
$labels['updatemycopy'] = 'Uaktualnij w moim kalendarzu';
$labels['savetocalendar'] = 'Zapisz do kalendarza';
$labels['openpreview'] = 'Sprawdź kalendarz';
$labels['noearlierevents'] = 'Brak wcześniejszych zdarzeń';
-$labels['nolaterevents'] = '« Brak póżniejszych zdarzeń';
+$labels['nolaterevents'] = 'Brak póżniejszych zdarzeń';
+$labels['legend'] = 'Legenda';
$labels['resource'] = 'Zasób';
$labels['addresource'] = 'Rezerwuj zasób';
$labels['findresources'] = 'Wyszukaj zasoby';
$labels['resourcedetails'] = 'Szczegóły';
$labels['resourceavailability'] = 'Dostępność';
+$labels['resourceprops'] = 'Właściwości zasobów';
$labels['resourceowner'] = 'Właściciel';
$labels['resourceadded'] = 'Zasób został dodany do twojego zdarzenia';
$labels['tabsummary'] = 'Podsumowanie';
$labels['tabrecurrence'] = 'Powtarzalność';
$labels['tabattendees'] = 'Uczestnicy';
$labels['tabresources'] = 'Zasoby';
$labels['tabattachments'] = 'Załączniki';
$labels['tabsharing'] = 'Udostępnianie';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć to zdarzenie?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć to zdarzenie?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć ten kalendarz z wszystkimi zadaniami?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć ten kalendarz ze wszystkimi zdarzeniami i pod-kalendarzami?';
$labels['savingdata'] = 'Zapisuję dane...';
$labels['errorsaving'] = 'Błąd podczas zapisu danych.';
$labels['operationfailed'] = 'Żądana operacja nie powiodła się.';
$labels['invalideventdates'] = 'Błędna data! Proszę sprawdzić wprowadzone dane.';
+$labels['emptyeventtitle'] = 'Podsumowanie zdarzenia nie może być puste.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Błędna właściwość kalendarza! Proszę podać poprawną nazwę.';
$labels['searchnoresults'] = 'Nie znaleziono zdarzeń w wybranym kalendarzu.';
$labels['successremoval'] = 'Zdarzenie zostało usunięte.';
$labels['successrestore'] = 'Zdarzenie zostało przywrócone.';
$labels['errornotifying'] = 'Nie udało się wysłać powiadomień do uczestników zdarzenia';
$labels['errorimportingevent'] = 'Nie udało się zaimportować zdarzenia';
$labels['importwarningexists'] = 'Kopia tego zdarzenia już istnieje w twoim kalendarzu.';
$labels['newerversionexists'] = 'Istnieje nowsza wersja tego zdarzenia ! Przerwano.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Nie znaleziono kalendarza aby zapisać zdarzenie.';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Zdarzenie dodano do \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Zdarzenie zostało pomyślnie zaktualizowane w \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Zaktualizowano status uczestnika.';
+$labels['errorunknownattendee'] = 'Nie udało się znaleźć informacji o uczestniku.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Wysłano zaproszenia do uczestników.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Nie udało się wysłać odpowiedzi na to zaproszenie.';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'To zaproszenie nie jest już aktualne.';
$labels['sentresponseto'] = 'Wysłano odpowiedź na zaproszenie do $mailto.';
$labels['localchangeswarning'] = 'Zamierzasz dokonać zmian, które mogą zostać wykonane tylko w twoim kalendarzu i nie zostaną wysłane do organizatora zdarzenia.';
$labels['importsuccess'] = 'Zaimportowano $nr zdarzeń.';
$labels['importnone'] = 'Nie znaleziono zdarzeń do zaimportowania.';
$labels['importerror'] = 'Wystąpił błąd podczas importu.';
$labels['aclnorights'] = 'Nie masz uprawnień administracyjnych dla tego kalendarza.';
+$labels['importtext'] = 'Możesz przesyłać wydarzenia <a href="https://wikipedia.org/wiki/ICalendar">iCalendar</a>w formacie (.ics).';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Zmień zdarzenie';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Usuń zdarzenie';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'To jest zdarzenie powtarzalne. Czy chcesz zmienić bieżące zdarzenie, bieżące i przyszłe, wszystkie, a może zapisać je jako nowe zdarzenie?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Jest to zdarzenie cykliczne. Czy chcesz usunąć wyłącznie bieżące zdarzenie i jego przyszłe wystąpienia, czy wszystkie wystąpienia tego zdarzenia?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Jest to zdarzenie cykliczne. Jako uczestnik, możesz jedynie usunąć całe zdarzenie ze wszystkimi jego wystąpieniami.';
$labels['currentevent'] = 'Bieżące';
$labels['futurevents'] = 'Przyszłe';
$labels['allevents'] = 'Wszystkie';
$labels['saveasnew'] = 'Zapisz jako nowe';
-$labels['birthdays'] = 'Uruodziny';
+$labels['recurrenceerror'] = 'Nie można ustalić reguły powtarzalności dla podanej daty początkowej.';
+$labels['birthdays'] = 'Urodziny';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Kalendarz Urodzin';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Wyświetl kalendarz urodzin';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Z tych książek adresowych';
-$labels['birthdayeventtitle'] = 'Urodziny $name\'s';
+$labels['birthdayeventtitle'] = 'Urodziny $name';
$labels['birthdayage'] = 'Wiek $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Historia zmian';
$labels['objectdiff'] = 'Zmiany od $rev1 do $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Nie udało się wczytać zdarzenia';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Historia zmian jest niedostępna dla tego zdarzenia';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Nie można porównać wybranych wersji';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz przywrócić wersję $rev tego zdarzenia? Bierzące zdarzenie zostanie zastąpione starszą wersją.';
-$labels['objectrestoresuccess'] = 'Wersja $rev została pomyślnie przywrócona';
-$labels['objectrestoreerror'] = 'Nie udało się przywrócić starej wersji';
+$labels['objectrestoresuccess'] = 'Wersja $rev poprawnie przywrócona';
+$labels['objectrestoreerror'] = 'Błąd przywracania starej wersji';
$labels['arialabelminical'] = 'Wybór daty kalendarza';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Podgląd kalendarza';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formularz wyszukiwania zdarzeń';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Fraza wyszukiwania zdarzeń';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formularz wyszukiwania kalendarzy';
$labels['calendaractions'] = 'Akcje kalendarzy';
+$labels['calendarprops'] = 'Właściwości kalendarza';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista uczestników zdarzenia';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista zasobów zdarzenia';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formularz wyszukiwania zasobów';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Dostępne zasoby';
+$labels['arialabeleventform'] = 'Formularz edycji wydarzenia';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/pt_BR.inc b/plugins/calendar/localization/pt_BR.inc
index 8ee1bc83..545f9f41 100644
--- a/plugins/calendar/localization/pt_BR.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/pt_BR.inc
@@ -1,225 +1,269 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Visualização padrão';
$labels['time_format'] = 'Formato da hora';
-$labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
+$labels['timeslots'] = 'Faixa de tempo por hora';
$labels['first_day'] = 'Primeiro dia da semana';
$labels['first_hour'] = 'Primeira hora a mostrar';
$labels['workinghours'] = 'Horário de trabalho';
$labels['add_category'] = 'Adicionar categoria';
$labels['remove_category'] = 'Remover categoria';
$labels['defaultcalendar'] = 'Criar novos eventos em';
$labels['eventcoloring'] = 'Coloração de evento';
$labels['coloringmode0'] = 'De acordo com o calendário';
$labels['coloringmode1'] = 'De acordo com a categoria';
$labels['coloringmode2'] = 'Calendário para esboço, categoria para conteúdo';
$labels['coloringmode3'] = 'Categoria para esboço, calendário para conteúdo';
-$labels['aftertrash'] = 'Mover para Lixeira';
-$labels['afterdelete'] = 'Apagar a mensagem';
-$labels['aftermoveto'] = 'Mover para...';
-$labels['itipoptions'] = 'Convites para Eventos';
+$labels['afternothing'] = 'Não fazer nada';
+$labels['aftertrash'] = 'Enviar para a lixeira';
+$labels['afterdelete'] = 'Deletar a mensagem';
+$labels['afterflagdeleted'] = 'Marcar como deletado';
+$labels['aftermoveto'] = 'Enviar para...';
+$labels['itipoptions'] = 'Convites de Eventos';
+$labels['afteraction'] = 'O que fazer após um convite ou atualização em mensagem for processada';
$labels['showweekno'] = 'Exibir número de semanas';
$labels['weeknonone'] = 'nunca';
$labels['calendar'] = 'Calendário';
$labels['calendars'] = 'Calendários';
$labels['category'] = 'Categoria';
$labels['categories'] = 'Categorias';
$labels['createcalendar'] = 'Criar novo calendário';
-$labels['editcalendar'] = 'Editar propriedades do calendário';
$labels['name'] = 'Nome';
$labels['color'] = 'Cor';
$labels['day'] = 'Dia';
$labels['week'] = 'Semana';
$labels['month'] = 'Mês';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Novo';
$labels['new_event'] = 'Novo evento';
$labels['edit_event'] = 'Editar evento';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['save'] = 'Gravar';
$labels['removelist'] = 'Remover da lista';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['select'] = 'Selecionar';
$labels['print'] = 'Imprimir';
$labels['printtitle'] = 'Imprimir calendários';
$labels['title'] = 'Sumário';
$labels['description'] = 'Descrição';
$labels['all-day'] = 'dia todo';
$labels['export'] = 'Exportar';
$labels['exporttitle'] = 'Exportar para iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Eventos de';
$labels['exportattachments'] = 'Com anexos';
-$labels['customdate'] = 'Custom date';
+$labels['customdate'] = 'Data personalizada';
$labels['location'] = 'Local';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Data';
$labels['start'] = 'Início';
$labels['starttime'] = 'Hora de início';
$labels['end'] = 'Término';
+$labels['endtime'] = 'Hora de término';
$labels['repeat'] = 'Repetir';
$labels['selectdate'] = 'Escolha a data';
$labels['freebusy'] = 'Mostrar me como';
$labels['free'] = 'Disponível';
$labels['busy'] = 'Ocupado';
$labels['outofoffice'] = 'Fora de escritório';
$labels['tentative'] = 'Tentativa';
+$labels['mystatus'] = 'Minha situação';
$labels['status'] = 'Situação';
$labels['status-confirmed'] = 'Confirmado';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancalado';
-$labels['status-tentative'] = 'Tentativa';
+$labels['status-tentative'] = 'Tentative';
$labels['priority'] = 'Prioridade';
$labels['sensitivity'] = 'Privacidade';
$labels['public'] = 'público';
$labels['private'] = 'privado';
$labels['confidential'] = 'confidencial';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['alarms'] = 'Lembrete';
$labels['comment'] = 'Comentário';
-$labels['created'] = 'Created';
+$labels['created'] = 'Criado';
$labels['changed'] = 'Última modificação';
$labels['unknown'] = 'Desconhecido';
$labels['eventoptions'] = 'Opções';
$labels['generated'] = 'gerado em';
$labels['eventhistory'] = 'História';
$labels['removelink'] = 'Remover referência do email';
$labels['printdescriptions'] = 'Descrições de impressão';
$labels['parentcalendar'] = 'Inserir dentro';
$labels['searchearlierdates'] = '« Procurar por eventos anteriores';
$labels['searchlaterdates'] = 'Procurar por eventos posteriores »';
$labels['laterevents'] = 'Mais tarde';
$labels['andnmore'] = '$nr mais...';
$labels['togglerole'] = 'Clique para alternar o papel';
$labels['createfrommail'] = 'Salvar como evento';
$labels['importevents'] = 'Importar eventos';
$labels['importrange'] = 'Eventos de';
$labels['onemonthback'] = '1 mês atrás';
$labels['nmonthsback'] = '$nr meses atrás';
$labels['showurl'] = 'Mostrar URL do calendário';
$labels['showurldescription'] = 'Use o seguinte endereço para acessar (somente leitura) seu calendário em outras aplicações. Você pode copiar e colar este endereço em qualquer software de calendário que suporte o formato iCal.';
-$labels['caldavurldescription'] = 'Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.';
+$labels['caldavurldescription'] = 'Copie esse endereço para um aplicativo cliente do <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (ex. Evolution ou Mozilla Thunderbird) para sincronização completa desse calendário específico com seu computador ou celular.';
$labels['findcalendars'] = 'Buscar calendários...';
-$labels['searchterms'] = 'Search terms';
+$labels['searchterms'] = 'Buscar termos';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendários disponíveis';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Listar permanentemente';
+$labels['nocalendarsfound'] = 'Nenhum calendário encontrado';
+$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendários encontrados';
+$labels['quickview'] = 'Ver apenas esse calendário';
+$labels['invitationspending'] = 'Convites pendentes';
+$labels['invitationsdeclined'] = 'Convites recusados';
+$labels['changepartstat'] = 'Alterar situação de participantes';
+$labels['rsvpcomment'] = 'Texto do convite';
$labels['listrange'] = 'Intervalo para exibir:';
$labels['listsections'] = 'Dividir em:';
$labels['smartsections'] = 'Seções inteligentes';
$labels['until'] = 'até';
$labels['today'] = 'Hoje';
$labels['tomorrow'] = 'Amanhã';
$labels['thisweek'] = 'Esta semana';
$labels['nextweek'] = 'Próxima semana';
+$labels['prevweek'] = 'Semana passada';
$labels['thismonth'] = 'Este mês';
$labels['nextmonth'] = 'Próximo mês';
$labels['weekofyear'] = 'Semana';
$labels['pastevents'] = 'Passado';
$labels['futureevents'] = 'Futuro';
-$labels['showalarms'] = 'Mostrar lembrentes';
+$labels['showalarms'] = 'Mostrar lembretes';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Configuração de lembrete padrão';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Horário padrão de lembrete';
$labels['attendee'] = 'Participante';
$labels['role'] = 'Papel';
$labels['availability'] = 'Disp.';
$labels['confirmstate'] = 'Situação';
$labels['addattendee'] = 'Adicionar participante';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
$labels['rolerequired'] = 'Obrigatório';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'Cadeira';
+$labels['rolenonparticipant'] = 'Ausente';
+$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupo';
$labels['cutyperesource'] = 'Recurso';
+$labels['cutyperoom'] = 'Sala';
$labels['availfree'] = 'Disponível';
$labels['availbusy'] = 'Ocupado';
$labels['availunknown'] = 'Desconhecido';
$labels['availtentative'] = 'Tentativa';
$labels['availoutofoffice'] = 'Fora de escritório';
$labels['scheduletime'] = 'Procurar disponibilidade';
$labels['sendinvitations'] = 'Enviar convites';
$labels['sendnotifications'] = 'Avisar os participantes sobre as modificações';
$labels['sendcancellation'] = 'Avisar os participantes sobre o cancelamento do evento';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Procurar disponibilidade dentro do meu horário de trabalho';
$labels['reqallattendees'] = 'Obrigatório/todos os participantes';
$labels['prevslot'] = 'Espaço anterior';
$labels['nextslot'] = 'Próximo espaço';
+$labels['suggestedslot'] = 'Espaço sugerido';
$labels['noslotfound'] = 'Incapaz de encontrar um horário disponível';
$labels['invitationsubject'] = 'Você foi convidado para "$title"';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com todos os detalhes do evento na qual você pode importar para sua aplicação de calendário.";
$labels['invitationattendlinks'] = "No caso do seu cliente de e-mail não suportar requisições iTIP você pode usar o link a seguir para aceitar ou recusar este convite:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" foi atualizado';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Um evento do seu interesse foi atualizado';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento na qual você pode importar para sua aplicação de calendário.";
+$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" foi cancelado.';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nO evento foi cancelado por \$organizer.\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'O evento referenciado por esta mensagem não foi encontrado em seu calendário.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender aceitou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender aceitou como tentativa o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender recusou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender rejeitou sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender delegou a participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender delegou a sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Você deseja recusar o convite para este evento?';
-$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?';
-$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
+$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Deseja também deletar esse evento recusado do seu calendário?';
+$labels['itipcomment'] = 'Comentário do Convite/Notificação';
+$labels['itipcommenttitle'] = 'Estas observações serão enviadas com o convite/notificação aos participantes.';
$labels['notanattendee'] = 'Você não está listado como um participante deste evento';
$labels['eventcancelled'] = 'O evento foi cancelado';
$labels['saveincalendar'] = 'salvar em';
$labels['updatemycopy'] = 'Atualize em meu calendário';
$labels['savetocalendar'] = 'Gravar no calendário';
+$labels['openpreview'] = 'Verificar calendário';
+$labels['noearlierevents'] = 'Sem eventos anteriores';
+$labels['nolaterevents'] = 'Sem eventos posteriores';
$labels['resource'] = 'Recurso';
$labels['addresource'] = 'Livro de recursos';
$labels['findresources'] = 'Encontrar recursos';
$labels['resourcedetails'] = 'Detalhes';
$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidade';
$labels['resourceowner'] = 'Dono';
$labels['resourceadded'] = 'O recurso foi adicionado ao seu evento';
$labels['tabsummary'] = 'Sumário';
$labels['tabrecurrence'] = 'Repetição';
$labels['tabattendees'] = 'Participantes';
$labels['tabresources'] = 'Recursos';
$labels['tabattachments'] = 'Anexos';
$labels['tabsharing'] = 'Compartilhamento';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Você realmente deseja remover este evento?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Você realmente deseja remover este evento?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Você realmente deseja excluir este calendário com todos os seus eventos?';
-$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events and sub-calendars?';
+$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este calendário com todos os seus eventos e sub-calendários?';
$labels['savingdata'] = 'Salvando dados...';
$labels['errorsaving'] = 'Falha ao salvar as modificações.';
$labels['operationfailed'] = 'A operação requisitada falhou.';
$labels['invalideventdates'] = 'Datas inválidas inseridas! Por favor verifique a inserção.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propriedades de calendário inválidas! Por favor defina um nome válido.';
$labels['searchnoresults'] = 'Nenhum evento encontrado nos calendários selecionados.';
$labels['successremoval'] = 'O evento foi excluído com sucesso.';
$labels['successrestore'] = 'O evento foi restaurado com sucesso.';
$labels['errornotifying'] = 'Falha ao enviar notificações para os participantes do evento.';
$labels['errorimportingevent'] = 'Falha ao importar evento';
$labels['importwarningexists'] = 'Uma cópia deste evento já existe em seu calendário.';
$labels['newerversionexists'] = 'Já existe uma nova versão deste evento! Abortado.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Nenhum calendário encontrado para salvar o evento';
$labels['importedsuccessfully'] = 'O evento foi adicionado com sucesso em \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'O evento foi atualizado com sucesso em \'$calendar\'.';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'O status do participante foi atualizado com sucesso.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Convite enviado aos participantes.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Falha ao enviar a resposta para este convite de evento';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Este convite não é mais válido';
$labels['sentresponseto'] = 'Resposta de convite enviada com sucesso para $mailto';
-$labels['localchangeswarning'] = 'You are about to make changes that will only be reflected on your calendar and not be sent to the organizer of the event.';
+$labels['localchangeswarning'] = 'Você está prestes a fazer modificações que serão apenas alteradas no seu calendário e não será enviado ao organizador do evento.';
$labels['importsuccess'] = 'Importado com sucesso $nr eventos';
$labels['importnone'] = 'Não há eventos a serem importados';
$labels['importerror'] = 'Ocorreu um erro na importação';
$labels['aclnorights'] = 'Você não tem permissão de administrador neste calendário.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Trocar evento';
+$labels['removeeventconfirm'] = 'Deletar evento';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este é um evento com repetição. Você gostaria de editar o evento atual somente, estas e todas as futuras ocorrências ou salvar este como um novo evento?';
+$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Este evento é recorrente. Deseja eliminar a ocorrência atual, esta e todas as futuras ocorrências ou todas as ocorrências do evento?';
+$labels['removerecurringallonly'] = 'Este evento é recorrente. Como participante você só pode apagar o evento com todas as ocorrências.';
$labels['currentevent'] = 'Atual';
$labels['futurevents'] = 'Futuro';
$labels['allevents'] = 'Todos';
$labels['saveasnew'] = 'Salvar como novo';
-$labels['birthdays'] = 'Birthdays';
-$labels['birthdayscalendar'] = 'Birthdays Calendar';
-$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Display birthdays calendar';
-$labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books';
-$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\'s Birthday';
-$labels['birthdayage'] = 'Age $age';
+$labels['birthdays'] = 'Aniversários';
+$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendário de Aniversários';
+$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostrar calendário de aniversários';
+$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Desses catálogos de endereços';
+$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\' - Aniversário';
+$labels['birthdayage'] = '$age anos';
$labels['objectchangelog'] = 'Mudar Histórico';
+$labels['objectdiff'] = 'Alterações da $rev1 para $rev2';
+$labels['objectnotfound'] = 'Falha ao ler os dados do evento';
+$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Não é possível alterar o histórico deste evento';
+$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Não é possível comparar as revisões selecionadas';
+$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Confirmar a restauração da revisão $rev deste evento? Os dados atuais serão substituídos pelos da versão anterior.';
+$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revisão $rev restaurada com sucesso';
+$labels['objectrestoreerror'] = 'Falha ao restaurar a revisão antiga';
+$labels['arialabelminical'] = 'Seleção da data do calendário';
+$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista do calendário';
+$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulário de pesquisa de eventos';
+$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Pesquisa de eventos';
+$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formulário de pesquisa de calendários';
+$labels['calendaractions'] = 'Ações do calendário';
+$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista de participantes do evento';
+$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista de recursos para eventos';
+$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formulário de pesquisa de recursos';
+$labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponíveis';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/ru_RU.inc b/plugins/calendar/localization/ru_RU.inc
index c8d4fe8d..fc619145 100644
--- a/plugins/calendar/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/ru_RU.inc
@@ -1,268 +1,288 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Вид по умолчанию';
$labels['time_format'] = 'Формат времени';
$labels['timeslots'] = 'Промежутков в час';
$labels['first_day'] = 'Первый день недели';
$labels['first_hour'] = 'Показывать начиная с';
$labels['workinghours'] = 'Рабочие часы';
$labels['add_category'] = 'Добавить категорию';
$labels['remove_category'] = 'Удалить категорию';
$labels['defaultcalendar'] = 'Создавать новое событие в';
$labels['eventcoloring'] = 'Цвет события';
$labels['coloringmode0'] = 'Согласно цвета календаря';
$labels['coloringmode1'] = 'Согласно цвета категории';
$labels['coloringmode2'] = 'Цвет календаря для рамки, цвет категории для фона';
$labels['coloringmode3'] = 'Цвет категории для рамки, цвет календаря для фона';
$labels['afternothing'] = 'Ничего не делать';
$labels['aftertrash'] = 'Переместить в корзину';
$labels['afterdelete'] = 'Удалить сообщение';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Пометить как удалённое';
$labels['aftermoveto'] = 'Переместить в...';
$labels['itipoptions'] = 'Приглашения на события';
$labels['afteraction'] = 'После того, как приглашение или сообщение о его изменении обработано';
+$labels['showweekno'] = 'Показать номера недели';
$labels['weeknonone'] = 'никогда';
+$labels['weeknodatepicker'] = 'только в режиме выбора даты';
+$labels['weeknoall'] = 'посмотреть в режиме выбора даты и календаря';
$labels['calendar'] = 'Календарь';
$labels['calendars'] = 'Календари';
$labels['category'] = 'Категория';
$labels['categories'] = 'Категории';
+$labels['addcalendar'] = 'Добавить календарь';
$labels['createcalendar'] = 'Создать новый календарь';
-$labels['editcalendar'] = 'Редактировать свойства календаря';
+$labels['editcalendar'] = 'Редактировать/Поделиться календарь';
+$labels['deletecalendar'] = 'Удалить календарь';
$labels['name'] = 'Имя';
$labels['color'] = 'Цвет';
$labels['day'] = 'День';
$labels['week'] = 'Неделя';
$labels['month'] = 'Месяц';
$labels['agenda'] = 'Список';
$labels['new'] = 'Новый';
$labels['new_event'] = 'Новое событие';
$labels['edit_event'] = 'Изменить событие';
$labels['edit'] = 'Редактировать';
$labels['save'] = 'Сохранить';
$labels['removelist'] = 'Удалить из списка';
$labels['cancel'] = 'Отмена';
$labels['select'] = 'Выбрать';
$labels['print'] = 'Распечатать';
$labels['printtitle'] = 'Распечатать календарь';
$labels['title'] = 'Сводка';
$labels['description'] = 'Описание';
$labels['all-day'] = 'весь день';
$labels['export'] = 'Экспорт';
$labels['exporttitle'] = 'Экспорт в iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'События начиная с';
$labels['exportattachments'] = 'С вложениями';
$labels['customdate'] = 'Специальная дата';
$labels['location'] = 'Место';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Дата';
$labels['start'] = 'Начало';
$labels['starttime'] = 'Время начала';
$labels['end'] = 'Конец';
$labels['endtime'] = 'Время окончания';
$labels['repeat'] = 'Повторить';
$labels['selectdate'] = 'Выберите дату';
$labels['freebusy'] = 'Показать как';
$labels['free'] = 'Свободен';
$labels['busy'] = 'Занят';
$labels['outofoffice'] = 'Вне офиса';
$labels['tentative'] = 'Неопределённо';
$labels['mystatus'] = 'Мой статус';
$labels['status'] = 'Статус';
$labels['status-confirmed'] = 'Подтвеждённый';
$labels['status-cancelled'] = 'Отмененные';
$labels['status-tentative'] = 'Неопределённо';
$labels['priority'] = 'Приоритет';
$labels['sensitivity'] = 'Секретность';
$labels['public'] = 'общедоступная';
$labels['private'] = 'личная';
$labels['confidential'] = 'конфиденциальная';
$labels['links'] = 'Ссылка';
$labels['alarms'] = 'Напоминание';
$labels['comment'] = 'Комментарий';
$labels['created'] = 'Создана';
$labels['changed'] = 'Изменена';
$labels['unknown'] = 'Неизвестно';
$labels['eventoptions'] = 'Опции';
$labels['generated'] = 'создан';
$labels['eventhistory'] = 'История';
$labels['removelink'] = 'Удалить ссылку на письмо';
$labels['printdescriptions'] = 'Печатать описания';
$labels['parentcalendar'] = 'Вставить внутри';
$labels['searchearlierdates'] = '« Искать события раньше';
$labels['searchlaterdates'] = 'Искать события позже »';
+$labels['earlierevents'] = 'Ранее';
$labels['laterevents'] = 'Позднее';
$labels['andnmore'] = '$nr больше...';
$labels['togglerole'] = 'Кликните для переключения роли';
$labels['createfrommail'] = 'Сохранить как событие';
$labels['importevents'] = 'Импортировать события';
$labels['importrange'] = 'События начиная с';
$labels['onemonthback'] = '1 месяц назад';
$labels['nmonthsback'] = '$nr месяца(ев) назад';
$labels['showurl'] = 'Показать URL календаря';
$labels['showurldescription'] = 'Используйте следующий адрес для просмотра Вашего календаря из других приложений. Вы можете скопировать и вставить это в любое приложение которое поддерживает формат iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Скопируйте этот адрес в клиент, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">поддерживающий CalDAV</a> (например, Evolution или Mozilla Thunderbird) для полной синхронизации данного календаря со своим компьютером или мобильным устройством.';
+$labels['showfburl'] = 'Показать свободный-занятый URL';
+$labels['fburldescription'] = 'Используйте следующий адрес для доступа к информации свободе-занятости из других приложений. Вы можете скопировать и вставить это в любое программное обеспечение календаря, которое поддерживает информацию о свободе-занятости в формате iCal. Для этого URL аутентификация не требуется.';
$labels['findcalendars'] = 'Найти календари...';
$labels['searchterms'] = 'Условия поиска';
+$labels['findevents'] = 'Найти события';
$labels['calsearchresults'] = 'Доступные календари';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Всегда показывать';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Календарей не найдено';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr календарей найдено';
$labels['quickview'] = 'Просмотреть только этот календарь';
$labels['invitationspending'] = 'Ожидающие приглашения';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Отклонённые приглашения';
$labels['changepartstat'] = 'Изменить статус участника';
$labels['rsvpcomment'] = 'Текст приглашения';
+$labels['eventstartsync'] = 'Переместить дату начала события к первому случаю';
+$labels['weekshort'] = 'Нд';
$labels['listrange'] = 'Диапазон:';
$labels['listsections'] = 'Разделить на:';
$labels['smartsections'] = 'Умные секции';
$labels['until'] = 'до';
$labels['today'] = 'Сегодня';
$labels['tomorrow'] = 'Завтра';
$labels['thisweek'] = 'Текущая неделя';
$labels['nextweek'] = 'Следующая неделя';
$labels['prevweek'] = 'Предыдущая неделя';
$labels['thismonth'] = 'Этот месяц';
$labels['nextmonth'] = 'Следующий месяц';
$labels['weekofyear'] = 'Неделя';
$labels['pastevents'] = 'Прошедшее';
$labels['futureevents'] = 'Будущее';
$labels['showalarms'] = 'Показывать напоминания';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Настройки напоминания по умолчанию';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Время напоминания по умолчанию';
$labels['attendee'] = 'Участник';
$labels['role'] = 'Роль';
$labels['availability'] = 'Доступность';
$labels['confirmstate'] = 'Статус';
$labels['addattendee'] = 'Добавить участника';
$labels['roleorganizer'] = 'Организатор';
$labels['rolerequired'] = 'Обязательный';
$labels['roleoptional'] = 'Необязательный';
$labels['rolechair'] = 'Место';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Absent';
$labels['cutypeindividual'] = 'Индивидуум';
$labels['cutypegroup'] = 'Группа';
$labels['cutyperesource'] = 'Ресурс';
$labels['cutyperoom'] = 'Комната';
$labels['availfree'] = 'Свободен';
$labels['availbusy'] = 'Занят';
$labels['availunknown'] = 'Неизвестно';
$labels['availtentative'] = 'Предварительно';
$labels['availoutofoffice'] = 'Вне офиса';
$labels['scheduletime'] = 'Найти доступность';
$labels['sendinvitations'] = 'Отправить приглашения';
$labels['sendnotifications'] = 'Уведомить участников об изменениях';
$labels['sendcancellation'] = 'Уведомить участников об отмене события';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Найти доступность в мои рабочие часы';
$labels['reqallattendees'] = 'Необходимые/все участники';
$labels['prevslot'] = 'Предыдущее время';
$labels['nextslot'] = 'Следующее время';
$labels['suggestedslot'] = 'Предлагаемое время';
$labels['noslotfound'] = 'Невозможно найти свободное время';
$labels['invitationsubject'] = 'Вы приглашены на "$title"';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees\n\nВо вложении вы найдёте файл iCalendar со всеми деталями события, который вы можете импортировать в приложение календаря.";
$labels['invitationattendlinks'] = "В случае, если Ваш почтовый клиент не поддерживает запросы iTip, Вы можете использовать ссылку данную ниже, чтобы принять или отклонить это приглашение:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" было обновлено';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Событие, которое касается Вас, было обновлено';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees\n\nВо вложении вы найдёте файл iCalendar со всеми изменениями в событии, который Вы можете импортировать в Вашу программу-ежедневник.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" было отменено';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees\n\nЭто событие отменено \$organizer.\n\nВо вложении вы найдёте файл iCalendar со всеми изменениями в событии.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Событие, упомянутое в этом сообщении, не найдено в вашем календаре.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender принял(а) приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender предварительно принял(а) приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender отклонил(а) приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender отклонил ваше участие в событии:\n\n*\$title*\n\nДата: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender перепоручил(а) учестие в событии:\n\n*\$title*\n\nДата: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender перепоручил(а) Вам участие в событии:\n\n*\$title*\n\nДата: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Вы хотите отклонить приглашение на это событие?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Хотите ли вы так же удалить это отклонённое событие из вашего календаря?';
$labels['itipcomment'] = 'Комментарий к приглашению/извещению';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Этот комментарий будет прикреплён к приглашению/оповещению, отправленному участникам';
$labels['notanattendee'] = 'Вы не в списке участников этого события';
$labels['eventcancelled'] = 'Это событие отменено';
$labels['saveincalendar'] = 'сохранить в';
$labels['updatemycopy'] = 'Обновить в моём календаре';
$labels['savetocalendar'] = 'Сохранить в календарь';
$labels['openpreview'] = 'Проверить календарь';
$labels['noearlierevents'] = 'Нет предыдущих событий';
$labels['nolaterevents'] = 'Нет последующих событий';
+$labels['legend'] = 'Легенда';
$labels['resource'] = 'Ресурс';
$labels['addresource'] = 'Зарезервировать ресурс';
$labels['findresources'] = 'Найти ресурсы';
$labels['resourcedetails'] = 'Подробнее';
$labels['resourceavailability'] = 'Доступность';
+$labels['resourceprops'] = 'Свойства ресурса';
$labels['resourceowner'] = 'Владелец';
$labels['resourceadded'] = 'Ресурс добавлен в ваше событие';
$labels['tabsummary'] = 'Сводка';
$labels['tabrecurrence'] = 'Повторение';
$labels['tabattendees'] = 'Участники';
$labels['tabresources'] = 'Ресурсы';
$labels['tabattachments'] = 'Вложения';
$labels['tabsharing'] = 'Совместное использование';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить это событие?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить это событие?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить этот календарь со всеми его событиями?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Вы действительно хотите удалить этот календарь со всеми его событиями и вложенными календарями?';
$labels['savingdata'] = 'Сохранение данных...';
$labels['errorsaving'] = 'Ошибка сохранения изменений.';
$labels['operationfailed'] = 'Не удалось выполнить запрошенную операцию.';
$labels['invalideventdates'] = 'Неверная дата! Пожалуйста проверьте данные.';
+$labels['emptyeventtitle'] = 'Сводка событий не может быть пустой.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Неверные свойства календаря! Пожалуйста введите допустимые данные.';
$labels['searchnoresults'] = 'Событие не найдено в выбранных календарях.';
$labels['successremoval'] = 'Событие успешно удалено.';
$labels['successrestore'] = 'Событие успешно восстановлено.';
$labels['errornotifying'] = 'Не удалось отправить уведомления участникам событий';
$labels['errorimportingevent'] = 'Не удалось импортировать событие';
$labels['importwarningexists'] = 'Копия этого события уже есть в вашем календаре.';
$labels['newerversionexists'] = 'Обновлённая версия этого события уже существует! Отменено.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Не найден календарь для записи этого события';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Событие успешно добавлено в \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Событие успешно обновлено в \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Успешно обновлен статус участника';
+$labels['errorunknownattendee'] = 'Не удалось найти информацию об участнике.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Приглашания отправлены участникам.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Не удалось послать ответ на это приглашение';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Это приглашение больше не действительно';
$labels['sentresponseto'] = 'Успешно отправлен ответ на приглашение на $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Вы собираетесь внести изменения, которые отразятся только на Вашем личном календаре и не будут отправлены организатору события.';
$labels['importsuccess'] = 'Успешно импортировано $nr событий';
$labels['importnone'] = 'Не найдено событий для импорта';
$labels['importerror'] = 'Ошибка при импорте';
$labels['aclnorights'] = 'Вы не имеете прав администратора для этого календаря.';
+$labels['importtext'] = 'Вы можете загружать события в формате <a href="https://wikipedia.org/wiki/ICalendar">iCalendar</a> (.ics).';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Изменить событие';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Удалить событие';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Это - повторяющееся событие. Хотели бы Вы редактировать только текущее событие, это и все будущие повторения, все события или сохранять его как новое событие?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Это - повторяющееся событие. Хотели бы Вы удалить только текущее событие, это и все будущие события или все эти события?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Это - повторяющееся событие. Как участник, Вы можете удалить всё событие вместе с всеми повторениями.';
$labels['currentevent'] = 'Текущее';
$labels['futurevents'] = 'Будущие';
$labels['allevents'] = 'Все';
$labels['saveasnew'] = 'Сохранить как новое';
+$labels['recurrenceerror'] = 'Не удалось разрешить правило повторения для указанной даты начала.';
$labels['birthdays'] = 'Дни рождения';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Календарь Дней Рождения';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Показывать календарь Дней Рождения';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Из этих адресных книг';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'День рождения $name';
$labels['birthdayage'] = 'Возраст $age';
$labels['objectchangelog'] = 'История изменений';
$labels['objectdiff'] = 'Изменения с $rev1 до $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Не удалось загрузить информацию о мероприятиях';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'История изменений для этого события недоступна';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Невозможно провести сравнение выбранных ревизий ';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Вы уверенны, что хотите восстановить это событие из ревизии $rev? Оно заменит текущее событие старой версией. ';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Ревизия $rev успешно восстановлена';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Не удалось восстановить старую ревизию';
$labels['arialabelminical'] = 'Выбор даты';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Вид календаря';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Форма поиска событий';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Поиск событий';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Форма поиска календарей';
$labels['calendaractions'] = 'Действия с календарями';
+$labels['calendarprops'] = 'Свойства календаря';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Участники события';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Ресурсы события';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Форма поиска ресурсов';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Доступные ресурсы';
+$labels['arialabeleventform'] = 'Форма редактирования события';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/sk_SK.inc b/plugins/calendar/localization/sk_SK.inc
index 42ff27d6..53f816f7 100644
--- a/plugins/calendar/localization/sk_SK.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/sk_SK.inc
@@ -1,83 +1,82 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Prednastavené zobrazenie';
$labels['time_format'] = 'Formát času';
$labels['timeslots'] = 'Časových úsekov za hodinu';
$labels['first_day'] = 'Prvý deň v týždni';
$labels['first_hour'] = 'Prvá hodina na zobrazenie';
$labels['workinghours'] = 'Pracovný čas';
$labels['add_category'] = 'Pridať kategóriu';
$labels['remove_category'] = 'Odstrániť kategóriu';
$labels['defaultcalendar'] = 'Vytvoriť novú udalosť v';
$labels['eventcoloring'] = 'Farba udalosti';
$labels['afternothing'] = 'Neurobiť nič';
$labels['aftertrash'] = 'Presunúť do koša';
$labels['afterdelete'] = 'Vymazať správu';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Označiť ako vymazané';
$labels['aftermoveto'] = 'Presunúť do...';
$labels['itipoptions'] = 'Pozvánky na udalosť';
$labels['calendar'] = 'Kalendár';
$labels['calendars'] = 'Kalendáre';
$labels['category'] = 'Kategória';
$labels['categories'] = 'Kategórie';
$labels['createcalendar'] = 'Vytvoriť nový kalendár';
-$labels['editcalendar'] = 'Upraviť nastavenie kalendára';
$labels['name'] = 'Meno';
$labels['color'] = 'Farba';
$labels['day'] = 'Deň';
$labels['week'] = 'Týždeň';
$labels['month'] = 'Mesiac';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Nový';
$labels['new_event'] = 'Nová udalosť';
$labels['edit_event'] = 'Upraviť udalosť';
$labels['edit'] = 'Upraviť';
$labels['save'] = 'Uložiť';
$labels['removelist'] = 'Odstrániť zo zoznamu';
$labels['cancel'] = 'Zrušiť';
$labels['select'] = 'Vybrať';
$labels['print'] = 'Vytlačiť';
$labels['printtitle'] = 'Vytlačiť kalendáre';
$labels['title'] = 'Sumár';
$labels['description'] = 'Popis';
$labels['all-day'] = 'celý deň';
$labels['export'] = 'Exportovať';
$labels['exporttitle'] = 'Exportovať do iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Udalosti z';
$labels['exportattachments'] = 'S prílohami';
$labels['customdate'] = 'Používateľský dátum';
$labels['location'] = 'Poloha';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Dátum';
$labels['start'] = 'Začiatok';
$labels['starttime'] = 'Čas začiatku';
$labels['end'] = 'Koniec';
$labels['endtime'] = 'Čas konca';
$labels['repeat'] = 'Opakovať';
$labels['selectdate'] = 'Vyberte dátum';
$labels['freebusy'] = 'Zobraziť ako';
$labels['free'] = 'Voľný';
$labels['busy'] = 'Zaneprázdnený';
$labels['outofoffice'] = 'Mimo kancelárie';
$labels['tentative'] = 'Nezáväzne';
$labels['mystatus'] = 'Môj stav';
$labels['status'] = 'Stav';
$labels['status-confirmed'] = 'Potvrdené';
$labels['status-cancelled'] = 'Zrušené';
$labels['status-tentative'] = 'Nezáväzne';
$labels['priority'] = 'Priorita';
$labels['importrange'] = 'Udalosti z';
$labels['weekofyear'] = 'Týždeň';
$labels['confirmstate'] = 'Stav';
$labels['availfree'] = 'Voľný';
$labels['availbusy'] = 'Zaneprázdnený';
$labels['availtentative'] = 'Nezáväzne';
$labels['availoutofoffice'] = 'Mimo kancelárie';
$labels['tabsummary'] = 'Sumár';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/sl_SI.inc b/plugins/calendar/localization/sl_SI.inc
index 46cd47bc..f9e6139a 100644
--- a/plugins/calendar/localization/sl_SI.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/sl_SI.inc
@@ -1,262 +1,261 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Privzeti pogled';
$labels['time_format'] = 'Format časa';
$labels['timeslots'] = 'Časovnih oken na uro';
$labels['first_day'] = 'Prvi dan v tednu';
$labels['first_hour'] = 'Prva ura za prikaz';
$labels['workinghours'] = 'Ure dela';
$labels['add_category'] = 'Dodaj kategorijo';
$labels['remove_category'] = 'Odstrani kategorijo';
$labels['defaultcalendar'] = 'Ustvari nove dogodke v';
$labels['eventcoloring'] = 'Barva dogodka';
$labels['coloringmode0'] = 'Po koledarju';
$labels['coloringmode1'] = 'Po kategoriji';
$labels['coloringmode2'] = 'Koledar za prikaz, kategorija za vsebino';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategorija za prikaz, koledar za vsebino';
$labels['afternothing'] = 'Ne naredi ničesar';
$labels['aftertrash'] = 'Premakni v koš';
$labels['afterdelete'] = 'Izbriši sporočilo';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Označi kot izbrisano';
$labels['aftermoveto'] = 'Premakni v...';
$labels['itipoptions'] = 'Vabila za dogodek';
$labels['afteraction'] = 'Po obdelavi vabila ali posodobljenega sporočila';
$labels['calendar'] = 'Koledar';
$labels['calendars'] = 'Koledarji';
$labels['category'] = 'Kategorija';
$labels['categories'] = 'Kategorije';
$labels['createcalendar'] = 'Ustvari nov koledar';
-$labels['editcalendar'] = 'Uredi nastavitve koledarja';
$labels['name'] = 'Ime';
$labels['color'] = 'Barva';
$labels['day'] = 'Dan';
$labels['week'] = 'Teden';
$labels['month'] = 'Mesec';
$labels['agenda'] = 'Urnik';
$labels['new'] = 'Nov';
$labels['new_event'] = 'Nov dogodek';
$labels['edit_event'] = 'Uredi dogodek';
$labels['edit'] = 'Uredi';
$labels['save'] = 'Shrani';
$labels['removelist'] = 'Odstrani iz seznama';
$labels['cancel'] = 'Prekliči';
$labels['select'] = 'Izberi';
$labels['print'] = 'Natisni';
$labels['printtitle'] = 'Natisni koledarje';
$labels['title'] = 'Pregled';
$labels['description'] = 'Opis';
$labels['all-day'] = 'cel dan';
$labels['export'] = 'Izvozi';
$labels['exporttitle'] = 'Izvozi v iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Dogodki od';
$labels['exportattachments'] = 'S priponkami';
$labels['customdate'] = 'Poljubni datum';
$labels['location'] = 'Lokacija';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Datum';
$labels['start'] = 'Začetek';
$labels['starttime'] = 'Čas začetka';
$labels['end'] = 'Konec';
$labels['endtime'] = 'Čas konca';
$labels['repeat'] = 'Ponovi';
$labels['selectdate'] = 'Izberi datum';
$labels['freebusy'] = 'Prikaži me kot';
$labels['free'] = 'Prost';
$labels['busy'] = 'Zaseden';
$labels['outofoffice'] = 'Izven pisarne';
$labels['tentative'] = 'Pogojno';
$labels['mystatus'] = 'Moj status';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-confirmed'] = 'Potrjeno';
$labels['status-cancelled'] = 'Preklicano';
$labels['status-tentative'] = 'Pogojno';
$labels['priority'] = 'Prednost';
$labels['sensitivity'] = 'Zasebnost';
$labels['public'] = 'javno';
$labels['private'] = 'zasebno';
$labels['confidential'] = 'zaupno';
$labels['links'] = 'Sklic';
$labels['alarms'] = 'Opomnik';
$labels['comment'] = 'Komentar';
$labels['created'] = 'Ustvarjeno';
$labels['changed'] = 'Nazadnje urejeno';
$labels['unknown'] = 'Neznano';
$labels['eventoptions'] = 'Nastavitve';
$labels['generated'] = 'generirano ob';
$labels['eventhistory'] = 'Zgodovina';
$labels['removelink'] = 'Odstrani email povezavo';
$labels['printdescriptions'] = 'Opis za tisk';
$labels['parentcalendar'] = 'Vstavi';
$labels['searchearlierdates'] = '« Išči po prejšnjih dogodkih';
$labels['searchlaterdates'] = 'Išči po kasnejših dogodkih »';
$labels['laterevents'] = 'Kasneje';
$labels['andnmore'] = '$nr več...';
$labels['togglerole'] = 'Klikni za prikaz vloge';
$labels['createfrommail'] = 'Shrani kot dogodek';
$labels['importevents'] = 'Uvozi dogodke';
$labels['importrange'] = 'Dogodki od';
$labels['onemonthback'] = '1 mesec nazaj';
$labels['nmonthsback'] = '$nr mesecev nazaj';
$labels['showurl'] = 'Prikaži URL koledarja';
$labels['showurldescription'] = 'Za dostop do koledarja (samo za branje) iz drugih aplikacij uporabi naslednji naslov. Funkcija kopiraj in prilepi deluje z vsakim koledarjem v iCal formatu.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Za sinhronizacijo tega koledarja z vašim računalnikom ali mobilno napravo, v podprto aplikacijo (npr. Evolution ali Mozilla Thunderbird) kopirajte ta naslov <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> .';
$labels['findcalendars'] = 'Išči koledarje...';
$labels['searchterms'] = 'Iskalni pogoji';
$labels['calsearchresults'] = 'Razpoložljivi koledarji';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Označi za vedno';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Ni najdenih koledarjev';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr najdenih koledarjev';
$labels['quickview'] = 'Prikaži samo ta koledar';
$labels['invitationspending'] = 'Vabila za dogodek';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Zavrnjena vabila';
$labels['changepartstat'] = 'Spremeni status sodelujočega';
$labels['rsvpcomment'] = 'Sporočilo vabila';
$labels['listrange'] = 'Prikaži v razponu:';
$labels['listsections'] = 'Razdeli v:';
$labels['smartsections'] = 'Pametni razdelki';
$labels['until'] = 'do';
$labels['today'] = 'Danes';
$labels['tomorrow'] = 'Jutri';
$labels['thisweek'] = 'Ta teden';
$labels['nextweek'] = 'Naslednji teden';
$labels['prevweek'] = 'Prejšnji teden';
$labels['thismonth'] = 'Ta mesec';
$labels['nextmonth'] = 'Naslednji mesec';
$labels['weekofyear'] = 'Teden';
$labels['pastevents'] = 'Pretekli';
$labels['futureevents'] = 'Prihodnji';
$labels['showalarms'] = 'Prikaži opomnike';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Privzeta nastavitev opomnika';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Privzeti čas opomnika';
$labels['attendee'] = 'Udeleženec';
$labels['role'] = 'Vloga';
$labels['availability'] = 'Razpol.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Dodaj udeleženca';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizator';
$labels['rolerequired'] = 'Zahtevano';
$labels['roleoptional'] = 'Neobvezno';
$labels['rolechair'] = 'Vodja sestanka';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Odsoten';
$labels['cutypeindividual'] = 'Osebni';
$labels['cutypegroup'] = 'Skupina';
$labels['cutyperesource'] = 'Vir';
$labels['cutyperoom'] = 'Soba';
$labels['availfree'] = 'Prost';
$labels['availbusy'] = 'Zaseden';
$labels['availunknown'] = 'Neznano';
$labels['availtentative'] = 'Pogojno';
$labels['availoutofoffice'] = 'Izven pisarne';
$labels['scheduletime'] = 'Najdi razpoložljivost';
$labels['sendinvitations'] = 'Pošlji vabila';
$labels['sendnotifications'] = 'Sporoči udeležencem spremembe';
$labels['sendcancellation'] = 'Sporoči udeležencem odpoved dogodka';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Najdi razpoložljivost med mojim delavnikom';
$labels['reqallattendees'] = 'Zahtevano/vsi udeleženci';
$labels['prevslot'] = 'Prejšnje mesto';
$labels['nextslot'] = 'Naslednje mesto';
$labels['suggestedslot'] = 'Predlagano mesto';
$labels['noslotfound'] = 'Ne najdem prostega mesta';
$labels['invitationsubject'] = 'Vabljeni ste v "$title"';
$labels['invitationattendlinks'] = "V kolikor vaš email klient ne podpira iTip zahtevkov lahko uporabite naslednjo povezavo za sprejem ali zavrnitev vabila:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" je bil posodobljen';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Dogodek, ki vas zadeva je bil posodobljen';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nProsim preglejte pripeto iCalendar datoteko s posodobljenimi informacijami o dogodku. Datoteko lahko uvozite v vašo koledar aplikacijo.";
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nDogodek je bil preklican s strani \$organizer.\n\nProsim preglejte pripeto iCalendar datoteko s posodobljenimi informacijami o dogodku.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Dogodek, na katerega se nanaša to sporočilo, ni bil najden v vašem koledarju.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender je sprejel vabilo na dogodek:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender je okvirno sprejel vabilo na dogodek:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ni sprejel vabila na dogodek:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender je zavrnil vaše sodelovanje pri dogodku:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender je prenesel sodelovanje na dogodku:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender je na vas prenesel sodelovanje na dogodku:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Želite zavrniti vabilo na ta dogodek?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Ali želite tudi izbrisati zavrnjeni dogodek iz vašega koledarja?';
$labels['itipcomment'] = 'Komentar vabila/obvestila';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Komentar bo dodan k vabilu/obvestilu, ki bo poslano sodelujočim';
$labels['notanattendee'] = 'Niste označeni kot sodelujoči na tem sestanku';
$labels['eventcancelled'] = 'Ta dogodek je bil preklican';
$labels['saveincalendar'] = 'shrani v';
$labels['updatemycopy'] = 'Posodobi v mojem koledarju';
$labels['savetocalendar'] = 'Shrani v koledar';
$labels['openpreview'] = 'Preveri Koledar';
$labels['noearlierevents'] = 'Ni predhodnjih dogodkov';
$labels['nolaterevents'] = 'Ni kasnejših dogodkov';
$labels['resource'] = 'Vir';
$labels['addresource'] = 'Označi vir';
$labels['findresources'] = 'Poišči vire';
$labels['resourcedetails'] = 'Podrobnosti';
$labels['resourceavailability'] = 'Razpoložljivost';
$labels['resourceowner'] = 'Lastnik';
$labels['resourceadded'] = 'Vir je bil dodan v vašem dogodku';
$labels['tabsummary'] = 'Pregled';
$labels['tabrecurrence'] = 'Ponovitev';
$labels['tabattendees'] = 'Sodelujoči';
$labels['tabresources'] = 'Viri';
$labels['tabattachments'] = 'Priponke';
$labels['tabsharing'] = 'Deli z ostalimi';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Ali želite potrditi brisanje tega dogodka?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Ali želite potrditi brisanje tega dogodka?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Ali želite izbrisati ta koledar z vsemi dogodki?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Ali želite izbrisati to koledar z vsemi dogodki in pod-koledarji?';
$labels['savingdata'] = 'Shranjujem...';
$labels['errorsaving'] = 'Napaka pri shranjevanju sprememb.';
$labels['operationfailed'] = 'Zahtevana operacija ni uspela.';
$labels['invalideventdates'] = 'Vnos datumov napačen! Prosim preverite vaš vnos.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Napačne nastavitve koledarja! Prosim nastavite pravilno ime.';
$labels['searchnoresults'] = 'V izbranih koledarjih ni dogodkov.';
$labels['successremoval'] = 'Dogodek je bil uspešno izbrisan.';
$labels['successrestore'] = 'Dogodek je bil uspešno obnovljen.';
$labels['errornotifying'] = 'Napaka. Pošiljanje obvestil sodelujočim ni bilo uspešno.';
$labels['errorimportingevent'] = 'Napaka pri uvozu dogodka';
$labels['importwarningexists'] = 'Različica tega dogodka že obstaja v vašem koledarju.';
$labels['newerversionexists'] = 'Obstaja novejša verzija tega dogodka!';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Za shranjevanje dogodka ni na voljo nobenega koledarja';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Dogodek je bil uspešno dodan v \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Dogodek je bil uspešno posodobljen v \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Posodabljanje statusa sodelujočega uspešno';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Vabilo sodelujočim poslano';
$labels['itipresponseerror'] = 'Napaka. Pošiljanje odgovora na vabilo ni bilo uspešno';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'To vabilo ni več veljavno';
$labels['sentresponseto'] = 'Odgovor je bil uspešno poslan na naslov $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Spremembe bodo vidne samo v vašem koledarju in ne bodo poslane organizatorju dogodka';
$labels['importsuccess'] = 'Uspešno uvoženih $nr dogodkov';
$labels['importnone'] = 'Ne najdem dogodkov za uvoz';
$labels['importerror'] = 'Pri uvozu je prišlo do napake';
$labels['aclnorights'] = 'Na tem koledarju nimate administratorskih pravic';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Spremeni dogodek';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Izbriši dogodek';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'To je ponavljajoč dogodek. Ali želite urediti samo trenutni dogodek, trenutni in vse prihodnje dogodke, vse ponavljajoče dogodke ali shraniti kot nov dogodek?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'To je ponavljajoč dogodek. Ali želite izbrisati trenutni dogodek, trenutni in vse prihodnje dogodke ali vsa ponavljanja tega dogodka?';
$labels['currentevent'] = 'Trenutni';
$labels['futurevents'] = 'Prihodnji';
$labels['allevents'] = 'Vsi';
$labels['saveasnew'] = 'Shrani kot nov';
$labels['birthdays'] = 'Rojstni dnevi';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Koledar rojstnih dnevov';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Prikaži koledar rojstnih dnevov';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Iz teh imenikov';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Rojstni dan osebe $name';
$labels['birthdayage'] = 'Starost $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Spremeni Zgodovino';
$labels['objectnotfound'] = 'Napaka pri nalaganju podatkov o dogodku';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Sprememba zgodovine za ta dogodek ni na voljo';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Primerjava za izbrane verzije ni na voljo';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Ali želite obnoviti verzijo $rev tega dogodka? To bo nadomestilo trenutni dogodek s starejšo verzijo.';
$labels['arialabelminical'] = 'Izbira datuma v koledarju';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Prikaz koledarja';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Obrazec za iskanje dogodkov';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Vnos iskanja dogodkov';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Obrazec za iskanje koledarjev';
$labels['calendaractions'] = 'Dejanja koledarja';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Seznam sodelujočih na dogodku';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Seznam virov za dogodek';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Obrazec za iskanje virov';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Viri na voljo';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/sv_SE.inc b/plugins/calendar/localization/sv_SE.inc
index 72ba3225..4665c1e6 100644
--- a/plugins/calendar/localization/sv_SE.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/sv_SE.inc
@@ -1,261 +1,260 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Standardvy';
$labels['time_format'] = 'Tidformat';
$labels['timeslots'] = 'Tidsluckor per timme';
$labels['first_day'] = 'Första veckodag';
$labels['first_hour'] = 'Dagen börjar';
$labels['workinghours'] = 'Arbetstid';
$labels['add_category'] = 'Lägg till kategori';
$labels['remove_category'] = 'Ta bort kategori';
$labels['defaultcalendar'] = 'Skapa nya händelser i';
$labels['eventcoloring'] = 'Händelsefärg';
$labels['coloringmode0'] = 'Enligt kalender';
$labels['coloringmode1'] = 'Enligt kategori';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalender för översikt, kategori för innehåll';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategori för översikt, kalender för innehåll';
$labels['afternothing'] = 'Gör inget';
$labels['aftertrash'] = 'Flytta till papperskorgen';
$labels['afterdelete'] = 'Ta bort meddelandet';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Märk som borttaget';
$labels['aftermoveto'] = 'Flytta till ...';
$labels['itipoptions'] = 'Händelseinbjudningar';
$labels['afteraction'] = 'Efter en inbjudan eller uppdatering bearbetats meddelande';
$labels['calendar'] = 'Kalender';
$labels['calendars'] = 'Kalendrar';
$labels['category'] = 'Kategori';
$labels['categories'] = 'Kategorier';
$labels['createcalendar'] = 'Skapa ny kalender';
-$labels['editcalendar'] = 'Redigera kalenderegenskaper';
$labels['name'] = 'Namn';
$labels['color'] = 'Färg';
$labels['day'] = 'Dag';
$labels['week'] = 'Vecka';
$labels['month'] = 'Månad';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Ny';
$labels['new_event'] = 'Ny händelse';
$labels['edit_event'] = 'Redigera händelse';
$labels['edit'] = 'Redigera';
$labels['save'] = 'Spara';
$labels['removelist'] = 'Ta bort från lista';
$labels['cancel'] = 'Avbryt';
$labels['select'] = 'Välj';
$labels['print'] = 'Skriv ut';
$labels['printtitle'] = 'Skriv ut kalendrar';
$labels['title'] = 'Sammanfattning';
$labels['description'] = 'Beskrivning';
$labels['all-day'] = 'heldag';
$labels['export'] = 'Exportera';
$labels['exporttitle'] = 'Exportera till iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Händelser från';
$labels['exportattachments'] = 'Med bilagor';
$labels['customdate'] = 'Anpassat datum';
$labels['location'] = 'Plats';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Datum';
$labels['start'] = 'Start';
$labels['starttime'] = 'Starttid';
$labels['end'] = 'Slut';
$labels['endtime'] = 'Sluttid';
$labels['repeat'] = 'Upprepa';
$labels['selectdate'] = 'Välj datum';
$labels['freebusy'] = 'Visa mig som';
$labels['free'] = 'Ledig';
$labels['busy'] = 'Upptagen';
$labels['outofoffice'] = 'Frånvarande';
$labels['tentative'] = 'Preliminärt';
$labels['mystatus'] = 'Min status';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-confirmed'] = 'Bekräftad';
$labels['status-cancelled'] = 'Inställd';
$labels['status-tentative'] = 'Preliminärt';
$labels['priority'] = 'Prioritet';
$labels['sensitivity'] = 'Integritet';
$labels['public'] = 'publik';
$labels['private'] = 'privat';
$labels['confidential'] = 'konfidentiell';
$labels['links'] = 'Referens';
$labels['alarms'] = 'Påminnelse';
$labels['comment'] = 'Kommentar';
$labels['created'] = 'Skapad';
$labels['changed'] = 'Senast ändrad';
$labels['unknown'] = 'Okänd';
$labels['eventoptions'] = 'Alternativ';
$labels['generated'] = 'genererad vid';
$labels['eventhistory'] = 'Historik';
$labels['removelink'] = 'Ta bort e-postreferens';
$labels['printdescriptions'] = 'Skriv ut beskrivning';
$labels['parentcalendar'] = 'Infoga inuti';
$labels['searchearlierdates'] = '« Sök efter tidigare händelser';
$labels['searchlaterdates'] = 'Sök efter senare händelser »';
$labels['andnmore'] = '$nr fler ...';
$labels['togglerole'] = 'Klicka för att växla roll';
$labels['createfrommail'] = 'Spara som händelse';
$labels['importevents'] = 'Importera händelser';
$labels['importrange'] = 'Händelser från';
$labels['onemonthback'] = '1 månad bakåt';
$labels['nmonthsback'] = '$nr månader bakåt';
$labels['showurl'] = 'Visa kalender-URL';
$labels['showurldescription'] = 'Använd följande adress för åtkomst (endast läsbar) till din kalender från andra applikationer. Du kan kopiera och klistra in adressen in i ett kalenderprogram som stöder iCal-formatet.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Kopiera denna adress till ett <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> klientprogram (t.ex. Evolution eller Mozilla Thunderbird) för att helt synkronisera denna specifika kalender med din dator eller mobila enhet.';
$labels['findcalendars'] = 'Hitta kalendrar ...';
$labels['searchterms'] = 'Sökord';
$labels['calsearchresults'] = 'Tillgängliga kalendrar';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Lista permanent';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Inga kalendrar hittades';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr kalendrar hittades';
$labels['quickview'] = 'Visa endast denna kalender';
$labels['invitationspending'] = 'Avvaktade inbjudningar';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Avböjda inbjudningar';
$labels['changepartstat'] = 'Ändra deltagarstatus';
$labels['rsvpcomment'] = 'Inbjudningstext';
$labels['listrange'] = 'Intervall att visa';
$labels['listsections'] = 'Dela upp i';
$labels['smartsections'] = 'Smarta sektioner';
$labels['until'] = 'tills';
$labels['today'] = 'Idag';
$labels['tomorrow'] = 'Imorgon';
$labels['thisweek'] = 'Denna vecka';
$labels['nextweek'] = 'Nästa vecka';
$labels['prevweek'] = 'Föregående vecka';
$labels['thismonth'] = 'Denna månad';
$labels['nextmonth'] = 'Nästa månad';
$labels['weekofyear'] = 'Vecka';
$labels['pastevents'] = 'Förflutna';
$labels['futureevents'] = 'Framtida';
$labels['showalarms'] = 'Visa påminnelser';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Standardinställning för påminnelser';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standartid för påminnelser';
$labels['attendee'] = 'Deltagare';
$labels['role'] = 'Roll';
$labels['availability'] = 'Tillg.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Lägg till deltagare';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisatör';
$labels['rolerequired'] = 'Obligatorisk';
$labels['roleoptional'] = 'Valfritt';
$labels['rolechair'] = 'Stol';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Frånvarande';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individuell';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupp';
$labels['cutyperesource'] = 'Resurs';
$labels['cutyperoom'] = 'Rum';
$labels['availfree'] = 'Ledig';
$labels['availbusy'] = 'Upptagen';
$labels['availunknown'] = 'Okänd';
$labels['availtentative'] = 'Preliminärt';
$labels['availoutofoffice'] = 'Frånvarande';
$labels['scheduletime'] = 'Hitta tillgänglighet';
$labels['sendinvitations'] = 'Skicka inbjudningar';
$labels['sendnotifications'] = 'Meddela deltagare om ändringar';
$labels['sendcancellation'] = 'Meddela deltagare om att händelsen ställts in';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Sök tillgänglighet inom min arbetstid';
$labels['reqallattendees'] = 'Obligatorisk/alla deltagare';
$labels['prevslot'] = 'Föregående lucka';
$labels['nextslot'] = 'Nästa lucka';
$labels['suggestedslot'] = 'Föreslagen lucka';
$labels['noslotfound'] = 'Det gick inte att hitta en ledig tidslucka';
$labels['invitationsubject'] = 'Du har blivit inbjuden till "$title"';
$labels['invitationattendlinks'] = "Om din e-postklient inte stöder iTip-förfrågningar kan du använda följande länk för att antingen tacka ja eller eller nej till denna inbjudan:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" har uppdaterats';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'En händelse som berör dig har uppdaterats';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees\n\nHärmed bifogas en iCalendar-fil med uppdaterad information som du kan importera till din kalenderapplikation.";
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees\n\nHändelsen har ställts in av \$organizer.\n\nHärmed bifogas en iCalendar-fil med uppdaterad information om händelsen.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Den händelse som avses i detta meddelande hittades inte i din kalender.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender har accepterat inbjudan till följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender har preliminärt accepterat inbjudan till följande evenemang:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender har tackat nej till inbjudan till följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date\n\nIbjudna: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender har avvisat ditt deltagande i följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$dat";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender har delegerat deltagandet i följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender har delegerat deltagandet i följande händelse till dig:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Vill du tacka nej till inbjudan till denna händelse?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vill du även ta bort denna händelse, som du tackat nej till, från din kalender?';
$labels['itipcomment'] = 'Kommentar till inbjudan/meddelande';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Denna kommentar kommer att bifogas i inbjudan/meddelandet som skickas till deltagarna';
$labels['notanattendee'] = 'Du är inte listad som en deltagare i denna händelse';
$labels['eventcancelled'] = 'Händelsen har ställts in';
$labels['saveincalendar'] = 'Spara i';
$labels['updatemycopy'] = 'Uppdatera i min kalender';
$labels['savetocalendar'] = 'Spara till kalender';
$labels['openpreview'] = 'Kontrollera kalender';
$labels['noearlierevents'] = 'Inga tidigare händelser';
$labels['nolaterevents'] = 'Inga senare händelser';
$labels['resource'] = 'Resurs';
$labels['addresource'] = 'Boka resurs';
$labels['findresources'] = 'Hitta resurser';
$labels['resourcedetails'] = 'Detaljer';
$labels['resourceavailability'] = 'Tillgänglighet';
$labels['resourceowner'] = 'Ägare';
$labels['resourceadded'] = 'Resursen har kopplats till din händelser ';
$labels['tabsummary'] = 'Sammanfattning';
$labels['tabrecurrence'] = 'Återkommande';
$labels['tabattendees'] = 'Deltagare';
$labels['tabresources'] = 'Resurser';
$labels['tabattachments'] = 'Bilagor';
$labels['tabsharing'] = 'Delning';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Vill du verkligen ta bort denna händelse';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Vill du verkligen ta bort denna händelse';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Vill du verkligen ta bort denna kalender med alla dess händelser?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Vill du verkligen ta bort denna kalender med alla händelser och delkalendrar?';
$labels['savingdata'] = 'Sparar data ...';
$labels['errorsaving'] = 'Misslyckades att spara ändringar.';
$labels['operationfailed'] = 'Den begärda åtgärden misslyckades.';
$labels['invalideventdates'] = 'Ogiltiga datum angivna! Kontrollera din inmatning.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ogiltiga kalenderegenskaper! Var god ange ett giltigt namn.';
$labels['searchnoresults'] = 'Inga händelser hittades i de valda kalendrarna.';
$labels['successremoval'] = 'Händelsen har tagits bort.';
$labels['successrestore'] = 'Händelsen har återställts.';
$labels['errornotifying'] = 'Det gick inte att skicka meddelande till händelsens deltagare';
$labels['errorimportingevent'] = 'Det gick inte att importera händelsen';
$labels['importwarningexists'] = 'En kopia av denna händelse finns redan i din kalender.';
$labels['newerversionexists'] = 'En nyare version av denna händelse finns redan! Åtgärd avbruten.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Ingen kalender hittades att spara händelsen i';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Händelsen har lagts till i \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Händelsen uppdaterades i \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Uppdaterade deltagarens status';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Inbjudan har skickats till deltagare.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Det gick inte att skicka ett svar på inbjudan till denna händelse';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Denna inbjudan är inte längre giltig';
$labels['sentresponseto'] = 'Skickade svar på inbjudan till $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Du är på väg att göra ändringar som endast kommer att återspeglas i din kalender och inte skickas till organisatören av händelsen.';
$labels['importsuccess'] = 'Importerade $nr händelser';
$labels['importnone'] = 'Hittade inga händelser att importera';
$labels['importerror'] = 'Ett fel uppstod vid import';
$labels['aclnorights'] = 'Du har inga administratörsrättigheter i denna kalender.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Ändra händelse';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Ta bort händelse';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Detta är en återkommande händelse. Vill du redigera endast den aktuella händelsen, denna och alla framtida händelser, alla händelser eller spara den som en ny händelse?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'etta är en återkommande händelse. Vill du ta bort endast den aktuella händelsen, denna och alla framtida händelser eller alla förekomster av denna händelse';
$labels['currentevent'] = 'Nuvarande';
$labels['futurevents'] = 'Framtida';
$labels['allevents'] = 'Alla';
$labels['saveasnew'] = 'Spara som ny';
$labels['birthdays'] = 'Födelsedagar';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Födelsedagskalender';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Visa födelsedagskalender';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Från dessa adressböcker';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\s födelsedag';
$labels['birthdayage'] = '$age år';
$labels['objectchangelog'] = 'Ändringshistorik';
$labels['objectnotfound'] = 'Det gick inte att läsa in data för händelsen';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Ändringshistorik är inte tillgänglig för denna händelse';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Ingen jämförelse möjlig för valda revisioner';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Vill du verkligen återställa revision $rev för denna händelse? Det kommer att ersätta den aktuella händelsen med den gamla versionen.';
$labels['arialabelminical'] = 'Kalender datumurval';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalender vy';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Händelse sökformulär';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Händelse sökinmatning';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Kalender sökformulär';
$labels['calendaractions'] = 'Kalender åtgärder';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Händelse deltagarlista';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Händelse resurslista';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Resurser sökformulär';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Tillgängliga resurser';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/th_TH.inc b/plugins/calendar/localization/th_TH.inc
index 255220da..3c700340 100644
--- a/plugins/calendar/localization/th_TH.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/th_TH.inc
@@ -1,248 +1,247 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'มุมมองเริ่มต้น';
$labels['time_format'] = 'รูปแบบของการแสดงเวลา';
$labels['timeslots'] = 'จำนวนช่องเวลาต่อชั่วโมง';
$labels['first_day'] = 'วันแรกของสัปดาห์';
$labels['first_hour'] = 'ชั่วโมงแรกที่เริ่มแสดงผล';
$labels['workinghours'] = 'ชั่วโมงทำงาน';
$labels['add_category'] = 'เพิ่มหมวดหมู่';
$labels['remove_category'] = 'ลบหมวดหมู่';
$labels['defaultcalendar'] = 'เพิ่มนัดหมายใหม่ใน';
$labels['eventcoloring'] = 'การให้สีเหตุการณ์ต่างๆ';
$labels['coloringmode0'] = 'ตามปฎิทิน';
$labels['coloringmode1'] = 'ตามหมวดหมู่';
$labels['afternothing'] = 'ไม่ต้องทำอะไร';
$labels['aftertrash'] = 'ย้ายลงถังขยะ';
$labels['afterdelete'] = 'ลบข้อความ';
$labels['afterflagdeleted'] = 'ติดธงว่าลบแล้ว';
$labels['aftermoveto'] = 'ย้ายไปยัง...';
$labels['itipoptions'] = 'เชิญเข้าร่วมนัดหมาย';
$labels['afteraction'] = 'ภายหลังการประมวลผลข้อความ คำเชิญ หรือ ปรับปรุงสถานภาพ';
$labels['weeknonone'] = 'ไม่มีทาง';
$labels['calendar'] = 'ปฎิทิน';
$labels['calendars'] = 'ปฎิทิน';
$labels['category'] = 'หมวดหมู่';
$labels['categories'] = 'หมวดหมู่';
$labels['createcalendar'] = 'สร้างปฎิทินฉบับใหม่';
-$labels['editcalendar'] = 'แก้ไขคุณสมบัติของปฎิทิน';
$labels['name'] = 'ชื่อ';
$labels['color'] = 'สี';
$labels['day'] = 'วัน';
$labels['week'] = 'สัปดาห์';
$labels['month'] = 'เดือน';
$labels['new'] = 'เพิ่ม';
$labels['new_event'] = 'เพิ่มนัดหมาย';
$labels['edit_event'] = 'แก้ไขนัดหมาย';
$labels['edit'] = 'แก้ไข';
$labels['save'] = 'บันทึก';
$labels['removelist'] = 'นำออกจากรายการ';
$labels['cancel'] = 'ยกเลิก';
$labels['select'] = 'เลือก';
$labels['print'] = 'พิมพ์';
$labels['printtitle'] = 'พิมพ์ปฎิทิน';
$labels['title'] = 'สรุป';
$labels['description'] = 'คำอธิบาย';
$labels['all-day'] = 'ทั้งวัน';
$labels['export'] = 'ส่งออก';
$labels['exporttitle'] = 'ส่งออกไปยัง iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'เหตุการณ์จาก';
$labels['exportattachments'] = 'พร้อมสิ่งที่แนบมาด้วย';
$labels['location'] = 'สถานที่';
$labels['date'] = 'วันที่';
$labels['start'] = 'เริ่ม';
$labels['starttime'] = 'เวลาเริ่ม';
$labels['end'] = 'จบ';
$labels['endtime'] = 'กำหนดเสร็จ';
$labels['repeat'] = 'เกิดซ้ำ';
$labels['selectdate'] = 'เลือกวันที่';
$labels['free'] = 'ว่าง';
$labels['busy'] = 'ติดธุระ';
$labels['outofoffice'] = 'อยู่นอกออฟฟิศ';
$labels['tentative'] = 'แนวโน้ม';
$labels['mystatus'] = 'สถานะของฉัน';
$labels['status'] = 'สถานะ';
$labels['status-confirmed'] = 'ยืนยัน';
$labels['status-cancelled'] = 'ยกเลิก';
$labels['status-tentative'] = 'แนวโน้ม';
$labels['priority'] = 'ความสำคัญ';
$labels['sensitivity'] = 'ความเป็นส่วนตัว';
$labels['public'] = 'สาธารณะ';
$labels['private'] = 'ส่วนตัว';
$labels['confidential'] = 'ลับเฉพาะ';
$labels['links'] = 'อ้างอิง';
$labels['alarms'] = 'คำแจ้งเตือน';
$labels['comment'] = 'ความคิดเห็น';
$labels['created'] = 'สร้างเมื่อ';
$labels['changed'] = 'แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ';
$labels['unknown'] = 'ไม่ทราบ';
$labels['eventoptions'] = 'ทางเลือก';
$labels['eventhistory'] = 'ประวัติ';
$labels['printdescriptions'] = 'พิมพ์คำอธิบาย';
$labels['parentcalendar'] = 'เพิ่มเข้าภายใต้';
$labels['searchearlierdates'] = '« ค้นหากำหนดการณ์ที่เกิดชึ้นก่อนหน้า';
$labels['searchlaterdates'] = 'ค้นหากำหนดการณ์ที่เกิดขึ้นหลังจาก »';
$labels['laterevents'] = 'ภายหลัง';
$labels['andnmore'] = 'มีอีก $nr';
$labels['togglerole'] = 'กดเพื่อเปลี่ยนสลับบทบาท';
$labels['createfrommail'] = 'บันทึกเป็นเหตุการณ์';
$labels['importevents'] = 'นำเข้าเหตุการณ์';
$labels['importrange'] = 'เหตุการณ์จาก';
$labels['onemonthback'] = 'ย้อนหลัง 1 เดือน';
$labels['nmonthsback'] = 'ย้อนหลัง $nr เดือน';
$labels['showurl'] = 'แสดงลิงค์ปฎิทิน';
$labels['showurldescription'] = 'ใช้ลิงค์ที่อยู่ต่อไปนี้เพื่อเข้าถึง (อ่านเท่านั้น) ปฎิทินของคุณจากโปรแกรมอื่น คุณสามารถคัดลอกและนำไปวางไว้ในซอฟท์แวร์ปฎิทินที่รับรองรูปแบบ iCal';
$labels['caldavurldescription'] = 'คัดลอกลิงค์ที่อยู่นี้ไปยัง <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> โปรแกรมในเครื่องลูกข่าย (เช่น Evolution หรือ Mozilla Thunderbird) เพื่อซิงค์ข้อมูลปฎิทินฉบับนี้กับคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์มือถือของคุณ';
$labels['findcalendars'] = 'ค้นหาปฎิทิน...';
$labels['searchterms'] = 'ข้อความที่ต้องการค้นหา';
$labels['calsearchresults'] = 'ปฎิทินที่มีให้เลือก';
$labels['calendarsubscribe'] = 'แสดงเป็นรายการถาวร';
$labels['nocalendarsfound'] = 'ไม่พบปฎิทิน';
$labels['nrcalendarsfound'] = 'พบปฎิทิน $nr ฉบับ';
$labels['quickview'] = 'ดูเฉพาะปฎิทินฉบับนี้';
$labels['invitationspending'] = 'จดหมายเชิญที่ยังค้างอยู่';
$labels['invitationsdeclined'] = 'ปฎิเสธคำเชิญ';
$labels['changepartstat'] = 'เปลี่ยนสถานะของผู้เข้าร่วม';
$labels['rsvpcomment'] = 'คำเชิญ';
$labels['listrange'] = 'ขอบเขตุที่แสดง';
$labels['listsections'] = 'แบ่งเป็น:';
$labels['until'] = 'จนถึง';
$labels['today'] = 'วันนี้';
$labels['tomorrow'] = 'พรุ่งนี้';
$labels['thisweek'] = 'สัปดาห์นี้';
$labels['nextweek'] = 'สัปดาห์หน้า';
$labels['prevweek'] = 'สัปดาห์ที่แล้ว';
$labels['thismonth'] = 'เดือนนี้';
$labels['nextmonth'] = 'เดือนหน้า';
$labels['weekofyear'] = 'สัปดาห์';
$labels['pastevents'] = 'อดีต';
$labels['futureevents'] = 'อนาคต';
$labels['showalarms'] = 'แสดงข้อความเตือน';
$labels['defaultalarmtype'] = 'ค่าการแจ้งเตือนเริ่มต้น';
$labels['attendee'] = 'ผู้เข้าร่วม';
$labels['role'] = 'บทบาท';
$labels['confirmstate'] = 'สถานะ';
$labels['addattendee'] = 'เพิ่มผู้เข้าร่วม';
$labels['roleorganizer'] = 'ผู้จัดงาน';
$labels['rolerequired'] = 'บังคับ';
$labels['roleoptional'] = 'เลือกได้';
$labels['rolenonparticipant'] = 'ขาด';
$labels['cutypeindividual'] = 'บุคคล';
$labels['cutypegroup'] = 'กลุ่ม';
$labels['cutyperesource'] = 'ทรัพยากร';
$labels['cutyperoom'] = 'ห้อง';
$labels['availfree'] = 'ว่าง';
$labels['availbusy'] = 'ติดธุระ';
$labels['availunknown'] = 'ไม่ทราบ';
$labels['availtentative'] = 'แนวโน้ม';
$labels['availoutofoffice'] = 'ไม่อยู่ออฟฟิศ';
$labels['scheduletime'] = 'ค้นหาส่วนที่ว่าง';
$labels['sendinvitations'] = 'ส่งคำเชิญ';
$labels['sendnotifications'] = 'แจ้งเตือนผู้เข้าร่วมสำหรับการแก้ไข';
$labels['sendcancellation'] = 'แจ้งเตือนผู้เข้าร่วมเกี่ยวกับการยกเลิก';
$labels['onlyworkinghours'] = 'ค้นหาเวลาว่างในช่วงชั่วโมงการทำงานของฉัน';
$labels['reqallattendees'] = 'บังคับ/ผู้เข้าร่วมทุกคน';
$labels['prevslot'] = 'ช่องว่างก่อนหน้านี้';
$labels['nextslot'] = 'ช่องว่า่งถัดจากนี้';
$labels['suggestedslot'] = 'แนะนำช่องว่าง';
$labels['noslotfound'] = 'ไม่สามารถหาช่วงเวลาที่ว่าง';
$labels['invitationsubject'] = 'คุณได้รับเชิญไปยัง "$title"';
$labels['invitationattendlinks'] = "ในกรณีที่โปรแกรมอีเมล์ของคุณไม่รองรับ 'การร้องขอ iTip' คุณสามารถใช้ลิงค์ต่อไปนี้ในการตอบรับหรือปฎิเสธจดหมายเชิญฉบับนี้ :\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" ได้รับการปรับปรุงสถานะ';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'เหตุการณ์ที่คุณเป็นห่วงได้ถูกปรับปรุงสถานะแล้ว';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\n เหตุการณ์ได้ถูกยกเลิกโดย \$organizer.\n\n ไฟล์ iCalendar ที่แนบมาด้วย ได้รับการปรับปรุงรายละเอียดเรียบร้อยแล้ว";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'เหตุการณ์ที่อ้างถึงโดยข้อความนี้ไม่ถูกตรวจพบในปฎิทินของคุณ';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ได้ตอบรับคำเชิญสำหรับเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender มีแนวโน้มที่จะตอบรับคำเชิญสำหรับเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ได้ปฎิเสธคำเชิญสำหรับเหตุการณ์ต่อไปนี้ :\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ปฎิเสธการเข้าร่วมของคุณในเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ได้มอบหมายการเข้าร่วมเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ได้มอบหมายให้คุณเข้าร่วมเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'คุณต้องการปฎิเสธคำเชิญสำหรับเหตุการณ์นี้หรือไม่';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'คุณต้องการลบเหตุการณ์ที่ปฎิเสธนี้ออกจากปฎิทินของคุณหรือไม่';
$labels['itipcomment'] = 'ความคิดเห็น คำเชิญ/คำแจ้งเตือน';
$labels['itipcommenttitle'] = 'ความคิดเห็นนี้จะถูกแนบไปพร้อมกับข้อความ คำเชิญ/คำแจ้งเตือน ไปยังผู้เข้าร่วม';
$labels['notanattendee'] = 'คุณไม่อยู่ในรายชื่อผุ้เข้าร่วมสำหรับเหตุการณ์นี้';
$labels['eventcancelled'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกยกเลิก';
$labels['saveincalendar'] = 'บันทึกใน';
$labels['updatemycopy'] = 'ปรับปรุงปฎิทินของฉัน';
$labels['savetocalendar'] = 'บันทึกไปยังปฎิทินของฉัน';
$labels['openpreview'] = 'ตรวจสอบปฎิทิน';
$labels['noearlierevents'] = 'ไม่มีเหตุการณ์ก่อนหน้า';
$labels['nolaterevents'] = 'ไม่มีเหตุการณ์หลังจากนั้น';
$labels['resource'] = 'ทรัพยากร';
$labels['addresource'] = 'จองทรัพยากร';
$labels['findresources'] = 'ค้นหาทรัพยากร';
$labels['resourcedetails'] = 'รายละเอียด';
$labels['resourceavailability'] = 'ยังว่างอยู่';
$labels['resourceowner'] = 'เจ้าของ';
$labels['resourceadded'] = 'ทรัพยากรได้ถูกเพิ่มไปยังเหตุการณ์ของคุณ';
$labels['tabsummary'] = 'สรุป';
$labels['tabrecurrence'] = 'การเกิดซ้ำ';
$labels['tabattendees'] = 'ผู้เข้าร่วม';
$labels['tabresources'] = 'ทรัพยากร';
$labels['tabattachments'] = 'สิ่งที่แนบมาด้วย';
$labels['tabsharing'] = 'แบ่งปัน';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'คุณต้องการลบเหตุการณ์นี้หรือไม่';
$labels['deleteventconfirm'] = 'คุณต้องการลบเหตุการณ์นี้หรือไม่';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'คุณต้องการลบปฎิทินฉบับนี้พร้อมกับเหตุการณ์ทั้งหมดหรือไม่';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'คุณต้องการลบปฎิทินฉบับนี้พร้อมเหตุการณ์และปฎิทินย่อยทั้งหมดหรือไม่';
$labels['savingdata'] = 'บันทึกข้อมูล';
$labels['errorsaving'] = 'การบันทึกการเปลี่ยนแปลงล้มเหลว';
$labels['operationfailed'] = 'การทำตามคำร้องล้มเหลว';
$labels['invalideventdates'] = 'วันที่ที่ป้อนเข้ามาไม่ถูกต้อง โปรดตรวจสอบการป้อนข้อมูลของท่าน';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'การตั้งค่าคุณสมบัติปฎิทินไม่ถูกต้อง โปรดตั้งชื่อให้ถูกต้อง';
$labels['searchnoresults'] = 'ไม่พบเหตุการณ์ในปฎิทินฉบับที่เลือก';
$labels['successremoval'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกลบเรียบร้อยแล้ว';
$labels['successrestore'] = 'การกู้เหตุการณ์เรียบร้อยแล้ว';
$labels['errornotifying'] = 'เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความเตือนไปยังผู้เข้าร่วมเหตุการณ์';
$labels['errorimportingevent'] = 'การนำเข้าเหตุการณ์เกิดข้อผิดพลาด';
$labels['importwarningexists'] = 'มีเหตุการณ์นี้อยู่ในปฎิทินของคุณอยู่แล้ว';
$labels['newerversionexists'] = 'มีเหตุการณ์ที่มีรุ่นควบคุมที่ใหม่กว่าอยู่แล้ว ยกเลิกการนำเข้า';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'ไม่พบปฎิทินที่จะบันทึกเหตุการณ์นี้';
$labels['importedsuccessfully'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกเพิ่มไปยัง \'$calendar\' เรียบร้อยแล้ว';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกปรับปรุงไปยัง \'$calendar\' เรียบร้อยแล้ว';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'การปรับปรุงสถานะของผู้เข้าร่วมเรียบร้อยแล้ว';
$labels['itipsendsuccess'] = 'คำเชิญถูกส่งไปยังผู้เข้าร่วมแล้ว';
$labels['itipresponseerror'] = 'การส่งคำตอบรับสำหรับคำเชิญเหตุการณ์นี้ล้มเหลว';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'คำเชิญนี้ไม่มีผลแล้ว';
$labels['sentresponseto'] = 'การส่งคำตอบรับสำหรับคำเชิญไปยัง $mailto เรียบร้อยแล้ว';
$labels['localchangeswarning'] = 'คุณกำลังปรับเปลี่ยนรายละเอียดซึ่งมีผลกับปฎิทินของคุณเท่านั้น และ การปรับเปลี่ยนจะไม่ถูกส่งไปยังผู้จัดของเหตุการณ์นี้';
$labels['importsuccess'] = 'นำเข้า $nr เหตุการณ์เรียบร้อยแล้ว';
$labels['importnone'] = 'ไม่พบเหตุการณ์ที่จะนำเข้า';
$labels['importerror'] = 'พบข้อผิดพลาดในระหว่างนำเข้า';
$labels['aclnorights'] = 'คุณไม่มีสิทธิของผู้ดูแลระบบของปฎิทินฉบับนี้';
$labels['changeeventconfirm'] = 'เปลี่ยนเหตุการณ์';
$labels['removeeventconfirm'] = 'ลบเหตุการณ์';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'เหตุการณ์นี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำ คุณต้องการแก้ไขเฉพาะเหตุการณ์ปัจจุบันเท่านั้น เหตุการณ์ปัจจุบันรวมทั้งในอนาคต หรือ เหตุการณ์ทั้งหมด หรือ บันทึกเป็นเหตุการณ์ใหม่';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'เหตุการณ์นี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำ คุณต้องการลบเฉพาะเหตุการณ์ปัจจุบันเท่านั้น เหตุการณ์ปัจจุบันรวมทั้งในอนาคต หรือ เหตุการณ์ทั้งหมด';
$labels['removerecurringallonly'] = 'เหตุการณ์นี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำ ในฐานะผู้เข้าร่วม คุณสามารถทำการลบได้เฉพาะแบบเหตุการณ์ทั้งหมด พร้อม กำหนดการที่จะเกิดขึ้นทั้งหมดเท่านั้น';
$labels['currentevent'] = 'ปัจจุบัน';
$labels['futurevents'] = 'อนาคต';
$labels['allevents'] = 'ทั้งหมด';
$labels['saveasnew'] = 'บันทึกเป็นเหตุการณ์ใหม่';
$labels['birthdays'] = 'วันเกิด';
$labels['birthdayscalendar'] = 'ปฎิทินวันเกิด';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'แสดงปฎิทินวันเกิด';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'จากสมุดที่อยู่เหล่านี้';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'วันเกิดของ $name';
$labels['birthdayage'] = 'อายุ $age ปี';
$labels['objectchangelog'] = 'ประวัติการปรับเปลี่ยน';
$labels['objectnotfound'] = 'การโหลดข้อมูลของเหตุการณ์ล้มเหลว';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'ไม่มีประวัติการปรับเปลี่ยนสำหรับเหตุการณ์นี้';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'ไม่สามารถเปรียบเทียบรุ่นการปรับปรุงที่เลือกได้';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'คุณต้องการกู้คืนรุ่นการปรับปรุง $rev ของเหตุการณ์นี้หรือ นี่จะเป็นการเขียนทับข้อมูลปัจจุบันด้วยข้อมูลที่เก่ากว่า';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'มุมมองปฎิทิน';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'ป้อนข้อมูลเพื่อค้นหาเหตุการณ์';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'ฟอร์มค้นหาปฎิทิน';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'รายชื่อผู้เข้าร่วมเหตุการณ์';
$labels['arialabeleventresources'] = 'รายการทรัพยากรที่ใช้ในเหตุการณ์';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'ฟอร์มค้นหาทรัพยากร';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'ทรัพยากรที่ยังว่าง';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/uk_UA.inc b/plugins/calendar/localization/uk_UA.inc
index 7436ef8c..73b203bd 100644
--- a/plugins/calendar/localization/uk_UA.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/uk_UA.inc
@@ -1,216 +1,215 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = 'Початковий вигляд';
$labels['time_format'] = 'Формат часу';
$labels['timeslots'] = 'Проміжків на годину';
$labels['first_day'] = 'Перший день тижня';
$labels['first_hour'] = 'Показувати починаючи з';
$labels['workinghours'] = 'Робочі години';
$labels['add_category'] = 'Додати категорію';
$labels['remove_category'] = 'Вилучити категорію';
$labels['defaultcalendar'] = 'Створити нову подію в';
$labels['eventcoloring'] = 'Колір події';
$labels['coloringmode0'] = 'Згідно кольору календаря';
$labels['coloringmode1'] = 'Згідно кольору категорії';
$labels['coloringmode2'] = 'Колір календаря для рамки, колір категорії для фону';
$labels['coloringmode3'] = 'Колір категорії для рамки, колір календаря для фону';
$labels['afternothing'] = 'Нічого не робити';
$labels['aftertrash'] = 'Перемістити до смітника';
$labels['afterdelete'] = 'Вилучити повідомлення';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Відмітити як видалене';
$labels['aftermoveto'] = 'Перемістити в ...';
$labels['itipoptions'] = 'Запрошення на події';
$labels['afteraction'] = 'Після того, як запрошення або повідомлення про його зміну оброблено';
$labels['calendar'] = 'Календар';
$labels['calendars'] = 'Календарі';
$labels['category'] = 'Категорія';
$labels['categories'] = 'Категорії';
$labels['createcalendar'] = 'Створити новий календар';
-$labels['editcalendar'] = 'Змінити властивості календаря';
$labels['name'] = 'Назва';
$labels['color'] = 'Колір';
$labels['day'] = 'День';
$labels['week'] = 'Тиждень';
$labels['month'] = 'Місяць';
$labels['agenda'] = 'Розпорядок дня';
$labels['new'] = 'Новий';
$labels['new_event'] = 'Нова подія';
$labels['edit_event'] = 'Редагувати подію';
$labels['edit'] = 'Редагувати';
$labels['save'] = 'Зберегти';
$labels['removelist'] = 'Вилучити зі списку';
$labels['cancel'] = 'Відмінити';
$labels['select'] = 'Вибрати';
$labels['print'] = 'Друк';
$labels['printtitle'] = 'Друкувати календар';
$labels['title'] = 'Резюме';
$labels['description'] = 'Опис';
$labels['all-day'] = 'весь день';
$labels['export'] = 'Експорт';
$labels['exporttitle'] = 'Експорт в iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Події починаючи з';
$labels['exportattachments'] = 'Із вкладеннями';
$labels['customdate'] = 'Спеціальна дата';
$labels['location'] = 'Розташування';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Дата';
$labels['start'] = 'Початок';
$labels['starttime'] = 'Час початку';
$labels['end'] = 'Закінчення';
$labels['endtime'] = 'Час закінчення';
$labels['repeat'] = 'Повторити';
$labels['selectdate'] = 'Виберіть дату';
$labels['freebusy'] = 'Показати як';
$labels['free'] = 'Вільний';
$labels['busy'] = 'Зайнятий';
$labels['outofoffice'] = 'Поза офісом';
$labels['tentative'] = 'Невизначений';
$labels['mystatus'] = 'Мій статус';
$labels['status'] = 'Статус';
$labels['status-confirmed'] = 'Підтверджений';
$labels['status-cancelled'] = 'Відмінений';
$labels['status-tentative'] = 'Невизначений';
$labels['priority'] = 'Пріоритет';
$labels['sensitivity'] = 'Конфіденційність';
$labels['public'] = 'публічна';
$labels['private'] = 'приватна';
$labels['confidential'] = 'конфіденційна';
$labels['alarms'] = 'Нагадування';
$labels['comment'] = 'Коментарій';
$labels['created'] = 'Створена';
$labels['changed'] = 'Змінена';
$labels['unknown'] = 'Невідомо';
$labels['eventoptions'] = 'Опції';
$labels['generated'] = 'створений';
$labels['eventhistory'] = 'Історія';
$labels['printdescriptions'] = 'Друк опису';
$labels['parentcalendar'] = 'Вставити всередину';
$labels['searchearlierdates'] = '« Шукати події раніше';
$labels['searchlaterdates'] = 'Шукати події пізніше »';
$labels['andnmore'] = '$nr більше...';
$labels['togglerole'] = 'Клікніть для перемикання ролі';
$labels['createfrommail'] = 'Зберегти як подію';
$labels['importevents'] = 'Імпортувати подію';
$labels['importrange'] = 'Події починаючи з';
$labels['onemonthback'] = '1 місяць назад';
$labels['nmonthsback'] = '$nr місяця (ів) тому';
$labels['showurl'] = 'Показати URL календаря';
$labels['showurldescription'] = 'Використовуйте наступну адресу для перегляду Вашого календаря з інших додатків. Ви можете скопіювати і вставити це в будь-який додаток який підтримує формат iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Скопіюйте цей адрес в клієнт, який підтримує <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (наприклад, Evolution або Mozilla Thunderbird) для повної синхронізації даного календаря зі своїм комп\'ютером або мобільним пристроєм.';
$labels['findcalendars'] = 'Знайти календарі...';
$labels['searchterms'] = 'Умови пошуку';
$labels['calsearchresults'] = 'Доступні календарі';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Завжди показувати';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Не знайдено календарів';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr календарів знайдено';
$labels['quickview'] = 'Подивитися тільки цей календар';
$labels['invitationspending'] = 'Очікуючі запрошення';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Відхилені запрошення';
$labels['changepartstat'] = 'Змінити статус учасника';
$labels['rsvpcomment'] = 'Текст запрошення';
$labels['listrange'] = 'Діапазон:';
$labels['listsections'] = 'Розділити на:';
$labels['smartsections'] = 'Розумні секції';
$labels['until'] = 'до';
$labels['today'] = 'Сьогодні';
$labels['tomorrow'] = 'Завтра';
$labels['thisweek'] = 'Поточний тиждень';
$labels['nextweek'] = 'Наступний тиждень';
$labels['prevweek'] = 'Попередній тиждень';
$labels['thismonth'] = 'Поточний місяць';
$labels['nextmonth'] = 'Наступний місяць';
$labels['weekofyear'] = 'Тиждень';
$labels['pastevents'] = 'Минуле';
$labels['futureevents'] = 'Майбутнє';
$labels['showalarms'] = 'Показувати нагадування';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Типові налаштування нагадувань';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Типовий час нагадувань';
$labels['attendee'] = 'Учасний';
$labels['role'] = 'Роль';
$labels['availability'] = 'Доступність';
$labels['confirmstate'] = 'Статус';
$labels['addattendee'] = 'Додати учасника';
$labels['roleorganizer'] = 'Організатор';
$labels['rolerequired'] = 'Обов\'язковий';
$labels['roleoptional'] = 'Необов\'язковий';
$labels['cutypeindividual'] = 'Окремий';
$labels['cutypegroup'] = 'Група';
$labels['cutyperesource'] = 'Ресурс';
$labels['cutyperoom'] = 'Кімната';
$labels['availfree'] = 'Вільний';
$labels['availbusy'] = 'Зайнятий';
$labels['availunknown'] = 'Невідомо';
$labels['availtentative'] = 'Невизначений';
$labels['availoutofoffice'] = 'Поза офісом';
$labels['scheduletime'] = 'Знайти доступних';
$labels['sendinvitations'] = 'Запросити';
$labels['sendnotifications'] = 'Повідомити учасників про зміни';
$labels['sendcancellation'] = 'Повідомити учасників про скасування події';
$labels['reqallattendees'] = 'Необхідні/всі учасники';
$labels['prevslot'] = 'Попередній час';
$labels['nextslot'] = 'Наступний час';
$labels['suggestedslot'] = 'Пропонований час';
$labels['noslotfound'] = 'Неможливо знайти вільний час';
$labels['invitationsubject'] = 'Ви запрошені на ';
$labels['invitationattendlinks'] = "У разі, якщо Ваш поштовий клієнт не підтримує запити iTip, Ви можете використати дане нижче посилання, щоб прийняти або відхилити це запрошення:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" була оновлена';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Подія, яка стосується Вас, була оновленна ';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма змінами у події, який Ви можете імпортувати у Вашу програму-щоденник.";
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nЦя подія скасована \$organizer.\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма змінами у події.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Згадану в даному повідомленні подію, не знайдено у Вашому календарі.';
$labels['itipdeclineevent'] = 'Ви хочете відхилити запрошення на дану подію?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Чи хочете Ви також видалити відхилену подію з вашого календаря?';
$labels['itipcomment'] = 'Коментар до запрошення/повідомлення';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Даний коментар буде прикріплений до запрошення/повідомленням, надісланого учасникам';
$labels['notanattendee'] = 'Ви не в списку учасників цієї події';
$labels['eventcancelled'] = 'Дана подія відмінена';
$labels['saveincalendar'] = 'зберегти в';
$labels['updatemycopy'] = 'Оновити в моєму календарі';
$labels['savetocalendar'] = 'Зберегти в календар';
$labels['openpreview'] = 'Перевірте календар';
$labels['noearlierevents'] = 'Немає попередніх подій';
$labels['nolaterevents'] = 'Немає наступних подій';
$labels['resource'] = 'Ресурс';
$labels['addresource'] = 'Зарезервувати ресурс';
$labels['findresources'] = 'Знайти ресурс';
$labels['resourcedetails'] = 'Подробиці';
$labels['resourceavailability'] = 'Доступність';
$labels['resourceowner'] = 'Власник';
$labels['resourceadded'] = 'Ресурс доданий у Вашу подію';
$labels['tabsummary'] = 'Резюме';
$labels['tabrecurrence'] = 'Повторення';
$labels['tabattendees'] = 'Учасники';
$labels['tabresources'] = 'Ресурси';
$labels['tabattachments'] = 'Вкладення';
$labels['tabsharing'] = 'Спільне використання';
$labels['savingdata'] = 'Збереження даних...';
$labels['errorsaving'] = 'Помилка збереження змін.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Змінити подію';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Вилучити подію';
$labels['currentevent'] = 'Поточну';
$labels['futurevents'] = 'Майбутню';
$labels['allevents'] = 'Всі';
$labels['birthdays'] = 'Дні Народження';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Календар Днів Народжень';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Показувати календар Днів Народжень';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'З даних адресних книг';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'День Народження $name';
$labels['birthdayage'] = 'Вік $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Історія змін';
$labels['arialabelminical'] = 'Вибір дати';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Вигляд календаря';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Форма пошуку подій';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Пошук подій';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Форма пошуку календарів';
$labels['calendaractions'] = 'Дії з календарями';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Учасники події';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Ресурси подій';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Форма пошуку ресурсів';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Доступні ресурси';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/vi_VN.inc b/plugins/calendar/localization/vi_VN.inc
deleted file mode 100644
index 2c18c3d1..00000000
--- a/plugins/calendar/localization/vi_VN.inc
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for Kolab Calendar plugin
- *
- * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
- */
-$labels['status-tentative'] = 'Tentative';
-?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/zh_CN.inc b/plugins/calendar/localization/zh_CN.inc
index 360d017c..11ddd222 100644
--- a/plugins/calendar/localization/zh_CN.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/zh_CN.inc
@@ -1,120 +1,123 @@
<?php
/**
* Localizations for Kolab Calendar plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
*/
$labels['default_view'] = '默认视图';
$labels['time_format'] = '时间格式';
$labels['timeslots'] = '每小时分成几段';
$labels['first_day'] = '周几排列在前';
$labels['first_hour'] = '几点最前显示';
$labels['workinghours'] = '工作时间';
$labels['add_category'] = '增加分类';
$labels['remove_category'] = '移除分类';
$labels['defaultcalendar'] = '创建事件于';
$labels['eventcoloring'] = '事件标色';
$labels['coloringmode0'] = '根据日历';
$labels['aftertrash'] = '移到回收站';
$labels['afterdelete'] = '删除此信息';
$labels['afterflagdeleted'] = '被删除标签';
$labels['aftermoveto'] = '移到...';
$labels['category'] = '分类';
$labels['categories'] = '类别';
$labels['name'] = '名称';
$labels['color'] = '颜色';
$labels['day'] = '天';
$labels['week'] = '周';
$labels['month'] = '月';
$labels['agenda'] = '议程表';
$labels['new'] = '新建';
$labels['new_event'] = '新建事件';
$labels['edit_event'] = '编辑事件';
$labels['edit'] = '编辑';
$labels['save'] = '保存';
$labels['removelist'] = '从列表中移除';
$labels['cancel'] = '取消';
$labels['select'] = '选择';
$labels['print'] = '打印';
$labels['title'] = '汇总';
$labels['description'] = '描述';
$labels['export'] = '导出';
$labels['exporttitle'] = '导出到ICalendar';
$labels['location'] = '地点';
$labels['url'] = '网址';
$labels['date'] = '日期';
$labels['start'] = '开始';
$labels['starttime'] = '开始时间';
$labels['end'] = '结束';
$labels['endtime'] = '结束时间';
$labels['repeat'] = '循环';
$labels['selectdate'] = '选择日期';
$labels['free'] = '空闲';
$labels['busy'] = '忙碌';
$labels['outofoffice'] = '外出';
$labels['tentative'] = '临时';
$labels['mystatus'] = '我的状态';
$labels['status'] = '状态';
$labels['status-confirmed'] = '已确认';
$labels['status-cancelled'] = '已取消';
$labels['status-tentative'] = '临时';
$labels['priority'] = '优先级';
$labels['sensitivity'] = '隐私';
$labels['public'] = '公开';
$labels['private'] = '私人';
$labels['confidential'] = '保密的';
$labels['links'] = '参考';
$labels['alarms'] = '提醒';
$labels['comment'] = '注释';
$labels['created'] = '已创建';
$labels['changed'] = '最后更改';
$labels['unknown'] = '未知';
$labels['eventoptions'] = '选项';
$labels['eventhistory'] = '历史';
$labels['searchearlierdates'] = '<< 查找以前的事件';
$labels['searchlaterdates'] = '查找以后的时间 >>';
$labels['invitationspending'] = '未决邀请';
$labels['invitationsdeclined'] = '已拒绝邀请';
$labels['rsvpcomment'] = '邀请文字';
$labels['until'] = '直到';
$labels['today'] = '今天';
$labels['tomorrow'] = '明天';
$labels['thisweek'] = '本周';
$labels['nextweek'] = '下周';
$labels['prevweek'] = '上周';
$labels['thismonth'] = '本月';
$labels['nextmonth'] = '下月';
$labels['weekofyear'] = '周';
$labels['pastevents'] = '过去';
$labels['futureevents'] = '未来';
$labels['showalarms'] = '显示提醒';
$labels['defaultalarmtype'] = '默认提醒设置';
$labels['defaultalarmoffset'] = '默认提醒时间';
$labels['attendee'] = '参与者';
$labels['role'] = '身份';
$labels['availability'] = '有空';
$labels['confirmstate'] = '状态';
$labels['addattendee'] = '添加参与者';
$labels['roleorganizer'] = '组织者';
$labels['rolerequired'] = '必须';
$labels['roleoptional'] = '可选';
$labels['rolenonparticipant'] = '缺席';
$labels['cutypeindividual'] = '个人';
$labels['cutypegroup'] = '组织';
$labels['cutyperesource'] = '资源';
$labels['availfree'] = '空闲';
$labels['availbusy'] = '忙碌';
$labels['availunknown'] = '未知';
$labels['availtentative'] = '临时';
$labels['availoutofoffice'] = '外出';
$labels['scheduletime'] = '查找是否有空';
$labels['sendinvitations'] = '发送邀请';
$labels['sendnotifications'] = '通知参加者修改事项';
$labels['resource'] = '资源';
+$labels['resourceowner'] = '所有者';
$labels['tabsummary'] = '汇总';
+$labels['tabresources'] = '资源';
$labels['tabsharing'] = '分享';
$labels['savingdata'] = '保存数据...';
$labels['futurevents'] = '未来';
+$labels['allevents'] = '全部';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/zh_TW.inc b/plugins/calendar/localization/zh_TW.inc
deleted file mode 100644
index 2c18c3d1..00000000
--- a/plugins/calendar/localization/zh_TW.inc
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for Kolab Calendar plugin
- *
- * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
- */
-$labels['status-tentative'] = 'Tentative';
-?>
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/bg.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/bg.inc
deleted file mode 100644
index 848da87b..00000000
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/bg.inc
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
- *
- * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
- */
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/bg_BG.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/bg_BG.inc
index 21c68131..887a2b5a 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/bg_BG.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/bg_BG.inc
@@ -1,12 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Създаден';
$labels['remove'] = 'Изтриване';
$labels['label'] = 'Име';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/ca_ES.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/ca_ES.inc
index 7470f949..dfa25b47 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/ca_ES.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/ca_ES.inc
@@ -1,12 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Creat';
$labels['remove'] = 'Suprimeix';
$labels['label'] = 'Nom';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/cs_CZ.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/cs_CZ.inc
index 3978b92c..2bbce8d5 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/cs_CZ.inc
@@ -1,11 +1,15 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
+$labels['created'] = 'Vytvořeno';
$labels['remove'] = 'Odstranit';
+$labels['continue'] = 'Pokračovat';
+$labels['yes'] = 'ano';
+$labels['no'] = 'ne';
$labels['label'] = 'Název';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
+$labels['enterhighsecurity'] = 'Potvrdit';
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/da_DK.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/da_DK.inc
index 848da87b..6fdcd67d 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/da_DK.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/da_DK.inc
@@ -1,9 +1,15 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
+$labels['created'] = 'Oprettet';
+$labels['remove'] = 'Fjern';
+$labels['continue'] = 'Fortsæt';
+$labels['yes'] = 'ja';
+$labels['no'] = 'nej';
+$labels['label'] = 'Navn';
+$labels['enterhighsecurity'] = 'Bekræft';
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/de_CH.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/de.inc
similarity index 79%
copy from plugins/kolab_2fa/localization/de_CH.inc
copy to plugins/kolab_2fa/localization/de.inc
index 92497cba..814c0777 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/de_CH.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/de.inc
@@ -1,16 +1,16 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Erstellt';
-$labels['remove'] = 'Löschen';
+$labels['remove'] = 'Entfernen';
$labels['continue'] = 'Weiter';
+$labels['or'] = 'oder';
$labels['yes'] = 'Ja';
$labels['no'] = 'Nein';
$labels['label'] = 'Name';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['enterhighsecurity'] = 'Bestätigen';
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/de_AT.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/de_AT.inc
deleted file mode 100644
index 848da87b..00000000
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/de_AT.inc
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
- *
- * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
- */
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/de_CH.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/de_CH.inc
index 92497cba..0237cdab 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/de_CH.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/de_CH.inc
@@ -1,16 +1,15 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Erstellt';
$labels['remove'] = 'Löschen';
$labels['continue'] = 'Weiter';
$labels['yes'] = 'Ja';
$labels['no'] = 'Nein';
$labels['label'] = 'Name';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['enterhighsecurity'] = 'Bestätigen';
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/de_DE.inc
index cbb6b3be..814c0777 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/de_DE.inc
@@ -1,9 +1,16 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
+ */
$labels['created'] = 'Erstellt';
$labels['remove'] = 'Entfernen';
$labels['continue'] = 'Weiter';
$labels['or'] = 'oder';
$labels['yes'] = 'Ja';
$labels['no'] = 'Nein';
$labels['label'] = 'Name';
$labels['enterhighsecurity'] = 'Bestätigen';
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/el.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/el.inc
index 53d9250d..1cdd4139 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/el.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/el.inc
@@ -1,14 +1,13 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Δημιουργήθηκε';
$labels['remove'] = 'Αφαίρεση';
$labels['yes'] = 'ναι';
$labels['no'] = 'όχι';
$labels['label'] = 'Όνομα';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/el_GR.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/el_GR.inc
deleted file mode 100644
index 848da87b..00000000
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/el_GR.inc
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
- *
- * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
- */
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/en_GB.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/en_GB.inc
deleted file mode 100644
index 848da87b..00000000
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/en_GB.inc
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
- *
- * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
- */
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/es_AR.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/es_AR.inc
index cd663d6e..fdeb9836 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/es_AR.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/es_AR.inc
@@ -1,16 +1,15 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Creado';
$labels['remove'] = 'Elminiar';
$labels['continue'] = 'Continuar';
$labels['yes'] = 'si';
$labels['no'] = 'no';
$labels['label'] = 'Nombre';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['enterhighsecurity'] = 'Confirmar';
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/es_ES.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/es_ES.inc
index 5d9e0dcb..f57ea948 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/es_ES.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/es_ES.inc
@@ -1,10 +1,13 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
-$labels['remove'] = 'Borrar';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
+$labels['created'] = 'Creado';
+$labels['remove'] = 'Eliminar';
+$labels['yes'] = 'sí';
+$labels['no'] = 'no';
+$labels['label'] = 'Nombre';
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/et_EE.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/et_EE.inc
index 6e25f34c..51a40cde 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/et_EE.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/et_EE.inc
@@ -1,14 +1,13 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Loodud';
$labels['remove'] = 'Eemalda';
$labels['yes'] = 'jah';
$labels['no'] = 'ˇei';
$labels['label'] = 'Nimi';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/fa_IR.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/fa_IR.inc
deleted file mode 100644
index 848da87b..00000000
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/fa_IR.inc
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
- *
- * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
- */
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/fi_FI.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/fi_FI.inc
index 509a3adb..65029ba0 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/fi_FI.inc
@@ -1,16 +1,35 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
+$labels['factor'] = 'Tekijä';
+$labels['secret'] = 'Salainen avain';
$labels['created'] = 'Luotu';
$labels['remove'] = 'Poista';
$labels['continue'] = 'Jatka';
+$labels['settingslist'] = 'Monivaiheinen tunnistautuminen';
+$labels['settingstitle'] = 'Tunnistautumistekijät';
+$labels['totp'] = 'Mobiilisovellus (TOTP)';
+$labels['hotp'] = 'Mobiilisovellus (HOTP)';
+$labels['yubikey'] = 'Yubikey';
+$labels['or'] = 'tai';
$labels['yes'] = 'kyllä';
$labels['no'] = 'ei';
$labels['label'] = 'Nimi';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
+$labels['qrcode'] = 'QR-koodi';
+$labels['showqrcode'] = 'Näytä QR-koodi';
+$labels['yubikeyid'] = 'YubiKey-tunnisteesi';
+$labels['yubikeyidexplainyubikey'] = 'Paina YubiKeytasi kerran ja kirjoita luotu koodi';
+$labels['addfactor'] = 'Lisää tunnistautumistekijä';
+$labels['testfactor'] = 'Testaa tätä tekijää';
+$labels['verifycode'] = 'Vahvista koodi';
+$labels['loginexpired'] = 'Kirjautumispyyntö vanheni! Yritä uudelleen.';
+$labels['authremoveconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän tunnistautumistekijän tililtäsi?';
+$labels['verifycodemissing'] = 'Kirjoita vahvistuskoodi laitteeltasi';
+$labels['factorsavesuccess'] = 'Tunnistautumistekijä tallennettu onnistuneesti';
+$labels['factorremovesuccess'] = 'Tunnistautumistekijä poistettu onnistuneesti';
$labels['enterhighsecurity'] = 'Vahvista';
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/fr_CH.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/fr_CH.inc
deleted file mode 100644
index 848da87b..00000000
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/fr_CH.inc
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
- *
- * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
- */
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/fr_FR.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/fr_FR.inc
index 7c637cc6..0dfdbf87 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/fr_FR.inc
@@ -1,17 +1,16 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Créé';
$labels['remove'] = 'Supprimer';
$labels['continue'] = 'Continuer';
$labels['or'] = 'ou';
$labels['yes'] = 'oui';
$labels['no'] = 'non';
$labels['label'] = 'Nom';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['enterhighsecurity'] = 'Confirmer';
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/he_IL.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/he_IL.inc
index ebd378af..b32f45cd 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/he_IL.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/he_IL.inc
@@ -1,11 +1,10 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Created';
$labels['label'] = 'Name';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/hr_HR.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/hr_HR.inc
index ebd378af..b32f45cd 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/hr_HR.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/hr_HR.inc
@@ -1,11 +1,10 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Created';
$labels['label'] = 'Name';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/hu.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/hu.inc
deleted file mode 100644
index 848da87b..00000000
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/hu.inc
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
- *
- * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
- */
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/hu_HU.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/hu_HU.inc
index cd12e4b4..4b3e0e79 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/hu_HU.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/hu_HU.inc
@@ -1,16 +1,15 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Created';
$labels['remove'] = 'Eltávolítás';
$labels['continue'] = 'Continue';
$labels['yes'] = 'yes';
$labels['no'] = 'no';
$labels['label'] = 'Név';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['enterhighsecurity'] = 'Confirm';
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/it_IT.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/it_IT.inc
index f9a6c9b2..9bb9047b 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/it_IT.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/it_IT.inc
@@ -1,16 +1,15 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Creato';
$labels['remove'] = 'Elimina';
$labels['continue'] = 'Continua';
$labels['yes'] = 'sì';
$labels['no'] = 'no';
$labels['label'] = 'Nome';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['enterhighsecurity'] = 'Conferma';
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/ja_JP.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/ja_JP.inc
index 6a9e3025..e09dd96c 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/ja_JP.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/ja_JP.inc
@@ -1,16 +1,15 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = '作成済';
$labels['remove'] = '削除';
$labels['continue'] = '続ける';
$labels['yes'] = 'はい';
$labels['no'] = 'いいえ';
$labels['label'] = '名前';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['enterhighsecurity'] = '確認';
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/ko.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/ko.inc
deleted file mode 100644
index 848da87b..00000000
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/ko.inc
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
- *
- * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
- */
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/ko_KR.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/ko_KR.inc
index 32e735da..205958ea 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/ko_KR.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/ko_KR.inc
@@ -1,11 +1,10 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = '작성됨';
$labels['label'] = '이름';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/ku_IQ.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/ku_IQ.inc
deleted file mode 100644
index 848da87b..00000000
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/ku_IQ.inc
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
- *
- * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
- */
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/lv.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/lv.inc
index aaef35a5..f125f4f7 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/lv.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/lv.inc
@@ -1,12 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Izveidots';
$labels['yes'] = 'jā';
$labels['label'] = 'Nosaukums';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/nl_NL.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/nl_NL.inc
index 919df62a..f9872be2 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/nl_NL.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/nl_NL.inc
@@ -1,13 +1,12 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Gemaakt op';
$labels['remove'] = 'Verwijderen';
$labels['yes'] = 'ja';
$labels['label'] = 'Naam';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/pl.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/pl.inc
index 5cce5e1d..2aba111f 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/pl.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/pl.inc
@@ -1,12 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Utworzono';
$labels['remove'] = 'Usuń';
$labels['label'] = 'Nazwa';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/pl_PL.inc
index b1b5423a..6af83cc6 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/pl_PL.inc
@@ -1,33 +1,32 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['factor'] = 'Czynnik';
$labels['secret'] = 'Tajny klucz ';
$labels['created'] = 'Utworzono';
$labels['remove'] = 'Usuń';
$labels['continue'] = 'Kontynuuj';
$labels['settingslist'] = 'Uwierzytelnianie wieloetapowe';
$labels['settingstitle'] = 'Czynniki uwierzytelniania';
$labels['totp'] = 'Aplikacja mobilna (TOTP)';
$labels['hotp'] = 'Aplikacja mobilna (HOTP)';
$labels['yubikey'] = 'Yubikey';
$labels['or'] = 'lub';
$labels['yes'] = 'tak';
$labels['no'] = 'nie';
$labels['label'] = 'Nazwa';
$labels['qrcode'] = 'Kod QR';
$labels['showqrcode'] = 'Pokaż kod QR';
$labels['qrcodeexplaintotp'] = 'Pobierz aplikację uwierzytelniającą na swój telefon. <strong>FreeOTP</strong> i <strong>Google Authenticator</strong> są przetestowane, ale dowolna aplikacja TOTP powinna również działać.<br/><br/>
Uruchom aplikację na swoim telefonie i zarejestruj tą usługę. Gdy aplikacja o to poprosi, zeskanuj kod QR.';
$labels['qrcodeexplainhotp'] = 'Pobierz aplikację uwierzytelniającą na swój telefon. <strong>Google Authenticator</strong> jest znana z poprawnej pracy, ale dowolna aplikacja HOTP powinna również działać.<br/><br/>
Uruchom aplikację na swoim telefonie i zarejestruj tą usługę. Gdy aplikacja o to poprosi, zeskanuj kod QR.';
$labels['yubikeyid'] = 'Twój identyfikator Yubikey';
$labels['yubikeyidexplainyubikey'] = 'Naciśnij swojego Yubikeya i wprowadź wygenerowany kod';
$labels['addfactor'] = 'Dodaj czynnik uwierzytelniający';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['enterhighsecurity'] = 'Potwierdź';
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/pt_BR.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/pt_BR.inc
index 44ad114e..257e0f59 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/pt_BR.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/pt_BR.inc
@@ -1,16 +1,15 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Criado';
$labels['remove'] = 'Remover';
$labels['continue'] = 'Continuar';
$labels['yes'] = 'sim';
$labels['no'] = 'não';
$labels['label'] = 'Nome';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
$labels['enterhighsecurity'] = 'Confirmar';
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/pt_PT.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/pt_PT.inc
index 239ad97f..408613ee 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/pt_PT.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/pt_PT.inc
@@ -1,11 +1,10 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Criado em';
$labels['label'] = 'Nome';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/ro.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/ro.inc
deleted file mode 100644
index 848da87b..00000000
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/ro.inc
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
- *
- * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
- */
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/ru_RU.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/ru_RU.inc
index dc21af44..968a66bc 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/ru_RU.inc
@@ -1,16 +1,22 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
+$labels['secret'] = 'Секретный ключ';
$labels['created'] = 'Создана';
$labels['remove'] = 'Убрать';
$labels['continue'] = 'Продолжить';
+$labels['settingstitle'] = 'Факторы авторизации';
+$labels['or'] = 'или';
$labels['yes'] = 'да';
$labels['no'] = 'нет';
$labels['label'] = 'Имя';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
+$labels['qrcode'] = 'QR код';
+$labels['showqrcode'] = 'Показать QR код';
+$labels['verifycode'] = 'Подтвердить код';
+$labels['factorsavesuccess'] = 'Успешно сохраненный фактор авторизации';
$labels['enterhighsecurity'] = 'Подтвердить';
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/sk_SK.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/sk_SK.inc
index 4016978b..e6b6163a 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/sk_SK.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/sk_SK.inc
@@ -1,10 +1,9 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['label'] = 'Meno';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/sl_SI.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/sl_SI.inc
index dc311237..89090d6c 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/sl_SI.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/sl_SI.inc
@@ -1,12 +1,11 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Ustvarjeno';
$labels['remove'] = 'Odstrani';
$labels['label'] = 'Ime';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/sr_RS.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/sr_RS.inc
deleted file mode 100644
index 848da87b..00000000
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/sr_RS.inc
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
- *
- * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
- */
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/sv_SE.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/sv_SE.inc
index 9a00c9fd..ce01cc3c 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/sv_SE.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/sv_SE.inc
@@ -1,16 +1,10 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Skapad';
-$labels['remove'] = 'Ta bort';
-$labels['continue'] = 'Fortsätt';
-$labels['yes'] = 'ja';
-$labels['no'] = 'nej';
$labels['label'] = 'Namn';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
-$labels['enterhighsecurity'] = 'Bekräfta';
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/th_TH.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/th_TH.inc
index 74e3c24b..d1b22a01 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/th_TH.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/th_TH.inc
@@ -1,14 +1,13 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'สร้างเมื่อ';
$labels['remove'] = 'ลบ';
$labels['yes'] = 'ตกลง';
$labels['no'] = 'ไม่';
$labels['label'] = 'ชื่อ';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/tr.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/tr.inc
deleted file mode 100644
index 848da87b..00000000
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/tr.inc
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
- *
- * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
- */
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/tr_TR.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/tr_TR.inc
deleted file mode 100644
index 848da87b..00000000
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/tr_TR.inc
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
- *
- * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
- *
- * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
- */
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/uk_UA.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/uk_UA.inc
index 9ddab695..0fa5e677 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/uk_UA.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/uk_UA.inc
@@ -1,11 +1,10 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Створена';
$labels['label'] = 'Назва';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/vi_VN.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/vi_VN.inc
index ebd378af..b32f45cd 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/vi_VN.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/vi_VN.inc
@@ -1,11 +1,10 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Created';
$labels['label'] = 'Name';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/zh_CN.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/zh_CN.inc
index dd4db92b..360be351 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/zh_CN.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/zh_CN.inc
@@ -1,13 +1,13 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = '已创建';
+$labels['remove'] = '移除';
$labels['yes'] = '是';
$labels['no'] = '否';
$labels['label'] = '名称';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_2fa/localization/zh_TW.inc b/plugins/kolab_2fa/localization/zh_TW.inc
index ebd378af..b32f45cd 100644
--- a/plugins/kolab_2fa/localization/zh_TW.inc
+++ b/plugins/kolab_2fa/localization/zh_TW.inc
@@ -1,11 +1,10 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/
*/
$labels['created'] = 'Created';
$labels['label'] = 'Name';
-$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp'];
diff --git a/plugins/kolab_activesync/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_activesync/localization/de.inc
similarity index 99%
copy from plugins/kolab_activesync/localization/de_DE.inc
copy to plugins/kolab_activesync/localization/de.inc
index aab298ed..4e422a00 100644
--- a/plugins/kolab_activesync/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_activesync/localization/de.inc
@@ -1,32 +1,33 @@
<?php
$labels['tabtitle'] = 'ActiveSync';
$labels['activesynctitle'] = 'Verwalte ActiveSync-Geräte';
$labels['devices'] = 'Geräte';
$labels['devicealias'] = 'Gerätename';
$labels['synchronize'] = 'Synchronisieren';
$labels['withalarms'] = 'Mit Erinnerungen';
$labels['syncsettings'] = 'Synchronisationseinstellungen';
$labels['deviceconfig'] = 'Gerätekonfiguration';
$labels['folderstosync'] = 'Ordner zum Synchronisieren';
$labels['mail'] = 'E-Mail';
$labels['contact'] = 'Kontakte';
$labels['event'] = 'Kalender';
$labels['task'] = 'Aufgaben';
$labels['note'] = 'Notizen';
$labels['configuration'] = 'Konfiguration';
$labels['deletedevice'] = 'Gerät löschen';
$labels['nodevices'] = 'Es sind aktuell keine Geräte registriert.<br/><br/>Um ein Gerät zu registrieren, bitte zuerst nach der Anleitung von <a href="$url" target="_blank">dieser Seite</a> mit dem Server verbinden. Anschließend sollte das Gerät für die Konfiguration hier zur Verfügung stehen.';
$labels['savingdata'] = 'Daten werden gespeichert...';
$labels['savingerror'] = 'Fehler beim Speichern der Konfiguration';
$labels['notsupported'] = 'Ihr Server unterstützt keine Activesync-Konfiguration';
$labels['devicedeleteconfirm'] = 'Wollen Sie wirklich alle Einstellungen für dieses Gerät löschen?';
$labels['successfullydeleted'] = 'Die Geräteinstellungen wurden erfolgreich gelöscht';
$labels['devicenotfound'] = 'Es kann nicht auf die Gerätekonfiguration zugegriffen werden.';
$labels['devicetype'] = 'Gerätetyp';
$labels['acsversion'] = 'Protokollversion';
$labels['useragent'] = 'User Agent';
$labels['friendlyname'] = 'Lesbarer Name';
$labels['os'] = 'Betriebssystem';
$labels['oslanguage'] = 'Betriebssystemsprache';
$labels['phonenumber'] = 'Telefonnummer';
$labels['arialabeldeviceframe'] = 'Formular für die Einstellungen zur Gerätesynchronisation';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_activesync/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_activesync/localization/de_DE.inc
index aab298ed..4e422a00 100644
--- a/plugins/kolab_activesync/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_activesync/localization/de_DE.inc
@@ -1,32 +1,33 @@
<?php
$labels['tabtitle'] = 'ActiveSync';
$labels['activesynctitle'] = 'Verwalte ActiveSync-Geräte';
$labels['devices'] = 'Geräte';
$labels['devicealias'] = 'Gerätename';
$labels['synchronize'] = 'Synchronisieren';
$labels['withalarms'] = 'Mit Erinnerungen';
$labels['syncsettings'] = 'Synchronisationseinstellungen';
$labels['deviceconfig'] = 'Gerätekonfiguration';
$labels['folderstosync'] = 'Ordner zum Synchronisieren';
$labels['mail'] = 'E-Mail';
$labels['contact'] = 'Kontakte';
$labels['event'] = 'Kalender';
$labels['task'] = 'Aufgaben';
$labels['note'] = 'Notizen';
$labels['configuration'] = 'Konfiguration';
$labels['deletedevice'] = 'Gerät löschen';
$labels['nodevices'] = 'Es sind aktuell keine Geräte registriert.<br/><br/>Um ein Gerät zu registrieren, bitte zuerst nach der Anleitung von <a href="$url" target="_blank">dieser Seite</a> mit dem Server verbinden. Anschließend sollte das Gerät für die Konfiguration hier zur Verfügung stehen.';
$labels['savingdata'] = 'Daten werden gespeichert...';
$labels['savingerror'] = 'Fehler beim Speichern der Konfiguration';
$labels['notsupported'] = 'Ihr Server unterstützt keine Activesync-Konfiguration';
$labels['devicedeleteconfirm'] = 'Wollen Sie wirklich alle Einstellungen für dieses Gerät löschen?';
$labels['successfullydeleted'] = 'Die Geräteinstellungen wurden erfolgreich gelöscht';
$labels['devicenotfound'] = 'Es kann nicht auf die Gerätekonfiguration zugegriffen werden.';
$labels['devicetype'] = 'Gerätetyp';
$labels['acsversion'] = 'Protokollversion';
$labels['useragent'] = 'User Agent';
$labels['friendlyname'] = 'Lesbarer Name';
$labels['os'] = 'Betriebssystem';
$labels['oslanguage'] = 'Betriebssystemsprache';
$labels['phonenumber'] = 'Telefonnummer';
$labels['arialabeldeviceframe'] = 'Formular für die Einstellungen zur Gerätesynchronisation';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_activesync/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_activesync/localization/pl.inc
similarity index 100%
copy from plugins/kolab_activesync/localization/pl_PL.inc
copy to plugins/kolab_activesync/localization/pl.inc
diff --git a/plugins/kolab_activesync/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_activesync/localization/pl_PL.inc
index 279b7944..86aa5611 100644
--- a/plugins/kolab_activesync/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/kolab_activesync/localization/pl_PL.inc
@@ -1,5 +1,33 @@
<?php
+$labels['tabtitle'] = 'ActiveSync';
+$labels['activesynctitle'] = 'Zarządzaj urządzeniami ActiveSync';
+$labels['devices'] = 'Urządzenia';
+$labels['devicealias'] = 'Nazwa urządzenia';
+$labels['synchronize'] = 'Synchronizuj';
+$labels['withalarms'] = 'Z alarmami';
+$labels['syncsettings'] = 'Ustawienia synchronizacji';
+$labels['deviceconfig'] = 'Konfiguracja urządzenia';
+$labels['folderstosync'] = 'Foldery do synchronizacji';
+$labels['mail'] = 'Poczta';
+$labels['contact'] = 'Kontakty';
$labels['event'] = 'Kalendarze';
$labels['task'] = 'Zadania';
+$labels['note'] = 'Notatki';
+$labels['configuration'] = 'Konfiguracja';
+$labels['deletedevice'] = 'Usuń urządzenie';
+$labels['nodevices'] = 'Nie posiadasz żadnych zarejestrowanych urządzeń mobilnych.<br/><br/>Aby zarejestrować urządzenie, połącz je z serwerem z wykorzystaniem instrukcji z <a href="$url" target="_blank">tej strony</a>. W wyniku tego urządzenie powinno pojawić się tutaj i możliwa będzie jego konfiguracja.';
$labels['savingdata'] = 'Zapisuję dane...';
+$labels['savingerror'] = 'Nie udało się zapisać konfiguracji';
+$labels['notsupported'] = 'Twój serwer nie obsługuje rozszerzenia metadata/annotations';
+$labels['devicedeleteconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć konfigurację tego urządzenia?';
+$labels['successfullydeleted'] = 'Konfiguracja urządzenie została usunięta';
+$labels['devicenotfound'] = 'Nie można odczytać konfiguracji urządzenia';
+$labels['devicetype'] = 'Typ urządzenia';
+$labels['acsversion'] = 'Wersja protokołu';
+$labels['useragent'] = 'Klient';
+$labels['friendlyname'] = 'Przyjazna nazwa';
+$labels['os'] = 'System operacyjny';
+$labels['oslanguage'] = 'Język systemu';
+$labels['phonenumber'] = 'Numer telefonu';
+$labels['arialabeldeviceframe'] = 'Formularz ustawień synchronizacji urządzenia';
?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/addressbook.po b/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/addressbook.po
index 08b737a6..b963e0f9 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/addressbook.po
+++ b/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/addressbook.po
@@ -1,78 +1,78 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
+"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9
msgid "Sharing Address Books"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11
msgid ""
"Just like calendars or regular email folders, personal address books can "
"also be shared with other users in your workgroup."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16
msgid "Share Contacts with others"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22
msgid ""
"Settings for sharing is controlled through the address book properties "
"accessible through the *More actions* menu behind the gear icon the footer "
"in the :ref:`addressbook-groups` list."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25
msgid "Select the address book you want to share."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26
msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:27
msgid "Switch to the *Sharing* tab in the properties form on the right."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:29
msgid ""
"The table displays who already has permission to see and modify the selected"
" address book. Here you can manage permissions the same way as :ref:`Sharing"
" a Folder <settings-folder-sharing>`."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:34
msgid "Subscribe to Shared Address Books"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:36
msgid ""
"Address books shared by others are not showing up right away in the "
"directories list of the web client. Switch to :ref:`Settings > Folders "
"<settings-folders>` to see all resources you can access. There's a shortcut "
"to this: click *Manage folders* in the actions menu behind the gear icon "
"located the footer of the directory list."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:41
msgid ""
"In order to make a shared address book appear in the address book view, "
"locate it in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list."
" Only subscribed directories are visible in the address book view."
msgstr ""
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/de.inc
similarity index 72%
copy from plugins/kolab_addressbook/localization/de_DE.inc
copy to plugins/kolab_addressbook/localization/de.inc
index f119e56e..51f0d770 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/de.inc
@@ -1,47 +1,66 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Address Book plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/
+ */
$labels['initials'] = 'Initialen';
$labels['profession'] = 'Berufsbezeichnung';
$labels['officelocation'] = 'Büro Adresse';
$labels['children'] = 'Kinder';
$labels['pgppublickey'] = 'PGP-Schlüssel';
$labels['pkcs7publickey'] = 'S/MIME-Schlüssel';
$labels['freebusyurl'] = 'Frei/Belegt URL';
$labels['typebusiness'] = 'Dienstlich';
$labels['typebusinessfax'] = 'Dienst';
$labels['typecompany'] = 'Firma';
$labels['typeprimary'] = 'Primär';
$labels['typetelex'] = 'Fernschreiber';
$labels['typeradio'] = 'Funktelefon';
$labels['typeisdn'] = 'ISDN';
$labels['typettytdd'] = 'Schreibtelefon';
$labels['typecallback'] = 'Rückruf';
$labels['settings'] = 'Einstellungen';
$labels['bookcreate'] = 'Adressbuch anlegen';
$labels['bookedit'] = 'Adressbuch bearbeiten';
$labels['bookdelete'] = 'Adressbuch löschen';
$labels['bookremove'] = 'Von der Liste entfernen';
$labels['bookproperties'] = 'Eigenschaften des Adressbuchs';
$labels['bookname'] = 'Name des Buches';
$labels['parentbook'] = 'Übergeordnetes Buch';
$labels['bookshowurl'] = 'CardDAV URL anzeigen';
$labels['carddavurldescription'] = 'Diese Adresse in einen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CardDAV" target="_blank">CardDAV</a>-Klienten kopieren, um dasAdressbuch mit einem Computer oder mobilen Gerät zu synchronisieren.';
$labels['addressbookprio'] = 'Reihenfolge der Adressbücher';
$labels['personalfirst'] = 'Private(s) Adressbuch/Adressbücher zuerst';
$labels['globalfirst'] = 'Globale(s) Adressbuch/Adressbücher zuerst';
$labels['personalonly'] = 'Nur persönliche(s) Adressbuch/Adressbücher';
$labels['globalonly'] = 'Nur globale(s) Adressbuch/Adressbücher';
$labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe';
$labels['listsearchresults'] = 'Zusätzliche Adressbücher';
$labels['foldersearchform'] = 'Suchformular für Adressbuch';
$labels['foldersubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['nraddressbooksfound'] = '$nr Adressbücher gefunden';
$labels['noaddressbooksfound'] = 'Keine Adressbücher gefunden';
$labels['showhistory'] = 'Historie anzeigen';
$labels['objectchangelog'] = 'Änderungshistorie';
$labels['objectdiff'] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Wollen Sie wirklich die Version $rev dieses Kontakt wiederherstellen? Diese Aktion wird die aktuelle Kopie mit der älteren Version ersetzen.';
$labels['objectnotfound'] = 'Fehler beim Laden der Addressedaten';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Änderungshistorie ist nicht verfügbar für diesen Kontakt';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev erfolgreich wiederhergestellt';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Revision';
+$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Soll das gewählte Adressbuch und alle Kontakte darin wirklich gelöscht werden?';
+$messages['bookdeleting'] = 'Adressbuch wird gelöscht...';
+$messages['booksaving'] = 'Adressbuch wird gespeichert...';
+$messages['bookdeleted'] = 'Adressbuch erfolgreich gelöscht.';
+$messages['bookupdated'] = 'Adressbuch erfolgreich aktualisiert.';
+$messages['bookcreated'] = 'Adressbuch erfolgreich angelegt.';
+$messages['bookdeleteerror'] = 'Fehler beim Löschen des Adressbuchs.';
+$messages['bookupdateerror'] = 'Fehler beim Aktualisieren des Adressbuchs.';
+$messages['bookcreateerror'] = 'Fehler beim Anlegen des Adressbuchs.';
+$messages['nobooknamewarning'] = 'Bitte den Namen des Adressbuchs angeben.';
+$messages['noemailnamewarning'] = 'Bitte E-Mail-Adresse oder Namen des Kontakts angeben.';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/de_DE.inc
index f119e56e..0c83a02a 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/de_DE.inc
@@ -1,47 +1,65 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Address Book plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/
+ */
$labels['initials'] = 'Initialen';
$labels['profession'] = 'Berufsbezeichnung';
$labels['officelocation'] = 'Büro Adresse';
$labels['children'] = 'Kinder';
$labels['pgppublickey'] = 'PGP-Schlüssel';
$labels['pkcs7publickey'] = 'S/MIME-Schlüssel';
$labels['freebusyurl'] = 'Frei/Belegt URL';
$labels['typebusiness'] = 'Dienstlich';
$labels['typebusinessfax'] = 'Dienst';
$labels['typecompany'] = 'Firma';
$labels['typeprimary'] = 'Primär';
$labels['typetelex'] = 'Fernschreiber';
$labels['typeradio'] = 'Funktelefon';
$labels['typeisdn'] = 'ISDN';
$labels['typettytdd'] = 'Schreibtelefon';
$labels['typecallback'] = 'Rückruf';
$labels['settings'] = 'Einstellungen';
$labels['bookcreate'] = 'Adressbuch anlegen';
$labels['bookedit'] = 'Adressbuch bearbeiten';
$labels['bookdelete'] = 'Adressbuch löschen';
$labels['bookremove'] = 'Von der Liste entfernen';
$labels['bookproperties'] = 'Eigenschaften des Adressbuchs';
$labels['bookname'] = 'Name des Buches';
$labels['parentbook'] = 'Übergeordnetes Buch';
$labels['bookshowurl'] = 'CardDAV URL anzeigen';
$labels['carddavurldescription'] = 'Diese Adresse in einen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CardDAV" target="_blank">CardDAV</a>-Klienten kopieren, um dasAdressbuch mit einem Computer oder mobilen Gerät zu synchronisieren.';
$labels['addressbookprio'] = 'Reihenfolge der Adressbücher';
$labels['personalfirst'] = 'Private(s) Adressbuch/Adressbücher zuerst';
$labels['globalfirst'] = 'Globale(s) Adressbuch/Adressbücher zuerst';
$labels['personalonly'] = 'Nur persönliche(s) Adressbuch/Adressbücher';
$labels['globalonly'] = 'Nur globale(s) Adressbuch/Adressbücher';
$labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe';
$labels['listsearchresults'] = 'Zusätzliche Adressbücher';
$labels['foldersearchform'] = 'Suchformular für Adressbuch';
$labels['foldersubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['nraddressbooksfound'] = '$nr Adressbücher gefunden';
$labels['noaddressbooksfound'] = 'Keine Adressbücher gefunden';
$labels['showhistory'] = 'Historie anzeigen';
$labels['objectchangelog'] = 'Änderungshistorie';
$labels['objectdiff'] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Wollen Sie wirklich die Version $rev dieses Kontakt wiederherstellen? Diese Aktion wird die aktuelle Kopie mit der älteren Version ersetzen.';
$labels['objectnotfound'] = 'Fehler beim Laden der Addressedaten';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Änderungshistorie ist nicht verfügbar für diesen Kontakt';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev erfolgreich wiederhergestellt';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Revision';
+$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Möchten Sie das ausgewählte Adressbuch und alle darin enthaltenen Kontakte wirklich löschen?';
+$messages['bookdeleting'] = 'Adressbuch wird gelöscht...';
+$messages['booksaving'] = 'Adressbuch wird gespeichert...';
+$messages['bookdeleted'] = 'Adressbuch erfolgreich gelöscht.';
+$messages['bookupdated'] = 'Adressbuch erfolgreich aktualisiert.';
+$messages['bookcreated'] = 'Adressbuch erfolgreich angelegt.';
+$messages['bookdeleteerror'] = 'Beim Löschen des Adressbuchs ist ein Fehler aufgetreten.';
+$messages['bookupdateerror'] = 'Bei der Aktualisierung des Adressbuchs ist ein Fehler aufgetreten.';
+$messages['bookcreateerror'] = 'Beim Anlegen des Adressbuchs ist ein Fehler aufgetreten.';
+$messages['nobooknamewarning'] = 'Bitte geben Sie den Namen des Adressbuchs ein.';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/pl.inc
similarity index 100%
copy from plugins/kolab_addressbook/localization/pl_PL.inc
copy to plugins/kolab_addressbook/localization/pl.inc
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/pl_PL.inc
index 2d19ea0e..b1d58f1e 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/pl_PL.inc
@@ -1,17 +1,66 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Address Book plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/
*/
+$labels['initials'] = 'Inicjały';
+$labels['profession'] = 'Zawód';
+$labels['officelocation'] = 'Biuro';
+$labels['children'] = 'Dzieci';
+$labels['pgppublickey'] = 'Klucz publiczny PGP';
+$labels['pkcs7publickey'] = 'Klucz publiczny S/MIME';
+$labels['freebusyurl'] = 'Adres URL free-busy';
+$labels['typebusiness'] = 'Firmowy';
+$labels['typebusinessfax'] = 'Fax firmowy';
+$labels['typecompany'] = 'Firma';
+$labels['typeprimary'] = 'Główny';
+$labels['typetelex'] = 'Teleks';
+$labels['typeradio'] = 'Radiowy';
+$labels['typeisdn'] = 'ISDN';
+$labels['typettytdd'] = 'TTY/TDD';
+$labels['typecallback'] = 'Callback';
+$labels['settings'] = 'Ustawienia';
+$labels['bookcreate'] = 'Utwórz książkę adresową';
+$labels['bookedit'] = 'Edytuj książkę adresową';
+$labels['bookdelete'] = 'Usuń książkę adresową';
$labels['bookremove'] = 'Usuń z listy';
+$labels['bookproperties'] = 'Właściwości książki adresowej';
+$labels['bookname'] = 'Nazwa książki';
+$labels['parentbook'] = 'Nadrzędna książka';
+$labels['bookshowurl'] = 'Pokaż adres URL CardDAV';
+$labels['carddavurldescription'] = 'Skopiuj ten adres do aplikacji obsługującej format <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CardDAV" target="_blank">CardDAV</a> aby zsynchronizować książkę adresową z twoim komputerem lub urządzeniem przenośnym.';
+$labels['addressbookprio'] = 'Wybór/zachowanie książek adresowych';
+$labels['personalfirst'] = 'najpierw prywatne książki adresowe';
+$labels['globalfirst'] = 'najpierw globalne książki adresowe';
+$labels['personalonly'] = 'tylko prywatne książki adresowe';
+$labels['globalonly'] = 'tylko globalne książki adresowe';
$labels['searchterms'] = 'Szukana fraza';
+$labels['listsearchresults'] = 'Dodatkowe książki adresowe';
+$labels['foldersearchform'] = 'Formularz wyszukiwania książek adresowych';
$labels['foldersubscribe'] = 'Dodaj do listy na stałe';
+$labels['nraddressbooksfound'] = 'znaleziono $nr książkek adresowych';
+$labels['noaddressbooksfound'] = 'Nie znaleziono żadnych książek adresowych';
+$labels['showhistory'] = 'Pokaż Historię';
$labels['objectchangelog'] = 'Historia zmian';
$labels['objectdiff'] = 'Zmiany od $rev1 do $rev2';
+$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz przywrócić rewizję $rev tego kontaktu? Starsza wersja nadpisze obecną.';
+$labels['objectnotfound'] = 'Błąd pobierania danych kontaktu';
+$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Historia zmian nie jest dostępna dla tego kontaktu';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Nie można porównać wybranych wersji';
-$labels['objectrestoresuccess'] = 'Wersja $rev została pomyślnie przywrócona';
-$labels['objectrestoreerror'] = 'Nie udało się przywrócić starej wersji';
+$labels['objectrestoresuccess'] = 'Wersja $rev poprawnie przywrócona';
+$labels['objectrestoreerror'] = 'Błąd przywracania starej wersji';
+$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybraną książkę i wszystkie kontakty?';
+$messages['bookdeleting'] = 'Usuwanie książki adresowej...';
+$messages['booksaving'] = 'Zapisywanie książki adresowej...';
+$messages['bookdeleted'] = 'Książka adresowa została usunięta.';
+$messages['bookupdated'] = 'Książka adresowa została zaktualizowana.';
+$messages['bookcreated'] = 'Książka adresowa została utworzona.';
+$messages['bookdeleteerror'] = 'Podczas usuwania książki adresowej wystąpił błąd.';
+$messages['bookupdateerror'] = 'Podczas zapisywania książki adresowej wystąpił błąd.';
+$messages['bookcreateerror'] = 'Podczas dodawania książki adresowej wystąpił błąd.';
+$messages['nobooknamewarning'] = 'Proszę podać nazwę książki adresowej.';
+$messages['noemailnamewarning'] = 'Proszę podać adres email lub nazwę kontaktu.';
?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/pt_BR.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/pt_BR.inc
index ba2dd52b..1e155b3b 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/pt_BR.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/pt_BR.inc
@@ -1,54 +1,58 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Address Book plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/
*/
$labels['initials'] = 'Iniciais';
$labels['profession'] = 'Profissão';
$labels['officelocation'] = 'Local de trabalho';
$labels['children'] = 'Crianças';
$labels['pgppublickey'] = 'Chave pública PGP';
$labels['pkcs7publickey'] = 'Chave pública S/MIME';
$labels['freebusyurl'] = 'URL livre-ocupado';
$labels['typebusiness'] = 'Comercial';
$labels['typebusinessfax'] = 'Fax Comercial';
$labels['typecompany'] = 'Empresa';
$labels['typeprimary'] = 'Primário';
$labels['typetelex'] = 'Telex';
$labels['typeradio'] = 'Rádio';
$labels['typeisdn'] = 'ISDN';
$labels['typettytdd'] = 'TTY/TDD';
$labels['typecallback'] = 'Chamada de retorno';
$labels['settings'] = 'Configurações';
$labels['bookcreate'] = 'Criar catálogo de endereços';
$labels['bookedit'] = 'Editar catálogo de endereços';
$labels['bookdelete'] = 'Remover catálogo de endereços';
$labels['bookremove'] = 'Remove from list';
$labels['bookproperties'] = 'Propriedades do catálogo de endereços';
$labels['bookname'] = 'Nome do catálogo';
$labels['parentbook'] = 'Catalogo superior';
$labels['bookshowurl'] = 'Exibir URL do CardDAV';
$labels['carddavurldescription'] = 'Copie este endereço em um aplicativo cliente <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CardDAV" target="_blank">CardDav</a> para que possa sincronizar este específico endereço para seu computador ou dispositivo móvel.';
$labels['addressbookprio'] = 'Seleção/comportamento do(s) catálogo de endereços';
$labels['personalfirst'] = 'Catálogo(s) de endereço primeiro ';
$labels['globalfirst'] = 'Catálogo de endereço(s) global primeiro';
$labels['personalonly'] = 'Catálogo de endereço(s) pessoal apenas';
$labels['globalonly'] = 'Catálogo(s) de endereço global apenas';
$labels['searchterms'] = 'Search terms';
$labels['foldersubscribe'] = 'Listar permanentemente';
$labels['objectchangelog'] = 'Mudar Histórico';
+$labels['objectdiff'] = 'Alterações da $rev1 para $rev2';
+$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Não é possível comparar as revisões selecionadas';
+$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revisão $rev restaurada com sucesso';
+$labels['objectrestoreerror'] = 'Falha ao restaurar a revisão antiga';
$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Você realmente gostaria de remover o catálogo de endereços selecionado e todos os contatos que estão dentro dele?';
$messages['bookdeleting'] = 'Removendo catálogo de endereço...';
$messages['booksaving'] = 'Salvando catálogo de endereço...';
$messages['bookdeleted'] = 'Catálogo de endereço removido com sucesso.';
$messages['bookupdated'] = 'Catálogo de endereço atualizado com sucesso.';
$messages['bookcreated'] = 'Catálogo de endereço criado com sucesso.';
$messages['bookdeleteerror'] = 'Ocorreu um erro ao remover o catálogo de endereço.';
$messages['bookupdateerror'] = 'Ocorreu um erro ao atualizar o catálogo de endereço.';
$messages['bookcreateerror'] = 'Ocorreu um erro ao criar o catálogo de endereço.';
$messages['nobooknamewarning'] = 'Por favor, insira um nome para o catálogo de endereço.';
$messages['noemailnamewarning'] = 'Por favor, insira um e-mail ou nome para o contato.';
?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/ru_RU.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/ru_RU.inc
index dc6cfd0a..bf000675 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/ru_RU.inc
@@ -1,66 +1,67 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Address Book plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/
*/
$labels['initials'] = 'Инициалы';
$labels['profession'] = 'Профессия';
$labels['officelocation'] = 'Адрес офиса';
$labels['children'] = 'Дети';
$labels['pgppublickey'] = 'Публичный ключ PGP';
$labels['pkcs7publickey'] = 'Публичный ключ S/MIME';
$labels['freebusyurl'] = 'URL свободен/занят';
$labels['typebusiness'] = 'Служебный';
$labels['typebusinessfax'] = 'Служебный факс';
$labels['typecompany'] = 'Организация';
$labels['typeprimary'] = 'Основной(ая)';
$labels['typetelex'] = 'Telex';
$labels['typeradio'] = 'Радиотелефон';
$labels['typeisdn'] = 'ISDN';
$labels['typettytdd'] = 'TTY/TDD';
$labels['typecallback'] = 'Коллбэк';
$labels['settings'] = 'Настройки';
$labels['bookcreate'] = 'Создать адресную книгу';
$labels['bookedit'] = 'Редактировать адресную книгу';
$labels['bookdelete'] = 'Удалить адресную книгу';
$labels['bookremove'] = 'Удалить из списка';
$labels['bookproperties'] = 'Параметры адресной книги';
$labels['bookname'] = 'Название книги';
$labels['parentbook'] = 'Родительская книга';
$labels['bookshowurl'] = 'Показать URL CardDAV';
$labels['carddavurldescription'] = 'Скопируйте этот адрес в клиент, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CardDAV" target="_blank">поддерживающий CardDAV</a> для полной синхронизации данной адресной книги со своим компьютером или мобильным устройством.';
$labels['addressbookprio'] = 'Поведение/отображение адресных книг';
$labels['personalfirst'] = 'Персональные адресные книги в начале';
$labels['globalfirst'] = 'Глобальные адресные книги в начале';
$labels['personalonly'] = 'Только персональные адресные книги';
$labels['globalonly'] = 'Только глобальные адресные книги';
+$labels['findaddressbooks'] = 'Найти адресные книги ...';
$labels['searchterms'] = 'Условия поиска';
$labels['listsearchresults'] = 'Дополнительные адресные книги';
$labels['foldersearchform'] = 'Форма поиска адресных книг';
$labels['foldersubscribe'] = 'Всегда показывать';
$labels['nraddressbooksfound'] = '$nr адресных книг найдено';
$labels['noaddressbooksfound'] = 'Адресных книг не найдено';
$labels['showhistory'] = 'Показать Историю';
$labels['objectchangelog'] = 'История изменений';
$labels['objectdiff'] = 'Изменения с $rev1 до $rev2';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Вы уверенны, что хотите восстановить этот контакт из ревизии $rev? Он заменит текущее контакт старой версией. ';
$labels['objectnotfound'] = 'Не удалось загрузить информацию о контакте';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'История изменений для этого контакта недоступна';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Невозможно провести сравнение выбранных ревизий ';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Ревизия $rev успешно восстановлена';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Не удалось восстановить старую ревизию';
$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить выбранную адресную книгу и все контакты в ней?';
$messages['bookdeleting'] = 'Удаление адресной книги...';
$messages['booksaving'] = 'Сохранение адресной книги...';
$messages['bookdeleted'] = 'Адресная книга успешно удалена.';
$messages['bookupdated'] = 'Адресная книга успешно обновлена.';
$messages['bookcreated'] = 'Адресная книга успешно создана.';
$messages['bookdeleteerror'] = 'Возникла ошибка при удалении адресной книги.';
$messages['bookupdateerror'] = 'Возникла ошибка при обновлении адресной книги.';
$messages['bookcreateerror'] = 'Возникла ошибка при создании адресной книги.';
$messages['nobooknamewarning'] = 'Пожалуйста, заполните название книги.';
$messages['noemailnamewarning'] = 'Пожалуйста, заполните почтовый адрес или имя контакта.';
?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/zh_CN.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/zh_CN.inc
index 685038d3..7c792066 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/zh_CN.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/zh_CN.inc
@@ -1,14 +1,15 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Address Book plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/
*/
$labels['officelocation'] = '办公地点';
+$labels['typecompany'] = '公司';
$labels['typecallback'] = '反馈';
$labels['settings'] = '设置';
$labels['bookremove'] = '从列表中移除';
$labels['showhistory'] = '显示历史';
?>
diff --git a/plugins/kolab_auth/localization/de.inc b/plugins/kolab_auth/localization/de.inc
new file mode 100644
index 00000000..3918e6e3
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_auth/localization/de.inc
@@ -0,0 +1,11 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Auth plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_auth/
+ */
+$labels['loginas'] = 'Anmelden als';
+$labels['loginasnotallowed'] = 'Keine Privilegien zum Anmelden als $user';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_auth/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_auth/localization/de_DE.inc
index e92241ad..3918e6e3 100644
--- a/plugins/kolab_auth/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_auth/localization/de_DE.inc
@@ -1,3 +1,11 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Auth plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_auth/
+ */
$labels['loginas'] = 'Anmelden als';
$labels['loginasnotallowed'] = 'Keine Privilegien zum Anmelden als $user';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_auth/localization/sv_SE.inc b/plugins/kolab_auth/localization/sv_SE.inc
new file mode 100644
index 00000000..216fa4b9
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_auth/localization/sv_SE.inc
@@ -0,0 +1,11 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Auth plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_auth/
+ */
+$labels['loginas'] = 'Logga in som';
+$labels['loginasnotallowed'] = 'Du har inte befogenhet att logga in som $user';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_chat/localization/de.inc b/plugins/kolab_chat/localization/de.inc
new file mode 100644
index 00000000..67af663f
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_chat/localization/de.inc
@@ -0,0 +1,13 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Chat plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2018, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_chat/
+ */
+$labels['chat'] = 'Chat';
+$labels['showinextwin'] = 'Chatanwendung in einem neuen Fenster öffnen';
+$labels['directmessage'] = 'Eine direkte Nachricht von $u.';
+$labels['mentionmessage'] = 'Sie wurden von $u in $c erwähnt.';
+$labels['openchat'] = 'Chat öffnen';
diff --git a/plugins/kolab_chat/localization/pl.inc b/plugins/kolab_chat/localization/pl.inc
new file mode 100644
index 00000000..459899f9
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_chat/localization/pl.inc
@@ -0,0 +1,12 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Chat plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2018, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_chat/
+ */
+$labels['chat'] = 'Czat';
+$labels['showinextwin'] = 'Otwieraj czat w nowym oknie';
+$labels['directmessage'] = 'Bezpośrednia wiadomość od $u.';
+$labels['openchat'] = 'Otwórz czat';
diff --git a/plugins/kolab_chat/localization/ru_RU.inc b/plugins/kolab_chat/localization/ru_RU.inc
new file mode 100644
index 00000000..d723b36f
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_chat/localization/ru_RU.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Chat plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2018, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_chat/
+ */
+$labels['chat'] = 'Чат';
+$labels['showinextwin'] = 'Открыть приложение чата в новом окне';
+$labels['defaultchannel'] = 'Открыть приложение чата на канале';
+$labels['directmessage'] = 'Прямое сообщение от $u.';
+$labels['mentionmessage'] = 'Вы были упомянуты $u в $c.';
+$labels['openchat'] = 'Открыть чат';
diff --git a/plugins/kolab_delegation/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_delegation/localization/de.inc
similarity index 87%
copy from plugins/kolab_delegation/localization/de_DE.inc
copy to plugins/kolab_delegation/localization/de.inc
index d04758fb..8c99210b 100644
--- a/plugins/kolab_delegation/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_delegation/localization/de.inc
@@ -1,28 +1,36 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Delegation plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
+ */
$labels['tabtitle'] = 'Vertretung';
$labels['delegationtitle'] = 'Verwalte Vertreter';
$labels['delegates'] = 'Vertreter';
$labels['delegate'] = 'Vertreter';
$labels['mail'] = 'E-Mail';
$labels['contact'] = 'Kontakte';
$labels['event'] = 'Kalender';
$labels['task'] = 'Aufgaben';
$labels['note'] = 'Notizen';
$labels['yes'] = 'Ja';
$labels['no'] = 'Nein';
$labels['read'] = 'Schreibgeschützt';
$labels['write'] = 'Schreiben';
$labels['adddelegate'] = 'Vertreter hinzufügen';
$labels['deletedelegate'] = 'Vertreter löschen';
$labels['savingdata'] = 'Speichere Daten...';
$labels['delegatedeleteconfirm'] = 'Willst du wirklich diesen Vertreter löschen?';
$labels['delegateremoveacl'] = 'Entferne Zugriffsberechtigungen auf den für diesen Benutzer zugewiesenen Ordnern.';
$labels['deleteconfirm'] = 'Bestätigung';
$labels['deletesuccess'] = 'Der Vertreter wurde erfolgreich entfernt';
$labels['deleteerror'] = 'Konnte Vertreter nicht entfernen.';
$labels['updatesuccess'] = 'Der Vertreter wurde erfolgreich aktualisiert.';
$labels['updateerror'] = 'Konnte Verteter nicht aktualisieren';
$labels['createsuccess'] = 'Der Vertreter wurde erfolgreich hinzugefügt';
$labels['createerror'] = 'Konnte Vertreter nicht hinzufügen.';
$labels['arialabeldelegatedelete'] = 'Vertreter Löschen Dialog';
$labels['arialabeldelegateform'] = 'Verterter Eigenschaften Maske';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_delegation/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_delegation/localization/de_DE.inc
index d04758fb..8c99210b 100644
--- a/plugins/kolab_delegation/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_delegation/localization/de_DE.inc
@@ -1,28 +1,36 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Delegation plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
+ */
$labels['tabtitle'] = 'Vertretung';
$labels['delegationtitle'] = 'Verwalte Vertreter';
$labels['delegates'] = 'Vertreter';
$labels['delegate'] = 'Vertreter';
$labels['mail'] = 'E-Mail';
$labels['contact'] = 'Kontakte';
$labels['event'] = 'Kalender';
$labels['task'] = 'Aufgaben';
$labels['note'] = 'Notizen';
$labels['yes'] = 'Ja';
$labels['no'] = 'Nein';
$labels['read'] = 'Schreibgeschützt';
$labels['write'] = 'Schreiben';
$labels['adddelegate'] = 'Vertreter hinzufügen';
$labels['deletedelegate'] = 'Vertreter löschen';
$labels['savingdata'] = 'Speichere Daten...';
$labels['delegatedeleteconfirm'] = 'Willst du wirklich diesen Vertreter löschen?';
$labels['delegateremoveacl'] = 'Entferne Zugriffsberechtigungen auf den für diesen Benutzer zugewiesenen Ordnern.';
$labels['deleteconfirm'] = 'Bestätigung';
$labels['deletesuccess'] = 'Der Vertreter wurde erfolgreich entfernt';
$labels['deleteerror'] = 'Konnte Vertreter nicht entfernen.';
$labels['updatesuccess'] = 'Der Vertreter wurde erfolgreich aktualisiert.';
$labels['updateerror'] = 'Konnte Verteter nicht aktualisieren';
$labels['createsuccess'] = 'Der Vertreter wurde erfolgreich hinzugefügt';
$labels['createerror'] = 'Konnte Vertreter nicht hinzufügen.';
$labels['arialabeldelegatedelete'] = 'Vertreter Löschen Dialog';
$labels['arialabeldelegateform'] = 'Verterter Eigenschaften Maske';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_delegation/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_delegation/localization/pl.inc
similarity index 100%
copy from plugins/kolab_delegation/localization/pl_PL.inc
copy to plugins/kolab_delegation/localization/pl.inc
diff --git a/plugins/kolab_delegation/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_delegation/localization/pl_PL.inc
index 62d55559..ad7006c0 100644
--- a/plugins/kolab_delegation/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/kolab_delegation/localization/pl_PL.inc
@@ -1,12 +1,38 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Delegation plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
*/
+$labels['tabtitle'] = 'Pełnomocnictwa';
+$labels['delegationtitle'] = 'Zarządzaj delegatami';
+$labels['delegates'] = 'Wydelegowani';
+$labels['delegate'] = 'Pełnomocnik';
+$labels['delegatefolders'] = 'Delegowane foldery';
+$labels['delegateprops'] = 'Właściwości delegata';
+$labels['mail'] = 'Poczta';
+$labels['contact'] = 'Kontakty';
$labels['event'] = 'Kalendarze';
$labels['task'] = 'Zadania';
+$labels['note'] = 'Notatki';
+$labels['yes'] = 'Tak';
+$labels['no'] = 'Nie';
+$labels['read'] = 'Tylko-do-odczytu';
+$labels['write'] = 'Zapis';
+$labels['adddelegate'] = 'Dodaj delegata';
+$labels['deletedelegate'] = 'Usuń delegata';
$labels['savingdata'] = 'Zapisuję dane...';
+$labels['delegatedeleteconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć tego delegata?';
+$labels['delegateremoveacl'] = 'usuń prawa dostępu do folderów przypisanych do tego użytkownika';
+$labels['deleteconfirm'] = 'Potwierdzenie';
+$labels['deletesuccess'] = 'Delegat został usunięty.';
+$labels['deleteerror'] = 'Nie można usunąć delegata.';
+$labels['updatesuccess'] = 'Delegat został zaktualizowany.';
+$labels['updateerror'] = 'Nie można zaktualizować delegata.';
+$labels['createsuccess'] = 'Delegat został dodany.';
+$labels['createerror'] = 'Nie można dodać delegata.';
+$labels['arialabeldelegatedelete'] = 'Okno usuwania delegata';
+$labels['arialabeldelegateform'] = 'Formularz właściwości delegata';
?>
diff --git a/plugins/kolab_delegation/localization/ru_RU.inc b/plugins/kolab_delegation/localization/ru_RU.inc
index a0bfc68f..295f09b2 100644
--- a/plugins/kolab_delegation/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/kolab_delegation/localization/ru_RU.inc
@@ -1,36 +1,38 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Delegation plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/
*/
$labels['tabtitle'] = 'Делегирование';
$labels['delegationtitle'] = 'Управление представителями';
$labels['delegates'] = 'Представители';
$labels['delegate'] = 'Представитель';
+$labels['delegatefolders'] = 'Делегированные папки';
+$labels['delegateprops'] = 'Свойства Представителя';
$labels['mail'] = 'Почта';
$labels['contact'] = 'Контакты';
$labels['event'] = 'Календари';
$labels['task'] = 'Задачи';
$labels['note'] = 'Заметки';
$labels['yes'] = 'Да';
$labels['no'] = 'Нет';
$labels['read'] = 'Только для чтения';
$labels['write'] = 'Запись';
$labels['adddelegate'] = 'Добавить представителя';
$labels['deletedelegate'] = 'Исключить из представителей';
$labels['savingdata'] = 'Сохранение данных...';
$labels['delegatedeleteconfirm'] = 'Вы действительно хотите исключить этого пользователя из представителей?';
$labels['delegateremoveacl'] = 'удалить права на доступ к каталогам назначенные этому пользователю';
$labels['deleteconfirm'] = 'Подтверждение';
$labels['deletesuccess'] = 'Пользователь успешно исключён из представителей.';
$labels['deleteerror'] = 'Не удалось исключить представителя.';
$labels['updatesuccess'] = 'Представитель был успешно обновлён.';
$labels['updateerror'] = 'Не удалось обновить представителя.';
$labels['createsuccess'] = 'Представитель успешно добавлен.';
$labels['createerror'] = 'Не удалось добавить представителя.';
$labels['arialabeldelegatedelete'] = 'Диалог удаления представителей';
$labels['arialabeldelegateform'] = 'Диалог свойств представителей';
?>
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/bg_BG.inc b/plugins/kolab_files/localization/bg_BG.inc
index 50026ba7..0df74749 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/bg_BG.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/bg_BG.inc
@@ -1,27 +1,28 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Файлове';
$labels['save'] = 'Запис';
$labels['cancel'] = 'Отказ';
$labels['folderinside'] = 'Внасяне вътре';
$labels['name'] = 'Име';
$labels['edit'] = 'Промяна';
$labels['save'] = 'Запис';
+$labels['abort'] = 'Abort';
$labels['listpermanent'] = 'Постоянен списък';
$labels['select'] = 'Избиране';
$labels['participant'] = 'Участник';
$labels['status'] = 'Статус';
$labels['addparticipant'] = 'Добавяне на участник';
$labels['invitationtextlabel'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['statusorganizer'] = 'Организатор';
$labels['removeparticipant'] = 'Изтриване';
$labels['accept'] = 'Приемане';
$labels['decline'] = 'Отхвърляне';
$labels['owner'] = 'Собственик';
$labels['comment'] = 'Коментар';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/ca_ES.inc b/plugins/kolab_files/localization/ca_ES.inc
index 4ce4f1f8..56a553cc 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/ca_ES.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/ca_ES.inc
@@ -1,24 +1,25 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['save'] = 'Desa';
$labels['cancel'] = 'Cancel·la';
$labels['folderinside'] = 'Insereix dins';
$labels['name'] = 'Nom';
$labels['edit'] = 'Edita';
$labels['save'] = 'Desa';
+$labels['abort'] = 'Abort';
$labels['listpermanent'] = 'Llista permanentment';
$labels['select'] = 'Selecciona';
$labels['participant'] = 'Participant';
$labels['status'] = 'Estat';
$labels['addparticipant'] = 'Afegeix participant';
$labels['invitationtextlabel'] = 'Comentari de la invitació/notificació';
$labels['statusorganizer'] = 'Organitzador';
$labels['removeparticipant'] = 'Suprimeix';
$labels['owner'] = 'Propietari';
$labels['comment'] = 'Comentari';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/cs_CZ.inc b/plugins/kolab_files/localization/cs_CZ.inc
index 7b987ea5..68b0bda7 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/cs_CZ.inc
@@ -1,166 +1,168 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Soubory';
$labels['filepreview'] = 'Náhled souboru';
$labels['saveall'] = 'Uložit vše na server...';
$labels['saveto'] = 'Uložit na server...';
$labels['saveas'] = 'Uložit jako:';
$labels['create'] = 'Vytvořit';
$labels['save'] = 'Uložit';
$labels['cancel'] = 'Zrušit';
$labels['fromcloud'] = 'Ze serveru...';
$labels['selectfiles'] = 'Vybrat soubor(y) k připojení...';
$labels['attachsel'] = 'Příloha vybrána';
$labels['foldercreate'] = 'Vytvořit složku';
$labels['folderedit'] = 'Upravit složku';
$labels['foldermount'] = 'Přidat úložiště';
$labels['folderdelete'] = 'Smazat složku';
$labels['folderinside'] = 'Vložit dovnitř';
$labels['foldername'] = 'Název složky';
$labels['name'] = 'Název';
$labels['mtime'] = 'Změněno';
$labels['type'] = 'Typ';
$labels['upload'] = 'Nahrát';
$labels['uploadfile'] = 'Nahrát soubor(y)';
$labels['get'] = 'Stáhnout';
$labels['getfile'] = 'Stáhnout soubor';
$labels['view'] = 'Zobrazit';
$labels['viewfile'] = 'Zobrazit soubor';
$labels['rename'] = 'Přejmenovat';
$labels['deletefile'] = 'Smazat soubor(y)';
$labels['edit'] = 'Upravit';
$labels['editfile'] = 'Upravit soubor';
$labels['save'] = 'Uložit';
$labels['savefile'] = 'Uložit soubor';
$labels['printfile'] = 'Tisk souboru';
$labels['renamefile'] = 'Přejmenovat soubor';
$labels['createfile'] = 'Vytvořit soubor';
$labels['createandedit'] = 'Vytvořit a upravit';
$labels['copyfile'] = 'Kopírovat soubor';
$labels['copyandedit'] = 'Kopírovat a upravit';
$labels['documenttitle'] = 'Název:';
$labels['close'] = 'Zavřít';
$labels['submit'] = 'Odeslat';
$labels['confirmpassword'] = 'Potvrdit heslo';
+$labels['saving'] = 'Ukládá se...';
$labels['collection_audio'] = 'Zvuk';
$labels['collection_video'] = 'Obraz';
$labels['collection_image'] = 'Obrázky';
$labels['collection_document'] = 'Dokumenty';
$labels['sessions'] = 'Sezení';
+$labels['abort'] = 'Zrušit';
$labels['uploading'] = 'Nahrávání soubor(ů)...';
$labels['attaching'] = 'Připojuje se soubor(y)...';
$labels['authenticating'] = 'Ověřuje se...';
$labels['foldercreating'] = 'Vytvoří se složka...';
$labels['folderupdating'] = 'Aktualizuje se složka...';
$labels['foldermounting'] = 'Přidává se vnější úložiště...';
$labels['folderdeleting'] = 'Maže se složka...';
$labels['folderdeleteconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat vybranou složku?';
$labels['folderdeletenotice'] = 'Složka byla úspěšně smazána.';
$labels['folderupdatenotice'] = 'Složka aktualizována.';
$labels['foldercreatenotice'] = 'Složka úspěšně vytvořena.';
$labels['foldermountnotice'] = 'Úložiště bylo úspěšně přidáno.';
$labels['folderauthtitle'] = 'Přihlášení k $title';
$labels['saveallnotice'] = 'Úspěšně uloženo $n soubor(ů).';
$labels['saveallerror'] = 'Ukládání $n souborů selhalo.';
$labels['attacherror'] = 'Nepodařilo se připojit soubor(y) ze serveru';
$labels['fileupdating'] = 'Aktualizuje se soubor...';
$labels['filecreating'] = 'Vytváří se soubor...';
$labels['filemoving'] = 'Přesouvají se soubor(y)...';
$labels['filecopying'] = 'Kopíruje se soubor(y)...';
$labels['filedeleting'] = 'Maže se soubor(y)...';
$labels['filedeleteconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat vybrané soubory?';
$labels['filedeletenotice'] = 'Soubor(y) úspěšně smazány.';
$labels['filemovenotice'] = 'Soubor(y) úspěšně přesunuty.';
$labels['filecopynotice'] = 'Soubor(y) úspěšně zkopírovány.';
$labels['uploadsizeerror'] = 'Dosažena maximální velikost ($size) souboru!';
$labels['listpermanent'] = 'Ukazovat seznam trvale';
$labels['additionalfolders'] = 'Přidat složky';
$labels['allfolders'] = 'Hledat ve všech složkách';
$labels['fileskip'] = 'Přeskočit';
$labels['fileskipall'] = 'Přeskočit vše';
$labels['fileoverwrite'] = 'Přepsat';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Přepsat vše';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Tato akce přepíše cílový soubor: <b>$file</b>.';
$labels['editfiledialog'] = 'Potvrdit změnu';
$labels['editfilesessions'] = 'Probíhají sezení na vybraném souboru. Prosím, vyberte činnost, kterou chcete vzít.';
$labels['newsession'] = 'Vytvořit nové sezení';
$labels['newsessionro'] = 'Vtvořit nové sezení (zkopírovat soubor do umístění pro čtení i zápis)';
$labels['ownedsession'] = 'Pokračujte ve stávajícím sezení';
$labels['invitedsession'] = 'Připojit se k sezení $user';
$labels['joinsession'] = 'Požádat o pozvánku od $user';
$labels['editfilero'] = 'Tento soubor je jen pro čtení. Chcete vytvořit a upravit kopii souboru?';
$labels['editfilerotitle'] = ' Soubor jen pro čtení';
$labels['select'] = 'Vybrat';
$labels['terminatesession'] = 'Ukončit sezení';
$labels['sessionterminatedtitle'] = 'Sezení ukončeno';
$labels['sessionterminated'] = 'Sezení bylo ukončeno. Okno se zavře.';
$labels['terminate'] = 'Ukončit';
$labels['sessionterminating'] = 'Ukončuje se sezení...';
$labels['unsavedchanges'] = 'V dokumentu jsou neuložené změny, které budou ztraceny. Chcete přesto sezení ukončit?';
$labels['manageeditors'] = 'Pozvat k dokumentu';
$labels['participant'] = 'Účastník';
$labels['status'] = 'Stav';
$labels['addparticipant'] = 'Přidat účastníka';
$labels['delparticipant'] = 'Odebrat účastníka';
$labels['invitationtexttitle'] = 'Tato poznámka bude připojena ke zprávě s pozváním/oznámením poslané účastníkům';
$labels['invitationtextlabel'] = 'Poznámka k pozvání/oznámení';
$labels['statusorganizer'] = 'Pořadatel';
$labels['statusinvited'] = 'Pozván';
$labels['statusaccepted'] = 'Přijato';
$labels['statusdeclined'] = 'Odmítnuto';
$labels['statusrequested'] = 'Požadováno';
$labels['documentinviting'] = 'Zve se účastník(ci)...';
$labels['documentcancelling'] = 'Odebírá se účastník(ci)...';
$labels['removeparticipant'] = 'Odstranit';
$labels['invitednotice'] = 'Byl(a) jste pozván(a) k upravovacímu sezení $owner.';
$labels['acceptedownernotice'] = '$owner přijal vaši žádost o připojení se k upravovacímu sezení.';
$labels['declinedownernotice'] = '$owner odmítl vaši žádost o připojení se k upravovacímu sezení.';
$labels['acceptednotice'] = '$user přijal vaši pozvánku k upravovacímu sezení.';
$labels['declinednotice'] = '$user odmítl vaši pozvánku k upravovacímu sezení.';
$labels['requestednotice'] = '$user požádal o připojení se k upravovacímu sezení.';
$labels['sessiondialog'] = 'Upravovací sezení dokumentu';
$labels['sessiondialogcontent'] = 'Probíhá upravovací sezení $file vytvořeného $owner.';
$labels['more'] = 'Více';
$labels['accept'] = 'Přijmout';
$labels['join'] = 'Připojit se k sezení';
$labels['decline'] = 'Odmítnout';
$labels['owner'] = 'Vlastník';
$labels['when'] = 'Kdy';
$labels['file'] = 'Soubor';
$labels['comment'] = 'Poznámka';
$labels['open'] = 'Otevřít';
$labels['request'] = 'Požádat o pozvánku';
$labels['invitationtitle'] = 'Pozvání k $file';
$labels['invitationaccepting'] = 'Přijímá se pozvání...';
$labels['invitationdeclining'] = 'Odmítá se pozvání...';
$labels['invitationrequesting'] = 'Žádá se o pozvání...';
$labels['storepasswords'] = 'Zapamatovat heslo';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'Uložená hesla budou šifrována. Zapněte tuto volbu pokud nechcete být dotazováni na heslo při každém přihlášení nebo pokud toto úložiště má být dostupné přes WebDAV.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Hledání souborů';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Zadání hledání';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Volby seznamu souborů';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Činnosti složky';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Úprava souboru';
$labels['arialabelfilecreateform'] = 'Formulář na vytvoření souboru';
$labels['arialabelfilelist'] = 'Seznam souborů';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Vytvoření složky';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Úprava složky';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Vnější úložiště';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Ověření vnějšího úložiště';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Výběr složky/sbírky';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Dialog pro výběr souboru';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Volby pro ukládání příloh';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Dialog pro ukládání souboru(ů)';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Vlastnosti souboru';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Obsah souboru';
$labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Dialog úpravy souborů';
$labels['arialabelfilesessiondialog'] = 'Upravovací sezení dokumentu';
$labels['type.plain'] = 'Prostý textový dokument';
$labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Textový dokument (ODF)';
$labels['type.html'] = 'Dokument HTML';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/da_DK.inc b/plugins/kolab_files/localization/da_DK.inc
index fa288970..806f6575 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/da_DK.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/da_DK.inc
@@ -1,140 +1,142 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Filer';
$labels['filepreview'] = 'Forhåndsvisning af fil';
$labels['saveall'] = 'Gem alle i skyen...';
$labels['saveto'] = 'Gem i skyen...';
$labels['saveas'] = 'Gem som:';
$labels['create'] = 'Opret';
$labels['save'] = 'Gem';
$labels['cancel'] = 'Annullér';
$labels['fromcloud'] = 'Fra sky...';
$labels['selectfiles'] = 'Vælg fil(er) til vedhæftning...';
$labels['attachsel'] = 'Vedhæfte den valgte';
$labels['foldercreate'] = 'Opret mappe';
$labels['folderedit'] = 'Redigér mappe';
$labels['folderrename'] = 'Omdøb mappe';
$labels['foldermount'] = 'Tilføj lagerplads';
$labels['folderdelete'] = 'Slet mappe';
$labels['folderinside'] = 'Indsæt indeni';
$labels['foldername'] = 'Mappenavn';
$labels['name'] = 'Navn';
$labels['mtime'] = 'Ændret';
$labels['type'] = 'Type';
$labels['upload'] = 'Overfør';
$labels['uploadfile'] = 'Overfør fil(er)';
$labels['get'] = 'Hent';
$labels['getfile'] = 'Hent fil';
$labels['view'] = 'Vis';
$labels['viewfile'] = 'Vis fil';
$labels['rename'] = 'Omdøb';
$labels['deletefile'] = 'Slet fil(er)';
$labels['edit'] = 'Redigér';
$labels['editfile'] = 'Redigér fil';
$labels['save'] = 'Gem';
$labels['savefile'] = 'Gem fil';
$labels['printfile'] = 'Udskriv fil';
$labels['renamefile'] = 'Omdøb fil';
$labels['createfile'] = 'Opret fil';
$labels['createandedit'] = 'Opret og rediger';
$labels['copyfile'] = 'Kopiér fil';
$labels['copyandedit'] = 'Kopiér og rediger';
$labels['documenttitle'] = 'Titel:';
$labels['close'] = 'Luk';
$labels['submit'] = 'Send';
$labels['confirmpassword'] = 'Bekræft adgangskode';
+$labels['saving'] = 'Gemmer...';
$labels['collection_audio'] = 'Lyd';
$labels['collection_video'] = 'Video';
$labels['collection_image'] = 'Billeder';
$labels['collection_document'] = 'Dokumenter';
$labels['sessions'] = 'Sessioner';
+$labels['abort'] = 'Afbryd';
$labels['uploading'] = 'Overfører fil(er)..';
$labels['attaching'] = 'Vedhæfter fil(er)..';
$labels['authenticating'] = 'Godkender ...';
$labels['foldercreating'] = 'Opretter mappe...';
$labels['folderupdating'] = 'Opdaterer mappe ...';
$labels['foldermounting'] = 'Tilføjer ekstern lagerplads ...';
$labels['folderdeleting'] = 'Sletter mappe...';
$labels['folderdeleteconfirm'] = 'Er du sikker på at du vil slette valgte mappe?';
$labels['folderdeletenotice'] = 'Sletningen af mappe blev gennemført.';
$labels['folderupdatenotice'] = 'Opdatering af mappe blev gennemført.';
$labels['foldercreatenotice'] = 'Oprettelsen af mappe blev gennemført.';
$labels['foldermountnotice'] = 'Tilføjelse af lagerplads blev gennemført.';
$labels['folderauthtitle'] = 'Log på $title';
$labels['saveallnotice'] = 'Gennemførte lagring af $n fil(er).';
$labels['saveallerror'] = 'Lagringen af $n fil(er) mislykkedes.';
$labels['attacherror'] = 'Mislykkedes med at vedhæfte fil(er) fra skyen';
$labels['fileupdating'] = 'Opdaterer fil...';
$labels['filecreating'] = 'Opretter fil...';
$labels['filemoving'] = 'Flytter fil(er)...';
$labels['filecopying'] = 'Kopierer fil(er)...';
$labels['filedeleting'] = 'Sletter fil(er)...';
$labels['filedeleteconfirm'] = 'Er du sikker på du vil slette valgte filer?';
$labels['filedeletenotice'] = 'Sletningen af fil(er) blev gennemført.';
$labels['filemovenotice'] = 'Flytning af fil(er) blev gennemført.';
$labels['filecopynotice'] = 'Kopiering af fil(er) blev gennemført.';
$labels['uploadsizeerror'] = 'Maksimal filstørrelse ($size) er overskredet!';
$labels['listpermanent'] = 'Vis bestandigt';
$labels['allfolders'] = 'søg i alle mapper';
$labels['fileskip'] = 'Spring over';
$labels['fileskipall'] = 'Spring alle over';
$labels['fileoverwrite'] = 'Overskriv';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Overskriv alle';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Denne handling vil overskrive destinationsfilen: <b>$file</b>.';
$labels['newsession'] = 'Opret ny session';
$labels['editfilerotitle'] = 'Skrivebeskyttet fil';
$labels['select'] = 'Vælg';
$labels['participant'] = 'Deltager';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['addparticipant'] = 'Tilføj deltager';
$labels['delparticipant'] = 'Fjern deltager';
$labels['invitationtextlabel'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['statusorganizer'] = 'Organisator';
$labels['statusinvited'] = 'Inviteret';
$labels['statusaccepted'] = 'Accepteret';
$labels['statusdeclined'] = 'Afvist';
$labels['statusrequested'] = 'Anmodet';
$labels['documentinviting'] = 'Inviter deltager(ere)...';
$labels['documentcancelling'] = 'Fjerner deltager(ere)...';
$labels['removeparticipant'] = 'Fjern';
$labels['more'] = 'Mere';
$labels['accept'] = 'Acceptér';
$labels['join'] = 'Deltag i sessionen';
$labels['decline'] = 'Afvis';
$labels['owner'] = 'Ejer';
$labels['when'] = 'Hvornår';
$labels['file'] = 'Fil';
$labels['comment'] = 'Comment';
$labels['open'] = 'Åbn';
$labels['request'] = 'Anmod om invitation';
$labels['invitationtitle'] = 'Invitation for $file';
$labels['invitationaccepting'] = 'Accepter invitation...';
$labels['invitationdeclining'] = 'Afvis invitation...';
$labels['invitationrequesting'] = 'Ammod invitation';
$labels['storepasswords'] = 'husk adgangskode';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'Gemte adgangskoder vil blive krypteret. Slå dette til, hvis du ikke ønsker at blive spurgt om adgangskoden ved hvert login, eller hvis du ønsker at denne lagerplads skal være tilgængelig gennem WebDAV.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formular for filsøgning';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Søgeinput';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Tilvalg for visning af filer';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Mappehandlinger';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Formular for filredigering';
$labels['arialabelfilecreateform'] = 'Fil oprettelsesformular';
$labels['arialabelfilelist'] = 'List filer';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Formular for mappeoprettelse';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Formular for mapperedigering';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Formular for ekstern lagerplads';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Godkendelsesformular for ekstern lagerplads';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Valg af mappe/samling';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Vindue for filvalg';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Tilvalg for lagring af vedhæftninger';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Vindue for lagring af fil(er)';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Filegenskaber';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Filindhold';
$labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Text Dokument (ODF)';
$labels['type.html'] = 'HTML Dokument';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_files/localization/de.inc
similarity index 93%
copy from plugins/kolab_files/localization/de_DE.inc
copy to plugins/kolab_files/localization/de.inc
index 21606eb9..95c17c2f 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/de.inc
@@ -1,145 +1,160 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Files plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
+ */
$labels['files'] = 'Dateien';
$labels['filepreview'] = 'Dateivorschau';
$labels['saveall'] = 'Alles in der Cloud speichern …';
$labels['saveto'] = 'In der Cloud speichern …';
$labels['saveas'] = 'Speichern als:';
$labels['create'] = 'Erstellen';
$labels['save'] = 'Speichern';
$labels['cancel'] = 'Abbrechen';
$labels['fromcloud'] = 'Aus der Cloud …';
$labels['selectfiles'] = 'Datei(en) zum Anhängen auswählen …';
$labels['attachsel'] = 'Ausgewählte anhängen';
$labels['foldercreate'] = 'Ordner erstellen';
+$labels['addfolder'] = 'Ordner hinzufügen';
+$labels['foldershare'] = 'Ordner teilen';
$labels['folderedit'] = 'Ordner ändern';
$labels['folderrename'] = 'Ordner umbenennen';
$labels['foldermount'] = 'Speicher hinzufügen';
$labels['folderdelete'] = 'Ordner löschen';
$labels['folderoptions'] = 'Ordneroptionen';
+$labels['share'] = 'Teilen';
$labels['folderinside'] = 'Erstellen in';
$labels['foldername'] = 'Ordnername';
$labels['name'] = 'Name';
$labels['mtime'] = 'Geändert';
$labels['type'] = 'Typ';
$labels['upload'] = 'Hochladen';
$labels['uploadfile'] = 'Datei(en) hochladen';
$labels['get'] = 'Herunterladen';
$labels['getfile'] = 'Datei herunterladen';
$labels['view'] = 'Ansehen';
$labels['viewfile'] = 'Datei ansehen';
$labels['rename'] = 'Umbenennen';
$labels['deletefile'] = 'Datei(en) löschen';
$labels['edit'] = 'Bearbeiten';
$labels['editfile'] = 'Datei bearbeiten';
+$labels['save'] = 'Speichern';
$labels['savefile'] = 'Datei speichern';
$labels['printfile'] = 'Datei drucken';
$labels['renamefile'] = 'Datei umbenennen';
$labels['createfile'] = 'Datei erstellen';
$labels['createandedit'] = 'Erstellen und Bearbeiten';
$labels['copyfile'] = 'Datei kopieren';
$labels['copyandedit'] = 'Kopieren und Bearbeiten';
$labels['documenttitle'] = 'Titel:';
$labels['close'] = 'Schließen';
+$labels['docedit'] = 'Dokumentbearbeitung';
$labels['submit'] = 'Absenden';
$labels['confirmpassword'] = 'Passwort bestätigen';
+$labels['passwordconflict'] = 'Passwörter stimmen nicht überein';
+$labels['saving'] = 'Speichern...';
$labels['collection_audio'] = 'Audio';
$labels['collection_video'] = 'Video';
$labels['collection_image'] = 'Bilder';
$labels['collection_document'] = 'Dokumente';
$labels['sessions'] = 'Sitzungen';
+$labels['abort'] = 'Abbrechen';
$labels['uploading'] = 'Datei(en) wird/werden hochgeladen …';
$labels['attaching'] = 'Datei(en) wird/werden angehängt …';
$labels['authenticating'] = 'Legitimierung wird durchgeführt …';
$labels['foldercreating'] = 'Ordner wird erstellt …';
$labels['folderupdating'] = 'Ordner wird aktualisiert …';
$labels['foldermounting'] = 'Externer Speicher wird hinzugefügt …';
$labels['folderdeleting'] = 'Ordner werden gelöscht …';
$labels['folderdeleteconfirm'] = 'Sind Sie sicher, dass Sie den gewählten Ordner löschen möchten?';
$labels['folderdeletenotice'] = 'Ordner erfolgreich gelöscht.';
$labels['folderupdatenotice'] = 'Ordner erfolgreich aktualisiert.';
$labels['foldercreatenotice'] = 'Ordner erfolgreich erstellt.';
$labels['foldermountnotice'] = 'Speicher erfolgreich hinzugefügt.';
$labels['folderauthtitle'] = 'Anmelden in $title';
$labels['saveallnotice'] = '$n Datei(en) erfolgreich gespeichert.';
$labels['saveallerror'] = 'Speichern von $n Datei(en) fehlgeschlagen.';
$labels['attacherror'] = 'Anhängen von Datei(en) aus der Cloud fehlgeschlagen.';
$labels['fileupdating'] = 'Datei wird aktualisiert …';
$labels['filecreating'] = 'Datei wird erstellt …';
$labels['filemoving'] = 'Datei(en) wird/werden verschoben …';
$labels['filecopying'] = 'Datei(en) wird/werden kopiert …';
$labels['filedeleting'] = 'Datei(en) wird/werden gelöscht …';
$labels['filedeleteconfirm'] = 'Sind Sie sicher, dass Sie die gewählten Dateien löschen möchten?';
$labels['filedeletenotice'] = 'Datei(en) erfolgreich gelöscht.';
$labels['filemovenotice'] = 'Datei(en) erfolgreich verschoben.';
$labels['filecopynotice'] = 'Datei(en) erfolgreich kopiert.';
$labels['uploadsizeerror'] = 'Maximale Dateigröße ($size) überschritten!';
+$labels['updatingfoldershares'] = 'Ordnerberechtigungen werden aktualisiert ...';
$labels['listpermanent'] = 'Dauerhaft anzeigen';
$labels['additionalfolders'] = 'Zusätzliche Ordner';
$labels['allfolders'] = 'in allen Ordnern suchen';
$labels['fileskip'] = 'Überspringen';
$labels['fileskipall'] = 'Alle überspringen';
$labels['fileoverwrite'] = 'Überschreiben';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Alle überschreiben';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Diese Aktion wird die Zieldatei <b>$file</b> überschreiben.';
$labels['editfiledialog'] = 'Bearbeitungsaktion bestätigen';
$labels['newsession'] = 'Neue Sitzung erstellen';
$labels['ownedsession'] = 'Vorhandene Sitzung vortsetzen';
$labels['invitedsession'] = 'Sitzung des Benutzers $user beitreten';
$labels['editfilerotitle'] = 'Schreibgeschützte Datei';
$labels['select'] = 'Auswählen';
$labels['terminatesession'] = 'Sitzung beenden';
$labels['sessionterminatedtitle'] = 'Sitzung beendet';
$labels['terminate'] = 'Beenden';
$labels['sessionterminating'] = 'Sitzung wird beendet …';
$labels['participant'] = 'Teilnehmer';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['addparticipant'] = 'Hinzufügen';
$labels['delparticipant'] = 'Teilnehmer entfernen';
$labels['invitationtextlabel'] = 'Kommentar zur Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht';
$labels['statusorganizer'] = 'Organisator';
$labels['statusinvited'] = 'Eingeladen';
$labels['statusaccepted'] = 'Angenommen';
$labels['statusdeclined'] = 'Abgelehnt';
$labels['statusrequested'] = 'Angefordert';
$labels['documentinviting'] = 'Teilnehmer wird/werden eingeladen …';
$labels['documentcancelling'] = 'Teilnehmer wird/werden entfernt …';
$labels['removeparticipant'] = 'Entfernen';
$labels['sessiondialog'] = 'Dokumentbearbeitungssitzung';
$labels['more'] = 'Mehr.';
$labels['accept'] = 'Annehmen';
$labels['join'] = 'Der Sitzung beitreten';
$labels['decline'] = 'Ablehnen';
$labels['owner'] = 'Eigentümer';
$labels['when'] = 'Wenn';
$labels['file'] = 'Datei';
$labels['comment'] = 'Kommentar';
$labels['open'] = 'Öffnen';
$labels['invitationtitle'] = 'Einladung für $file';
$labels['invitationaccepting'] = 'Eine Einladung wird angenommen …';
$labels['invitationdeclining'] = 'Eine Einladung wird abgelehnt …';
$labels['invitationrequesting'] = 'Einladung wird angefordert …';
$labels['storepasswords'] = 'Passwort merken';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'Gespeicherte Passwörter werden verschlüsselt. Aktivieren Sie dies, wenn Sie nicht bei jedem Login nach dem Passwort gefragt werden möchten oder wenn dieser Speicher via WebDAV verfügbar sein soll.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Dateien';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Sucheingabe';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Dateilisten Optionen';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Ordneraktionen';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Dateibearbeitenformular';
$labels['arialabelfilecreateform'] = 'Dateierstellenformular';
$labels['arialabelfilelist'] = 'Dateiliste';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Ordnererstellenformular';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Ordnerbearbeitenformular';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Externer-Speicherformular';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Legitimierungsformular des externen Speichers';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Ordner-/Sammelauswahl';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Dateiauswahldialog';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Anhängespeichernoptionen';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Datei(en)speicherndialog';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Dateieigenschaften';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Dateiinhalt';
$labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Dateibearbeitungsdialog';
$labels['arialabelfilesessiondialog'] = 'Dokumentbearbeitungssitzung';
$labels['type.plain'] = 'Klartextdokument';
$labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Textdokument (ODF)';
$labels['type.html'] = 'HTML-Dokument';
-$labels['addfolder'] = 'Ordner hinzufügen';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/de_CH.inc b/plugins/kolab_files/localization/de_CH.inc
index 38c7deed..f75f0365 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/de_CH.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/de_CH.inc
@@ -1,142 +1,144 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Dateien';
$labels['filepreview'] = 'Datei Vorschau';
$labels['saveall'] = 'Alles in die Cloud speichern...';
$labels['saveto'] = 'In die Cloud speichern...';
$labels['saveas'] = 'Speichern als:';
$labels['create'] = 'Erstellen';
$labels['save'] = 'Speichern';
$labels['cancel'] = 'Abbrechen';
$labels['fromcloud'] = 'Aus der Cloud...';
$labels['selectfiles'] = 'Datei(en) zum Anhängen auswählen...';
$labels['attachsel'] = 'Ausgewählte anhängen';
$labels['foldercreate'] = 'Ordner erstellen';
$labels['folderedit'] = 'Verzeichnis ändern';
$labels['foldermount'] = 'Speicher hinzufügen';
$labels['folderdelete'] = 'Ordner löschen';
$labels['folderinside'] = 'Erstellen in';
$labels['foldername'] = 'Ordnername';
$labels['name'] = 'Name';
$labels['mtime'] = 'Geändert';
$labels['type'] = 'Typ';
$labels['upload'] = 'Hochladen';
$labels['uploadfile'] = 'Datei(en) hochladen';
$labels['get'] = 'Herunterladen';
$labels['getfile'] = 'Datei herunterladen';
$labels['view'] = 'Ansehen';
$labels['viewfile'] = 'Datei ansehen';
$labels['rename'] = 'Umbenennen';
$labels['deletefile'] = 'Datei(en) löschen';
$labels['edit'] = 'Bearbeiten';
$labels['editfile'] = 'Datei bearbeiten';
$labels['save'] = 'Speichern';
$labels['savefile'] = 'Datei speichern';
$labels['printfile'] = 'Datei drucken';
$labels['renamefile'] = 'Datei umbenennen';
$labels['createfile'] = 'Datei erstellen';
$labels['createandedit'] = 'Erstellen und Bearbeiten';
$labels['copyfile'] = 'Datei kopieren';
$labels['copyandedit'] = 'Kopieren und Bearbeiten';
$labels['documenttitle'] = 'Titel:';
$labels['close'] = 'Schließen';
$labels['submit'] = 'Absenden';
$labels['confirmpassword'] = 'Passwort bestätigen';
+$labels['saving'] = 'Speichern...';
$labels['collection_audio'] = 'Audio';
$labels['collection_video'] = 'Video';
$labels['collection_image'] = 'Bilder';
$labels['collection_document'] = 'Dokumente';
$labels['sessions'] = 'Sitzungen';
+$labels['abort'] = 'Abbrechen';
$labels['uploading'] = 'Lade Datei(en) hoch...';
$labels['attaching'] = 'Hänge Datei(en) an...';
$labels['authenticating'] = 'Authentifiziere...';
$labels['foldercreating'] = 'Erstelle Ordner...';
$labels['folderupdating'] = 'Aktualisiere Verzeichnis...';
$labels['foldermounting'] = 'Hinzufügen externen Speichers...';
$labels['folderdeleting'] = 'Lösche Ordner...';
$labels['folderdeleteconfirm'] = 'Sind Sie sicher, dass Sie den gewählten Ordner löschen möchten?';
$labels['folderdeletenotice'] = 'Ordner erfolgreich gelöscht.';
$labels['folderupdatenotice'] = 'Verzeichnis erfolgreich aktualisiert.';
$labels['foldercreatenotice'] = 'Ordner erfolgreich erstellt.';
$labels['foldermountnotice'] = 'Speicher erfolgreich hinzugefügt.';
$labels['folderauthtitle'] = 'Einloggen zu $title';
$labels['saveallnotice'] = '$n Datei(en) erfolgreich gespeichert.';
$labels['saveallerror'] = 'Speichern von $n Datei(en) fehlgeschlagen.';
$labels['attacherror'] = 'Anhängen von Datei(en) aus der Cloud fehlgeschlagen.';
$labels['fileupdating'] = 'Aktualisiere Datei...';
$labels['filecreating'] = 'Datei wird erstellt...';
$labels['filemoving'] = 'Verschiebe Datei(en)...';
$labels['filecopying'] = 'Kopiere Datei(en)...';
$labels['filedeleting'] = 'Lösche Datei(en)...';
$labels['filedeleteconfirm'] = 'Sind Sie sicher, dass Sie die gewählten Dateien löschen möchten?';
$labels['filedeletenotice'] = 'Datei(en) erfolgreich gelöscht.';
$labels['filemovenotice'] = 'Datei(en) erfolgreich verschoben.';
$labels['filecopynotice'] = 'Datei(en) erfolgreich kopiert.';
$labels['uploadsizeerror'] = 'Maimale Dateigröße ($size) überschritten!';
$labels['listpermanent'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['additionalfolders'] = 'Zusätzliche Ordner';
$labels['allfolders'] = 'suche in allen Ordnern';
$labels['fileskip'] = 'Überspringen';
$labels['fileskipall'] = 'Alle überspringen';
$labels['fileoverwrite'] = 'Überschreiben';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Alle überschreiben';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Diese Aktion wird die Zieldatei <b>$file</b> überschreiben.';
$labels['editfiledialog'] = 'Bearbeitungsaktion bestätigen';
$labels['newsession'] = 'Neue Sitzung erstellen';
$labels['editfilerotitle'] = 'Schreibgeschützte Datei';
$labels['select'] = 'Auswählen';
$labels['terminatesession'] = 'Sitzung beenden';
$labels['sessionterminatedtitle'] = 'Sitzung beendet';
$labels['terminate'] = 'Beenden';
$labels['sessionterminating'] = 'Sitzung wird beendet...';
$labels['participant'] = 'Teilnehmer';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['addparticipant'] = 'Hinzufügen';
$labels['delparticipant'] = 'Teilnehmer entfernen';
$labels['invitationtextlabel'] = 'Kommentar zur Einladungs/Benachrichtigung';
$labels['statusorganizer'] = 'Organisator';
$labels['statusinvited'] = 'Eingeladen';
$labels['statusaccepted'] = 'Akzeptiert';
$labels['statusdeclined'] = 'Abgelehnt';
$labels['documentinviting'] = 'Teilnehmer wird/werden eingeladen...';
$labels['documentcancelling'] = 'Teilnehmer wird/werden entfernt...';
$labels['removeparticipant'] = 'Löschen';
$labels['sessiondialog'] = 'Dokumentbearbeitungssitzung';
$labels['accept'] = 'Akzeptieren';
$labels['decline'] = 'Ablehnen';
$labels['owner'] = 'Eigentümer';
$labels['when'] = 'Wenn';
$labels['file'] = 'Datei';
$labels['comment'] = 'Kommentar';
$labels['open'] = 'Öffnen';
$labels['invitationtitle'] = 'Einladung für $file';
$labels['storepasswords'] = 'Passwort merken';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'Gespeicherte Passwörter werden verschlüsselt. Aktivieren Sie dies, wenn Sie nicht bei jedem Login nach dem Passwort gefragt werden möchten oder wenn dieser Speicher via WebDAV verfügbar sein soll.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Dateien';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Sucheingabe';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Dateilisten Optionen';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Ordner Aktionen';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Datei Bearbeiten Maske';
$labels['arialabelfilecreateform'] = 'Datei Erstellen Maske';
$labels['arialabelfilelist'] = 'Dateiliste';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Ordner Erstellen Maske';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Formular Verzeichnis ändern';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Formular Externer Speicher';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Formular Authentifizierung Externer Speicher';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Ordner / Sammlungs Auswahl';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Datei Auswahl Dialog';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Anhänge speichern Optionen';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Datei(en) speichern Dialog';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Dateieigenschaften';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Datei Inhalt';
$labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Dateibearbeitungsdialog';
$labels['arialabelfilesessiondialog'] = 'Dokumentbearbeitungssitzung';
$labels['type.plain'] = 'Klartextdokument';
$labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Textdokument (ODF)';
$labels['type.html'] = 'HTML-Dokument';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_files/localization/de_DE.inc
index 21606eb9..29d83952 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/de_DE.inc
@@ -1,145 +1,161 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Files plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
+ */
$labels['files'] = 'Dateien';
$labels['filepreview'] = 'Dateivorschau';
$labels['saveall'] = 'Alles in der Cloud speichern …';
$labels['saveto'] = 'In der Cloud speichern …';
$labels['saveas'] = 'Speichern als:';
$labels['create'] = 'Erstellen';
$labels['save'] = 'Speichern';
$labels['cancel'] = 'Abbrechen';
$labels['fromcloud'] = 'Aus der Cloud …';
$labels['selectfiles'] = 'Datei(en) zum Anhängen auswählen …';
$labels['attachsel'] = 'Ausgewählte anhängen';
$labels['foldercreate'] = 'Ordner erstellen';
+$labels['addfolder'] = 'Ordner hinzufügen';
+$labels['foldershare'] = 'Ordner teilen';
$labels['folderedit'] = 'Ordner ändern';
$labels['folderrename'] = 'Ordner umbenennen';
$labels['foldermount'] = 'Speicher hinzufügen';
$labels['folderdelete'] = 'Ordner löschen';
$labels['folderoptions'] = 'Ordneroptionen';
+$labels['findfolders'] = 'Ordner suchen...';
+$labels['findfiles'] = 'Dateien suchen';
+$labels['share'] = 'Teilen';
$labels['folderinside'] = 'Erstellen in';
$labels['foldername'] = 'Ordnername';
$labels['name'] = 'Name';
$labels['mtime'] = 'Geändert';
$labels['type'] = 'Typ';
$labels['upload'] = 'Hochladen';
$labels['uploadfile'] = 'Datei(en) hochladen';
$labels['get'] = 'Herunterladen';
$labels['getfile'] = 'Datei herunterladen';
$labels['view'] = 'Ansehen';
$labels['viewfile'] = 'Datei ansehen';
$labels['rename'] = 'Umbenennen';
$labels['deletefile'] = 'Datei(en) löschen';
$labels['edit'] = 'Bearbeiten';
$labels['editfile'] = 'Datei bearbeiten';
+$labels['save'] = 'Speichern';
$labels['savefile'] = 'Datei speichern';
$labels['printfile'] = 'Datei drucken';
$labels['renamefile'] = 'Datei umbenennen';
$labels['createfile'] = 'Datei erstellen';
$labels['createandedit'] = 'Erstellen und Bearbeiten';
$labels['copyfile'] = 'Datei kopieren';
$labels['copyandedit'] = 'Kopieren und Bearbeiten';
$labels['documenttitle'] = 'Titel:';
$labels['close'] = 'Schließen';
+$labels['docedit'] = 'Dokument bearbeitung';
$labels['submit'] = 'Absenden';
$labels['confirmpassword'] = 'Passwort bestätigen';
+$labels['passwordconflict'] = 'Passwörter stimmen nicht überein';
$labels['collection_audio'] = 'Audio';
$labels['collection_video'] = 'Video';
$labels['collection_image'] = 'Bilder';
$labels['collection_document'] = 'Dokumente';
$labels['sessions'] = 'Sitzungen';
+$labels['abort'] = 'Abbrechen';
$labels['uploading'] = 'Datei(en) wird/werden hochgeladen …';
$labels['attaching'] = 'Datei(en) wird/werden angehängt …';
$labels['authenticating'] = 'Legitimierung wird durchgeführt …';
$labels['foldercreating'] = 'Ordner wird erstellt …';
$labels['folderupdating'] = 'Ordner wird aktualisiert …';
$labels['foldermounting'] = 'Externer Speicher wird hinzugefügt …';
$labels['folderdeleting'] = 'Ordner werden gelöscht …';
$labels['folderdeleteconfirm'] = 'Sind Sie sicher, dass Sie den gewählten Ordner löschen möchten?';
$labels['folderdeletenotice'] = 'Ordner erfolgreich gelöscht.';
$labels['folderupdatenotice'] = 'Ordner erfolgreich aktualisiert.';
$labels['foldercreatenotice'] = 'Ordner erfolgreich erstellt.';
$labels['foldermountnotice'] = 'Speicher erfolgreich hinzugefügt.';
$labels['folderauthtitle'] = 'Anmelden in $title';
$labels['saveallnotice'] = '$n Datei(en) erfolgreich gespeichert.';
$labels['saveallerror'] = 'Speichern von $n Datei(en) fehlgeschlagen.';
$labels['attacherror'] = 'Anhängen von Datei(en) aus der Cloud fehlgeschlagen.';
$labels['fileupdating'] = 'Datei wird aktualisiert …';
$labels['filecreating'] = 'Datei wird erstellt …';
$labels['filemoving'] = 'Datei(en) wird/werden verschoben …';
$labels['filecopying'] = 'Datei(en) wird/werden kopiert …';
$labels['filedeleting'] = 'Datei(en) wird/werden gelöscht …';
$labels['filedeleteconfirm'] = 'Sind Sie sicher, dass Sie die gewählten Dateien löschen möchten?';
$labels['filedeletenotice'] = 'Datei(en) erfolgreich gelöscht.';
$labels['filemovenotice'] = 'Datei(en) erfolgreich verschoben.';
$labels['filecopynotice'] = 'Datei(en) erfolgreich kopiert.';
$labels['uploadsizeerror'] = 'Maximale Dateigröße ($size) überschritten!';
+$labels['updatingfoldershares'] = 'Zugrifssrechte wirden aktualisiert …';
$labels['listpermanent'] = 'Dauerhaft anzeigen';
$labels['additionalfolders'] = 'Zusätzliche Ordner';
$labels['allfolders'] = 'in allen Ordnern suchen';
$labels['fileskip'] = 'Überspringen';
$labels['fileskipall'] = 'Alle überspringen';
$labels['fileoverwrite'] = 'Überschreiben';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Alle überschreiben';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Diese Aktion wird die Zieldatei <b>$file</b> überschreiben.';
$labels['editfiledialog'] = 'Bearbeitungsaktion bestätigen';
$labels['newsession'] = 'Neue Sitzung erstellen';
$labels['ownedsession'] = 'Vorhandene Sitzung vortsetzen';
$labels['invitedsession'] = 'Sitzung des Benutzers $user beitreten';
$labels['editfilerotitle'] = 'Schreibgeschützte Datei';
$labels['select'] = 'Auswählen';
$labels['terminatesession'] = 'Sitzung beenden';
$labels['sessionterminatedtitle'] = 'Sitzung beendet';
$labels['terminate'] = 'Beenden';
$labels['sessionterminating'] = 'Sitzung wird beendet …';
$labels['participant'] = 'Teilnehmer';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['addparticipant'] = 'Hinzufügen';
$labels['delparticipant'] = 'Teilnehmer entfernen';
$labels['invitationtextlabel'] = 'Kommentar zur Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht';
$labels['statusorganizer'] = 'Organisator';
$labels['statusinvited'] = 'Eingeladen';
$labels['statusaccepted'] = 'Angenommen';
$labels['statusdeclined'] = 'Abgelehnt';
$labels['statusrequested'] = 'Angefordert';
$labels['documentinviting'] = 'Teilnehmer wird/werden eingeladen …';
$labels['documentcancelling'] = 'Teilnehmer wird/werden entfernt …';
$labels['removeparticipant'] = 'Entfernen';
$labels['sessiondialog'] = 'Dokumentbearbeitungssitzung';
$labels['more'] = 'Mehr.';
$labels['accept'] = 'Annehmen';
$labels['join'] = 'Der Sitzung beitreten';
$labels['decline'] = 'Ablehnen';
$labels['owner'] = 'Eigentümer';
$labels['when'] = 'Wenn';
$labels['file'] = 'Datei';
$labels['comment'] = 'Kommentar';
$labels['open'] = 'Öffnen';
$labels['invitationtitle'] = 'Einladung für $file';
$labels['invitationaccepting'] = 'Eine Einladung wird angenommen …';
$labels['invitationdeclining'] = 'Eine Einladung wird abgelehnt …';
$labels['invitationrequesting'] = 'Einladung wird angefordert …';
$labels['storepasswords'] = 'Passwort merken';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'Gespeicherte Passwörter werden verschlüsselt. Aktivieren Sie dies, wenn Sie nicht bei jedem Login nach dem Passwort gefragt werden möchten oder wenn dieser Speicher via WebDAV verfügbar sein soll.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Dateien';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Sucheingabe';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Dateilisten Optionen';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Ordneraktionen';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Dateibearbeitenformular';
$labels['arialabelfilecreateform'] = 'Dateierstellenformular';
$labels['arialabelfilelist'] = 'Dateiliste';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Ordnererstellenformular';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Ordnerbearbeitenformular';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Externer-Speicherformular';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Legitimierungsformular des externen Speichers';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Ordner-/Sammelauswahl';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Dateiauswahldialog';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Anhängespeichernoptionen';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Datei(en)speicherndialog';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Dateieigenschaften';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Dateiinhalt';
$labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Dateibearbeitungsdialog';
$labels['arialabelfilesessiondialog'] = 'Dokumentbearbeitungssitzung';
$labels['type.plain'] = 'Klartextdokument';
$labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Textdokument (ODF)';
$labels['type.html'] = 'HTML-Dokument';
-$labels['addfolder'] = 'Ordner hinzufügen';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/el.inc b/plugins/kolab_files/localization/el.inc
index 074820fd..a747fa81 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/el.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/el.inc
@@ -1,76 +1,77 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Αρχεία';
$labels['filepreview'] = 'Προεπισκόπηση αρχείου';
$labels['saveall'] = 'Αποθήκευση όλων στο cloud...';
$labels['saveto'] = 'Αποθήκευση στο cloud...';
$labels['saveas'] = 'Αποθήκευση ως:';
$labels['create'] = 'Δημιουργία';
$labels['save'] = 'Αποθήκευση';
$labels['cancel'] = 'Άκυρο';
$labels['fromcloud'] = 'Από το cloud...';
$labels['attachsel'] = 'Επισύναψη επιλεγμένου';
$labels['foldercreate'] = 'Δημιουργία φακέλου';
$labels['folderedit'] = 'Επεξεργασία φακέλου';
$labels['foldermount'] = 'Προσθήκη αποθηκευτικού χώρου';
$labels['folderdelete'] = 'Διαγραφή φακέλου';
$labels['foldername'] = 'Όνομα φακέλου';
$labels['name'] = 'Όνομα';
$labels['type'] = 'Τύπος';
$labels['upload'] = 'Μεταφόρτωση';
$labels['uploadfile'] = 'Μεταφόρτωση αρχείου(ων)';
$labels['get'] = 'Λήψη';
$labels['getfile'] = 'Λήψη αρχείου';
$labels['view'] = 'Προβολή';
$labels['viewfile'] = 'Προβολή αρχείου';
$labels['rename'] = 'Μετονομασία';
$labels['deletefile'] = 'Διαγραφή αρχείου(ων)';
$labels['edit'] = 'Επεξεργασία';
$labels['editfile'] = 'Επεξεργασία αρχείου';
$labels['save'] = 'Αποθήκευση';
$labels['savefile'] = 'Αποθήκευση αρχείου';
$labels['printfile'] = 'Εκτύπωση αρχείου';
$labels['renamefile'] = 'Μετονομασία αρχείου';
$labels['createfile'] = 'Δημιουργία αρχείου';
$labels['createandedit'] = 'Δημιουργία και επεξεργασία';
$labels['copyfile'] = 'Αντιγραφή αρχείου';
$labels['copyandedit'] = 'Αντιγραφή και επεξεργασία';
$labels['documenttitle'] = 'Τίτλος:';
$labels['close'] = 'Κλείσιμο';
$labels['submit'] = 'Υποβολή';
+$labels['saving'] = 'Γίνεται αποθήκευση...';
$labels['collection_audio'] = 'Ήχος';
$labels['collection_video'] = 'Βίντεο';
$labels['collection_image'] = 'Εικόνες';
$labels['collection_document'] = 'Έγγραφα';
$labels['foldercreating'] = 'Γίνεται δημιουργία φακέλου...';
$labels['folderupdating'] = 'Γίνεται ενημέρωση φακέλου...';
$labels['foldermounting'] = 'Προσθήκη εξωτερικού αποθηκευτικού χώρου...';
$labels['folderdeleting'] = 'Γίνεται διαγραφή φακέλου...';
$labels['fileupdating'] = 'Γίνεται ενημέρωση αρχείου...';
$labels['filecreating'] = 'Γίνεται δημιουργία αρχείου...';
$labels['filemoving'] = 'Μετακίνηση αρχείου(ων)...';
$labels['filecopying'] = 'Αντιγραφή αρχείου(ων)...';
$labels['filedeleting'] = 'Διαγραφή αρχείου(ων)...';
$labels['filedeleteconfirm'] = 'Θέλετε να διαγράψετε τα επιλεγμένα αρχεία;';
$labels['fileoverwrite'] = 'Αντικατάσταση';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Αντικατάσταση όλων';
$labels['select'] = 'Επιλογή';
$labels['status'] = 'Κατάσταση';
$labels['addparticipant'] = 'Προσθήκη συμμετεχόντων';
$labels['statusorganizer'] = 'Οργανωτής';
$labels['removeparticipant'] = 'Αφαίρεση';
$labels['file'] = 'Αρχείο';
$labels['comment'] = 'Σχόλιο';
$labels['open'] = 'Άνοιγμα';
$labels['request'] = 'Αίτηση πρόσκλησης';
$labels['arialabelfilelist'] = 'Λίστα αρχείων';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Ιδιότητες αρχείου';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Περιεχόμενο αρχείου';
$labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Αρχείο κειμένου (ODF)';
$labels['type.html'] = 'Έγγραφο HTML';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/es_AR.inc b/plugins/kolab_files/localization/es_AR.inc
index 268fb44e..d51e913c 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/es_AR.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/es_AR.inc
@@ -1,187 +1,189 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Archivos';
$labels['filepreview'] = 'Vista preliminar del archivo';
$labels['saveall'] = 'Guardar todo en la nube...';
$labels['saveto'] = 'Guardar en la nube...';
$labels['saveas'] = 'Guardar como:';
$labels['create'] = 'Crear';
$labels['save'] = 'Guardar';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['fromcloud'] = 'De la nube...';
$labels['selectfiles'] = 'Seleccionar archivo(s) para adjuntar...';
$labels['attachsel'] = 'Adjunto seleccionado';
$labels['foldercreate'] = 'Crear carpeta';
$labels['addfolder'] = 'Agregar carpeta';
$labels['foldershare'] = 'Compartir carpeta';
$labels['folderedit'] = 'Editar carpeta';
$labels['folderrename'] = 'Renombrar carpeta';
$labels['foldermount'] = 'Agregar almacenamiento';
$labels['folderdelete'] = 'Eliminar carpeta';
$labels['folderoptions'] = 'Opciones de carpeta';
$labels['findfiles'] = 'Encontrar archivos';
$labels['share'] = 'Compartir';
$labels['folderinside'] = 'Insertar dentro';
$labels['foldername'] = 'Nombre de carpeta';
$labels['name'] = 'Nombre';
$labels['mtime'] = 'Modificado';
$labels['type'] = 'Tipo';
$labels['upload'] = 'Subir';
$labels['uploadfile'] = 'Subir archivo(s)';
$labels['get'] = 'Descargar';
$labels['getfile'] = 'Descargar archivo';
$labels['view'] = 'Ver';
$labels['viewfile'] = 'Ver archivo';
$labels['rename'] = 'Renombrar';
$labels['deletefile'] = 'Eliminar archivo(s)';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['editfile'] = 'Editar archivo';
$labels['save'] = 'Guardar';
$labels['savefile'] = 'Guardar archivo';
$labels['printfile'] = 'Imprimir archivo';
$labels['renamefile'] = 'Renombrar un archivo';
$labels['createfile'] = 'Crear un archivo';
$labels['createandedit'] = 'Crear y Editar';
$labels['copyfile'] = 'Copiar un archivo';
$labels['copyandedit'] = 'Copiar y Editar';
$labels['documenttitle'] = 'Título:';
$labels['close'] = 'Cerrar';
$labels['docedit'] = 'Edición del documento';
$labels['submit'] = 'Enviar';
$labels['confirmpassword'] = 'Confirmar contraseña';
$labels['passwordconflict'] = 'Las contraseñas no coinciden';
+$labels['saving'] = 'Guardando...';
$labels['collection_audio'] = 'Audio';
$labels['collection_video'] = 'Vídeo';
$labels['collection_image'] = 'Imágenes';
$labels['collection_document'] = 'Documentos';
$labels['sessions'] = 'Sesiones';
+$labels['abort'] = 'Cancelar';
$labels['uploading'] = 'Subiendo archivo(s)...';
$labels['attaching'] = 'Adjuntando archivo(s)...';
$labels['authenticating'] = 'Autenticando...';
$labels['foldercreating'] = 'Creando carpeta...';
$labels['folderupdating'] = 'Actualizando carpeta...';
$labels['foldermounting'] = 'Agregando almacenamiento externo...';
$labels['folderdeleting'] = 'Eliminando carpeta...';
$labels['folderdeleteconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar la carpeta seleccionada';
$labels['folderdeletenotice'] = 'La carpeta fue eliminada exitosamente.';
$labels['folderupdatenotice'] = 'Carpeta actualizada exitosamente.';
$labels['foldercreatenotice'] = 'La carpeta fue creada exitosamente.';
$labels['foldermountnotice'] = 'Almacenamiento agregado exitosamente.';
$labels['folderauthtitle'] = 'Ingresar a $title';
$labels['saveallnotice'] = 'Se guardaron $n archivo(s) exitosamente.';
$labels['saveallerror'] = 'Fallo guardando $n archivos.';
$labels['attacherror'] = 'Fallo adjuntando archivo(s) de la nube';
$labels['fileupdating'] = 'Actualizando archivo...';
$labels['filecreating'] = 'Creando archivo...';
$labels['filemoving'] = 'Moviendo archivo(s)...';
$labels['filecopying'] = 'Copiando archivo(s)...';
$labels['filedeleting'] = 'Eliminando archivo(s)...';
$labels['filedeleteconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar los archivos seleccionados';
$labels['filedeletenotice'] = 'Archivo(s) eliminados exitosamente.';
$labels['filemovenotice'] = 'Archivo(s) movidos exitosamente.';
$labels['filecopynotice'] = 'Archivo(s) copiados exitosamente.';
$labels['uploadsizeerror'] = 'Ha excedido el tamaño máximo de archivo ($size)';
$labels['updatingfoldershares'] = 'Actualizando permisos de carpetas...';
$labels['updatingfolderupload-link'] = 'Actualizando el enlace de subida...';
$labels['updatingfolderdownload-link'] = 'Actualizando el enlace de descarga...';
$labels['listpermanent'] = 'Listar permanentemente';
$labels['additionalfolders'] = 'Carpetas adicionales';
$labels['allfolders'] = 'buscar en todas las carpetas';
$labels['fileskip'] = 'Omitir';
$labels['fileskipall'] = 'Omitir todo';
$labels['fileoverwrite'] = 'Sobreescribir';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Sobreescribir todo';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Esta acción sobreescribirá el archivo de destino: <b>$file</b>';
$labels['editfiledialog'] = 'Confirmar la acción de edición';
$labels['editfilesessions'] = 'Hay sesiones activas para el archivo seleccionado. Por favor, seleccione la acción que quiere realizar.';
$labels['newsession'] = 'Crear una nueva sesión';
$labels['newsessionro'] = 'Crear una nueva sesión (copiar el archivo en una ubicación de sólo lectura)';
$labels['ownedsession'] = 'Continuar con la sesión existente';
$labels['invitedsession'] = 'Unirse a la sesión de $user';
$labels['joinsession'] = 'Requerir una invitación de $user';
$labels['editfilero'] = 'Este archivo es de sólo lectura. Confirme que quiere crear y editar una copia del archivo.';
$labels['editfilerotitle'] = 'Archivo de sólo lectura';
$labels['select'] = 'Seleccionar';
$labels['terminatesession'] = 'Terminar la sesión';
$labels['sessionterminatedtitle'] = 'Sesión terminada';
$labels['sessionterminated'] = 'La sesión ha sido terminada. La ventana será cerrada.';
$labels['terminate'] = 'Terminar';
$labels['sessionterminating'] = 'Terminando la sesión...';
$labels['unsavedchanges'] = 'Hay cambios sin guardad en el documento que serán perdidos. ¿Desea terminar la sesión de todos modos?';
$labels['manageeditors'] = 'Invitar al documento';
$labels['participant'] = 'Participante';
$labels['status'] = 'Estado';
$labels['addparticipant'] = 'Agregar participante';
$labels['delparticipant'] = 'Remover participante';
$labels['invitationtexttitle'] = 'Este comentario será adjuntado al mensaje de invitación/notificación enviado al participante';
$labels['invitationtextlabel'] = 'Comentario de la invitación/notificación';
$labels['statusorganizer'] = 'Organizador';
$labels['statusinvited'] = 'Invitado';
$labels['statusaccepted'] = 'Aceptado';
$labels['statusdeclined'] = 'Rechazado';
$labels['statusrequested'] = 'Requerido';
$labels['documentinviting'] = 'Invitando participante(s)...';
$labels['documentcancelling'] = 'Removiendo participante(s)...';
$labels['removeparticipant'] = 'Elminiar';
$labels['invitednotice'] = 'Ha sido invitado a la sesión de edición por $owner.';
$labels['acceptedownernotice'] = '$owner ha aceptado su requerimiento de unirse a la sesión de edición.';
$labels['declinedownernotice'] = '$owner rechazó su requerimiento de unirse a la sesión de edición.';
$labels['acceptednotice'] = '$user ha aceptado su invitación a la sesión de edición.';
$labels['declinednotice'] = '$user rechazó su invitación a la sesión de edición.';
$labels['requestednotice'] = '$user ha requerido unirse a la sesión de edición.';
$labels['sessiondialog'] = 'Sesión de edición del documento';
$labels['sessiondialogcontent'] = 'Hay una sesión de edición de $file creada por $owner.';
$labels['more'] = 'Más.';
$labels['accept'] = 'Aceptar';
$labels['join'] = 'Unirse a la sesión';
$labels['decline'] = 'Rechazar';
$labels['owner'] = 'Propietario';
$labels['when'] = 'Cuando';
$labels['file'] = 'Archivo';
$labels['comment'] = 'Comentario';
$labels['open'] = 'Abrir';
$labels['request'] = 'Requerir una invitación';
$labels['invitationtitle'] = 'Invitación para $file';
$labels['invitationaccepting'] = 'Aceptando una invitación...';
$labels['invitationdeclining'] = 'Rechazando una invitación...';
$labels['invitationrequesting'] = 'Requiriendo una invitación...';
$labels['storepasswords'] = 'recordar contraseña';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'Las contraseñas almacenadas serán encriptadas. Habilite esto si no desea que se le pida su contraseña con cada ingreso o si quiere que este almacenamiento esté disponible vía WebDAV.';
$labels['storageautherror'] = 'Falló la autenticación para el almacenamiento $title';
$labels['sharepermissionerror'] = 'No tiene permiso para administrar esta carpeta compartida.';
$labels['sharestorageerror'] = 'Fallo al obtener la información de la carpeta compartida.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de archivos';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de búsqueda';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Opciones de lista de archivos';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Acciones de carpeta';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Formulario de edición de archivo';
$labels['arialabelfilecreateform'] = 'Formulario de creación de archivo';
$labels['arialabelfilelist'] = 'Lista de archivos';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Formulario de creación de carpeta';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Formulario de edición de carpeta';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Formulario de almacenamiento externo';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Formulario de autenticación de almacenamiento externo';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Selección de carpeta/colección';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Diálogo de selección de archivo';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Opciones para guardar adjunto';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Diálogo de guardado de archivo(s)';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Propiedades del archivo';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Contenido del archivo';
$labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Dialogo de edición de archivo';
$labels['arialabelsessionslist'] = 'Lista de sesiones de edición de documento';
$labels['arialabelsessionslistoptions'] = 'Opciones de la lista de sesiones';
$labels['arialabelfilerenameform'] = 'Formulario de renombrado de archivo';
$labels['arialabelfilesessiondialog'] = 'Sesión de edición del documento';
$labels['arialabelcollaborators'] = 'Lista de editores de documento';
$labels['arialabelexportoptions'] = 'Opciones de exportación';
$labels['arialabeldoceditorsdialog'] = 'Editores del documento (invitaciones)';
$labels['arialabelmorefileactions'] = 'Más acciones de archivo';
$labels['type.plain'] = 'Documento de Texto Plano';
$labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Documento de Texto (ODF)';
$labels['type.html'] = 'Documento HTML';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/es_ES.inc b/plugins/kolab_files/localization/es_ES.inc
index d80453c5..7733a76e 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/es_ES.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/es_ES.inc
@@ -1,169 +1,171 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Archivos';
$labels['filepreview'] = 'Vista previa del archivo';
$labels['saveall'] = 'guardar todos en la nube...';
$labels['saveto'] = 'guardar en la nube...';
$labels['saveas'] = 'Guardar como:';
$labels['create'] = 'Crear';
$labels['save'] = 'Guardar';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['fromcloud'] = 'Desde la nube...';
$labels['selectfiles'] = 'Seleccione los archivos que desea adjuntar...';
$labels['attachsel'] = 'Adjuntos seleccionados';
$labels['foldercreate'] = 'Crear carpeta';
$labels['addfolder'] = 'Añadir carpeta';
$labels['folderedit'] = 'Editar carpeta';
$labels['foldermount'] = 'Añadir almacenamiento';
$labels['folderdelete'] = 'Borrar carpeta';
$labels['folderoptions'] = 'Opciones de carpeta';
$labels['findfiles'] = 'Buscar archivos';
$labels['folderinside'] = 'Inserte en el interior';
$labels['foldername'] = 'Nombre de la carpeta';
$labels['name'] = 'Nombre';
$labels['mtime'] = 'Modificado';
$labels['type'] = 'Tipo';
$labels['upload'] = 'Cargar';
$labels['uploadfile'] = 'Cargar archivo(s)';
$labels['get'] = 'Descargar';
$labels['getfile'] = 'Descargar archivo';
$labels['view'] = 'Vista';
$labels['viewfile'] = 'Ver archivo';
$labels['rename'] = 'Renombrar';
$labels['deletefile'] = 'Eliminar archivo(s)';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['editfile'] = 'Editar archivo';
$labels['save'] = 'Guardar';
$labels['savefile'] = 'Guardar archivo';
$labels['printfile'] = 'Imprimir archivo';
$labels['renamefile'] = 'Renombrar un archivo';
$labels['createfile'] = 'Crear un archivo';
$labels['createandedit'] = 'Crear y editar';
$labels['copyfile'] = 'Copiar un archivo';
$labels['copyandedit'] = 'Copiar y editar';
$labels['documenttitle'] = 'Título:';
$labels['close'] = 'Cerrar';
$labels['submit'] = 'Enviar';
$labels['confirmpassword'] = 'Confirmar contraseña';
+$labels['saving'] = 'Guardando...';
$labels['collection_audio'] = 'Audio';
$labels['collection_video'] = 'Vídeo';
$labels['collection_image'] = 'Imágenes';
$labels['collection_document'] = 'Documentos';
$labels['sessions'] = 'Sesiones';
+$labels['abort'] = 'Abortar';
$labels['uploading'] = 'Cargando archivo(s)...';
$labels['attaching'] = 'Adjuntando archivo(s)...';
$labels['authenticating'] = 'Validando...';
$labels['foldercreating'] = 'Creando carpeta...';
$labels['folderupdating'] = 'Actualizando carpeta...';
$labels['foldermounting'] = 'Añadiendo almacenamiento externo...';
$labels['folderdeleting'] = 'Borrando carpeta...';
$labels['folderdeleteconfirm'] = '¿Está seguro de que quiere borrar la carpeta seleccionada?';
$labels['folderdeletenotice'] = 'La carpeta se ha borrado con éxito.';
$labels['folderupdatenotice'] = 'La carpeta se ha actualizado con éxito.';
$labels['foldercreatenotice'] = 'La carpeta se ha creado con éxito.';
$labels['foldermountnotice'] = 'El almacenamiento se ha añadido con éxito.';
$labels['folderauthtitle'] = 'Iniciar sesión en $title';
$labels['saveallnotice'] = 'Los archivos $n se han guardado correctamente.';
$labels['saveallerror'] = 'Los archivos $n no se han guardado correctamente.';
$labels['attacherror'] = 'Error al adjuntar los archivos de la nube';
$labels['fileupdating'] = 'Actualizando el archivo...';
$labels['filecreating'] = 'Creando el archivo...';
$labels['filemoving'] = 'Moviendo los archivos...';
$labels['filecopying'] = 'Copiando los archivos...';
$labels['filedeleting'] = 'Borrando los archivos...';
$labels['filedeleteconfirm'] = '¿Está seguro de que quiere borrar los archivos seleccionados?';
$labels['filedeletenotice'] = 'Los archivos se han borrado correctamente.';
$labels['filemovenotice'] = 'Los archivos se han movido correctamente.';
$labels['filecopynotice'] = 'Los archivos se han copiado correctamente.';
$labels['uploadsizeerror'] = 'Se ha excedido el tamaño ($size) máximo del archivo';
$labels['listpermanent'] = 'Lista Permanente';
$labels['additionalfolders'] = 'Carpetas adicionales';
$labels['allfolders'] = 'buscar en todas las carpetas';
$labels['fileskip'] = 'Saltar';
$labels['fileskipall'] = 'Saltar todas';
$labels['fileoverwrite'] = 'Sobrescribir';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Sobrescribir todas';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Esta acción va a sobrescribir el archivo de destino: <b>$file</b>.';
$labels['editfiledialog'] = 'Confirmar acción de edición';
$labels['editfilesessions'] = 'Hay sesiones en curso en el archivo seleccionado. Por favor, seleccione la acción que desea emprender.';
$labels['newsession'] = 'Crear una sesión nueva';
$labels['newsessionro'] = 'Crear una nueva sesión (copiar el archivo en la ubicación de lectura-escritura)';
$labels['ownedsession'] = 'Continuar la sesión existente';
$labels['invitedsession'] = 'Unirse a la sesión de $user';
$labels['joinsession'] = 'Solicitar una invitación de $user';
$labels['editfilero'] = 'Este archivo es de sólo lectura. ¿Desea crear y editar una copia del archivo?';
$labels['editfilerotitle'] = 'Archivo de sólo lectura';
$labels['select'] = 'Seleccionar';
$labels['terminatesession'] = 'Finalizar sesión';
$labels['sessionterminatedtitle'] = 'Sesión finalizada';
$labels['sessionterminated'] = 'La sesión ha finalizado. Se cerrará la ventana.';
$labels['terminate'] = 'Finalizar';
$labels['sessionterminating'] = 'Finalizar la sesión...';
$labels['unsavedchanges'] = 'Hay cambios no guardados en el documento que se perderán. ¿Quieres finalizar la sesión de todos modos?';
$labels['manageeditors'] = 'Invitar al documento';
$labels['participant'] = 'Participante';
$labels['status'] = 'Estado';
$labels['addparticipant'] = 'Añada participante';
$labels['delparticipant'] = 'Eliminar participante';
$labels['invitationtexttitle'] = 'Este comentario se adjuntará al mensaje de invitación/notificación enviado al participante';
$labels['invitationtextlabel'] = 'Añadir comentarios a la Invitación/notificación';
$labels['statusorganizer'] = 'Organizador';
$labels['statusinvited'] = 'Invitado';
$labels['statusaccepted'] = 'Aceptada';
$labels['statusdeclined'] = 'Rechazado';
$labels['statusrequested'] = 'Solicitado';
$labels['documentinviting'] = 'Invitando participante(s)...';
$labels['documentcancelling'] = 'Eliminando participante(s)';
$labels['removeparticipant'] = 'Eliminar';
$labels['invitednotice'] = 'Ha sido invitado para la sesión de edición por $owner.';
$labels['acceptedownernotice'] = '$owner aceptó su solicitud para unirse a la sesión de edición.';
$labels['declinedownernotice'] = '$owner rechazó su solicitud para unirse a la sesión de edición.';
$labels['acceptednotice'] = '$user aceptó su solicitud para la sesión de edición.';
$labels['declinednotice'] = '$user rechazó su solicitud para la sesión de edición.';
$labels['requestednotice'] = '$user solicitó unirse a la sesión de edición.';
$labels['sessiondialog'] = 'Sesión de edición del documento';
$labels['sessiondialogcontent'] = 'Hay una sesión de edición en curso en $file creada por $owner.';
$labels['more'] = 'Mas.';
$labels['accept'] = 'Aceptar';
$labels['join'] = 'Unirse a la sesión';
$labels['decline'] = 'Declinar';
$labels['owner'] = 'Propietario';
$labels['when'] = 'Cuándo';
$labels['file'] = 'archivo';
$labels['comment'] = 'Comentario';
$labels['open'] = 'Abrir';
$labels['request'] = 'Solicitar una invitación';
$labels['invitationtitle'] = 'Invitación para $file';
$labels['invitationaccepting'] = 'Aceptar una invitación...';
$labels['invitationdeclining'] = 'Declinar una invitación...';
$labels['invitationrequesting'] = 'Solicitar una invitación...';
$labels['storepasswords'] = 'recordar contraseña';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'Las contraseñas almacenadas se cifrarán. Actívelas si no desea que se le solicite la contraseña en cada inicio de sesión o si desea que este almacenamiento esté disponible a través de WebDAV.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de archivos';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Buscar entrada';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Opciones de la lista de archivos';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Acciones de carpeta';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Formulario de edición del archivo';
$labels['arialabelfilecreateform'] = 'Formulario de creación del archivo';
$labels['arialabelfilelist'] = 'Lista de archivos';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Formulario de creación del archivo';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Formulario de edición de la carpeta';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Formulario de almacenamiento externo';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Formulario de validación de almacenamiento externo';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Selección de colección o carpeta';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Diálogo de selección de archivo';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Opciones de guardar documentos adjuntos';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Diálogo de guardar archivo(s)';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Propiedades del archivo';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Contenido del archivo';
$labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Diálogo de edición de archivo';
$labels['arialabelfilesessiondialog'] = 'Sesión de edición del documento';
$labels['type.plain'] = 'Documento de texto sin formato';
$labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Documento de texto (ODF)';
$labels['type.html'] = 'Documento HTML';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/et_EE.inc b/plugins/kolab_files/localization/et_EE.inc
index ac6c6d92..e386cb9c 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/et_EE.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/et_EE.inc
@@ -1,110 +1,112 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Failid';
$labels['filepreview'] = 'Faili eelvaade';
$labels['saveall'] = 'Salvesta kõik pilve...';
$labels['saveto'] = 'Salvesta pilve...';
$labels['saveas'] = 'Salvesta kui:';
$labels['create'] = 'Loo';
$labels['save'] = 'Salvesta';
$labels['cancel'] = 'Loobu';
$labels['fromcloud'] = 'Pilvest...';
$labels['foldercreate'] = 'Loo kaust';
$labels['addfolder'] = 'Lisa kaust';
$labels['folderedit'] = 'Muuda kausta';
$labels['foldermount'] = 'Lisa salvestuskoht';
$labels['folderdelete'] = 'Kustuta kaust';
$labels['folderoptions'] = 'Kausta valikud';
$labels['findfiles'] = 'Otsi faile';
$labels['folderinside'] = 'Sisesta';
$labels['foldername'] = 'Kausta nimi';
$labels['name'] = 'Nimi';
$labels['mtime'] = 'Muudetud';
$labels['type'] = 'Liik';
$labels['upload'] = 'Laadi üles';
$labels['get'] = 'Laadi alla';
$labels['getfile'] = 'aadi fail alla';
$labels['view'] = 'Vaade';
$labels['viewfile'] = 'Vaata faili';
$labels['rename'] = 'Nimeta ümber';
$labels['edit'] = 'Muuda';
$labels['editfile'] = 'Muuda faili';
$labels['save'] = 'Salvesta';
$labels['savefile'] = 'Salvesta fail';
$labels['printfile'] = 'Prindi fail';
$labels['renamefile'] = 'Nimeta fail ümber';
$labels['createfile'] = 'Loo fail';
$labels['createandedit'] = 'Loo ja muuda';
$labels['copyfile'] = 'Kopeeri fail';
$labels['copyandedit'] = 'Kopeeri ja muuda';
$labels['documenttitle'] = 'Pealkiri:';
$labels['close'] = 'Sulge';
$labels['docedit'] = 'Dokumendi muutmine';
$labels['submit'] = 'Saada';
$labels['confirmpassword'] = 'Kinnita parool';
+$labels['saving'] = 'Salvestamine...';
$labels['collection_audio'] = 'Heli';
$labels['collection_video'] = 'Video';
$labels['collection_image'] = 'Pildid';
$labels['collection_document'] = 'Dokumendid';
$labels['sessions'] = 'Sessioonid';
+$labels['abort'] = 'Katkesta';
$labels['authenticating'] = 'Autentimine...';
$labels['foldercreating'] = 'Kaustade loomine...';
$labels['folderupdating'] = 'Kaustade üleslaadimine...';
$labels['folderdeleting'] = 'Kausta kustutamine...';
$labels['folderdeletenotice'] = 'Kaust on kustutatud.';
$labels['folderupdatenotice'] = 'Kaust on uuendatud.';
$labels['foldercreatenotice'] = 'Kaust on loodud.';
$labels['fileupdating'] = 'Faili uuendamine...';
$labels['filecreating'] = 'Faili loomine...';
$labels['filemoving'] = 'Faili(de) liigutamine...';
$labels['filecopying'] = 'Faili(de) kopeerimine...';
$labels['filedeleting'] = 'Faili(de) kustutamine...';
$labels['additionalfolders'] = 'Lisakaustad';
$labels['allfolders'] = 'otsi kõikidest kaustadest';
$labels['fileskip'] = 'Jäta vahele';
$labels['fileskipall'] = 'Jäta kõik vahele';
$labels['fileoverwrite'] = 'Kirjuta üles';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Kirjuta kõik üle';
$labels['newsession'] = 'Loo uus sessioon';
$labels['editfilerotitle'] = 'Kirjutuskaitstud fail';
$labels['select'] = 'Vali';
$labels['terminatesession'] = 'Peata sessioon';
$labels['sessionterminatedtitle'] = 'Sessioon on peatatud';
$labels['terminate'] = 'Peata';
$labels['participant'] = 'Osaleja';
$labels['status'] = 'Staatus';
$labels['addparticipant'] = 'Lisa osaleja';
$labels['statusorganizer'] = 'Organiseerija';
$labels['statusinvited'] = 'Kutsutud';
$labels['statusaccepted'] = 'Vastu võetud';
$labels['statusdeclined'] = 'Tagasi lükatud';
$labels['statusrequested'] = 'Küsitud';
$labels['removeparticipant'] = 'Eemalda';
$labels['more'] = 'Veel.';
$labels['accept'] = 'Võta vastu';
$labels['join'] = 'Liitu sessiooniga';
$labels['decline'] = 'Lükka tagasi';
$labels['owner'] = 'Omanik';
$labels['when'] = 'Millal';
$labels['file'] = 'Fail';
$labels['comment'] = 'Kommentaar';
$labels['open'] = 'Ava';
$labels['request'] = 'Küsi kutset';
$labels['invitationaccepting'] = 'Kutse vastuvõtmine...';
$labels['invitationdeclining'] = 'Kutse tagasilükkamine...';
$labels['invitationrequesting'] = 'Kutse küsimine...';
$labels['storepasswords'] = 'jäta parool meelde';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Faili omadused';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Faili sisu';
$labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Faili muutmise dialoog';
$labels['arialabelexportoptions'] = 'Eksportimise valikud';
$labels['arialabelmorefileactions'] = 'Veel failitoiminguid';
$labels['type.plain'] = 'Lihtteksti fail';
$labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Tekstidokument (ODF)';
$labels['type.html'] = 'HTML dokument';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/fi_FI.inc b/plugins/kolab_files/localization/fi_FI.inc
index 59619307..e09cb0f1 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/fi_FI.inc
@@ -1,183 +1,186 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Tiedostot';
$labels['filepreview'] = 'Tiedoston esikatselu';
$labels['saveall'] = 'Tallenna kaikki pilveen...';
$labels['saveto'] = 'Tallenna pilveen...';
$labels['saveas'] = 'Tallenna nimellä:';
$labels['create'] = 'Luo';
$labels['save'] = 'Tallenna';
$labels['cancel'] = 'Peru';
$labels['fromcloud'] = 'Pilvestä...';
$labels['selectfiles'] = 'Valitse yksi tai useampi liitettävä tiedosto...';
$labels['attachsel'] = 'Liitä valitut';
$labels['foldercreate'] = 'Luo kansio';
$labels['addfolder'] = 'Lisää kansio';
$labels['foldershare'] = 'Jaa kansio';
$labels['folderedit'] = 'Muokkaa kansiota';
$labels['folderrename'] = 'Nimeä kansio uudelleen';
$labels['foldermount'] = 'Lisää tallennustila';
$labels['folderdelete'] = 'Poista kansio';
$labels['folderoptions'] = 'Kansiovalinnat';
$labels['findfolders'] = 'Etsi kansioita...';
$labels['findfiles'] = 'Etsi tiedostoja';
$labels['share'] = 'Jaa';
$labels['folderinside'] = 'Aseta sisään';
$labels['foldername'] = 'Kansion nimi';
$labels['name'] = 'Nimi';
$labels['mtime'] = 'Muokattu';
$labels['type'] = 'Tyyppi';
$labels['upload'] = 'Lähetä';
$labels['uploadfile'] = 'Lähetä yksi tai useampi tiedosto';
$labels['get'] = 'Lataa';
$labels['getfile'] = 'Lataa tiedosto';
$labels['view'] = 'Näytä';
$labels['viewfile'] = 'Näytä tiedosto';
$labels['rename'] = 'Nimeä uudelleen';
$labels['deletefile'] = 'Poista yksi tai useampi tiedosto';
$labels['edit'] = 'Muokkaa';
$labels['editfile'] = 'Muokkaa tiedostoa';
$labels['save'] = 'Tallenna';
$labels['savefile'] = 'Tallenna tiedosto';
$labels['printfile'] = 'Tulosta tiedosto';
$labels['renamefile'] = 'Nimeä tiedosto uudelleen';
$labels['createfile'] = 'Luo tiedosto';
$labels['createandedit'] = 'Luo ja muokkaa';
$labels['copyfile'] = 'Kopioi tiedosto';
$labels['copyandedit'] = 'Kopioi ja muokkaa';
$labels['documenttitle'] = 'Nimi:';
$labels['close'] = 'Sulje';
$labels['docedit'] = 'Asiakirjan muokkaus';
$labels['submit'] = 'Lähetä';
$labels['confirmpassword'] = 'Vahvista salasana';
$labels['passwordconflict'] = 'Salasanat eivät täsmää';
+$labels['saving'] = 'Tallennetaan...';
$labels['collection_audio'] = 'Ääni';
$labels['collection_video'] = 'Video';
$labels['collection_image'] = 'Kuvat';
$labels['collection_document'] = 'Asiakirjat';
$labels['sessions'] = 'Istunnot';
+$labels['abort'] = 'Keskeytä';
$labels['uploading'] = 'Lähetetään tiedostoja...';
$labels['attaching'] = 'Liitetään tiedostoja...';
$labels['authenticating'] = 'Tunnistaudutaan...';
$labels['foldercreating'] = 'Luodaan kansiota...';
$labels['folderupdating'] = 'Päivitetään kansiota...';
$labels['foldermounting'] = 'Lisätään erillistä tallennustilaa...';
$labels['folderdeleting'] = 'Poistetaan kansiota...';
$labels['folderdeleteconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa valitun kansion?';
$labels['folderdeletenotice'] = 'Kansio poistettu onnistuneesti.';
$labels['folderupdatenotice'] = 'Kansio päivitetty onnistuneesti.';
$labels['foldercreatenotice'] = 'Kansio luotu onnistuneesti.';
$labels['foldermountnotice'] = 'Tallennustila lisätty onnistuneesti.';
$labels['folderauthtitle'] = 'Kirjaudu palveluun $title';
$labels['saveallnotice'] = '$n tiedosto(a) tallennettiin onnistuneesti.';
$labels['saveallerror'] = '$n tiedoston tallentaminen epäonnistui.';
$labels['attacherror'] = 'Tiedostojen liittäminen pilvestä epäonnistui';
$labels['fileupdating'] = 'Päivitetään tiedostoa...';
$labels['filecreating'] = 'Luodaan tiedostoa...';
$labels['filemoving'] = 'Siirretään tiedosto(ja)...';
$labels['filecopying'] = 'Kopioidaan tiedosto(ja)...';
$labels['filedeleting'] = 'Poistetaan tiedosto(ja)...';
$labels['filedeleteconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot?';
$labels['filedeletenotice'] = 'Tiedosto(t) poistettiin onnistuneesti.';
$labels['filemovenotice'] = 'Tiedosto(t) siirrettiin onnistuneesti.';
$labels['filecopynotice'] = 'Tiedosto(t) kopioitiin onnistuneesti.';
$labels['uploadsizeerror'] = 'Lähetykse enimmäiskoko ($size) ylitetty!';
$labels['updatingfoldershares'] = 'Päivitetään kansion oikeuksia...';
$labels['updatingfolderupload-link'] = 'Päivitetään lähetyslinkkiä...';
$labels['updatingfolderdownload-link'] = 'Päivitetään latauslinkkiä...';
$labels['listpermanent'] = 'Luetteloi pysyvästi';
$labels['additionalfolders'] = 'Lisäkansiot';
$labels['allfolders'] = 'etsi kaikista kansioista';
$labels['fileskip'] = 'Ohita';
$labels['fileskipall'] = 'Ohita kaikki';
$labels['fileoverwrite'] = 'Korvaa';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Korvaa kaikki';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Tämä toiminto korvaa kohdetiedoston: <b>$file</b>.';
$labels['editfiledialog'] = 'Vahvista muokkaustoiminto';
$labels['editfilesessions'] = 'Tähän tiedostoon kohdistuu meneillään olevia istuntoja. Valitse haluamasi toiminto.';
$labels['newsession'] = 'Luo uusi istunto';
$labels['newsessionro'] = 'Luo uusi istunto (kopioi tiedosto luku- ja kirjoitusmuodossa olevaan sijaintiin)';
$labels['ownedsession'] = 'Jatka nykyistä istuntoa';
$labels['invitedsession'] = 'Liity käyttäjän $user istuntoon';
$labels['joinsession'] = 'Pyydä kutsu käyttäjältä $user';
$labels['editfilero'] = 'Tämä tiedosto on "vain luku"-muodossa. Haluatko luoda ja muokata kopiota kyseisestä tiedostosta?';
$labels['editfilerotitle'] = 'Vain luku -tiedosto';
$labels['select'] = 'Valitse';
$labels['terminatesession'] = 'Lopeta istunto';
$labels['sessionterminatedtitle'] = 'Istunto lopetettu';
$labels['sessionterminated'] = 'Istunto on lopetettu. Tämä ikkuna suljetaan.';
$labels['terminate'] = 'Lopeta';
$labels['sessionterminating'] = 'Lopetetaan istunto...';
$labels['unsavedchanges'] = 'Asiakirjassa on tallentamattomia muutoksia, jotka katoavat. Haluatko silti lopettaa istunnon?';
$labels['manageeditors'] = 'Kutsu asiakirjaan';
$labels['participant'] = 'Osallistujat';
$labels['status'] = 'Tila';
$labels['addparticipant'] = 'Lisää osallistuja';
$labels['delparticipant'] = 'Poista osallistuja';
$labels['invitationtexttitle'] = 'Tämä kommentti lisätään osallistujalle lähetettävään kutsuun tai ilmoitusviestiin';
$labels['invitationtextlabel'] = 'Kutsun/herätteen kommentit';
$labels['statusorganizer'] = 'Järjestäjä';
$labels['statusinvited'] = 'Kutsuttu';
$labels['statusaccepted'] = 'Hyväksytty';
$labels['statusdeclined'] = 'Kieltäydytty';
$labels['statusrequested'] = 'Pyydetty';
$labels['documentinviting'] = 'Kutsutaan yksi tai useampi osallistuja...';
$labels['documentcancelling'] = 'Poistetaan yksi tai useampi osallistuja...';
$labels['removeparticipant'] = 'Poista';
$labels['invitednotice'] = '$owner kutsui sinut muokkausistuntoon.';
$labels['acceptedownernotice'] = '$owner hyväksyi pyyntösi liittyä muokkausistuntoon.';
$labels['declinedownernotice'] = '$owner kieltäytyi pyynnöstäsi liittyä muokkausistuntoon.';
$labels['acceptednotice'] = '$user hyväksyi kutsusi muokkausistuntoon.';
$labels['declinednotice'] = '$user kieltäytyi kutsustasi muokkausistuntoon.';
$labels['requestednotice'] = '$user pyysi liittyä muokkausistuntoon. ';
$labels['sessiondialog'] = 'Asiakirjan muokkausistunto';
$labels['sessiondialogcontent'] = 'Tiedostoon $file, jonka on luonut $owner, kohdistuu meneillään oleva muokkausistunto.';
$labels['more'] = 'Lisää.';
$labels['accept'] = 'Hyväksy';
$labels['join'] = 'Liity istuntoon';
$labels['decline'] = 'Kieltäydy';
$labels['owner'] = 'Omistaja';
$labels['when'] = 'Ajankohta';
$labels['file'] = 'Tiedosto';
$labels['comment'] = 'Kommentti';
$labels['open'] = 'Avaa';
$labels['request'] = 'Pyydä kutsua';
$labels['invitationtitle'] = 'Kutsu tiedostolle $file';
$labels['invitationaccepting'] = 'Hyväksytään kutsu...';
$labels['invitationdeclining'] = 'Kieltäydytään kutsusta...';
$labels['invitationrequesting'] = 'Pyydetään kutsua...';
$labels['storepasswords'] = 'muista salasana';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'Tallennetut salasanat salataan. Ota tämä asetus käyttöön, jos et halua salasanaa kysyttävän jokaisella kirjautumiskerralla tai haluat tämän tallennustilan olevan käytettävissä WebDAVin välityksellä.';
+$labels['storageautherror'] = 'Tunnistautuminen epäonnistui tallennustilaan $title.';
$labels['sharepermissionerror'] = 'Oikeutesi eivät riitä tämän kansion jakamisen hallintaan.';
$labels['sharestorageerror'] = 'Kansion jakamistietojen saaminen epäonnistui.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Tiedostojen hakulomake';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Hakusyöte';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Tiedostojen listausvalinnat';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Kansion toiminnot';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Tiedoston muokkauslomake';
$labels['arialabelfilecreateform'] = 'Tiedoston luomislomake';
$labels['arialabelfilelist'] = 'Luettelo tiedostoista';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Kansion luontilomake';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Kansion muokkauslomake';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Erillisen tallennustilan lomake';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Erillisen tallennustilan tunnistautumisen lomake';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Kansion/kokoelman valinta';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Tiedostonvalintaikkuna';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Liitteen tallennusvalinnat';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Tiedostojen tallennusikkuna';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Tiedoston ominaisuudet';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Tiedoston sisältö';
$labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Tiedoston muokkausikkuna';
$labels['arialabelfilerenameform'] = 'Tiedoston uudelleen nimeämisen lomake';
$labels['arialabelfilesessiondialog'] = 'Asiakirjan muokkausistunto';
$labels['arialabelexportoptions'] = 'Vientivalinnat';
$labels['arialabelmorefileactions'] = 'Lisää tiedostotoimenpiteitä';
$labels['type.plain'] = 'Raakatekstiasiakirja';
$labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Tekstiasiakirja (ODF)';
$labels['type.html'] = 'HTML-asiakirja';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/fr_FR.inc b/plugins/kolab_files/localization/fr_FR.inc
index 92a03c4c..43c36780 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/fr_FR.inc
@@ -1,167 +1,169 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Fichiers';
$labels['filepreview'] = 'Aperçu du fichier';
$labels['saveall'] = 'Tout enregistrer dans le nuage...';
$labels['saveto'] = 'Enregistrer dans le nuage...';
$labels['saveas'] = 'Enregistrer sous :';
$labels['create'] = 'Créer';
$labels['save'] = 'Enregistrer';
$labels['cancel'] = 'Annuler';
$labels['fromcloud'] = 'Depuis le nuage...';
$labels['selectfiles'] = 'Sélectionnez le(s) fichier(s) à attacher...';
$labels['attachsel'] = 'Attachement sélectionné';
$labels['foldercreate'] = 'Nouveau répertoire';
$labels['folderedit'] = 'Modifier le répertoire';
$labels['folderrename'] = 'Renommer le répertoire';
$labels['foldermount'] = 'Ajout stockage';
$labels['folderdelete'] = 'Supprimer le répertoire';
$labels['folderinside'] = 'Ajouter à l\'intérieur';
$labels['foldername'] = 'Nom du répertoire';
$labels['name'] = 'Nom';
$labels['mtime'] = 'Modifié';
$labels['type'] = 'Type';
$labels['upload'] = 'Téléverser';
$labels['uploadfile'] = 'Téléversement de fichier(s)';
$labels['get'] = 'Télécharger';
$labels['getfile'] = 'Téléchargement de fichier(s)';
$labels['view'] = 'Voir';
$labels['viewfile'] = 'Voir le fichier';
$labels['rename'] = 'Renommer';
$labels['deletefile'] = 'Supprimer le(s) fichier(s)';
$labels['edit'] = 'Modifier';
$labels['editfile'] = 'Modifier le fichier';
$labels['save'] = 'Enregistrer';
$labels['savefile'] = 'Sauvegarder le fichier';
$labels['printfile'] = 'Imprimer le fichier';
$labels['renamefile'] = 'Renommer un fichier';
$labels['createfile'] = 'Créer un fichier';
$labels['createandedit'] = 'Créer et modifier';
$labels['copyfile'] = 'Copier un fichier';
$labels['copyandedit'] = 'Copier et modifier';
$labels['documenttitle'] = 'Titre :';
$labels['close'] = 'Fermer';
$labels['submit'] = 'Envoyer';
$labels['confirmpassword'] = 'Confirmer le mot de passe';
+$labels['saving'] = 'Sauvegarde...';
$labels['collection_audio'] = 'Son';
$labels['collection_video'] = 'Vidéo';
$labels['collection_image'] = 'Images';
$labels['collection_document'] = 'Documents';
$labels['sessions'] = 'Sessions';
+$labels['abort'] = 'Abandon';
$labels['uploading'] = 'Téléversement du(des) fichier(s)...';
$labels['attaching'] = 'Ajout du(des) fichier(s)...';
$labels['authenticating'] = 'Authentification...';
$labels['foldercreating'] = 'Création d\'un répertoire...';
$labels['folderupdating'] = 'Mise à jour d\'un répertoire...';
$labels['foldermounting'] = 'Ajout de stockage externe...';
$labels['folderdeleting'] = 'Suppression d\'un répertoire...';
$labels['folderdeleteconfirm'] = 'Êtes-vous sûr de de vouloir supprimer le répertoire sélectionné ?';
$labels['folderdeletenotice'] = 'Le répertoire a été supprimé.';
$labels['folderupdatenotice'] = 'Le répertoire a été mis à jour.';
$labels['foldercreatenotice'] = 'Le répertoire a été créé.';
$labels['foldermountnotice'] = 'Stockage ajouté avec succès.';
$labels['folderauthtitle'] = 'Connexion à $title';
$labels['saveallnotice'] = '$n fichier(s) a(ont) été sauvegardé(s)';
$labels['saveallerror'] = 'La sauvegarde de $n fichier(s) a échoué.';
$labels['attacherror'] = 'L\'ajout du(des) fichier(s) depuis le nuage a échoué';
$labels['fileupdating'] = 'Modification du fichier...';
$labels['filecreating'] = 'Création du fichier...';
$labels['filemoving'] = 'Déplacement du(des) fichier(s)...';
$labels['filecopying'] = 'Copie du(des) fichier(s)...';
$labels['filedeleting'] = 'Suppression du(des) fichier(s)...';
$labels['filedeleteconfirm'] = 'Êtes-vous sûr de de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés ?';
$labels['filedeletenotice'] = 'Le(s) fichier(s) a(ont) été supprimé(s).';
$labels['filemovenotice'] = 'Le(s) fichier(s) a(ont) été déplacé(s).';
$labels['filecopynotice'] = 'Le(s) fichier(s) a(ont) été copié(s).';
$labels['uploadsizeerror'] = 'La taille maximale du fichier ($size) est dépassée !';
$labels['listpermanent'] = 'Lister définitivement';
$labels['additionalfolders'] = 'Dossiers supplémentaires';
$labels['allfolders'] = 'Recherche dans tous les répertoires';
$labels['fileskip'] = 'Ignorer';
$labels['fileskipall'] = 'Ignorer tout';
$labels['fileoverwrite'] = 'Écraser';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Écraser tout';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Cette action va écraser le fichier de destination : <b>$file</b>.';
$labels['editfiledialog'] = 'Confirmer la modification';
$labels['editfilesessions'] = 'Des sessions sont en cours pour le fichier choisi. Veuillez choisir l\'action souhaitée.';
$labels['newsession'] = 'Créer une nouvelle session';
$labels['newsessionro'] = 'Créer une nouvelle session (copier le fichier à l\'emplacement d\'écriture/de lecture)';
$labels['ownedsession'] = 'Poursuivre votre session existante';
$labels['invitedsession'] = 'Rejoindre la session de $user';
$labels['joinsession'] = 'Demander une invitation à $user';
$labels['editfilero'] = 'Ce fichier est disponible en lecture seule. Souhaitez-vous créer et modifier une copie du fichier ?';
$labels['editfilerotitle'] = 'Fichier en lecture seule';
$labels['select'] = 'Sélectionner';
$labels['terminatesession'] = 'Fermer la session';
$labels['sessionterminatedtitle'] = 'Session terminée';
$labels['sessionterminated'] = 'La session est terminée. La fenêtre va être fermée.';
$labels['terminate'] = 'Terminer';
$labels['sessionterminating'] = 'La session va prendre fin...';
$labels['unsavedchanges'] = 'Les modifications non sauvegardées dans ce document seront perdues. Souhaitez-vous tout de même mettre fin à la session ?';
$labels['manageeditors'] = 'Inviter dans le document';
$labels['participant'] = 'Participant';
$labels['status'] = 'Statut';
$labels['addparticipant'] = 'Ajouter un participant';
$labels['delparticipant'] = 'Retirer le participant';
$labels['invitationtexttitle'] = 'Ce commentaire sera joint au message d\'invitation/notification envoyé au participant';
$labels['invitationtextlabel'] = 'Commentaire d’invitation ou de notification';
$labels['statusorganizer'] = 'Organisateur';
$labels['statusinvited'] = 'Invité';
$labels['statusaccepted'] = 'Accepté';
$labels['statusdeclined'] = 'Refusé';
$labels['statusrequested'] = 'Demandé';
$labels['documentinviting'] = 'Invitation du ou des participant(s) en cours';
$labels['documentcancelling'] = 'Retrait du ou des participant(s)...';
$labels['removeparticipant'] = 'Supprimer';
$labels['invitednotice'] = 'Vous avez été invité par $owner à rejoindre la session de modification.';
$labels['acceptedownernotice'] = '$owner a accepté votre demande à rejoindre la session de modification.';
$labels['declinedownernotice'] = '$owner a décliné votre demande à rejoindre la session de modification.';
$labels['acceptednotice'] = '$user a accepté votre invitation à rejoindre la session de modification.';
$labels['declinednotice'] = '$user a décliné votre invitation à rejoindre la session de modification.';
$labels['requestednotice'] = '$user a demandé à rejoindre la session de modification';
$labels['sessiondialog'] = 'Session de modification du document';
$labels['sessiondialogcontent'] = 'Un session de modification est en cours pour $file créé par $owner';
$labels['more'] = 'Plus.';
$labels['accept'] = 'Accepter';
$labels['join'] = 'Rejoindre la session';
$labels['decline'] = 'Refuser';
$labels['owner'] = 'Propriétaire';
$labels['when'] = 'Quand';
$labels['file'] = 'Fichier';
$labels['comment'] = 'Commentaire';
$labels['open'] = 'Ouvrir';
$labels['request'] = 'Demander une invitation';
$labels['invitationtitle'] = 'Invitation pour $file';
$labels['invitationaccepting'] = 'Invitation acceptée...';
$labels['invitationdeclining'] = 'Invitation déclinée...';
$labels['invitationrequesting'] = 'Demande d\'invitation...';
$labels['storepasswords'] = 'se souvenir du mot de passe';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'Les mots de passe stockés seront chiffrés. Autorisez ceci si vous ne voulez pas que le mot de passe vous soit demandé à chaque connexion ou si vous voulez que ce stockage soit disponible via WebDAV.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulaire de recherche des fichiers';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Champ de recherche';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Liste d\'options des fichiers';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Actions de dossier';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Formulaire d\'édition de fichiers';
$labels['arialabelfilecreateform'] = 'Formulaire de création de fichiers';
$labels['arialabelfilelist'] = 'Liste des fichiers';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Formulaire de création de dossiers';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Formulaire d\'édition de dossiers';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Formulaire de stockage externe';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Formulaire d\'authentification de stockage externe';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Sélection de dossier/de collection';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = ' Fenêtre de sélection de fichier.';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Options d\'enregistrement des pièces jointes';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Boîte de dialogue d\'enregistrement du(des) fichier(s)';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Propriétés du fichier';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Contenu du fichier';
$labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Fenêtre de modification de fichier';
$labels['arialabelfilesessiondialog'] = 'Session de modification du document';
$labels['type.plain'] = 'Document texte simple';
$labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Document texte (ODF)';
$labels['type.html'] = 'Fichier HTML';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/hu_HU.inc b/plugins/kolab_files/localization/hu_HU.inc
index 1238990b..fb974ac3 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/hu_HU.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/hu_HU.inc
@@ -1,84 +1,86 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Fájlfelhő';
$labels['saveall'] = 'Csatolmányok mentése a felhőbe...';
$labels['saveto'] = 'Mentés a felhőbe...';
$labels['saveas'] = 'Fájlnév:';
$labels['create'] = 'Létrehozás';
$labels['save'] = 'Mentés';
$labels['cancel'] = 'Mégse';
$labels['fromcloud'] = 'Fájlfelhőből...';
$labels['selectfiles'] = 'Csatolmányok kiválasztása...';
$labels['attachsel'] = 'Jelölt fájlok csatolása';
$labels['foldercreate'] = 'Mappa létrehozása';
$labels['folderrename'] = 'Mappa átnevezése';
$labels['folderdelete'] = 'Mappa törlése';
$labels['folderinside'] = 'Almappa ide';
$labels['foldername'] = 'Mappa neve';
$labels['name'] = 'Név';
$labels['mtime'] = 'Módosítva';
$labels['type'] = 'Típus';
$labels['upload'] = 'Feltöltés';
$labels['uploadfile'] = 'Fájlok feltöltése';
$labels['get'] = 'Letöltés';
$labels['getfile'] = 'Fájlok letöltése';
$labels['view'] = 'Megtekintés';
$labels['viewfile'] = 'Fájl megtekintése';
$labels['rename'] = 'Rename';
$labels['deletefile'] = 'Fájlok törlése';
$labels['edit'] = 'Szerkesztés';
$labels['editfile'] = 'Fájl szerkesztése';
$labels['save'] = 'Mentés';
$labels['savefile'] = 'Fájl mentése';
$labels['printfile'] = 'Fájl nyomtatása';
$labels['close'] = 'Close';
$labels['submit'] = 'Submit';
$labels['confirmpassword'] = 'Confirm password';
+$labels['saving'] = 'Saving...';
$labels['collection_audio'] = 'Hangfájlok';
$labels['collection_video'] = 'Videó fájlok';
$labels['collection_image'] = 'Képek';
$labels['collection_document'] = 'Dokumentumok';
+$labels['abort'] = 'Abort';
$labels['uploading'] = 'Feltöltés...';
$labels['attaching'] = 'Csatolás...';
$labels['foldercreating'] = 'Mappa létrehozása...';
$labels['folderdeleting'] = 'Mappa törlése...';
$labels['folderdeleteconfirm'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné a kijelölt mappát?';
$labels['folderdeletenotice'] = 'Mappa törlése sikeres.';
$labels['foldercreatenotice'] = 'Mappa létrehozása sikeres.';
$labels['saveallnotice'] = '$n fájl mentése sikeres.';
$labels['saveallerror'] = '$n fájl mentése nem sikerült.';
$labels['attacherror'] = 'Nem sikerült csatolni a fájlfelhőből';
$labels['fileupdating'] = 'Fájl frissítése...';
$labels['filemoving'] = 'Áthelyezés...';
$labels['filecopying'] = 'Fájlmásolás...';
$labels['filedeleting'] = 'Fájltörlés...';
$labels['filedeleteconfirm'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné a kijelölt fájlokat?';
$labels['filedeletenotice'] = 'Törlés sikeres.';
$labels['filemovenotice'] = 'Áthelyezés sikeres.';
$labels['filecopynotice'] = 'Másolás sikeres.';
$labels['listpermanent'] = 'List permanently';
$labels['allfolders'] = 'keresés minden mappában';
$labels['fileskip'] = 'Kihagyás';
$labels['fileskipall'] = 'Mindegyik kihagyása';
$labels['fileoverwrite'] = 'Felülírás';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Mindegyik felülírása';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Ezzel a művelettel felülíródik a fájl: <b>$file</b>.';
$labels['select'] = 'Jelölés';
$labels['participant'] = 'Résztvevő';
$labels['status'] = 'Stát.';
$labels['addparticipant'] = 'Résztvevő meghívása';
$labels['invitationtextlabel'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['statusorganizer'] = 'Szervező';
$labels['removeparticipant'] = 'Eltávolítás';
$labels['accept'] = 'Elfogadás';
$labels['decline'] = 'Elutasítás';
$labels['owner'] = 'Tulajdonos';
$labels['comment'] = 'Comment';
$labels['open'] = 'Open';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Fájl tulajdonságai';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/it_IT.inc b/plugins/kolab_files/localization/it_IT.inc
index ffd6de04..bb6c257e 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/it_IT.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/it_IT.inc
@@ -1,109 +1,110 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'File';
$labels['filepreview'] = 'Anteprima file';
$labels['saveall'] = 'Salva tutti nel cloud...';
$labels['saveto'] = 'Salva nel cloud...';
$labels['saveas'] = 'Salva come:';
$labels['create'] = 'Crea';
$labels['save'] = 'Salva';
$labels['cancel'] = 'Annulla';
$labels['fromcloud'] = 'Dal cloud...';
$labels['selectfiles'] = 'Seleziona file da allegare...';
$labels['attachsel'] = 'Allega selezionati';
$labels['foldercreate'] = 'Crea cartella';
$labels['folderedit'] = 'Modifica cartella';
$labels['folderrename'] = 'Rinomina cartella';
$labels['foldermount'] = 'Aggiungi spazio di archiviazione';
$labels['folderdelete'] = 'Elimina cartella';
$labels['folderinside'] = 'Inserisci dentro';
$labels['foldername'] = 'Nome cartella';
$labels['name'] = 'Nome';
$labels['mtime'] = 'Modificato';
$labels['type'] = 'Tipo';
$labels['upload'] = 'Carica';
$labels['uploadfile'] = 'Carica file';
$labels['get'] = 'Scarica';
$labels['getfile'] = 'Scarica file';
$labels['view'] = 'Visualizza';
$labels['viewfile'] = 'Visualizza file';
$labels['rename'] = 'Rinomina';
$labels['deletefile'] = 'Elimina file';
$labels['edit'] = 'Modifica';
$labels['editfile'] = 'Modifica file';
$labels['save'] = 'Salva';
$labels['savefile'] = 'Salva file';
$labels['printfile'] = 'Stampa file';
$labels['close'] = 'Chiudi';
$labels['submit'] = 'Invia';
+$labels['saving'] = 'Salvataggio...';
$labels['collection_audio'] = 'Audio';
$labels['collection_video'] = 'Video';
$labels['collection_image'] = 'Immagini';
$labels['collection_document'] = 'Documenti';
$labels['uploading'] = 'Caricamento file...';
$labels['attaching'] = 'Allega file in corso...';
$labels['authenticating'] = 'Autenticazione...';
$labels['foldercreating'] = 'Creazione cartella...';
$labels['folderupdating'] = 'Aggiornamento cartella...';
$labels['foldermounting'] = 'Aggiunta spazio esterno di archiviazione';
$labels['folderdeleting'] = 'Eliminazione cartella...';
$labels['folderdeleteconfirm'] = 'Sei sicuro di voler eliminare la cartella selezionata?';
$labels['folderdeletenotice'] = 'Cartella eliminata correttamente.';
$labels['folderupdatenotice'] = 'Cartella aggiornata correttamente.';
$labels['foldercreatenotice'] = 'Cartella creata correttamente.';
$labels['foldermountnotice'] = 'Spazio di archiviazione aggiunto con successo.';
$labels['folderauthtitle'] = 'Logon come $title';
$labels['saveallnotice'] = '$n file salvati correttamente.';
$labels['saveallerror'] = 'Salvataggio di $n file fallito.';
$labels['attacherror'] = 'Impossibile allegare file dal cloud';
$labels['fileupdating'] = 'Aggiornamento file...';
$labels['filemoving'] = 'Spostamento file...';
$labels['filecopying'] = 'Copia file...';
$labels['filedeleting'] = 'Eliminazione file...';
$labels['filedeleteconfirm'] = 'Sei sicuro di voler eliminare i file selezionati?';
$labels['filedeletenotice'] = 'File eliminati correttamente.';
$labels['filemovenotice'] = 'File spostati correttamente.';
$labels['filecopynotice'] = 'File copiati correttamente.';
$labels['uploadsizeerror'] = 'Dimensione massima del file ($size) superata!';
$labels['listpermanent'] = 'Elenca sempre';
$labels['allfolders'] = 'cerca in tutte le cartelle';
$labels['fileskip'] = 'Salta';
$labels['fileskipall'] = 'Salta tutti';
$labels['fileoverwrite'] = 'Sovrascrivi';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Sovrascrivi tutti';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Questa azione sovrascriverà i file di destinazione: <b>$file</b>.';
$labels['select'] = 'Seleziona';
$labels['participant'] = 'Partecipante';
$labels['status'] = 'Stato';
$labels['addparticipant'] = 'Aggiungi partecipante';
$labels['invitationtextlabel'] = 'Commento all\'invito/notifica';
$labels['statusorganizer'] = 'Organizzatore';
$labels['removeparticipant'] = 'Elimina';
$labels['accept'] = 'Accetta';
$labels['decline'] = 'Rifiuta';
$labels['owner'] = 'Proprietario';
$labels['comment'] = 'Commento';
$labels['open'] = 'Apri';
$labels['storepasswords'] = 'Ricorda password';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'Le password salvate verrano cifrate. Abilita questa funzione se non vuoi che ti venga richiesta la password ad ogni login o se vuoi che questo storage sia disponibile via WebDAV.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Modulo ricerca file';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Input di ricerca';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Opzioni elenco file';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Azioni cartella';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Modulo modifica file';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Modulo creazione cartella';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Modulo modifica cartella';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Modulo spazio di archiviazione esterno';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Modulo autenticazione spazio di archiviazione esterno';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Selezione Cartella/Collezione';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Dialogo selezione file';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Opzioni salvataggio allegati';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Dialogo salvataggio file';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Proprietà file';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Contenuto file';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/ja_JP.inc b/plugins/kolab_files/localization/ja_JP.inc
index a186ce50..e1df60ab 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/ja_JP.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/ja_JP.inc
@@ -1,111 +1,113 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'ファイル';
$labels['filepreview'] = 'ファイルプレビュー';
$labels['saveall'] = '全てクラウドに保存...';
$labels['saveto'] = 'クラウドに保存';
$labels['saveas'] = '名前を付けて保存:';
$labels['create'] = '新規作成';
$labels['save'] = '保存';
$labels['cancel'] = 'キャンセル';
$labels['fromcloud'] = 'クラウドから…';
$labels['selectfiles'] = '添付ファイル(s)を選択…';
$labels['attachsel'] = '選択済を添付';
$labels['foldercreate'] = 'フォルダを作成';
$labels['folderedit'] = 'フォルダを編集';
$labels['foldermount'] = 'ストレージを追加';
$labels['folderdelete'] = 'フォルダを削除';
$labels['folderinside'] = '内に挿入';
$labels['foldername'] = 'フォルダネーム';
$labels['name'] = '名前';
$labels['mtime'] = '変更';
$labels['type'] = 'タイプ';
$labels['upload'] = 'アップロード';
$labels['uploadfile'] = 'ファイル(s)をアップロード';
$labels['get'] = 'ダウンロード';
$labels['getfile'] = 'ファイルをダウンロード';
$labels['view'] = '一覧';
$labels['viewfile'] = 'ファイル一覧';
$labels['rename'] = '名前を変更';
$labels['deletefile'] = 'ファイル(s)を削除';
$labels['edit'] = '編集';
$labels['editfile'] = 'ファイルを編集';
$labels['save'] = '保存';
$labels['savefile'] = 'ファイルを保存';
$labels['printfile'] = 'ファイルを印刷';
$labels['close'] = '閉じる';
$labels['submit'] = '適用';
$labels['confirmpassword'] = 'パスワードの確認';
+$labels['saving'] = '保存中...';
$labels['collection_audio'] = 'オーディオ';
$labels['collection_video'] = 'ビデオ';
$labels['collection_image'] = '画像';
$labels['collection_document'] = 'ドキュメント';
+$labels['abort'] = '中止';
$labels['uploading'] = 'ファイル(s)をアップロード中…';
$labels['attaching'] = 'ファイル(s)を添付中…';
$labels['authenticating'] = '認証中…';
$labels['foldercreating'] = 'フォルダを作成...';
$labels['folderupdating'] = 'フォルダを更新…';
$labels['foldermounting'] = '外部ストレージを追加…';
$labels['folderdeleting'] = 'フォルダを削除…';
$labels['folderdeleteconfirm'] = '本当に選択したフォルダを削除しますか?';
$labels['folderdeletenotice'] = 'フォルダの削除に成功しました。';
$labels['folderupdatenotice'] = 'フォルダの更新に成功しました。';
$labels['foldercreatenotice'] = 'フォルダの作成に成功しました。';
$labels['foldermountnotice'] = 'ストレージの追加に成功しました。';
$labels['folderauthtitle'] = '$title へログオン';
$labels['saveallnotice'] = '保存に成功しました $n ファイル(s)。';
$labels['saveallerror'] = '$n ファイル(s) の保存に失敗しました。';
$labels['attacherror'] = 'クラウドからのファイル(s)の添付に失敗しました';
$labels['fileupdating'] = 'ファイルの更新…';
$labels['filemoving'] = 'ファイル(s)の移動中…';
$labels['filecopying'] = 'ファイル(s)のコピー中…';
$labels['filedeleting'] = 'ファイル(s)の削除中…';
$labels['filedeleteconfirm'] = '本当に選択したファイルを削除しますか?';
$labels['filedeletenotice'] = 'ファイル(s)の削除に成功しました。';
$labels['filemovenotice'] = 'ファイル(s)の移動に成功しました。';
$labels['filecopynotice'] = 'ファイル(s)のコピーに成功しました。';
$labels['uploadsizeerror'] = 'ファイルの最大サイズ($size) を越えています!';
$labels['listpermanent'] = '継続的リスト';
$labels['allfolders'] = '全てのフォルダを検索';
$labels['fileskip'] = 'スキップ';
$labels['fileskipall'] = '全てスキップ';
$labels['fileoverwrite'] = '上書き';
$labels['fileoverwriteall'] = '全て上書き';
$labels['filemoveconfirm'] = 'このファイルで移動先のファイルを上書きします: <b>$file</b>。';
$labels['select'] = '選択';
$labels['participant'] = '参加者';
$labels['status'] = '状態';
$labels['addparticipant'] = '参加者追加';
$labels['invitationtextlabel'] = '招待/通知コメント';
$labels['statusorganizer'] = '編成者';
$labels['statusaccepted'] = '承諾されました';
$labels['statusdeclined'] = '辞退されました';
$labels['removeparticipant'] = '削除';
$labels['accept'] = '承諾';
$labels['decline'] = '辞退';
$labels['owner'] = '所有者';
$labels['comment'] = 'コメント';
$labels['open'] = '開く';
$labels['storepasswords'] = 'パスワードを記憶';
$labels['storepasswordsdesc'] = '保存されたパスワードは暗号化されます。ログインの度にパスワードを入力しないで済む、または WebDAV で保存されたパスワードを利用可能にする際は、この機能を有効化してください。';
$labels['arialabelsearchform'] = 'ファイル検索フォーム';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = '検索語入力';
$labels['arialabellistoptions'] = 'ファイルリストオプション';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'フォルダの操作';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'ファイル編集フォーム';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'フォルダ作成フォーム';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'フォルダ編集フォーム';
$labels['arialabelfoldermountform'] = '外部ストレージフォーム';
$labels['arialabelfolderauthform'] = '外部ストレージ認証フォーム';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'フォルダ/コレクション選択';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'ファイル選択ダイアログ';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = '添付保存オプション';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'ファイル(s)保存ダイアログ';
$labels['arialabelfileprops'] = 'ファイルのプロパティ';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'ファイル内容';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/nl_NL.inc b/plugins/kolab_files/localization/nl_NL.inc
index a25a8750..daf9d982 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/nl_NL.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/nl_NL.inc
@@ -1,167 +1,169 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Bestanden';
$labels['filepreview'] = 'Bestandsvoorbeeld';
$labels['saveall'] = 'Alles opslaan in de cloud...';
$labels['saveto'] = 'Opslaan in de cloud...';
$labels['saveas'] = 'Opslaan als:';
$labels['create'] = 'Maken';
$labels['save'] = 'Opslaan';
$labels['cancel'] = 'Annuleren';
$labels['fromcloud'] = 'Uit de cloud...';
$labels['selectfiles'] = 'Selecteer bestand(en) om toe te voegen...';
$labels['attachsel'] = 'Selectie toevoegen';
$labels['foldercreate'] = 'Map maken';
$labels['folderedit'] = 'Map bewerken';
$labels['folderrename'] = 'Hernoem map';
$labels['foldermount'] = 'Opslag toevoegen';
$labels['folderdelete'] = 'Map verwijderen';
$labels['folderinside'] = 'Invoegen in';
$labels['foldername'] = 'Mapnaam';
$labels['name'] = 'Naam';
$labels['mtime'] = 'Gewijzigd';
$labels['type'] = 'Type';
$labels['upload'] = 'Uploaden';
$labels['uploadfile'] = 'Bestand(en) uploaden';
$labels['get'] = 'Downloaden';
$labels['getfile'] = 'Bestand downloaden';
$labels['view'] = 'Weergeven';
$labels['viewfile'] = 'Bestand weergeven';
$labels['rename'] = 'Naam wijzigen';
$labels['deletefile'] = 'Bestand(en) verwijderen';
$labels['edit'] = 'Bewerken';
$labels['editfile'] = 'Bestand bewerken';
$labels['save'] = 'Opslaan';
$labels['savefile'] = 'Bestand opslaan';
$labels['printfile'] = 'Bestand afdrukken';
$labels['renamefile'] = 'Naam van bestand wijzigen';
$labels['createfile'] = 'Bestand maken';
$labels['createandedit'] = 'Maken en bewerken';
$labels['copyfile'] = 'Bestand kopiëren';
$labels['copyandedit'] = 'Kopiëren en bewerken';
$labels['documenttitle'] = 'Naam:';
$labels['close'] = 'Sluiten';
$labels['submit'] = 'Versturen';
$labels['confirmpassword'] = 'Wachtwoord bevestigen';
+$labels['saving'] = 'Opslaan...';
$labels['collection_audio'] = 'Audio';
$labels['collection_video'] = 'Video';
$labels['collection_image'] = 'Afbeeldingen';
$labels['collection_document'] = 'Documenten';
$labels['sessions'] = 'Sessies';
+$labels['abort'] = 'Afbreken';
$labels['uploading'] = 'Bestand(en) uploaden...';
$labels['attaching'] = 'Bestand(en) toevoegen...';
$labels['authenticating'] = 'Verifiëren...';
$labels['foldercreating'] = 'Map maken...';
$labels['folderupdating'] = 'Map bijwerken...';
$labels['foldermounting'] = 'Externe opslag toevoegen...';
$labels['folderdeleting'] = 'Map verwijderen...';
$labels['folderdeleteconfirm'] = 'Weet u zeker dat u de geselecteerde map wilt verwijderen?';
$labels['folderdeletenotice'] = 'Map is met succes verwijderd.';
$labels['folderupdatenotice'] = 'Map is met succes bijgewerkt.';
$labels['foldercreatenotice'] = 'Map is met succes gemaakt.';
$labels['foldermountnotice'] = 'Opslag is met succes toegevoegd.';
$labels['folderauthtitle'] = 'Aanmelding bij $title';
$labels['saveallnotice'] = '$n bestand(en) met succes opgeslagen.';
$labels['saveallerror'] = 'Opslaan van $n bestand(en) is mislukt.';
$labels['attacherror'] = 'Toevoegen van bestand(en) uit de cloud is mislukt';
$labels['fileupdating'] = 'Bestand bijwerken...';
$labels['filecreating'] = 'Bestand maken...';
$labels['filemoving'] = 'Bestand(en) verplaatsen...';
$labels['filecopying'] = 'Bestand(en) kopiëren...';
$labels['filedeleting'] = 'Bestand(en) verwijderen...';
$labels['filedeleteconfirm'] = 'Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden wilt verwijderen?';
$labels['filedeletenotice'] = 'Bestand(en) met succes verwijderd.';
$labels['filemovenotice'] = 'Bestand(en) met succes verplaatst.';
$labels['filecopynotice'] = 'Bestand(en) met succes gekopieerd.';
$labels['uploadsizeerror'] = 'Maximale bestandsgrootte ($size) overschreden!';
$labels['listpermanent'] = 'Definitief weergeven';
$labels['additionalfolders'] = 'Extra mappen';
$labels['allfolders'] = 'zoeken in alle mappen';
$labels['fileskip'] = 'Overslaan';
$labels['fileskipall'] = 'Alles overslaan';
$labels['fileoverwrite'] = 'Overschrijven';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Alles overschrijven';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Met deze actie overschrijft u het doelbestand: <b>$file</b>.';
$labels['editfiledialog'] = 'Bewerking bevestigen';
$labels['editfilesessions'] = 'Het geselecteerde bestand wordt in actieve sessies gebruikt. Selecteer de gewenste actie.';
$labels['newsession'] = 'Nieuwe sessie maken';
$labels['newsessionro'] = 'Nieuwe sessie maken (bestand kopiëren naar locatie met lees-/schrijfrechten)';
$labels['ownedsession'] = 'Huidige sessie voortzetten';
$labels['invitedsession'] = 'Deelnemen aan sessie van $user';
$labels['joinsession'] = 'Uitnodiging aan $user vragen';
$labels['editfilero'] = 'Dit bestand kan alleen worden gelezen. Wilt u een kopie van het bestand maken en bewerken?';
$labels['editfilerotitle'] = 'Alleen-lezenbestand';
$labels['select'] = 'Selecteren';
$labels['terminatesession'] = 'Sessie beëindigen';
$labels['sessionterminatedtitle'] = 'Sessie beëindigd';
$labels['sessionterminated'] = 'De sessie is beëindigd. Het venster wordt gesloten.';
$labels['terminate'] = 'Beëindigen';
$labels['sessionterminating'] = 'Sessie wordt beëindigd...';
$labels['unsavedchanges'] = 'Het document bevat wijzigingen die niet zijn opgeslagen en verloren zullen gaan. Wilt u de sessie toch beëindigen?';
$labels['manageeditors'] = 'Uitnodigen voor document';
$labels['participant'] = 'Deelnemer';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['addparticipant'] = 'Deelnemer toevoegen';
$labels['delparticipant'] = 'Deelnemer verwijderen';
$labels['invitationtexttitle'] = 'Deze opmerking wordt toegevoegd aan de uitnodiging/melding die naar de deelnemer wordt verstuurd';
$labels['invitationtextlabel'] = 'Opmerking bij uitnodiging/melding';
$labels['statusorganizer'] = 'Organisator';
$labels['statusinvited'] = 'Uitgenodigd';
$labels['statusaccepted'] = 'Geaccepteerd';
$labels['statusdeclined'] = 'Geweigerd';
$labels['statusrequested'] = 'Gevraagd';
$labels['documentinviting'] = 'Deelnemer(s) uitnodigen...';
$labels['documentcancelling'] = 'Deelnemer(s) verwijderen...';
$labels['removeparticipant'] = 'Verwijderen';
$labels['invitednotice'] = 'U bent uitgenodigd voor de bewerkingssessie door $owner.';
$labels['acceptedownernotice'] = '$owner heeft uw verzoek om aan de bewerkingssessie deel te nemen geaccepteerd.';
$labels['declinedownernotice'] = '$owner heeft uw verzoek om aan de bewerkingssessie deel te nemen geweigerd.';
$labels['acceptednotice'] = '$user heeft uw uitnodiging voor de bewerkingssessie geaccepteerd.';
$labels['declinednotice'] = '$user heeft uw uitnodiging voor de bewerkingssessie geweigerd.';
$labels['requestednotice'] = '$user heeft gevraagd om deel te nemen aan de bewerkingssessie.';
$labels['sessiondialog'] = 'Bewerkingssessie voor document';
$labels['sessiondialogcontent'] = 'Er is een actieve bewerkingssessie $file die door $owner is gestart.';
$labels['more'] = 'Meer.';
$labels['accept'] = 'Accepteren';
$labels['join'] = 'Deelnemen aan sessie';
$labels['decline'] = 'Afslaan';
$labels['owner'] = 'Eigenaar';
$labels['when'] = 'Wanneer';
$labels['file'] = 'Bestand';
$labels['comment'] = 'Opmerking';
$labels['open'] = 'Openen';
$labels['request'] = 'Uitnodiging vragen';
$labels['invitationtitle'] = 'Uitnodiging voor $file';
$labels['invitationaccepting'] = 'Uitnodiging wordt geaccepteerd...';
$labels['invitationdeclining'] = 'Uitnodiging wordt afgeslagen...';
$labels['invitationrequesting'] = 'Uitnodiging wordt gevraagd...';
$labels['storepasswords'] = 'wachtwoord onthouden';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'Opgeslagen wachtwoorden worden gecodeerd. Schakel deze optie in als u niet bij elke aanmelding het wachtwoord wilt invoeren of als u deze opslag beschikbaar wilt maken via WebDAV.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Zoekformulier voor bestanden';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Zoekopdracht';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Opties voor lijst met bestanden';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Mapacties';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Formulier voor bewerking van bestanden';
$labels['arialabelfilecreateform'] = 'Formulier voor aanmaak van bestanden';
$labels['arialabelfilelist'] = 'Lijst met bestanden';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Formulier voor aanmaak van mappen';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Formulier voor bewerking van mappen';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Formulier voor externe opslag';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Formulier voor verificatie van externe opslag';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Map/verzameling selecteren';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Dialoogvenster voor selectie van bestand';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Opties voor opslag van bijlage';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Dialoogvenster voor opslag van bestand(en)';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Eigenschappen van bestand';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Bestandsinhoud';
$labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Dialoogvenster voor bewerking van bestand';
$labels['arialabelfilesessiondialog'] = 'Bewerkingssessie voor document';
$labels['type.plain'] = 'Document zonder opmaak';
$labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Tekstdocument (ODF)';
$labels['type.html'] = 'HTML-document';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_files/localization/pl.inc
similarity index 98%
copy from plugins/kolab_files/localization/pl_PL.inc
copy to plugins/kolab_files/localization/pl.inc
index a6eb46a0..a064fd79 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/pl.inc
@@ -1,56 +1,57 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Pliki';
$labels['filepreview'] = 'Podgląd pliku';
$labels['saveas'] = 'Zapisz jako:';
$labels['create'] = 'Utwórz';
$labels['save'] = 'Zapisz';
$labels['cancel'] = 'Anuluj';
$labels['folderinside'] = 'Wstaw wewnątrz';
$labels['name'] = 'Nazwa';
$labels['mtime'] = 'Zmodyfikowano';
$labels['type'] = 'Typ';
$labels['get'] = 'Pobierz';
$labels['getfile'] = 'Pobierz plik';
$labels['rename'] = 'Zmień nazwę';
$labels['deletefile'] = 'Usuń plik(i)';
$labels['edit'] = 'Edytuj';
$labels['editfile'] = 'Edytuj plik';
$labels['save'] = 'Zapisz';
$labels['savefile'] = 'Zapisz plik';
$labels['printfile'] = 'Wydrukuj plik';
$labels['close'] = 'Zamknij';
$labels['submit'] = 'Wyślij';
+$labels['saving'] = 'Zapisuję...';
$labels['collection_audio'] = 'Audio';
$labels['collection_video'] = 'Video';
$labels['collection_image'] = 'Obrazy';
$labels['collection_document'] = 'Dokumenty';
$labels['authenticating'] = 'Uwierzytelnianie...';
$labels['foldercreating'] = 'Utwórz folder...';
$labels['folderupdating'] = 'Aktualizacja folderu...';
$labels['folderdeleting'] = 'Usuwanie folderu...';
$labels['folderauthtitle'] = 'Zaloguj do $title';
$labels['uploadsizeerror'] = 'Maksymalny rozmiar pliku ($size) przekroczony!';
$labels['listpermanent'] = 'Dodaj do listy na stałe';
$labels['fileskip'] = 'Pomiń';
$labels['fileskipall'] = 'Pomiń wszystko';
$labels['fileoverwrite'] = 'Nadpisz';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Nadpisz wszystko';
$labels['select'] = 'Wybierz';
$labels['participant'] = 'Uczestnik';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['addparticipant'] = 'Dodaj uczestnika';
$labels['invitationtextlabel'] = 'Komentarz zaproszenia/powiadomienia';
$labels['statusorganizer'] = 'Organizator';
$labels['removeparticipant'] = 'Usuń';
$labels['owner'] = 'Właściciel';
$labels['comment'] = 'Komentarz';
$labels['open'] = 'Otwórz';
$labels['storepasswords'] = 'zapamiętaj hasło';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Właściwości';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_files/localization/pl_PL.inc
index a6eb46a0..0c30cadf 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/pl_PL.inc
@@ -1,56 +1,181 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Pliki';
$labels['filepreview'] = 'Podgląd pliku';
+$labels['saveall'] = 'Zapisz wszystkie w chmurze...';
+$labels['saveto'] = 'Zapisz w chmurze...';
$labels['saveas'] = 'Zapisz jako:';
$labels['create'] = 'Utwórz';
$labels['save'] = 'Zapisz';
$labels['cancel'] = 'Anuluj';
+$labels['fromcloud'] = 'Z chmury...';
+$labels['selectfiles'] = 'Wybierz pliki do załączenia...';
+$labels['attachsel'] = 'Załącz wybrane';
+$labels['foldercreate'] = 'Utwórz folder';
+$labels['addfolder'] = 'Dodaj folder';
+$labels['folderedit'] = 'Edytuj folder';
+$labels['folderrename'] = 'Zmień nazwę folderu';
+$labels['foldermount'] = 'Dodaj przestrzeń';
+$labels['folderdelete'] = 'Usuń folder';
+$labels['folderoptions'] = 'Opcje folderów';
+$labels['findfiles'] = 'Znajdź pliki';
$labels['folderinside'] = 'Wstaw wewnątrz';
+$labels['foldername'] = 'Nazwa folderu';
$labels['name'] = 'Nazwa';
$labels['mtime'] = 'Zmodyfikowano';
$labels['type'] = 'Typ';
+$labels['upload'] = 'Wyślij';
+$labels['uploadfile'] = 'Wyślij plik(i)';
$labels['get'] = 'Pobierz';
$labels['getfile'] = 'Pobierz plik';
+$labels['view'] = 'Podgląd';
+$labels['viewfile'] = 'Podgląd pliku';
$labels['rename'] = 'Zmień nazwę';
$labels['deletefile'] = 'Usuń plik(i)';
$labels['edit'] = 'Edytuj';
$labels['editfile'] = 'Edytuj plik';
$labels['save'] = 'Zapisz';
$labels['savefile'] = 'Zapisz plik';
-$labels['printfile'] = 'Wydrukuj plik';
+$labels['printfile'] = 'Drukuj plik';
+$labels['renamefile'] = 'Zmień nazwę pliku';
+$labels['createfile'] = 'Utwórz plik';
+$labels['createandedit'] = 'Utwórz i Edytuj';
+$labels['copyfile'] = 'Kopiuj plik';
+$labels['copyandedit'] = 'Skopiuj i Edytuj';
+$labels['documenttitle'] = 'Tytuł:';
$labels['close'] = 'Zamknij';
-$labels['submit'] = 'Wyślij';
+$labels['docedit'] = 'Edycja documentu';
+$labels['submit'] = 'Zatwierdź';
+$labels['confirmpassword'] = 'Potwierdź hasło';
+$labels['saving'] = 'Zapisywanie...';
$labels['collection_audio'] = 'Audio';
$labels['collection_video'] = 'Video';
$labels['collection_image'] = 'Obrazy';
$labels['collection_document'] = 'Dokumenty';
+$labels['sessions'] = 'Sesje';
+$labels['abort'] = 'Przerwij';
+$labels['uploading'] = 'Zapisywanie plików...';
+$labels['attaching'] = 'Załączanie plików...';
$labels['authenticating'] = 'Uwierzytelnianie...';
-$labels['foldercreating'] = 'Utwórz folder...';
-$labels['folderupdating'] = 'Aktualizacja folderu...';
+$labels['foldercreating'] = 'Tworzenie folderu...';
+$labels['folderupdating'] = 'Aktualizowanie folderu...';
+$labels['foldermounting'] = 'Dodawanie przestrzeni zewnętrznej...';
$labels['folderdeleting'] = 'Usuwanie folderu...';
-$labels['folderauthtitle'] = 'Zaloguj do $title';
-$labels['uploadsizeerror'] = 'Maksymalny rozmiar pliku ($size) przekroczony!';
+$labels['folderdeleteconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrany folder?';
+$labels['folderdeletenotice'] = 'Folder został usunięty.';
+$labels['folderupdatenotice'] = 'Folder został zaktualizowany.';
+$labels['foldercreatenotice'] = 'Folder został utworzony.';
+$labels['foldermountnotice'] = 'Przestrzeń dodana pomyślnie.';
+$labels['folderauthtitle'] = 'Logowanie do $title';
+$labels['saveallnotice'] = 'Pomyślnie zapisano $n plików.';
+$labels['saveallerror'] = 'Nie można zapisać $n plików.';
+$labels['attacherror'] = 'Nie udało się załączenie plików z chmury';
+$labels['fileupdating'] = 'Aktualizowanie pliku...';
+$labels['filecreating'] = 'Tworzenie pliku...';
+$labels['filemoving'] = 'Przenoszenie plików...';
+$labels['filecopying'] = 'Kopiowanie plików...';
+$labels['filedeleting'] = 'Usuwanie plików...';
+$labels['filedeleteconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrane pliki?';
+$labels['filedeletenotice'] = 'Plik(i) zostały usunięte.';
+$labels['filemovenotice'] = 'Plik(i) zostały przeniesione.';
+$labels['filecopynotice'] = 'Plik(i) zostały skopiowane.';
+$labels['uploadsizeerror'] = 'Przekroczono maksymalny rozmiar pliku ($size)! ';
$labels['listpermanent'] = 'Dodaj do listy na stałe';
-$labels['fileskip'] = 'Pomiń';
-$labels['fileskipall'] = 'Pomiń wszystko';
+$labels['additionalfolders'] = 'Dodatkowe foldery';
+$labels['allfolders'] = 'szukaj we wszystkich folderach';
+$labels['fileskip'] = 'Omiń';
+$labels['fileskipall'] = 'Omiń wszystkie';
$labels['fileoverwrite'] = 'Nadpisz';
-$labels['fileoverwriteall'] = 'Nadpisz wszystko';
+$labels['fileoverwriteall'] = 'Nadpisz wszystkie';
+$labels['filemoveconfirm'] = 'Akcja ta nadpisze docelowy plik: <b>$file</b>.';
+$labels['editfiledialog'] = 'Potwierdź akcję edycji';
+$labels['editfilesessions'] = 'Istnieją niezakończone sesje na wybranym pliku. Proszę wybrać akcję do wykonania.';
+$labels['newsession'] = 'Utwórz nową sesję';
+$labels['newsessionro'] = 'Utwórz nową sesję (skopiuj plik do miejsca z uprawnieniami do odczytu i zapisu)';
+$labels['ownedsession'] = 'Kontynuuj swoją istniejącą sesję';
+$labels['invitedsession'] = 'Dołącz do sesji utworzonej przez $user';
+$labels['joinsession'] = 'Zażądaj zaproszenia od $user';
+$labels['editfilero'] = 'Ten plik jest tylko-do-odczytu. Czy chcesz utworzyć i edytować jego kopię?';
+$labels['editfilerotitle'] = 'Plik tylko-do-odczytu';
$labels['select'] = 'Wybierz';
+$labels['terminatesession'] = 'Zakończ sesję';
+$labels['sessionterminatedtitle'] = 'Sesja została zakończona';
+$labels['sessionterminated'] = 'Sesja została zakończona. Okno zostanie zamknięte.';
+$labels['terminate'] = 'Zakończ';
+$labels['sessionterminating'] = 'Kończenie sesji...';
+$labels['unsavedchanges'] = 'Dokument zawiera niezapisane zmiany, które zostaną utracone. Czy na pewno chcesz zakończyć tę sesję?';
+$labels['manageeditors'] = 'Zaproś do dokumentu';
$labels['participant'] = 'Uczestnik';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['addparticipant'] = 'Dodaj uczestnika';
+$labels['delparticipant'] = 'Usuń uczestnika';
+$labels['invitationtexttitle'] = 'Ten komentarz zostanie dołączony do zaproszenia/powiadomienia wysłanego do uczestnika';
$labels['invitationtextlabel'] = 'Komentarz zaproszenia/powiadomienia';
$labels['statusorganizer'] = 'Organizator';
+$labels['statusinvited'] = 'Zaproszony';
+$labels['statusaccepted'] = 'Zaakceptowany';
+$labels['statusdeclined'] = 'Odrzucony';
+$labels['statusrequested'] = 'Zarządany';
+$labels['documentinviting'] = 'Zapraszanie uczestników...';
+$labels['documentcancelling'] = 'Usuwanie uczestników...';
$labels['removeparticipant'] = 'Usuń';
+$labels['invitednotice'] = 'Zostałeś zaproszony do sesji edycyjnej przez $owner.';
+$labels['acceptedownernotice'] = '$owner zaakceptował żądanie dołączenia do sesji edycyjnej.';
+$labels['declinedownernotice'] = '$owner odrzucił żądanie dołączenia do sesji edycyjnej.';
+$labels['acceptednotice'] = '$user zaakceptował twoje zaproszenie do sesji edycyjnej.';
+$labels['declinednotice'] = '$user odrzucił twoje zaproszenie do sesji edycyjnej.';
+$labels['requestednotice'] = '$user zażądał dołączenia do sesji edycyjnej.';
+$labels['sessiondialog'] = 'Sesja edycji dokumentu';
+$labels['sessiondialogcontent'] = 'Istnienie niezakończona sesja edycji $file utworzona przez $owner.';
+$labels['more'] = 'Więcej.';
+$labels['accept'] = 'Akceptuj';
+$labels['join'] = 'Dołącz do sesji';
+$labels['decline'] = 'Odrzuć';
$labels['owner'] = 'Właściciel';
+$labels['when'] = 'Kiedy';
+$labels['file'] = 'Plik';
$labels['comment'] = 'Komentarz';
$labels['open'] = 'Otwórz';
+$labels['request'] = 'Zażądaj zaproszenia';
+$labels['invitationtitle'] = 'Zaproszenie dla $file';
+$labels['invitationaccepting'] = 'Akceptowanie zaproszenia...';
+$labels['invitationdeclining'] = 'Odrzucanie zaproszenia...';
+$labels['invitationrequesting'] = 'Żądanie zaproszenia...';
$labels['storepasswords'] = 'zapamiętaj hasło';
-$labels['arialabelfileprops'] = 'Właściwości';
+$labels['storepasswordsdesc'] = 'Przechowywane hasła zostaną zaszyfrowane. Wybierz tą opcję jeśli nie chcesz być pytany o hasło za każdym razem albo jeśli chcesz aby to źródło było dostępne poprzez WebDAV.';
+$labels['storageautherror'] = 'Uwierzytelnianie nie powiodło się w przypadku $title przechowywania.';
+$labels['arialabelsearchform'] = 'Formularz wyszukiwania plików';
+$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Fraza wyszukiwania';
+$labels['arialabellistoptions'] = 'Opcje listy plików';
+$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Akcje folderów';
+$labels['arialabelfileeditform'] = 'Formularz edycji pliku';
+$labels['arialabelfilecreateform'] = 'Formularz tworzenia pliku';
+$labels['arialabelfilelist'] = 'Lista plików';
+$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Formularz tworzenia folderów';
+$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Formularz edycji folderów';
+$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Formularz zewnętrznego przechowywania';
+$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Formularz uwierzytelniania zewnętrznego źródła danych';
+$labels['arialabelfolderlist'] = 'Wybór foldera/kolekcji';
+$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Okno wyboru pliku';
+$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Opcje zapisu załączników';
+$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Okno zapisu plików';
+$labels['arialabelfileprops'] = 'Właściwości pliku';
+$labels['arialabelfilecontent'] = 'Treść pliku';
+$labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Ekran edycji pliku';
+$labels['arialabelsessionslist'] = 'Lista sesji edycji dokumentów';
+$labels['arialabelsessionslistoptions'] = 'Opcje listy sesji';
+$labels['arialabelfilerenameform'] = 'Formularz zmiany nazwy pliku';
+$labels['arialabelfilesessiondialog'] = 'Sesja edycji dokumentu';
+$labels['arialabelcollaborators'] = 'Lista edytorów dokumentu';
+$labels['arialabelexportoptions'] = 'Opcje eksportu';
+$labels['arialabeldoceditorsdialog'] = 'Edytorzy dokumentu (zaproszenia)';
+$labels['arialabelmorefileactions'] = 'Więcej akcji plików';
+$labels['type.plain'] = 'Dokument tekstowy';
+$labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Dokument tekstowy (ODF)';
+$labels['type.html'] = 'Dokument HTML';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/pt_BR.inc b/plugins/kolab_files/localization/pt_BR.inc
index fdf30d41..08a5b7b0 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/pt_BR.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/pt_BR.inc
@@ -1,85 +1,87 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Arquivos';
$labels['saveall'] = 'Salvar tudo na nuvem...';
$labels['saveto'] = 'Salvar na nuvem...';
$labels['saveas'] = 'Salvar como:';
$labels['create'] = 'Criar';
$labels['save'] = 'Salvar';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['fromcloud'] = 'Da nuvem...';
$labels['selectfiles'] = 'Selecione arquivo(s) para anexar...';
$labels['attachsel'] = 'Anexar selecionado';
$labels['foldercreate'] = 'Criar pasta';
$labels['folderrename'] = 'Renomear pasta';
$labels['folderdelete'] = 'Remover pasta';
$labels['folderinside'] = 'Inserir dentro';
$labels['foldername'] = 'Nome da pasta';
$labels['name'] = 'Nome';
$labels['mtime'] = 'Modificado';
$labels['type'] = 'Tipo';
$labels['upload'] = 'Enviar';
$labels['uploadfile'] = 'Enviar arquivo(s)';
$labels['get'] = 'Baixar';
$labels['getfile'] = 'Baixar arquivo';
$labels['view'] = 'Visualizar';
$labels['viewfile'] = 'Visualizar arquivo';
$labels['rename'] = 'Renomear';
$labels['deletefile'] = 'Remover arquivo(s)';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['editfile'] = 'Editar arquivo';
$labels['save'] = 'Salvar';
$labels['savefile'] = 'Salvar arquivo';
$labels['printfile'] = 'Imprimir arquivo';
$labels['close'] = 'Fechar';
$labels['submit'] = 'Enviar';
$labels['confirmpassword'] = 'Confirmar senha';
+$labels['saving'] = 'Gravando...';
$labels['collection_audio'] = 'Áudio';
$labels['collection_video'] = 'Vídeo';
$labels['collection_image'] = 'Imagens';
$labels['collection_document'] = 'Documentos';
+$labels['abort'] = 'Abortar';
$labels['uploading'] = 'Enviando arquivo(s)...';
$labels['attaching'] = 'Anexando arquivo(s)...';
$labels['foldercreating'] = 'Criando pasta...';
$labels['folderdeleting'] = 'Removendo pasta...';
$labels['folderdeleteconfirm'] = 'Você tem certeza que deseja remover a pasta selecionada?';
$labels['folderdeletenotice'] = 'Pasta removida com sucesso.';
$labels['foldercreatenotice'] = 'Pasta criada com sucesso.';
$labels['saveallnotice'] = 'Salvo(s) $n arquivo(s) com sucesso.';
$labels['saveallerror'] = 'O salvamento de $n arquivo(s) falhou.';
$labels['attacherror'] = 'Falha ao anexar arquivo(s) a partir da nuvem';
$labels['fileupdating'] = 'Atualizando arquivo...';
$labels['filemoving'] = 'Movendo arquivo(s)...';
$labels['filecopying'] = 'Copiando arquivo(s)...';
$labels['filedeleting'] = 'Removendo arquivo(s)...';
$labels['filedeleteconfirm'] = 'Você tem certeza que deseja remover os arquivos selecionados?';
$labels['filedeletenotice'] = 'Arquivo(s) removidos com sucesso.';
$labels['filemovenotice'] = 'Arquivo(s) movidos com sucesso.';
$labels['filecopynotice'] = 'Arquivo(s) copiados com sucesso.';
$labels['uploadsizeerror'] = 'Limite máximo de tamanho de arquivo ($size) excedido!';
$labels['listpermanent'] = 'Listar permanentemente';
$labels['allfolders'] = 'pesquisar em todas as pastas';
$labels['fileskip'] = 'Pular';
$labels['fileskipall'] = 'Pular todos';
$labels['fileoverwrite'] = 'Sobrescrever';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Sobrescrever todos';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Esta ação irá sobrescrever o arquivo de destino: <b>$file</b>.';
$labels['select'] = 'Selecionar';
$labels['participant'] = 'Participante';
$labels['status'] = 'Situação';
$labels['addparticipant'] = 'Adicionar participante';
$labels['invitationtextlabel'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['statusorganizer'] = 'Organizador';
$labels['removeparticipant'] = 'Remover';
$labels['accept'] = 'Aceitar';
$labels['decline'] = 'Rejeitar';
$labels['owner'] = 'Dono';
$labels['comment'] = 'Comentário';
$labels['open'] = 'Abrir';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Propriedades do arquivo';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/ru_RU.inc b/plugins/kolab_files/localization/ru_RU.inc
index 0d423d9a..f13d3b37 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/ru_RU.inc
@@ -1,158 +1,190 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Файлы';
$labels['filepreview'] = 'Предпросмотр файла';
$labels['saveall'] = 'Сохранить всё в облако...';
$labels['saveto'] = 'Сохранить в облако...';
$labels['saveas'] = 'Сохранить как:';
$labels['create'] = 'Создать';
$labels['save'] = 'Сохранить';
$labels['cancel'] = 'Отмена';
$labels['fromcloud'] = 'Из облака...';
$labels['selectfiles'] = 'Выбрать файл(ы) для прикрепления...';
$labels['attachsel'] = 'Прикрепить выбранные';
$labels['foldercreate'] = 'Создать папку';
+$labels['addfolder'] = 'Добавить папку';
+$labels['foldershare'] = 'Расшарить папку';
$labels['folderedit'] = 'Редактировать папку';
$labels['folderrename'] = 'Переименовать папку';
$labels['foldermount'] = 'Добавить хранилище';
$labels['folderdelete'] = 'Удалить папку';
+$labels['folderoptions'] = 'Свойства папки';
+$labels['findfolders'] = 'Найти папки...';
+$labels['findfiles'] = 'Найти файлы';
+$labels['share'] = 'Поделиться';
$labels['folderinside'] = 'Вставить внутрь';
$labels['foldername'] = 'Имя папки';
$labels['name'] = 'Имя';
$labels['mtime'] = 'Изменён';
$labels['type'] = 'Тип';
$labels['upload'] = 'Закачать';
$labels['uploadfile'] = 'Закачать файл(ы)';
$labels['get'] = 'Скачать';
$labels['getfile'] = 'Скачать файл';
$labels['view'] = 'Просмотреть';
$labels['viewfile'] = 'Просмотреть файл';
$labels['rename'] = 'Переименовать';
$labels['deletefile'] = 'Удалить файл(ы)';
$labels['edit'] = 'Редактировать';
$labels['editfile'] = 'Редактировать файл';
$labels['save'] = 'Сохранить';
$labels['savefile'] = 'Сохранить файл';
$labels['printfile'] = 'Распечатать файл';
$labels['renamefile'] = 'Переименовать файл';
$labels['createfile'] = 'Создать файл';
$labels['createandedit'] = 'Создать и редактировать';
$labels['copyfile'] = 'Скопировать файл';
$labels['copyandedit'] = 'Скопировать и редактировать';
$labels['documenttitle'] = 'Заголовок:';
$labels['close'] = 'Закрыть';
+$labels['docedit'] = 'Редактирования документа';
$labels['submit'] = 'Отправить';
$labels['confirmpassword'] = 'Повторите пароль';
+$labels['passwordconflict'] = 'Пароли не совпадают';
+$labels['saving'] = 'Сохранение...';
$labels['collection_audio'] = 'Аудио';
$labels['collection_video'] = 'Видео';
$labels['collection_image'] = 'Картинки';
$labels['collection_document'] = 'Документы';
$labels['sessions'] = 'Сессии';
+$labels['abort'] = 'Отменить';
$labels['uploading'] = 'Закачиваются файлы...';
$labels['attaching'] = 'Прикрепляются файлы...';
$labels['authenticating'] = 'Аутентификация...';
$labels['foldercreating'] = 'Создаётся папка...';
$labels['folderupdating'] = 'Обновляется папка...';
$labels['foldermounting'] = 'Добавляется внешнее хранилище...';
$labels['folderdeleting'] = 'Удаляется папка...';
$labels['folderdeleteconfirm'] = 'Вы уверены, что хотите удалить выбранную папку?';
$labels['folderdeletenotice'] = 'Папка удалена успешно.';
$labels['folderupdatenotice'] = 'Папка обновлена успешно.';
$labels['foldercreatenotice'] = 'Папка создана успешно.';
$labels['foldermountnotice'] = 'Хранилище добавлено успешно.';
$labels['folderauthtitle'] = 'Войти в $title';
$labels['saveallnotice'] = 'Успешно сохранены $n файл(ов).';
$labels['saveallerror'] = 'Сохранение $n файл(ов) не удалось.';
$labels['attacherror'] = 'Не удалось прикрепить файл(ы) из облака';
$labels['fileupdating'] = 'Обновляется файл...';
$labels['filecreating'] = 'Создаётся файл...';
$labels['filemoving'] = 'Перемещаются файлы...';
$labels['filecopying'] = 'Копируются файлы...';
$labels['filedeleting'] = 'Удаляются файлы...';
$labels['filedeleteconfirm'] = 'Вы уверены, что хотите удалить выбранные файлы?';
$labels['filedeletenotice'] = 'Файл(ы) удален(ы) успешно.';
$labels['filemovenotice'] = 'Файл(ы) перемещен(ы) успешно.';
$labels['filecopynotice'] = 'Файл(ы) скопирован(ы) успешно.';
$labels['uploadsizeerror'] = 'Максимальный размер файла ($size) превышен!';
+$labels['updatingfoldershares'] = 'Обновление разрешений для папок ...';
+$labels['updatingfolderupload-link'] = 'Обновление ссылки для загрузки ...';
+$labels['updatingfolderdownload-link'] = 'Обновление ссылки для скачивания ...';
$labels['listpermanent'] = 'Всегда показывать';
$labels['additionalfolders'] = 'Дополнительные папки';
$labels['allfolders'] = 'искать во всех папках';
$labels['fileskip'] = 'Пропустить';
$labels['fileskipall'] = 'Пропустить все';
$labels['fileoverwrite'] = 'Перезаписать';
$labels['fileoverwriteall'] = 'Перезаписать все';
$labels['filemoveconfirm'] = 'Это действие перезапишет файл: <b>$file</b>.';
$labels['editfiledialog'] = 'Подтвердить выполненные действия';
+$labels['editfilesessions'] = 'В выбранном файле продолжаются сеансы. Пожалуйста, выберите действие, которое вы хотите предпринять.';
$labels['newsession'] = 'Создать новую сессию';
$labels['newsessionro'] = 'Создать новую сессию (скопировать файл в область для для редактирования)';
$labels['ownedsession'] = 'Продолжить существующую сессию';
$labels['invitedsession'] = 'Присоединиться к сессии $user';
$labels['joinsession'] = 'Запросить приглашение от $user';
$labels['editfilero'] = 'Этот файл доступен только для чтения. Хотите создать и отредактировать копию этого файла?';
$labels['editfilerotitle'] = 'Файл только для чтения';
$labels['select'] = 'Выбрать';
$labels['terminatesession'] = 'Завершить сессию';
$labels['sessionterminatedtitle'] = 'Сессия завершена';
$labels['sessionterminated'] = 'Сессия была завершна. Это окно будет закрыто.';
$labels['terminate'] = 'Завершить';
$labels['sessionterminating'] = 'Сессия завершается...';
$labels['unsavedchanges'] = 'Есть несохранённые изменения в документе, они будут потеряны. Вы действительно хотите завершить сессию?';
$labels['manageeditors'] = 'Пригласить в документ';
$labels['participant'] = 'Участник';
$labels['status'] = 'Статус';
$labels['addparticipant'] = 'Добавить участника';
$labels['delparticipant'] = 'Удалить участника';
$labels['invitationtexttitle'] = 'Комментарий будет прикреплен к приглашению/сообщению, отправленному участнику';
$labels['invitationtextlabel'] = 'Комментарий к приглашению/извещению';
$labels['statusorganizer'] = 'Организатор';
$labels['statusinvited'] = 'Приглашенный';
$labels['statusaccepted'] = 'Принято';
$labels['statusdeclined'] = 'Отклонено';
$labels['statusrequested'] = 'Запрошенный';
+$labels['documentinviting'] = 'Приглашение участника(ов)...';
+$labels['documentcancelling'] = 'Удаление участника(ов)...';
$labels['removeparticipant'] = 'Убрать';
$labels['invitednotice'] = 'Вы были приглашены $owner для совместного редактирования.';
+$labels['acceptedownernotice'] = '$owner принял ваш запрос на присоединение к сеансу редактирования.';
+$labels['declinedownernotice'] = '$owner отклонил ваш запрос на присоединение к сеансу редактирования.';
+$labels['acceptednotice'] = '$user принял ваше приглашение на сеанс редактирования.';
+$labels['declinednotice'] = '$user отклонил ваше приглашение на сеанс редактирования.';
+$labels['requestednotice'] = '$user попросил присоединиться к сеансу редактирования.';
$labels['sessiondialog'] = 'Сессия редактирования документа';
+$labels['sessiondialogcontent'] = 'Продолжается сеанс редактирования $file созданного $owner.';
$labels['more'] = 'Больше.';
$labels['accept'] = 'Принять';
$labels['join'] = 'Присоединиться к сессии';
$labels['decline'] = 'Отклонить';
$labels['owner'] = 'Владелец';
$labels['when'] = 'Когда';
$labels['file'] = 'Файл';
$labels['comment'] = 'Комментарий';
$labels['open'] = 'Открыть';
$labels['request'] = 'Запросить приглашение';
$labels['invitationtitle'] = 'Приглашение в $file';
$labels['invitationaccepting'] = 'Приглашение принимается...';
$labels['invitationdeclining'] = 'Приглашение отклоняется...';
$labels['invitationrequesting'] = 'Приглашение запрашивается...';
$labels['storepasswords'] = 'запомнить пароль';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'Сохранённые пароли будут зашифрованы. Включите, если не хотите, чтобы пароль запрашивался при каждом входе, или если хотите, чтобы это хранилище было доступно через WebDAV.';
+$labels['storageautherror'] = 'Ошибка аутентификации для хранилища $title.';
+$labels['sharepermissionerror'] = 'У вас нет разрешения на управление этой папкой.';
+$labels['sharestorageerror'] = 'Не удалось получить информацию об общем доступе к папкам.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Искать файлы от';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Искать';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Настройки списка файлов';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Действия с папками';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Форма изменения файла';
$labels['arialabelfilecreateform'] = 'Форма создания файла';
$labels['arialabelfilelist'] = 'Список файлов';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Форма создания файла';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Форма редактирования папки';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Форма внешнего хранилища';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Форма авторизации внешнего хранилища';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Выбор Папки/Коллекции';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Диалог выбора файлов';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Настройки сохранения вложений';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Диалог сохранения файлов';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Свойства файла';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Содержимое файла';
$labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Диалог редактирования файла';
+$labels['arialabelsessionslist'] = 'Список сессий редактирования документов';
+$labels['arialabelsessionslistoptions'] = 'Опции списка сессий';
+$labels['arialabelfilerenameform'] = 'Форма переименования файлов';
$labels['arialabelfilesessiondialog'] = 'Сессия редактирования документа';
+$labels['arialabelcollaborators'] = 'Список редакторов документов';
+$labels['arialabelexportoptions'] = 'Параметры экспорта';
+$labels['arialabeldoceditorsdialog'] = 'Редакторы документов (приглашения)';
+$labels['arialabelmorefileactions'] = 'Дополнительные действия с файлами';
$labels['type.plain'] = 'Простой текстовый файл';
$labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Текстовый документ (ODF)';
$labels['type.html'] = 'Документ HTML';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/sl_SI.inc b/plugins/kolab_files/localization/sl_SI.inc
index 9377985e..29daf6db 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/sl_SI.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/sl_SI.inc
@@ -1,25 +1,26 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'Dokumenti';
$labels['save'] = 'Shrani';
$labels['cancel'] = 'Prekliči';
$labels['folderinside'] = 'Vstavi';
$labels['name'] = 'Ime';
$labels['edit'] = 'Uredi';
$labels['save'] = 'Shrani';
+$labels['abort'] = 'Prekini';
$labels['listpermanent'] = 'Označi za vedno';
$labels['select'] = 'Izberi';
$labels['participant'] = 'Udeleženec';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['addparticipant'] = 'Dodaj udeleženca';
$labels['invitationtextlabel'] = 'Komentar vabila/obvestila';
$labels['statusorganizer'] = 'Organizator';
$labels['removeparticipant'] = 'Odstrani';
$labels['owner'] = 'Lastnik';
$labels['comment'] = 'Komentar';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/th_TH.inc b/plugins/kolab_files/localization/th_TH.inc
index 8fb21075..39fbf100 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/th_TH.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/th_TH.inc
@@ -1,103 +1,105 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = 'ไฟล์';
$labels['filepreview'] = 'ดูไฟล์ก่อน';
$labels['saveall'] = 'บันทึกทั้งหมดไปบนคลาวน์';
$labels['saveto'] = 'บันทึกไปบนคลาวน์';
$labels['saveas'] = 'บันทึกเป็น';
$labels['create'] = 'สร้าง';
$labels['save'] = 'บันทึก';
$labels['cancel'] = 'ยกเลิก';
$labels['fromcloud'] = 'จากคลาวน์';
$labels['selectfiles'] = 'เลือกไฟล์ที่จะแนบ';
$labels['foldercreate'] = 'สร้างแฟ้ม';
$labels['folderedit'] = 'แก้ไขแฟ้ม';
$labels['foldermount'] = 'เพิ่มพื้นที่จัดเก็บ';
$labels['folderdelete'] = 'ลบแฟ้ม';
$labels['folderinside'] = 'ใส่เข้าภายใต้';
$labels['foldername'] = 'ชื่อแฟ้ม';
$labels['name'] = 'ชื่อ';
$labels['mtime'] = 'แก้ไข';
$labels['type'] = 'ชนิด';
$labels['upload'] = 'นำขึ้น';
$labels['uploadfile'] = 'นำขึ้นไฟล์';
$labels['get'] = 'นำกลับ';
$labels['getfile'] = 'นำกลับไฟล์';
$labels['view'] = 'มุมมอง';
$labels['viewfile'] = 'ดูไฟล์';
$labels['rename'] = 'เปลี่ยนชื่อ';
$labels['deletefile'] = 'ลบไฟล์';
$labels['edit'] = 'แก้ไข';
$labels['editfile'] = 'แก้ไขไฟล์';
$labels['save'] = 'บันทึก';
$labels['savefile'] = 'บันทึกไฟล์';
$labels['printfile'] = 'พิมพ์ไฟล์';
$labels['close'] = 'ปิด';
$labels['submit'] = 'ส่งเข้าระบบ';
+$labels['saving'] = 'กำลังบันทึก...';
$labels['collection_audio'] = 'เสียง';
$labels['collection_video'] = 'วีดีโอ';
$labels['collection_image'] = 'ภาพ';
$labels['collection_document'] = 'เอกสาร';
+$labels['abort'] = 'ยกเลิก';
$labels['uploading'] = 'กำลังอัพโหลดไฟล์...';
$labels['attaching'] = 'กำลังแนบไฟล์...';
$labels['authenticating'] = 'กำลังพิสูจน์ตัวตน...';
$labels['foldercreating'] = 'กำลังสร้างแฟ้ม...';
$labels['folderupdating'] = 'กำลังปรับปรุงแฟ้ม...';
$labels['foldermounting'] = 'กำลังเพิ่มพื้นที่จัดเก็บภายนอก...';
$labels['folderdeleting'] = 'กำลังลบแฟ้ม...';
$labels['folderdeleteconfirm'] = 'คุณแน่ใจว่าคุณต้องการลบแฟ้มที่เลือกนี้หรือ';
$labels['folderdeletenotice'] = 'แฟ้มถูกลบเรียบร้อยแล้ว';
$labels['folderupdatenotice'] = 'แฟ้มถูกปรับปรุงเรียบร้อยแล้ว';
$labels['foldercreatenotice'] = 'แฟ้มถูกสร้างเรียบร้อยแล้ว';
$labels['foldermountnotice'] = 'พื้นที่จัดเก็บถูกเพิ่มเรียบร้อยแล้ว';
$labels['saveallnotice'] = 'บันทึกไฟล์จำนวน $n ไฟล์ เรียบร้อยแล้ว';
$labels['saveallerror'] = 'บันทึกไฟล์จำนวน $n ไฟล์ ล้มเหลว';
$labels['attacherror'] = 'การแนบไฟล์จากคลาวน์ล้มเหลว';
$labels['fileupdating'] = 'กำลังปรับปรุงไฟล์...';
$labels['filemoving'] = 'กำลังเคลื่อนย้ายไฟล์...';
$labels['filecopying'] = 'กำลังคัดลอกไฟล์...';
$labels['filedeleting'] = 'กำลังลบไฟล์...';
$labels['filedeleteconfirm'] = 'คุณแน่ใจว่าคุณต้องการลบไฟล์ที่ถูกเลือกหรือ';
$labels['filedeletenotice'] = 'ไฟล์ถูกลบเรียบร้อยแล้ว';
$labels['filemovenotice'] = 'ไฟล์ถูกเคลื่อนย้ายเรียบร้อยแล้ว';
$labels['filecopynotice'] = 'ไฟล์ถูกคัดลอกเรียบร้อยแล้ว';
$labels['uploadsizeerror'] = 'ไฟล์มีขนาดเกินกว่าขนาดสูงสุด ($size)';
$labels['listpermanent'] = 'แสดงเป็นรายการถาวร';
$labels['allfolders'] = 'ค้นหาในทุกแฟ้ม';
$labels['fileskip'] = 'ข้าม';
$labels['fileskipall'] = 'ข้ามทั้งหมด';
$labels['fileoverwrite'] = 'เขียนทับ';
$labels['fileoverwriteall'] = 'เขียนทับทั้งหมด';
$labels['filemoveconfirm'] = 'การดำเนินการนี้จะเขียนทับไฟล์ที่ปลายทาง <b>$file</b>';
$labels['select'] = 'เลือก';
$labels['participant'] = 'ผู้เข้าร่วม';
$labels['status'] = 'สถานะ';
$labels['addparticipant'] = 'เพิ่มผู้เข้าร่วม';
$labels['invitationtextlabel'] = 'ความคิดเห็น คำเชิญ/คำแจ้งเตือน';
$labels['statusorganizer'] = 'ผู้จัดงาน';
$labels['removeparticipant'] = 'ลบ';
$labels['accept'] = 'ยอมรับ';
$labels['decline'] = 'ปฎิเสธ';
$labels['owner'] = 'เจ้าของ';
$labels['comment'] = 'ความคิดเห็น';
$labels['open'] = 'เปิด';
$labels['storepasswords'] = 'จดจำรหัสผ่าน';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'พาสเวิสด์ที่จัดเก็บจะถูกเข้ารหัส เปิดใช้สิ่งนี้หากคุณไม่ต้องการถูกถามพาสเวิสด์ทุกครั้งที่เข้าระบบ หรือ หากคุณต้องการให้พื้นที่จัดเก็บเข้าถึงได้จาก WebDAV';
$labels['arialabelsearchform'] = 'ฟอร์มค้นหาไฟล์';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'ข้อมูลที่ต้องการค้นหา';
$labels['arialabellistoptions'] = 'ทางเลือกรายชื่อไฟล์';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'ฟอร์มแก้ไขไฟล์';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'ฟอร์มสร้างแฟ้ม';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'ฟอร์มแก้ไขแฟ้ม';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'ฟอร์มพื้นที่จัดเก็บภายนอก';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'ฟอร์มยืนยันตัวตนสำหรับพื้นที่จัดเก็บภายนอก';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'ทางเลือกของการบันทึกสิ่งที่แนบมาด้วย';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'dialog สำหรับการบันทึกไฟล์';
$labels['arialabelfileprops'] = 'คุณสมบัติของไฟล์';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'เนื้อหาในไฟล์';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/zh_CN.inc b/plugins/kolab_files/localization/zh_CN.inc
index 94f00c05..5d64e7f3 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/zh_CN.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/zh_CN.inc
@@ -1,38 +1,42 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Files plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/
*/
$labels['files'] = '文件';
$labels['filepreview'] = '文件预览';
$labels['create'] = '创建';
$labels['save'] = '保存';
$labels['cancel'] = '取消';
$labels['foldercreate'] = '创建文件夹';
$labels['foldername'] = '文件夹名';
$labels['name'] = '名称';
$labels['type'] = '类型';
$labels['upload'] = '上传';
$labels['get'] = '下载';
$labels['rename'] = '重命名';
$labels['edit'] = '编辑';
$labels['save'] = '保存';
$labels['close'] = '关闭';
$labels['submit'] = '提交';
+$labels['confirmpassword'] = '确认密码';
$labels['collection_audio'] = '声音';
$labels['collection_video'] = '视频';
$labels['collection_image'] = '图片';
$labels['collection_document'] = '文档';
+$labels['abort'] = '退出';
$labels['fileskip'] = '略过';
$labels['fileskipall'] = '忽略全部';
$labels['select'] = '选择';
$labels['participant'] = '参与者';
$labels['status'] = '状态';
$labels['addparticipant'] = '添加参与者';
$labels['statusorganizer'] = '组织者';
+$labels['removeparticipant'] = '移除';
+$labels['owner'] = '所有者';
$labels['comment'] = '注释';
$labels['open'] = '打开';
$labels['storepasswords'] = '记住密码';
diff --git a/plugins/kolab_folders/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_folders/localization/de.inc
similarity index 72%
copy from plugins/kolab_folders/localization/de_DE.inc
copy to plugins/kolab_folders/localization/de.inc
index 4a7a61d4..96a85235 100644
--- a/plugins/kolab_folders/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_folders/localization/de.inc
@@ -1,21 +1,30 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Folders plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_folders/
+ */
$labels['folderctype'] = 'Inhaltstyp';
$labels['foldertypemail'] = 'E-Mail';
$labels['foldertypeevent'] = 'Kalender';
$labels['foldertypejournal'] = 'Journal';
$labels['foldertypetask'] = 'Aufgaben';
$labels['foldertypenote'] = 'Notizen';
$labels['foldertypecontact'] = 'Kontakte';
$labels['foldertypeconfiguration'] = 'Konfiguration';
$labels['foldertypefile'] = 'Dateien';
$labels['foldertypefreebusy'] = 'Frei/Belegt';
$labels['default'] = 'Standard';
$labels['inbox'] = 'Posteingang';
$labels['drafts'] = 'Entwürfe';
$labels['sentitems'] = 'Gesendet';
$labels['outbox'] = 'Postausgang';
$labels['wastebasket'] = 'Mülleimer';
$labels['junkemail'] = 'Spam';
$labels['confidential'] = 'Vertraulich';
$labels['private'] = 'Privat';
$labels['xdays'] = '$x Tage';
+$messages['defaultfolderexists'] = 'Es gibt bereits einen Standardordner des angegebenen Typs';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_folders/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_folders/localization/de_DE.inc
index 4a7a61d4..5b9914a5 100644
--- a/plugins/kolab_folders/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_folders/localization/de_DE.inc
@@ -1,21 +1,29 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Folders plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_folders/
+ */
$labels['folderctype'] = 'Inhaltstyp';
$labels['foldertypemail'] = 'E-Mail';
$labels['foldertypeevent'] = 'Kalender';
$labels['foldertypejournal'] = 'Journal';
$labels['foldertypetask'] = 'Aufgaben';
$labels['foldertypenote'] = 'Notizen';
$labels['foldertypecontact'] = 'Kontakte';
$labels['foldertypeconfiguration'] = 'Konfiguration';
$labels['foldertypefile'] = 'Dateien';
$labels['foldertypefreebusy'] = 'Frei/Belegt';
$labels['default'] = 'Standard';
$labels['inbox'] = 'Posteingang';
$labels['drafts'] = 'Entwürfe';
$labels['sentitems'] = 'Gesendet';
$labels['outbox'] = 'Postausgang';
$labels['wastebasket'] = 'Mülleimer';
$labels['junkemail'] = 'Spam';
$labels['confidential'] = 'Vertraulich';
$labels['private'] = 'Privat';
$labels['xdays'] = '$x Tage';
+?>
diff --git a/plugins/kolab_folders/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_folders/localization/pl.inc
similarity index 100%
copy from plugins/kolab_folders/localization/pl_PL.inc
copy to plugins/kolab_folders/localization/pl.inc
diff --git a/plugins/kolab_folders/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_folders/localization/pl_PL.inc
index 3f5c72c4..adcdb715 100644
--- a/plugins/kolab_folders/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/kolab_folders/localization/pl_PL.inc
@@ -1,12 +1,31 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_folders/
*/
+$labels['folderctype'] = 'Typ treści';
+$labels['foldertypemail'] = 'Poczta';
$labels['foldertypeevent'] = 'Kalendarz';
+$labels['foldertypejournal'] = 'Dziennik';
$labels['foldertypetask'] = 'Zadania';
+$labels['foldertypenote'] = 'Notatki';
+$labels['foldertypecontact'] = 'Kontakty';
+$labels['foldertypeconfiguration'] = 'Konfiguracja';
$labels['foldertypefile'] = 'Pliki';
+$labels['foldertypefreebusy'] = 'Wolny-Zajęty';
+$labels['default'] = 'Domyślny';
+$labels['inbox'] = 'Odebrane';
+$labels['drafts'] = 'Kopie robocze';
+$labels['sentitems'] = 'Wysłane';
+$labels['outbox'] = 'Poczta wychodząca';
+$labels['wastebasket'] = 'Kosz';
+$labels['junkemail'] = 'Spam';
+$labels['confidential'] = 'Poufne';
+$labels['private'] = 'Prywatne';
+$labels['folderexpire'] = 'Usuń wiadomości starsze niż';
+$labels['xdays'] = '$x days';
+$messages['defaultfolderexists'] = 'Folder domyślny wybranego typu już istnieje';
?>
diff --git a/plugins/kolab_folders/localization/ru_RU.inc b/plugins/kolab_folders/localization/ru_RU.inc
index b7d6f24c..07ca3912 100644
--- a/plugins/kolab_folders/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/kolab_folders/localization/ru_RU.inc
@@ -1,29 +1,31 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_folders/
*/
$labels['folderctype'] = 'Тип ящика';
$labels['foldertypemail'] = 'Почта';
$labels['foldertypeevent'] = 'Календарь';
$labels['foldertypejournal'] = 'Журнал';
$labels['foldertypetask'] = 'Задачи';
$labels['foldertypenote'] = 'Заметки';
$labels['foldertypecontact'] = 'Контакты';
$labels['foldertypeconfiguration'] = 'Настройки';
$labels['foldertypefile'] = 'Файлы';
$labels['foldertypefreebusy'] = 'Занят/Свободен';
$labels['default'] = 'По умолчанию';
$labels['inbox'] = 'Входящие';
$labels['drafts'] = 'Черновики';
$labels['sentitems'] = 'Отправленные';
$labels['outbox'] = 'Исходящие';
$labels['wastebasket'] = 'Корзина';
$labels['junkemail'] = 'Спам';
$labels['confidential'] = 'Конфиденциальное';
$labels['private'] = 'Личное';
+$labels['folderexpire'] = 'Удалить сообщения старше чем';
+$labels['xdays'] = '$x дней';
$messages['defaultfolderexists'] = 'Уже назначен ящик по умолчанию для указанного типа';
?>
diff --git a/plugins/kolab_folders/localization/zh_CN.inc b/plugins/kolab_folders/localization/zh_CN.inc
index 6881da66..c6414ed3 100644
--- a/plugins/kolab_folders/localization/zh_CN.inc
+++ b/plugins/kolab_folders/localization/zh_CN.inc
@@ -1,14 +1,15 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_folders/
*/
$labels['foldertypenote'] = '笔记';
$labels['foldertypefile'] = '文件';
+$labels['default'] = '默认';
$labels['inbox'] = '收件箱';
$labels['drafts'] = '草稿箱';
$labels['wastebasket'] = '垃圾箱';
?>
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/cs_CZ.inc b/plugins/kolab_notes/localization/cs_CZ.inc
index 56d66dc9..e4278614 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/cs_CZ.inc
@@ -1,62 +1,61 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/
*/
$labels['navtitle'] = 'Poznámky';
$labels['tags'] = 'Značky';
$labels['lists'] = 'Zápisníky';
$labels['notes'] = 'Poznámky';
$labels['create'] = 'Nová poznámka';
$labels['createnote'] = 'Vytvořit novou poznámku';
$labels['send'] = 'Poslat';
$labels['sendnote'] = 'Poslat poznámku elektronickou poštou';
$labels['newnote'] = 'Nová poznámka';
$labels['notags'] = 'Žádné značky';
$labels['removetag'] = 'Odstranit značky';
$labels['created'] = 'Vytvořeno';
$labels['changed'] = 'Naposledy změněno';
$labels['title'] = 'Název';
$labels['now'] = 'Nyní';
$labels['sortby'] = 'Třídit dle';
$labels['newnotebook'] = 'Vytvořit nový zápisník';
$labels['addnotebook'] = 'Přidat zápisník';
-$labels['editlist'] = 'Upravit zápisník';
$labels['listname'] = 'Název';
$labels['tabsharing'] = 'Sdílení';
$labels['discard'] = 'Zahodit';
$labels['abort'] = 'Zrušit';
$labels['unsavedchanges'] = 'Neuložené změny!';
$labels['appendnote'] = 'Přidat poznámku';
$labels['editnote'] = 'Upravit poznámku';
$labels['savein'] = 'Uložit do';
$labels['foldersubscribe'] = 'Ukazovat seznam trvale';
$labels['findnotebooks'] = 'Najít zápisníky...';
$labels['listsearchresults'] = 'Další zápisníky';
$labels['nrnotebooksfound'] = '$nr zápisníků nalezeno';
$labels['nonotebooksfound'] = 'Nenalezeny žádné zápisníky';
$labels['removelist'] = 'Odstranit ze seznamu';
$labels['removelink'] = 'Odstranit odkaz na e-mail';
$labels['savingdata'] = 'Ukládají se data...';
$labels['recordnotfound'] = 'Záznam nenalezen';
$labels['norecordsfound'] = 'Nenalezeny žádné poznámky';
$labels['nochanges'] = 'Žádné změny k uložení';
$labels['entertitle'] = 'Zadejte, prosím, název této poznámky!';
$labels['deletenotesconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat vybrané poznámky?';
$labels['deletenotebookconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tento zápisník se všemi jeho poznámkami? Tento krok nelze vrátit zpět.';
$labels['discardunsavedchanges'] = 'Nynější poznámka nebyla uložena. Zahodit změny?';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Neplatné vlastnosti zápisníku! Vložte, prosím, platný název.';
$labels['entertitle'] = 'Zadejte, prosím, název této poznámky!';
$labels['aclnorights'] = 'Nemáte administrátorská práva k tomuto seznamu zápisníku.';
$labels['arialabelnoteslist'] = 'Seznam poznámek';
$labels['arialabelnotesearchform'] = 'Hledání poznámek';
$labels['arialabelnotesquicksearchbox'] = 'Zadání hledání poznámek';
$labels['arialabelnotessortmenu'] = 'Volby pro třídění seznamů poznámek';
$labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Nabídka činností pro zápisník';
$labels['arialabelnotebookform'] = 'Vlastnosti zápisníku';
$labels['arialabelmessagereferences'] = 'Odkazované zprávy elektronické pošty';
$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Hledání zápisníků';
$labels['arialabelnoteform'] = 'Úprava poznámky';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/da_DK.inc b/plugins/kolab_notes/localization/da_DK.inc
index da21573a..965875e4 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/da_DK.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/da_DK.inc
@@ -1,62 +1,61 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/
*/
$labels['navtitle'] = 'Noter';
$labels['tags'] = 'Mærker';
$labels['lists'] = 'Notesbøger';
$labels['notes'] = 'Noter';
$labels['create'] = 'Ny note';
$labels['createnote'] = 'Opret en ny note';
$labels['send'] = 'Send';
$labels['sendnote'] = 'Send note per e-mail';
$labels['newnote'] = 'Ny note';
$labels['notags'] = 'Ingen mærker';
$labels['removetag'] = 'Fjern mærke';
$labels['created'] = 'Oprettet';
$labels['changed'] = 'Senest ændret';
$labels['title'] = 'Titel';
$labels['now'] = 'Nu';
$labels['sortby'] = 'Sortér efter';
$labels['newnotebook'] = 'Opret en ny notesbog';
$labels['addnotebook'] = 'Tilføj notesbog';
-$labels['editlist'] = 'Redigér notesbog';
$labels['listname'] = 'Navn';
$labels['tabsharing'] = 'Deling';
$labels['discard'] = 'Forkast';
$labels['abort'] = 'Afbryd';
$labels['unsavedchanges'] = 'Ændringer som ikke er gemt!';
$labels['appendnote'] = 'Tilføj en note';
$labels['editnote'] = 'Redigér note';
$labels['savein'] = 'Gem i';
$labels['foldersubscribe'] = 'Vis bestandigt';
$labels['findnotebooks'] = 'Find notesbøger...';
$labels['listsearchresults'] = 'Ekstra notesbøger';
$labels['nrnotebooksfound'] = '$nr notesbøger blev fundet';
$labels['nonotebooksfound'] = 'Fandt ingen notesbøger';
$labels['removelist'] = 'Fjern fra listen';
$labels['removelink'] = 'Fjern e-mailreference';
$labels['savingdata'] = 'Gemmer data...';
$labels['recordnotfound'] = 'Post blev ikke fundet';
$labels['norecordsfound'] = 'Fandt ingen noter';
$labels['nochanges'] = 'Ingen ændringer til lagring';
$labels['entertitle'] = 'Angiv venligst en titel for denne note!';
$labels['deletenotesconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette de valgte noter?';
$labels['deletenotebookconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette denne notesbog med alle dens noter? Denne handling kan ikke fortrydes.';
$labels['discardunsavedchanges'] = 'Den aktuelle note er endnu ikke blevet gemt. Skal ændringerne forkastes?';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Ugyldige egenskaber for notesbog! Angiv venligst et gyldigt navn.';
$labels['entertitle'] = 'Angiv venligst en titel for denne note!';
$labels['aclnorights'] = 'Du har ikke administratorrettigheder for denne notesbog.';
$labels['arialabelnoteslist'] = 'Liste med noter';
$labels['arialabelnotesearchform'] = 'Søgeformular for noter';
$labels['arialabelnotesquicksearchbox'] = 'Søgeinput for noter';
$labels['arialabelnotessortmenu'] = 'Valgmuligheder for sortering af noteliste';
$labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Handlingsmenu for notebog';
$labels['arialabelnotebookform'] = 'Egenskaber for notesbog';
$labels['arialabelmessagereferences'] = 'Sammenkædede e-mailbeskeder';
$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Søgeformular for notesbøger';
$labels['arialabelnoteform'] = 'Redigeringsformular for note';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/de_CH.inc b/plugins/kolab_notes/localization/de.inc
similarity index 96%
copy from plugins/kolab_notes/localization/de_CH.inc
copy to plugins/kolab_notes/localization/de.inc
index 8b20e83e..745f8f7c 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/de_CH.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/de.inc
@@ -1,62 +1,61 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/
*/
$labels['navtitle'] = 'Notizen';
-$labels['tags'] = 'Tags';
+$labels['tags'] = 'Schlagworte';
$labels['lists'] = 'Notizbücher';
$labels['notes'] = 'Notizen';
$labels['create'] = 'Neue Notiz';
$labels['createnote'] = 'Neue Notiz erstellen';
$labels['send'] = 'Senden';
$labels['sendnote'] = 'Notiz über E-Mail versenden';
$labels['newnote'] = 'Neue Notiz';
$labels['notags'] = 'Keine Schlagworte';
$labels['removetag'] = 'Schlagwort entfernen';
$labels['created'] = 'Erstellt';
$labels['changed'] = 'Geändert';
$labels['title'] = 'Titel';
$labels['now'] = 'Jetzt';
$labels['sortby'] = 'Sortieren nach';
$labels['newnotebook'] = 'Neues Notizbuch erstellen';
$labels['addnotebook'] = 'Notizbuch hinzufügen';
-$labels['editlist'] = 'Notizbuch bearbeiten';
$labels['listname'] = 'Name';
$labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
$labels['discard'] = 'Verwerfen';
$labels['abort'] = 'Abbrechen';
$labels['unsavedchanges'] = 'Nicht gespeicherte Änderungen!';
$labels['appendnote'] = 'Eine Notiz hinzufügen';
$labels['editnote'] = 'Notiz bearbeiten';
$labels['savein'] = 'Speichern in';
$labels['foldersubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['findnotebooks'] = 'Suche Notizbücher...';
$labels['listsearchresults'] = 'Zusätzliche Notizbücher';
$labels['nrnotebooksfound'] = '$nr Notizbücher gefunden';
$labels['nonotebooksfound'] = 'Keine Notizbücher gefunden';
$labels['removelist'] = 'Von der Liste entfernen';
$labels['removelink'] = 'E-Mail-Referenz entfernen';
-$labels['savingdata'] = 'Speichere...';
+$labels['savingdata'] = 'Daten werden gespeichert...';
$labels['recordnotfound'] = 'Eintrag nicht gefunden';
$labels['norecordsfound'] = 'Keine Notizen gefunden';
$labels['nochanges'] = 'Keine Änderungen werden gespeichert';
$labels['entertitle'] = 'Bitte geben Sie einen Titel für diese Notiz ein!';
$labels['deletenotesconfirm'] = 'Willst du wirklich die ausgewählten Notizen löschen?';
$labels['deletenotebookconfirm'] = 'Willst du wirklich die ausgewählten Notizbücher löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.';
$labels['discardunsavedchanges'] = 'Die aktuelle Notiz wurde noch nicht gespeichert. Die Änderungen verwerfen?';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Ungültige Notizbuch Eigenschaften! Bitte gebe einen gültigen Namen ein.';
$labels['entertitle'] = 'Bitte geben Sie einen Titel für diese Notiz ein!';
$labels['aclnorights'] = 'Dir fehlen die Administrationsrechte für dieses Notizbuch.';
$labels['arialabelnoteslist'] = 'Notizliste';
$labels['arialabelnotesearchform'] = 'Notizen-Suchmaske';
$labels['arialabelnotesquicksearchbox'] = 'Notiz-Sucheingabe';
$labels['arialabelnotessortmenu'] = 'Sortieroptionen für Notizen';
$labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Notizbuch Aktionsmenü';
$labels['arialabelnotebookform'] = 'Notizbucheigenschaften';
$labels['arialabelmessagereferences'] = 'Verknüpfte E-Mail-Mitteilungen';
$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Notizbücher-Suchmaske';
$labels['arialabelnoteform'] = 'Notizbearbeitungsmaske';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/de_CH.inc b/plugins/kolab_notes/localization/de_CH.inc
index 8b20e83e..6e0ca730 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/de_CH.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/de_CH.inc
@@ -1,62 +1,61 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/
*/
$labels['navtitle'] = 'Notizen';
$labels['tags'] = 'Tags';
$labels['lists'] = 'Notizbücher';
$labels['notes'] = 'Notizen';
$labels['create'] = 'Neue Notiz';
$labels['createnote'] = 'Neue Notiz erstellen';
$labels['send'] = 'Senden';
$labels['sendnote'] = 'Notiz über E-Mail versenden';
$labels['newnote'] = 'Neue Notiz';
$labels['notags'] = 'Keine Schlagworte';
$labels['removetag'] = 'Schlagwort entfernen';
$labels['created'] = 'Erstellt';
$labels['changed'] = 'Geändert';
$labels['title'] = 'Titel';
$labels['now'] = 'Jetzt';
$labels['sortby'] = 'Sortieren nach';
$labels['newnotebook'] = 'Neues Notizbuch erstellen';
$labels['addnotebook'] = 'Notizbuch hinzufügen';
-$labels['editlist'] = 'Notizbuch bearbeiten';
$labels['listname'] = 'Name';
$labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
$labels['discard'] = 'Verwerfen';
$labels['abort'] = 'Abbrechen';
$labels['unsavedchanges'] = 'Nicht gespeicherte Änderungen!';
$labels['appendnote'] = 'Eine Notiz hinzufügen';
$labels['editnote'] = 'Notiz bearbeiten';
$labels['savein'] = 'Speichern in';
$labels['foldersubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['findnotebooks'] = 'Suche Notizbücher...';
$labels['listsearchresults'] = 'Zusätzliche Notizbücher';
$labels['nrnotebooksfound'] = '$nr Notizbücher gefunden';
$labels['nonotebooksfound'] = 'Keine Notizbücher gefunden';
$labels['removelist'] = 'Von der Liste entfernen';
$labels['removelink'] = 'E-Mail-Referenz entfernen';
$labels['savingdata'] = 'Speichere...';
$labels['recordnotfound'] = 'Eintrag nicht gefunden';
$labels['norecordsfound'] = 'Keine Notizen gefunden';
$labels['nochanges'] = 'Keine Änderungen werden gespeichert';
$labels['entertitle'] = 'Bitte geben Sie einen Titel für diese Notiz ein!';
$labels['deletenotesconfirm'] = 'Willst du wirklich die ausgewählten Notizen löschen?';
$labels['deletenotebookconfirm'] = 'Willst du wirklich die ausgewählten Notizbücher löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.';
$labels['discardunsavedchanges'] = 'Die aktuelle Notiz wurde noch nicht gespeichert. Die Änderungen verwerfen?';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Ungültige Notizbuch Eigenschaften! Bitte gebe einen gültigen Namen ein.';
$labels['entertitle'] = 'Bitte geben Sie einen Titel für diese Notiz ein!';
$labels['aclnorights'] = 'Dir fehlen die Administrationsrechte für dieses Notizbuch.';
$labels['arialabelnoteslist'] = 'Notizliste';
$labels['arialabelnotesearchform'] = 'Notizen-Suchmaske';
$labels['arialabelnotesquicksearchbox'] = 'Notiz-Sucheingabe';
$labels['arialabelnotessortmenu'] = 'Sortieroptionen für Notizen';
$labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Notizbuch Aktionsmenü';
$labels['arialabelnotebookform'] = 'Notizbucheigenschaften';
$labels['arialabelmessagereferences'] = 'Verknüpfte E-Mail-Mitteilungen';
$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Notizbücher-Suchmaske';
$labels['arialabelnoteform'] = 'Notizbearbeitungsmaske';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_notes/localization/de_DE.inc
index f3e17e7c..745f8f7c 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/de_DE.inc
@@ -1,54 +1,61 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Folders plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/
+ */
$labels['navtitle'] = 'Notizen';
$labels['tags'] = 'Schlagworte';
$labels['lists'] = 'Notizbücher';
$labels['notes'] = 'Notizen';
$labels['create'] = 'Neue Notiz';
$labels['createnote'] = 'Neue Notiz erstellen';
$labels['send'] = 'Senden';
$labels['sendnote'] = 'Notiz über E-Mail versenden';
$labels['newnote'] = 'Neue Notiz';
$labels['notags'] = 'Keine Schlagworte';
$labels['removetag'] = 'Schlagwort entfernen';
$labels['created'] = 'Erstellt';
$labels['changed'] = 'Geändert';
$labels['title'] = 'Titel';
$labels['now'] = 'Jetzt';
$labels['sortby'] = 'Sortieren nach';
$labels['newnotebook'] = 'Neues Notizbuch erstellen';
$labels['addnotebook'] = 'Notizbuch hinzufügen';
-$labels['editlist'] = 'Notizbuch bearbeiten';
$labels['listname'] = 'Name';
$labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
$labels['discard'] = 'Verwerfen';
$labels['abort'] = 'Abbrechen';
$labels['unsavedchanges'] = 'Nicht gespeicherte Änderungen!';
$labels['appendnote'] = 'Eine Notiz hinzufügen';
$labels['editnote'] = 'Notiz bearbeiten';
$labels['savein'] = 'Speichern in';
$labels['foldersubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['findnotebooks'] = 'Suche Notizbücher...';
$labels['listsearchresults'] = 'Zusätzliche Notizbücher';
$labels['nrnotebooksfound'] = '$nr Notizbücher gefunden';
$labels['nonotebooksfound'] = 'Keine Notizbücher gefunden';
$labels['removelist'] = 'Von der Liste entfernen';
$labels['removelink'] = 'E-Mail-Referenz entfernen';
$labels['savingdata'] = 'Daten werden gespeichert...';
$labels['recordnotfound'] = 'Eintrag nicht gefunden';
$labels['norecordsfound'] = 'Keine Notizen gefunden';
$labels['nochanges'] = 'Keine Änderungen werden gespeichert';
$labels['entertitle'] = 'Bitte geben Sie einen Titel für diese Notiz ein!';
$labels['deletenotesconfirm'] = 'Willst du wirklich die ausgewählten Notizen löschen?';
$labels['deletenotebookconfirm'] = 'Willst du wirklich die ausgewählten Notizbücher löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.';
$labels['discardunsavedchanges'] = 'Die aktuelle Notiz wurde noch nicht gespeichert. Die Änderungen verwerfen?';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Ungültige Notizbuch Eigenschaften! Bitte gebe einen gültigen Namen ein.';
+$labels['entertitle'] = 'Bitte geben Sie einen Titel für diese Notiz ein!';
$labels['aclnorights'] = 'Dir fehlen die Administrationsrechte für dieses Notizbuch.';
$labels['arialabelnoteslist'] = 'Notizliste';
$labels['arialabelnotesearchform'] = 'Notizen-Suchmaske';
$labels['arialabelnotesquicksearchbox'] = 'Notiz-Sucheingabe';
$labels['arialabelnotessortmenu'] = 'Sortieroptionen für Notizen';
$labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Notizbuch Aktionsmenü';
$labels['arialabelnotebookform'] = 'Notizbucheigenschaften';
$labels['arialabelmessagereferences'] = 'Verknüpfte E-Mail-Mitteilungen';
$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Notizbücher-Suchmaske';
$labels['arialabelnoteform'] = 'Notizbearbeitungsmaske';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/es_AR.inc b/plugins/kolab_notes/localization/es_AR.inc
index 6f958996..6e06fca2 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/es_AR.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/es_AR.inc
@@ -1,64 +1,63 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/
*/
$labels['navtitle'] = 'Notas';
$labels['tags'] = 'Etiquetas';
$labels['lists'] = 'Libretas de notas';
$labels['notes'] = 'Notas';
$labels['create'] = 'Nueva Nota';
$labels['createnote'] = 'Crear nueva nota';
$labels['send'] = 'Enviar';
$labels['sendnote'] = 'Enviar nota por email';
$labels['newnote'] = 'Nueva Nota';
$labels['notags'] = 'Sin etiquetas';
$labels['removetag'] = 'Eliminar etiqueta';
$labels['created'] = 'Creado';
$labels['changed'] = 'Última modificación';
$labels['title'] = 'Título';
$labels['now'] = 'Ahora';
$labels['sortby'] = 'Ordenar por';
$labels['newnotebook'] = 'Crear nueva libreta de notas';
$labels['addnotebook'] = 'Agregar libreta de notas';
-$labels['editlist'] = 'Editar libreta de notas';
$labels['listname'] = 'Nombre';
$labels['tabsharing'] = 'Compartir';
$labels['discard'] = 'Descartar';
$labels['abort'] = 'Cancelar';
$labels['unsavedchanges'] = '¡Cambios sin guardar!';
$labels['appendnote'] = 'Agregar nota';
$labels['editnote'] = 'Editar nota';
$labels['savein'] = 'Guardar en';
$labels['foldersubscribe'] = 'Listar permanentemente';
$labels['findnotebooks'] = 'Encontrar libretas de notas...';
$labels['findnotes'] = 'Encontrar notas';
$labels['listsearchresults'] = 'Libretas de notas adicionales';
$labels['nrnotebooksfound'] = '$nr libretas de notas encontradas';
$labels['nonotebooksfound'] = 'No se encontraron libretas de notas';
$labels['removelist'] = 'Eliminar de la lista';
$labels['removelink'] = 'Eliminar referencia de correo';
$labels['listactions'] = 'Lista de acciones de libreta de notas';
$labels['savingdata'] = 'Guardando...';
$labels['recordnotfound'] = 'Registro no encontrado';
$labels['norecordsfound'] = 'No se encontraron notas';
$labels['nochanges'] = 'No hay cambios para guardar';
$labels['entertitle'] = '¡Por favor ingrese un título para esta nota!';
$labels['deletenotesconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar la nota seleccionada';
$labels['deletenotebookconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar esta libreta de notas con todas sus notas. Esta acción no se puede deshacer.';
$labels['discardunsavedchanges'] = 'La nota actual no ha sido guardada. ¿Descartar los cambios?';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Propiedades de la libreta de notas erroneas. Por favor ingrese un nombre válido.';
$labels['entertitle'] = '¡Por favor ingrese un título para esta nota!';
$labels['aclnorights'] = 'No tiene permisos de administrador en esta libreta de notas.';
$labels['arialabelnoteslist'] = 'Lista de notas';
$labels['arialabelnotesearchform'] = 'Formulario de búsqueda de notas';
$labels['arialabelnotesquicksearchbox'] = 'Entrada de búsqueda de notas';
$labels['arialabelnotessortmenu'] = 'Opciones de orden de notas';
$labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Menú de acciones de libreta de notas';
$labels['arialabelnotebookform'] = 'Propiedades de libreta de notas';
$labels['arialabelmessagereferences'] = 'Mensajes de email enlazados';
$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Formulario de búsqueda de libretas de notas';
$labels['arialabelnoteform'] = 'Formulario de edición de nota';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/es_ES.inc b/plugins/kolab_notes/localization/es_ES.inc
index 9921c3cb..9b094ebe 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/es_ES.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/es_ES.inc
@@ -1,62 +1,61 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/
*/
$labels['navtitle'] = 'Notas';
$labels['tags'] = 'Etiquetas';
$labels['lists'] = 'Libro de notas';
$labels['notes'] = 'Notas';
$labels['create'] = 'Nota nueva';
$labels['createnote'] = 'Crear una nota nueva';
$labels['send'] = 'Enviar';
$labels['sendnote'] = 'Enviar nota por correo electrónico';
$labels['newnote'] = 'Nota nueva';
$labels['notags'] = 'Sin etiquetas';
$labels['removetag'] = 'Eliminar etiqueta';
$labels['created'] = 'Creado';
$labels['changed'] = 'Última modificación';
$labels['title'] = 'Título';
$labels['now'] = 'Ahora';
$labels['sortby'] = 'Ordenar por';
$labels['newnotebook'] = 'Crear una libreta de notas nueva';
$labels['addnotebook'] = 'Añadir libro de notas';
-$labels['editlist'] = 'Editar libro de notas';
$labels['listname'] = 'Nombre';
$labels['tabsharing'] = 'Compartir';
$labels['discard'] = 'Descartar';
$labels['abort'] = 'Abortar';
$labels['unsavedchanges'] = 'Cambios sin guardar';
$labels['appendnote'] = 'Añadir una nota';
$labels['editnote'] = 'Editar nota';
$labels['savein'] = 'Guardar en';
$labels['foldersubscribe'] = 'Lista Permanente';
$labels['findnotebooks'] = 'Encontrar libretas de notas...';
$labels['listsearchresults'] = 'Libretas de direcciones adicionales';
$labels['nrnotebooksfound'] = '$nr libreta de notas encontradas';
$labels['nonotebooksfound'] = 'No se han encontrado libretas de notas';
$labels['removelist'] = 'Borrar de la lista';
$labels['removelink'] = 'Eliminar la referencia de correo electrónico';
$labels['savingdata'] = 'Guardando datos...';
$labels['recordnotfound'] = 'Registro no encontrado';
$labels['norecordsfound'] = 'notas no encontradas';
$labels['nochanges'] = 'No se han guardado los cambios';
$labels['entertitle'] = 'Introduzca un título para esta nota';
$labels['deletenotesconfirm'] = '¿Está seguro de querer borrar las notas seleccionadas?';
$labels['deletenotebookconfirm'] = '¿Está seguro de eliminar esta libreta de notas con todas sus notas? Esta acción no puede deshacerse?';
$labels['discardunsavedchanges'] = 'Aún no se ha guardado la nota actual. ¿Descartar cambios?';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Las propiedades de la libreta de notas no son válidas. Establezca un nombre válido.';
$labels['entertitle'] = 'Introduzca un título para esta nota';
$labels['aclnorights'] = 'Usted no tiene derechos de administrador en esta libreta de notas.';
$labels['arialabelnoteslist'] = 'Lista de notas';
$labels['arialabelnotesearchform'] = 'Formulario de búsqueda de notas';
$labels['arialabelnotesquicksearchbox'] = 'Entrada de búsqueda de notas';
$labels['arialabelnotessortmenu'] = 'Opciones de clasificación de la lista de notas';
$labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Menú de acciones de la lista de notas';
$labels['arialabelnotebookform'] = 'Propiedades de la lista de notas';
$labels['arialabelmessagereferences'] = 'Mensajes de correo electrónico vinculados';
$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Formulario de búsqueda de la libreta de notas';
$labels['arialabelnoteform'] = 'Formulario de edición de la nota';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/et_EE.inc b/plugins/kolab_notes/localization/et_EE.inc
index df3e9655..12eef641 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/et_EE.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/et_EE.inc
@@ -1,43 +1,42 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/
*/
$labels['navtitle'] = 'Märkmed';
$labels['tags'] = 'Sildid';
$labels['lists'] = 'Märkmikud';
$labels['notes'] = 'Märkmed';
$labels['create'] = 'Uus märkus';
$labels['createnote'] = 'Loo uus märkus';
$labels['send'] = 'Saada';
$labels['sendnote'] = 'Saada märkus e-postiga';
$labels['newnote'] = 'Uus märkusUus märkus';
$labels['notags'] = 'Silte pole';
$labels['removetag'] = 'Eemalda silt';
$labels['created'] = 'Loodud';
$labels['changed'] = 'Viimati muudetud';
$labels['title'] = 'Pealkiri';
$labels['now'] = 'Praegu';
$labels['sortby'] = 'Sorteeri';
$labels['newnotebook'] = 'Loo uus märkmik';
$labels['addnotebook'] = 'Lisa märkmik';
-$labels['editlist'] = 'Muuda märkmikku';
$labels['listname'] = 'Nimi';
$labels['tabsharing'] = 'Jagamine';
$labels['discard'] = 'Loobu';
$labels['abort'] = 'Katkesta';
$labels['unsavedchanges'] = 'Salvestama muudatused!';
$labels['appendnote'] = 'Lisa märkus';
$labels['editnote'] = 'Muuda märkust';
$labels['findnotebooks'] = 'Find notebooks...';
$labels['findnotes'] = 'Otsi märkuseid';
$labels['listsearchresults'] = 'Lisamärkmikud';
$labels['nonotebooksfound'] = 'Ühtegi märkmikku ei leitud';
$labels['removelist'] = 'Eemalda nimekirjast';
$labels['savingdata'] = 'Andmete salvestamine...';
$labels['recordnotfound'] = 'Sissekannet ei leitud';
$labels['arialabelnotebookform'] = 'Märkmiku omadused';
$labels['arialabelnoteform'] = 'Märkme muutmise vorm';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/fi_FI.inc b/plugins/kolab_notes/localization/fi_FI.inc
index 11995bbf..47ea63b7 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/fi_FI.inc
@@ -1,59 +1,62 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/
*/
$labels['navtitle'] = 'Muistiot';
$labels['tags'] = 'Tunnisteet';
$labels['lists'] = 'Muistikirjat';
$labels['notes'] = 'Muistiot';
$labels['create'] = 'Uusi muistio';
$labels['createnote'] = 'Luo uusi muistio';
$labels['send'] = 'Lähetä';
$labels['sendnote'] = 'Lähetä muistio sähköpostitse';
$labels['newnote'] = 'Luo uusi muistio';
$labels['notags'] = 'Ei tunnisteita';
$labels['removetag'] = 'Poista tunniste';
$labels['created'] = 'Luotu';
$labels['changed'] = 'Viimeksi muokattu';
$labels['title'] = 'Nimi';
$labels['now'] = 'Nyt';
$labels['sortby'] = 'Lajittelujärjestys';
$labels['newnotebook'] = 'Luo uusi muistikirja';
$labels['addnotebook'] = 'Lisää muistikirja';
-$labels['editlist'] = 'Muokkaa muistikirjaa';
+$labels['deletelist'] = 'Poista muistikirja';
+$labels['editlist'] = 'Muokkaa tai jaa muistikirja';
$labels['listname'] = 'Nimi';
$labels['tabsharing'] = 'Jakaminen';
$labels['discard'] = 'Hylkää';
$labels['abort'] = 'Keskeytä';
$labels['unsavedchanges'] = 'Tallentamattomia muutoksia!';
$labels['appendnote'] = 'Lisää muistio';
$labels['editnote'] = 'Muokkaa muistiota';
$labels['savein'] = 'Tallenna kohteeseen';
$labels['foldersubscribe'] = 'Luetteloi pysyvästi';
$labels['findnotebooks'] = 'Etsi muistikirjoja...';
$labels['findnotes'] = 'Etsi muistioita';
$labels['listsearchresults'] = 'Lisämuistikirjat';
$labels['nrnotebooksfound'] = '$nr muistikirjaa löytyi';
$labels['nonotebooksfound'] = 'Muistikirjoja ei löytynyt';
$labels['removelist'] = 'Poista listasta';
$labels['removelink'] = 'Poista sähköpostiviittaus';
$labels['savingdata'] = 'Tallennetaan tietoja...';
$labels['norecordsfound'] = 'Muistioita ei löytynyt';
$labels['nochanges'] = 'Ei muutoksia tallennettavaksi';
$labels['entertitle'] = 'Anna nimi tälle muistiolle!';
$labels['deletenotesconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa valitut muistiot?';
$labels['deletenotebookconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa muistikirjan ja kaikki siihen kuuluvat muistiot? Tätä toimenpidettä ei voi perua.';
$labels['discardunsavedchanges'] = 'Nykyistiä muistiota ei ole tannettu. Hylätäänkö muutokset?';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Virheelliset muistikirjan ominaisuudet! Aseta muistikirjalle kelvollinen nimi.';
$labels['entertitle'] = 'Anna nimi tälle muistiolle!';
$labels['aclnorights'] = 'Sinulla ei ole ylläpitäjän oikeuksia tähän muistikirjaan.';
+$labels['arialabelnoteslist'] = 'Lista muistioista';
$labels['arialabelnotesearchform'] = 'Muistioiden hakulomake';
+$labels['arialabelnotesquicksearchbox'] = 'Muistioiden hakusyöte';
$labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Muistikirjan toimenpidevalikko';
$labels['arialabelnotebookform'] = 'Muistikirjan ominaisuudet';
$labels['arialabelmessagereferences'] = 'Linkitetyt sähköpostiviestit';
$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Muistikirjojen hakulomake';
$labels['arialabelnoteform'] = 'Muistion muokkauslomake';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/fr_FR.inc b/plugins/kolab_notes/localization/fr_FR.inc
index 46cb78c1..ce7007f1 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/fr_FR.inc
@@ -1,62 +1,61 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/
*/
$labels['navtitle'] = 'Notes';
$labels['tags'] = 'Étiquettes';
$labels['lists'] = 'Carnets';
$labels['notes'] = 'Notes';
$labels['create'] = 'Nouvelle note';
$labels['createnote'] = 'Créer une nouvelle note';
$labels['send'] = 'Envoyer';
$labels['sendnote'] = 'Envoyer la note par mail';
$labels['newnote'] = 'Nouvelle note';
$labels['notags'] = 'Pas d\'étiquette';
$labels['removetag'] = 'Supprimer l\'étiquette';
$labels['created'] = 'Créé';
$labels['changed'] = 'Dernière modification';
$labels['title'] = 'Titre';
$labels['now'] = 'Maintenant';
$labels['sortby'] = 'Tri par';
$labels['newnotebook'] = 'Créer un nouveau carnet';
$labels['addnotebook'] = 'Ajout carnet';
-$labels['editlist'] = 'Modifier le carnet';
$labels['listname'] = 'Nom';
$labels['tabsharing'] = 'Partage';
$labels['discard'] = 'Abandonner';
$labels['abort'] = 'Abandon';
$labels['unsavedchanges'] = 'Modifications non sauvegardées !';
$labels['appendnote'] = 'Ajout d\'une note';
$labels['editnote'] = 'Modifier une note';
$labels['savein'] = 'Enregistrer sous';
$labels['foldersubscribe'] = 'Lister définitivement';
$labels['findnotebooks'] = 'Rechercher carnets...';
$labels['listsearchresults'] = 'Carnets supplémentaires';
$labels['nrnotebooksfound'] = '$nr carnets touvés';
$labels['nonotebooksfound'] = 'Pas de carnet trouvé';
$labels['removelist'] = 'Supprimer de la liste';
$labels['removelink'] = 'Supprimer référence d\'e-mail';
$labels['savingdata'] = 'Enregistrer...';
$labels['recordnotfound'] = 'Enregistrement non trouvé';
$labels['norecordsfound'] = 'Pas de note trouvée';
$labels['nochanges'] = 'Aucun changement à sauvegarder';
$labels['entertitle'] = 'Saisissez un titre pour cette note !';
$labels['deletenotesconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer les notes selectionnées ?';
$labels['deletenotebookconfirm'] = 'Voulez vous vraiment supprimer ce carnet et toutes ses notes ? Cette action est irréversible.';
$labels['discardunsavedchanges'] = 'Cette note n\'a pas été sauvegardée. Voulez-vous abandonner les changements ?';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Propriétés du carnet invalide. Saisissez un nom valide.';
$labels['entertitle'] = 'Saisissez un titre pour cette note !';
$labels['aclnorights'] = 'Vous ne disposez pas des droits pour administrer ce carnet.';
$labels['arialabelnoteslist'] = 'Liste des notes';
$labels['arialabelnotesearchform'] = 'Formulaire de recherche de notes';
$labels['arialabelnotesquicksearchbox'] = 'Champ de recherche des notes';
$labels['arialabelnotessortmenu'] = 'Options de tri de la liste de notes';
$labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Menu des actions pour un carnet';
$labels['arialabelnotebookform'] = 'Propriétés du carnet';
$labels['arialabelmessagereferences'] = 'Courriels liés';
$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Masque de recherche des carnets';
$labels['arialabelnoteform'] = 'Zone d\'édition de note';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/ja_JP.inc b/plugins/kolab_notes/localization/ja_JP.inc
index 061e68c9..5103a31a 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/ja_JP.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/ja_JP.inc
@@ -1,62 +1,61 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/
*/
$labels['navtitle'] = 'ノート';
$labels['tags'] = 'タグ';
$labels['lists'] = 'ノートブック';
$labels['notes'] = 'ノート';
$labels['create'] = '新しいノート';
$labels['createnote'] = '新しいノートの作成';
$labels['send'] = '送信';
$labels['sendnote'] = 'Eメールでノートを送信';
$labels['newnote'] = '新しいノート';
$labels['notags'] = 'タグなし';
$labels['removetag'] = 'タグを削除';
$labels['created'] = '作成済';
$labels['changed'] = '最終変更';
$labels['title'] = 'タイトル';
$labels['now'] = '現在';
$labels['sortby'] = '並び替え';
$labels['newnotebook'] = '新しいノートブックの作成';
$labels['addnotebook'] = 'ノートブックの追加';
-$labels['editlist'] = 'ノートブックの編集';
$labels['listname'] = '名前';
$labels['tabsharing'] = '共有';
$labels['discard'] = '捨てる';
$labels['abort'] = '中止';
$labels['unsavedchanges'] = '保存していない変更あり!';
$labels['appendnote'] = 'ノートを追加';
$labels['editnote'] = 'ノートを保存';
$labels['savein'] = '…に保存';
$labels['foldersubscribe'] = '持続的なもののリスト';
$labels['findnotebooks'] = 'ノートブックを探す…';
$labels['listsearchresults'] = '追加のノートブック';
$labels['nrnotebooksfound'] = '$nr 個のノートブックがみつかりました';
$labels['nonotebooksfound'] = 'ノートブックは見つかりませんでした';
$labels['removelist'] = 'リストから削除';
$labels['removelink'] = 'Eメール引用文の削除';
$labels['savingdata'] = 'データを保存中…';
$labels['recordnotfound'] = 'レコードは見つかりませんでした';
$labels['norecordsfound'] = 'ノートは見つかりませんでした';
$labels['nochanges'] = '保存される変更はありません';
$labels['entertitle'] = 'このノートのタイトルを入力してください!';
$labels['deletenotesconfirm'] = '本当に選択したノートを削除しますか?';
$labels['deletenotebookconfirm'] = '本当にすべてのノートとともにこのノートブックを削除しますか?この操作は元に戻せません。';
$labels['discardunsavedchanges'] = '現在のノートはまだ保存されていません。変更を破棄しますか?';
$labels['invalidlistproperties'] = '無効なノートブックのプロパティです!有効な名前を設定してください。';
$labels['entertitle'] = 'このノートのタイトルを入力してください!';
$labels['aclnorights'] = 'このノートブックに対する管理権限がありません。';
$labels['arialabelnoteslist'] = 'ノートのリスト';
$labels['arialabelnotesearchform'] = 'ノート検索フォーム';
$labels['arialabelnotesquicksearchbox'] = 'ノート検索入力';
$labels['arialabelnotessortmenu'] = 'ノートリスト並び替えオプション';
$labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'ノートブック操作メニュー';
$labels['arialabelnotebookform'] = 'ノートブックプロパティ';
$labels['arialabelmessagereferences'] = 'Eメールメッセージをリンク';
$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'ノートブック検索フォーム';
$labels['arialabelnoteform'] = 'ノート編集フォーム';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/nl_NL.inc b/plugins/kolab_notes/localization/nl_NL.inc
index 5aa9e85f..ca18e63d 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/nl_NL.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/nl_NL.inc
@@ -1,62 +1,61 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/
*/
$labels['navtitle'] = 'Notities';
$labels['tags'] = 'Tags';
$labels['lists'] = 'Notitieblokken';
$labels['notes'] = 'Notities';
$labels['create'] = 'Nieuwe notitie';
$labels['createnote'] = 'Nieuwe notitie maken';
$labels['send'] = 'Versturen';
$labels['sendnote'] = 'Notitie versturen per e-mail';
$labels['newnote'] = 'Nieuwe notitie';
$labels['notags'] = 'Geen tags';
$labels['removetag'] = 'Tag verwijderen';
$labels['created'] = 'Gemaakt op';
$labels['changed'] = 'Laatst gewijzigd op';
$labels['title'] = 'Naam';
$labels['now'] = 'Nu';
$labels['sortby'] = 'Sorteren op';
$labels['newnotebook'] = 'Nieuw notitieblok maken';
$labels['addnotebook'] = 'Notitieblok toevoegen';
-$labels['editlist'] = 'Notitieblok bewerken';
$labels['listname'] = 'Naam';
$labels['tabsharing'] = 'Delen';
$labels['discard'] = 'Verwijderen';
$labels['abort'] = 'Afbreken';
$labels['unsavedchanges'] = 'Niet-opgeslagen wijzigingen!';
$labels['appendnote'] = 'Notitie toevoegen';
$labels['editnote'] = 'Notitie bewerken';
$labels['savein'] = 'Opslaan in';
$labels['foldersubscribe'] = 'Definitief weergeven';
$labels['findnotebooks'] = 'Notitieblokken zoeken...';
$labels['listsearchresults'] = 'Extra notitieblokken';
$labels['nrnotebooksfound'] = '$nr notitieblokken gevonden';
$labels['nonotebooksfound'] = 'Geen notitieblokken gevonden';
$labels['removelist'] = 'Verwijderen uit lijst';
$labels['removelink'] = 'E-mailreferentie verwijderen';
$labels['savingdata'] = 'Gegevens opslaan...';
$labels['recordnotfound'] = 'Record niet gevonden';
$labels['norecordsfound'] = 'Geen notities gevonden';
$labels['nochanges'] = 'Geen wijzigingen om op te slaan';
$labels['entertitle'] = 'Voer een naam voor deze notitie in!';
$labels['deletenotesconfirm'] = 'Weet u zeker dat u de geselecteerde notities wilt verwijderen?';
$labels['deletenotebookconfirm'] = 'Weet u zeker dat u dit notitieblok met alle notities erin wilt verwijderen? Deze actie kunt u niet ongedaan maken.';
$labels['discardunsavedchanges'] = 'De huidige notitie is nog niet opgeslagen. Wilt u de wijzigingen verwijderen?';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Ongeldige eigenschappen van notitieblok! Stel een geldige naam in.';
$labels['entertitle'] = 'Voer een naam voor deze notitie in!';
$labels['aclnorights'] = 'U hebt geen administratorrechten voor dit notitieblok.';
$labels['arialabelnoteslist'] = 'Lijst met notities';
$labels['arialabelnotesearchform'] = 'Zoekformulier voor notities';
$labels['arialabelnotesquicksearchbox'] = 'Zoekopdracht voor notities';
$labels['arialabelnotessortmenu'] = 'Sorteeropties voor lijst met notities';
$labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Actiemenu voor notitieblok';
$labels['arialabelnotebookform'] = 'Eigenschappen van notitieblok';
$labels['arialabelmessagereferences'] = 'Gekoppelde e-mailberichten';
$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Zoekformulier voor notitieblokken';
$labels['arialabelnoteform'] = 'Formulier voor bewerking van notities';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_notes/localization/pl.inc
similarity index 100%
copy from plugins/kolab_notes/localization/pl_PL.inc
copy to plugins/kolab_notes/localization/pl.inc
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_notes/localization/pl_PL.inc
index b1fcd39d..9b5f478d 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/pl_PL.inc
@@ -1,18 +1,63 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/
*/
+$labels['navtitle'] = 'Notatki';
$labels['tags'] = 'Tagi';
-$labels['created'] = 'Utworzone';
+$labels['lists'] = 'Notatniki';
+$labels['notes'] = 'Notatki';
+$labels['create'] = 'Nowa notatka';
+$labels['createnote'] = 'Utwórz nową notatkę';
+$labels['send'] = 'Wyślij';
+$labels['sendnote'] = 'Wyślij notatkę e-mailem';
+$labels['newnote'] = 'Nowa notatka';
+$labels['notags'] = 'Brak tagów';
+$labels['removetag'] = 'Usuń tag';
+$labels['created'] = 'Utworzono';
$labels['changed'] = 'Ostatnia modyfikacja';
$labels['title'] = 'Tytuł';
+$labels['now'] = 'Teraz';
+$labels['sortby'] = 'Sortuj wg';
+$labels['newnotebook'] = 'Utwórz nowy notatnik';
+$labels['addnotebook'] = 'Dodaj notatnik';
$labels['listname'] = 'Nazwa';
$labels['tabsharing'] = 'Udostępnianie';
+$labels['discard'] = 'Odrzuć';
+$labels['abort'] = 'Przerwij';
+$labels['unsavedchanges'] = 'Niezapisane zmiany!';
+$labels['appendnote'] = 'Dodaj notatkę';
+$labels['editnote'] = 'Edytuj notatkę';
+$labels['savein'] = 'Zapisz w';
$labels['foldersubscribe'] = 'Dodaj do listy na stałe';
+$labels['findnotebooks'] = 'Wyszukaj notatniki...';
+$labels['findnotes'] = 'Znajdź notatki';
+$labels['listsearchresults'] = 'Dodatkowe notatniki';
+$labels['nrnotebooksfound'] = 'znaleziono $n notatników';
+$labels['nonotebooksfound'] = 'Nie znaleziono żadnych notatników';
$labels['removelist'] = 'Usuń z listy';
$labels['removelink'] = 'Usuń odnośnik e-mail';
+$labels['listactions'] = 'Akcje listy notatników';
$labels['savingdata'] = 'Zapisuję dane...';
+$labels['recordnotfound'] = 'Nie znaleziono rekordu';
+$labels['norecordsfound'] = 'Nie znaleziono żadnych notatek';
+$labels['nochanges'] = 'Brak zmian do zapisania';
+$labels['entertitle'] = 'Proszę wprowadzić tytuł tej notatki!';
+$labels['deletenotesconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrane notatki?';
+$labels['deletenotebookconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć ten notatnik z wszystkimi notatkami? Ta operacja jest nieodwracalna.';
+$labels['discardunsavedchanges'] = 'Bieżąca notatka nie została jeszcze zapisana. Porzucić zmiany?';
+$labels['invalidlistproperties'] = 'Błędne właściwości notatnika! Proszę wprowadzić poprawną nazwę.';
+$labels['entertitle'] = 'Proszę wprowadzić tytuł tej notatki!';
+$labels['aclnorights'] = 'Nie posiadasz uprawnień administracyjnych do tego notatnika.';
+$labels['arialabelnoteslist'] = 'Lista notatek';
+$labels['arialabelnotesearchform'] = 'Formularz wyszukiwania notatek';
+$labels['arialabelnotesquicksearchbox'] = 'Fraza wyszukiwania';
+$labels['arialabelnotessortmenu'] = 'Opcje sortowania listy notatek';
+$labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Menu akcji notatników';
+$labels['arialabelnotebookform'] = 'Właściwości notatnika';
+$labels['arialabelmessagereferences'] = 'Powiązane wiadomości e-mail';
+$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Formularz wyszukiwania notatników';
+$labels['arialabelnoteform'] = 'Formularz edycji notatki';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/ru_RU.inc b/plugins/kolab_notes/localization/ru_RU.inc
index 07bfec1d..64a54c2d 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/ru_RU.inc
@@ -1,61 +1,65 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/
*/
$labels['navtitle'] = 'Заметки';
$labels['tags'] = 'Теги';
$labels['lists'] = 'Записные книжки';
$labels['notes'] = 'Заметки';
$labels['create'] = 'Создать';
$labels['createnote'] = 'Создать новую заметку';
$labels['send'] = 'Отправить';
$labels['sendnote'] = 'Отправить заметку по почте';
$labels['newnote'] = 'Новая заметка';
$labels['notags'] = 'Нет тегов';
$labels['removetag'] = 'Удалить тег';
$labels['created'] = 'Создана';
$labels['changed'] = 'Изменена';
$labels['title'] = 'Заголовок';
$labels['now'] = 'Сейчас';
$labels['sortby'] = 'Сортировать по';
$labels['newnotebook'] = 'Создать новую записную книжку';
$labels['addnotebook'] = 'Добавить записную книжку';
-$labels['editlist'] = 'Редактировать записную книжку';
+$labels['deletelist'] = 'Удалить записную книжку';
+$labels['editlist'] = 'Редактировать/Поделиться записную книжку';
$labels['listname'] = 'Имя';
$labels['tabsharing'] = 'Поделиться';
$labels['discard'] = 'Отказаться';
$labels['abort'] = 'Отменить';
$labels['unsavedchanges'] = 'Несохранённые изменения!';
$labels['appendnote'] = 'Добавить заметку';
$labels['editnote'] = 'Редактировать заметку';
$labels['savein'] = 'Сохранить в';
$labels['foldersubscribe'] = 'Всегда показывать';
$labels['findnotebooks'] = 'Найти записные книжки...';
+$labels['findnotes'] = 'Найти заметки';
$labels['listsearchresults'] = 'Дополнительные записные книжки';
$labels['nrnotebooksfound'] = '$nr записных книжек найдено';
$labels['nonotebooksfound'] = 'Записных книжек не найдено';
$labels['removelist'] = 'Удалить из списка';
$labels['removelink'] = 'Удалить ссылку на письмо';
+$labels['listactions'] = 'Действия со списком записных книжек';
$labels['savingdata'] = 'Сохранение данных...';
$labels['recordnotfound'] = 'Запись не найдена';
$labels['norecordsfound'] = 'Заметок не найдено';
$labels['nochanges'] = 'Сохранять нечего';
$labels['entertitle'] = 'Пожалуйста, укажите заголовок для заметки!';
$labels['deletenotesconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить выбранные заметки?';
$labels['deletenotebookconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить эту записную книжку и все заметки в ней? Это действие невозможно отменить.';
$labels['discardunsavedchanges'] = 'Текущая заметка ещё не была сохранена. Отказаться от изменений?';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Неверные параметры записной книжки! Пожалуйста, задайте действительное имя.';
$labels['entertitle'] = 'Пожалуйста, укажите заголовок для заметки!';
$labels['aclnorights'] = 'Вы не имеете прав администратора для этой записной книжки.';
$labels['arialabelnoteslist'] = 'Список заметок';
$labels['arialabelnotesearchform'] = 'Форма поиска заметок';
$labels['arialabelnotesquicksearchbox'] = 'Поиск заметок';
$labels['arialabelnotessortmenu'] = 'Настройки сортировки списка заметок';
+$labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Действия с записными книжками';
$labels['arialabelnotebookform'] = 'Свойства записной книжки';
$labels['arialabelmessagereferences'] = 'Связанные сообщения почты';
$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Форма поиска записных книжек';
$labels['arialabelnoteform'] = 'Форма редактирования заметок';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/sl_SI.inc b/plugins/kolab_notes/localization/sl_SI.inc
index 8c48cd75..7fadbb74 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/sl_SI.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/sl_SI.inc
@@ -1,62 +1,61 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/
*/
$labels['navtitle'] = 'Zapiski';
$labels['tags'] = 'Tagi';
$labels['lists'] = 'Beležke';
$labels['notes'] = 'Zapiski';
$labels['create'] = 'Nov zapisek';
$labels['createnote'] = 'Ustvari nov zapis';
$labels['send'] = 'Pošlji';
$labels['sendnote'] = 'Pošlji zapisek v emailu';
$labels['newnote'] = 'Nov zapisek';
$labels['notags'] = 'Ni tagov';
$labels['removetag'] = 'Odstrani tag';
$labels['created'] = 'Ustvarjeno';
$labels['changed'] = 'Nazadnje urejeno';
$labels['title'] = 'Naslov';
$labels['now'] = 'Zdaj';
$labels['sortby'] = 'Sortiraj po';
$labels['newnotebook'] = 'Ustvari novo beležko';
$labels['addnotebook'] = 'Dodaj beležko';
-$labels['editlist'] = 'Uredi beležko';
$labels['listname'] = 'Ime';
$labels['tabsharing'] = 'Deli z ostalimi';
$labels['discard'] = 'Prekliči';
$labels['abort'] = 'Prekini';
$labels['unsavedchanges'] = 'Neshranjene Spremembe!';
$labels['appendnote'] = 'Dodaj zapisek';
$labels['editnote'] = 'Uredi zapisek';
$labels['savein'] = 'Shrani v';
$labels['foldersubscribe'] = 'Označi za vedno';
$labels['findnotebooks'] = 'Poišči beležke...';
$labels['listsearchresults'] = 'Dodatne beležke';
$labels['nrnotebooksfound'] = '$nr najdenih beležk';
$labels['nonotebooksfound'] = 'Ni najdenih beležk';
$labels['removelist'] = 'Odstrani iz seznama';
$labels['removelink'] = 'Odstrani email povezavo';
$labels['savingdata'] = 'Shranjujem...';
$labels['recordnotfound'] = 'Zapis ni bil najden';
$labels['norecordsfound'] = 'Ni najdenih zapiskov';
$labels['nochanges'] = 'Ni sprememb za shranjevanje';
$labels['entertitle'] = 'Prosim vnesite naslov zapiska!';
$labels['deletenotesconfirm'] = 'Ali želite potrditi brisanje zapiska?';
$labels['deletenotebookconfirm'] = 'Ali želite potrditi brisanje beležke z vsemi zapiski? Izbris je dokončen.';
$labels['discardunsavedchanges'] = 'Trenutni zapisek še ni bil shranjen. Prekličem spremembe?';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Napačne nastavitve beležke! Prosim vnesite pravilno ime.';
$labels['entertitle'] = 'Prosim vnesite naslov zapiska!';
$labels['aclnorights'] = 'Nimate administratorskih pravic na tej beležki.';
$labels['arialabelnoteslist'] = 'Seznam zapiskov';
$labels['arialabelnotesearchform'] = 'Obrazec za iskanje zapiskov';
$labels['arialabelnotesquicksearchbox'] = 'Vnos iskanja po zapiskih';
$labels['arialabelnotessortmenu'] = 'Nastavitve za sortiranje zapiskov';
$labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Ukazni meni za beležke';
$labels['arialabelnotebookform'] = 'Nastavitve beležke';
$labels['arialabelmessagereferences'] = 'Povezana email sporočila';
$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Obrazec za iskanje beležk';
$labels['arialabelnoteform'] = 'Obrazec za urejanje zapiska';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/th_TH.inc b/plugins/kolab_notes/localization/th_TH.inc
index e1c45113..6ed709b6 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/th_TH.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/th_TH.inc
@@ -1,59 +1,58 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/
*/
$labels['navtitle'] = 'สมุดจด';
$labels['tags'] = 'แท็ก';
$labels['lists'] = 'สมุดบันทึก';
$labels['notes'] = 'บันทึก';
$labels['create'] = 'บันทึกใหม่';
$labels['createnote'] = 'สร้างบันทึกใหม่';
$labels['send'] = 'จัดส่ง';
$labels['sendnote'] = 'ส่งบันทึกทางอีเมล์';
$labels['newnote'] = 'สร้างบันทึกใหม่';
$labels['removetag'] = 'ยกเลิกแท็ก';
$labels['created'] = 'สร้างเมื่อ';
$labels['changed'] = 'แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ';
$labels['title'] = 'หัวข้อ';
$labels['now'] = 'ขณะนี้';
$labels['sortby'] = 'จัดเรียงโดย';
$labels['newnotebook'] = 'สร้างสมุดบันทึกใหม่';
$labels['addnotebook'] = 'เพิ่่มสมุดบันทึก';
-$labels['editlist'] = 'แก้ไขสมุดบันทึก';
$labels['listname'] = 'ชื่อ';
$labels['tabsharing'] = 'แบ่งปัน';
$labels['discard'] = 'โยนทิ้ง';
$labels['abort'] = 'ยกเลิก';
$labels['unsavedchanges'] = 'การเปลี่ยนที่ยังไม่รับรับการบันทึก';
$labels['appendnote'] = 'เพิ่มบันทึก';
$labels['editnote'] = 'แก้ไขบันทึก';
$labels['savein'] = 'จัดเก็บใน';
$labels['foldersubscribe'] = 'แสดงเป็นรายการถาวร';
$labels['findnotebooks'] = 'ค้นหาสมุดบันทึก...';
$labels['listsearchresults'] = 'สมุดบันทึกเพิ่มเติม';
$labels['nrnotebooksfound'] = 'พบสมุดบันทึก $nr เล่ม';
$labels['nonotebooksfound'] = 'ไม่พบสมุดบันทึก';
$labels['removelist'] = 'ลบออกจากรายการ';
$labels['savingdata'] = 'กำลังจัดเก็บข้อมูล...';
$labels['recordnotfound'] = 'ไม่พบข้อมูล';
$labels['norecordsfound'] = 'ไม่พบบันทึกข้อความ';
$labels['nochanges'] = 'ไม่มีการเปลี่ยนแปลงให้บันทึก';
$labels['entertitle'] = 'โปรดป้อนหัวข้อสำหรับบันทึกฉบับนี้';
$labels['deletenotesconfirm'] = 'คุณต้องการลบบันทีกที่เลือกนี้จริง ๆ หรือ';
$labels['deletenotebookconfirm'] = 'คุณต้องการลบสมุดบันทึกพร้อมบันทึกทั้งหมดหรือ การทำครั้งนี้จะไม่สามารถกู้คืนได้';
$labels['discardunsavedchanges'] = 'บันทึกแผ่นนี้ยังไม่ถูกจัดเก็บ ยกเลิกการเปลี่ยนแปลง';
$labels['invalidlistproperties'] = 'คุณสมบัติของสมุดบันทึกไม่ถูกต้อง โปรดตั้งชื่อให้ถูกต้อง';
$labels['entertitle'] = 'โปรดป้อนหัวข้อสำหรับบันทึกฉบับนี้';
$labels['aclnorights'] = 'คุณไม่มีสิทธของผู้ดูแลระบบสำหรับสมุดบันทึกเล่มนี้';
$labels['arialabelnoteslist'] = 'รายการบันทึก';
$labels['arialabelnotesearchform'] = 'ฟอร์มการค้นหาบันทึก';
$labels['arialabelnotesquicksearchbox'] = 'ข้อมูลสำหรับค้นหาบันทึก';
$labels['arialabelnotessortmenu'] = 'ทางเลือกการจัดเรียงบันทึก';
$labels['arialabelnotebookform'] = 'คุณสมบัติของสมุดบันทึก';
$labels['arialabelmessagereferences'] = 'ข้อความอีเมล์ที่เชื่อมต่อ';
$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'ฟอร์มการค้นหาสมุดบันทึก';
$labels['arialabelnoteform'] = 'ฟอร์มการแก้ไขบันทึก';
diff --git a/plugins/kolab_notes/localization/zh_CN.inc b/plugins/kolab_notes/localization/zh_CN.inc
index f592c8c8..cb98bd11 100644
--- a/plugins/kolab_notes/localization/zh_CN.inc
+++ b/plugins/kolab_notes/localization/zh_CN.inc
@@ -1,50 +1,49 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Folders plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/
*/
$labels['navtitle'] = '笔记';
$labels['tags'] = '标签';
$labels['lists'] = '笔记本';
$labels['notes'] = '笔记';
$labels['create'] = '新笔记';
$labels['createnote'] = '新建备忘录';
$labels['send'] = '发送';
$labels['sendnote'] = '通过邮件发送备忘录';
$labels['newnote'] = '新备忘录';
$labels['notags'] = '无标签';
$labels['removetag'] = '移除标签';
$labels['created'] = '已创建';
$labels['changed'] = '最后更改';
$labels['title'] = '标题';
$labels['now'] = '现在';
$labels['sortby'] = '按此排序';
$labels['newnotebook'] = '创建新笔记本';
$labels['addnotebook'] = '增加笔记本';
-$labels['editlist'] = '编辑笔记本';
$labels['listname'] = '名称';
$labels['tabsharing'] = '分享';
$labels['discard'] = '放弃';
$labels['abort'] = '退出';
$labels['unsavedchanges'] = '更改未保存';
$labels['appendnote'] = '增加新笔记';
$labels['editnote'] = '编辑笔记';
$labels['savein'] = '保存为';
$labels['nonotebooksfound'] = '未发现笔记本';
$labels['removelist'] = '从列表中移除';
$labels['savingdata'] = '保存数据...';
$labels['recordnotfound'] = '未找到记录';
$labels['norecordsfound'] = '未找到笔记';
$labels['nochanges'] = '未更改内容';
$labels['entertitle'] = '请为此笔记输入标题';
$labels['deletenotesconfirm'] = '是否删除所选笔记?';
$labels['deletenotebookconfirm'] = '是否删除所选笔记下的所有记录?此步骤无法恢复。';
$labels['discardunsavedchanges'] = '当前笔记未保存。是否放弃更改?';
$labels['invalidlistproperties'] = '无效的笔记本属性!请输入一个有效的名称。';
$labels['entertitle'] = '请为此笔记输入标题';
$labels['aclnorights'] = '您无此笔记本的管理权限。';
$labels['arialabelnoteslist'] = '列出笔记';
$labels['arialabelnotebookform'] = '笔记本属性';
diff --git a/plugins/kolab_sso/localization/fi_FI.inc b/plugins/kolab_sso/localization/fi_FI.inc
new file mode 100644
index 00000000..4bfc6808
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_sso/localization/fi_FI.inc
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab SSO plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2018, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_sso/
+ */
+$labels['loginby'] = 'Kirjautumisen mahdollistaa $provider';
+$labels['sso'] = 'Kertakirjautuminen';
+$labels['errorunknown'] = 'Tuntematon kertakirjautumisvirhe.';
+$labels['errorinvalidresponse'] = 'Virheellinen kertakirjautumisen vastaus.';
+$labels['errorinvalidrequest'] = 'Väärinmuodostettu kertakirjautumispyyntö.';
+$labels['erroraccessdienied'] = 'Kertakirjautumispyyntö kiellettiin.';
+$labels['errorservererror'] = 'Kertakirjautumispalvelimen virhe.';
+$labels['errortemporarilyunavailable'] = 'Kertakirjautumispalvelu ei ole juuri nyt käytettävissä.';
+$labels['errorinteractionrequired'] = 'Käyttäjän vuorovaikutusta vaaditaan.';
+$labels['errorloginrequired'] = 'Käyttäjätunnistautuminen vaaditaan.';
+$labels['erroraccountselectionrequired'] = 'Käyttäjätilin valinta vaaditaan.';
+$labels['errorconsentrequired'] = 'Käyttäjän hyväksyntä vaaditaan.';
+$labels['errorrequestnotsupported'] = 'Pyyntö ei tuettu.';
+$labels['errorrequesturinotsupported'] = 'Request_uri-parametri ei tuettu.';
+$labels['errorregistrationnotsupported'] = 'Rekisteröinti ei tuettu';
diff --git a/plugins/kolab_sso/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_sso/localization/pl_PL.inc
index b00a17b6..f089b3a3 100644
--- a/plugins/kolab_sso/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/kolab_sso/localization/pl_PL.inc
@@ -1,25 +1,32 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab SSO plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2018, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_sso/
+ */
$labels['loginby'] = 'Zaloguj przez $provider';
$labels['sso'] = 'Jednokrotne Logowanie';
$labels['errorunknown'] = 'Nieznany błąd SSO.';
$labels['errorinvalidresponse'] = 'Błędna odpowiedź SSO.';
$labels['errortokenfailed'] = 'Nie udało się pobrać tokenu SSO.';
$labels['errorivalidtoken'] = 'Błędny token SSO.';
$labels['errorinvalidrequest'] = 'Nieprawidłowe żądanie SSO.';
$labels['errorunauthorizedclient'] = 'Nieupoważniony klient SSO.';
$labels['errorinvalidclient'] = 'Błąd uwierzytelniania SSO.';
$labels['erroraccessdienied'] = 'Odrzucone żądanie SSO.';
$labels['errorunsupportedresponsetype'] = 'Nieobsługiwany typ odpowiedzi SSO.';
$labels['errorinvalidgrant'] = 'Nieprawidłowy grant autoryzacji.';
$labels['errorinvalidscope'] = 'Błędny zakres SSO.';
$labels['errorservererror'] = 'Błąd serwera SSO.';
$labels['errortemporarilyunavailable'] = 'Usługa jednokrotnego logowania tymczasowo niedostępna.';
$labels['errorinteractionrequired'] = 'Wymagana interakcja użytkownika.';
$labels['errorloginrequired'] = 'Wymagane uwierzytelnienie użytkownika.';
$labels['erroraccountselectionrequired'] = 'Wymagany wybór konta użytkownika.';
$labels['errorconsentrequired'] = 'Wymagana zgoda użytkownika.';
$labels['errorinvalidrequesturi'] = 'Błędny request_uri.';
$labels['errorinvalidrequestobject'] = 'Błędny obiekt żądania.';
$labels['errorrequestnotsupported'] = 'Żądanie nie obsługiwane.';
$labels['errorrequesturinotsupported'] = 'Parametr request_uri nie obsługiwany.';
$labels['errorregistrationnotsupported'] = 'Rejestracja nie obsługiwana.';
diff --git a/plugins/kolab_sso/localization/ru_RU.inc b/plugins/kolab_sso/localization/ru_RU.inc
new file mode 100644
index 00000000..c0807232
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_sso/localization/ru_RU.inc
@@ -0,0 +1,10 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab SSO plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2018, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_sso/
+ */
+$labels['sso'] = 'Единая точка входа';
+$labels['errorregistrationnotsupported'] = 'Регистрация не поддерживается';
diff --git a/plugins/kolab_tags/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_tags/localization/de.inc
similarity index 87%
copy from plugins/kolab_tags/localization/de_DE.inc
copy to plugins/kolab_tags/localization/de.inc
index b34c378e..2ee98449 100644
--- a/plugins/kolab_tags/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_tags/localization/de.inc
@@ -1,27 +1,34 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Tags plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
+ */
$labels['tags'] = 'Schlagworte';
$labels['unset'] = 'Alle abwählen';
$labels['manage'] = 'Schlagworte verwalten...';
$labels['tagactions'] = 'Schlagwort Aktion...';
$labels['tagadd'] = 'Vergebe Schlagwort...';
$labels['tagremove'] = 'Entferne Schlagwort..';
$labels['untag'] = 'Entferne Schlagwort';
$labels['notags'] = 'Keine Schlagworte';
$labels['tagremoveall'] = 'Entferne alle Schlagworte';
$labels['add'] = 'Hinzufügen';
$labels['edit'] = 'Bearbeiten';
$labels['delete'] = 'Löschen';
$labels['tagname'] = 'Name';
$labels['tagcolor'] = 'Farbe';
$labels['nameempty'] = 'Schlagwort kann nicht leer sein!';
$labels['nameexists'] = 'Das Schlagwort existiert bereits';
$labels['colorinvalid'] = 'Ungültige Farbangabe';
$labels['saving'] = 'Speichere...';
$labels['updatesuccess'] = 'Schlagworte wurden erfolgreich aktualisiert.';
$labels['updateerror'] = 'Schlagworte konnten nicht aktualisiert werden.';
$labels['taggingsuccess'] = 'Schlagwort wurde erfolgreich zugewiesen.';
$labels['taggingerror'] = 'Konnte Schlagwort nicht zuweisen.';
$labels['untaggingsuccess'] = 'Schlagwort(e) wurden erfolgreich entfernt.';
$labels['untaggingerror'] = 'Schlagwort konnte nicht entfernt werden.';
$labels['newtag'] = 'Neues Schlagwort';
$labels['tagsearchnew'] = 'Text eingeben zur Suche oder für die Anlage eines neuen Schlagworts';
diff --git a/plugins/kolab_tags/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_tags/localization/de_DE.inc
index b34c378e..2ee98449 100644
--- a/plugins/kolab_tags/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_tags/localization/de_DE.inc
@@ -1,27 +1,34 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Tags plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
+ */
$labels['tags'] = 'Schlagworte';
$labels['unset'] = 'Alle abwählen';
$labels['manage'] = 'Schlagworte verwalten...';
$labels['tagactions'] = 'Schlagwort Aktion...';
$labels['tagadd'] = 'Vergebe Schlagwort...';
$labels['tagremove'] = 'Entferne Schlagwort..';
$labels['untag'] = 'Entferne Schlagwort';
$labels['notags'] = 'Keine Schlagworte';
$labels['tagremoveall'] = 'Entferne alle Schlagworte';
$labels['add'] = 'Hinzufügen';
$labels['edit'] = 'Bearbeiten';
$labels['delete'] = 'Löschen';
$labels['tagname'] = 'Name';
$labels['tagcolor'] = 'Farbe';
$labels['nameempty'] = 'Schlagwort kann nicht leer sein!';
$labels['nameexists'] = 'Das Schlagwort existiert bereits';
$labels['colorinvalid'] = 'Ungültige Farbangabe';
$labels['saving'] = 'Speichere...';
$labels['updatesuccess'] = 'Schlagworte wurden erfolgreich aktualisiert.';
$labels['updateerror'] = 'Schlagworte konnten nicht aktualisiert werden.';
$labels['taggingsuccess'] = 'Schlagwort wurde erfolgreich zugewiesen.';
$labels['taggingerror'] = 'Konnte Schlagwort nicht zuweisen.';
$labels['untaggingsuccess'] = 'Schlagwort(e) wurden erfolgreich entfernt.';
$labels['untaggingerror'] = 'Schlagwort konnte nicht entfernt werden.';
$labels['newtag'] = 'Neues Schlagwort';
$labels['tagsearchnew'] = 'Text eingeben zur Suche oder für die Anlage eines neuen Schlagworts';
diff --git a/plugins/kolab_tags/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_tags/localization/pl.inc
similarity index 100%
copy from plugins/kolab_tags/localization/pl_PL.inc
copy to plugins/kolab_tags/localization/pl.inc
diff --git a/plugins/kolab_tags/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_tags/localization/pl_PL.inc
index 55f4f57a..e157e53f 100644
--- a/plugins/kolab_tags/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/kolab_tags/localization/pl_PL.inc
@@ -1,14 +1,34 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tags plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
*/
$labels['tags'] = 'Tagi';
+$labels['unset'] = 'Odznacz wszystkie';
+$labels['manage'] = 'Zarządzaj tagami...';
+$labels['tagactions'] = 'Akcje tagów...';
+$labels['tagadd'] = 'Otaguj jako...';
+$labels['tagremove'] = 'Usuń tag...';
+$labels['untag'] = 'Usuń tag';
+$labels['notags'] = 'Brak tagów';
+$labels['tagremoveall'] = 'Usuń wszystkie tagi';
+$labels['add'] = 'Dodaj';
$labels['edit'] = 'Edytuj';
$labels['delete'] = 'Usuń';
$labels['tagname'] = 'Nazwa';
$labels['tagcolor'] = 'Kolor';
+$labels['nameempty'] = 'Nazwa tagu jest wymagana!';
+$labels['nameexists'] = 'Tag o podanej nazwie już istnieje!';
+$labels['colorinvalid'] = 'Błędny format koloru!';
$labels['saving'] = 'Zapisuję dane...';
+$labels['updatesuccess'] = 'Tagi zostały zaktualizowane pomyślnie.';
+$labels['updateerror'] = 'Błąd podczas zapisu danych tagów.';
+$labels['taggingsuccess'] = 'Tagi zostały przypisane pomyślnie.';
+$labels['taggingerror'] = 'Błąd podczas przypisywania tagów.';
+$labels['untaggingsuccess'] = 'Tagi zostały usunięte pomyślnie.';
+$labels['untaggingerror'] = 'Błąd podczas usuwania powiązań z tagami.';
+$labels['newtag'] = 'Nowa etykieta';
+$labels['tagsearchnew'] = 'Wprowadź tekst aby wyszukać lub utworzyć nową etykietę';
diff --git a/plugins/kolab_tags/localization/zh_CN.inc b/plugins/kolab_tags/localization/zh_CN.inc
index 48b5b066..89ec1379 100644
--- a/plugins/kolab_tags/localization/zh_CN.inc
+++ b/plugins/kolab_tags/localization/zh_CN.inc
@@ -1,16 +1,17 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tags plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/
*/
$labels['tags'] = '标签';
$labels['untag'] = '移除标签';
$labels['notags'] = '无标签';
+$labels['add'] = '增加';
$labels['edit'] = '编辑';
$labels['delete'] = '删除';
$labels['tagname'] = '名称';
$labels['tagcolor'] = '颜色';
$labels['saving'] = '保存数据...';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/de_DE.inc b/plugins/libcalendaring/localization/de.inc
similarity index 97%
copy from plugins/libcalendaring/localization/de_DE.inc
copy to plugins/libcalendaring/localization/de.inc
index 45a93095..680c2ec4 100644
--- a/plugins/libcalendaring/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/de.inc
@@ -1,155 +1,162 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/
+ */
$labels['until'] = 'bis';
$labels['at'] = 'um';
$labels['alarmemail'] = 'E-Mail senden';
$labels['alarmdisplay'] = 'Nachricht anzeigen';
$labels['alarmaudio'] = 'Audio abspielen';
$labels['alarmdisplayoption'] = 'Nachricht';
$labels['alarmemailoption'] = 'E-Mail';
$labels['alarmaudiooption'] = 'Audio';
$labels['alarmat'] = 'um $datetime';
$labels['trigger@'] = 'genau am';
$labels['trigger-M'] = 'Minuten davor';
$labels['trigger-H'] = 'Stunden davor';
$labels['trigger-D'] = 'Tage davor';
$labels['trigger+M'] = 'Minuten danach';
$labels['trigger+H'] = 'Stunden danach';
$labels['trigger+D'] = 'Tage danach';
$labels['triggerend-M'] = 'Minuten vor dem Ende';
$labels['triggerend-H'] = 'Stunden vor dem Ende';
$labels['triggerend-D'] = 'Tage vor dem Ende';
$labels['triggerend+M'] = 'Minuten nach dem Ende';
$labels['triggerend+H'] = 'Stunden nach dem Ende';
$labels['triggerend+D'] = 'Tage nach dem Ende';
$labels['trigger0'] = 'um exakt';
$labels['triggerattime'] = 'zur Startzeit';
$labels['triggerattimeend'] = 'zur Endzeit';
$labels['relatedstart'] = 'Beginn';
$labels['relatedendevent'] = 'Ende';
$labels['relatedendtask'] = 'Fällig';
$labels['addalarm'] = 'Erinnerung hinzufügen';
$labels['removealarm'] = 'Erinnerung entfernen';
$labels['alarmtitle'] = 'Anstehende Termine';
$labels['dismissall'] = 'Alle ignorieren';
$labels['dismiss'] = 'Ignorieren';
$labels['snooze'] = 'Später erinnern';
$labels['repeatinmin'] = 'Wiederholung in $min Minuten';
$labels['repeatinhr'] = 'Wiederholung in 1 Stunde';
$labels['repeatinhrs'] = 'Wiederholung in $hrs Stunden';
$labels['repeattomorrow'] = 'Wiederholung morgen';
$labels['repeatinweek'] = 'Wiederholung in einer Woche';
$labels['showmore'] = 'Mehr anzeigen...';
$labels['recurring'] = 'Wiederholungen';
$labels['frequency'] = 'Wiederholung';
$labels['never'] = 'nie';
$labels['daily'] = 'täglich';
$labels['weekly'] = 'wöchentlich';
$labels['monthly'] = 'monatlich';
$labels['yearly'] = 'jährlich';
$labels['rdate'] = 'genau am';
$labels['every'] = 'Alle';
$labels['days'] = 'Tag(e)';
$labels['weeks'] = 'Woche(n)';
$labels['months'] = 'Monat(e)';
$labels['years'] = 'Jahre(e) im:';
$labels['bydates'] = 'Am';
$labels['bydays'] = 'Am';
$labels['bymonths'] = 'Am';
$labels['untildate'] = 'am';
$labels['each'] = 'Jeden';
$labels['onevery'] = 'An jedem';
$labels['onsamedate'] = 'Am gleichen Tag';
$labels['forever'] = 'unendlich';
$labels['recurrencend'] = 'bis';
$labels['untilenddate'] = 'bis am';
-$labels['forntimes'] = '$nr Wiederholungen';
+$labels['forntimes'] = '$nr Wiederholungen'; // old
$labels['first'] = 'erster';
$labels['second'] = 'zweiter';
$labels['third'] = 'dritter';
$labels['fourth'] = 'vierter';
$labels['last'] = 'letzter';
$labels['dayofmonth'] = 'Tag des Montats';
$labels['addrdate'] = 'Datum hinzufügen';
$labels['except'] = 'ausser';
$labels['statusorganizer'] = 'Organisator';
$labels['statusaccepted'] = 'Akzeptiert';
$labels['statustentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['statusdeclined'] = 'Abgelehnt';
$labels['statusdelegated'] = 'Delegiert';
$labels['statusneeds-action'] = 'Braucht Aktion';
$labels['statusunknown'] = 'Unbekannt';
$labels['statuscompleted'] = 'Abgeschlossen';
$labels['statusin-process'] = 'In Bearbeitung';
$labels['itipinvitation'] = 'Einladung zu';
$labels['itipupdate'] = 'Aktialisiert:';
$labels['itipcancellation'] = 'Abgesagt:';
$labels['itipreply'] = 'Antwort zu';
$labels['itipaccepted'] = 'Akzeptieren';
$labels['itiptentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['itipdeclined'] = 'Ablehnen';
$labels['itipdelegated'] = 'Delegieren';
$labels['itipneeds-action'] = 'Aufschieben';
$labels['itipcomment'] = 'Ihre Antwort';
$labels['itipeditresponse'] = 'Antwort eingeben';
$labels['itipsendercomment'] = 'Kommentar des Absenders:';
$labels['itipsuppressreply'] = 'Keine Antwort senden';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Das Objekt auf welches sich diese Nachricht bezieht, wurde in Ihrem Konto nicht gefunden.';
$labels['itipsubjectaccepted'] = 'Einladung zu "$title" wurde von $name angenommen';
$labels['itipsubjecttentative'] = 'Einladung zu "$title" wurde von $name mit Vorbehalt angenommen';
$labels['itipsubjectdeclined'] = 'Einladung zu "$title" wurde von $name abgelehnt';
$labels['itipsubjectin-process'] = '"$title" ist nun in Bearbeitung von $name';
$labels['itipsubjectcompleted'] = '"$title" wurde vom $name fertiggestellt';
$labels['itipsubjectcancel'] = 'Ihre Teilnahme in "$title" wurde aufgehoben';
$labels['itipsubjectdelegated'] = '"$title" wurde durch $name delegiert';
$labels['itipsubjectdelegatedto'] = '"$title" wurde durch $name an Sie delegiert';
$labels['itipnewattendee'] = 'Dies ist eine Antwort von einem neuen Teilnehmer';
$labels['updateattendeestatus'] = 'Teilnehmerstatus aktualisieren';
$labels['acceptinvitation'] = 'Möchten Sie die Einladung zu diesem Termin annehmen?';
$labels['acceptattendee'] = 'Teilnehmer akzeptieren';
$labels['declineattendee'] = 'Teilnehmer ablehnen';
$labels['declineattendeeconfirm'] = 'Nachricht an den abgelehnten Teilnehmer verfassen (optional):';
$labels['rsvpmodeall'] = 'Die gesamte Reihe';
$labels['rsvpmodecurrent'] = 'Nur dieses Ereignis';
$labels['rsvpmodefuture'] = 'Dieses und zukünftige Ereignisse';
$labels['itipsingleoccurrence'] = 'Dieses ist eine <em>einzelne Wiederholung</em> einer Serie von Ereignissen';
$labels['itipfutureoccurrence'] = 'Bezieht sich auf <em>diese and alle zukünftigen Wiederholungen</em> einer Serie von Ereignissen';
$labels['itipmessagesingleoccurrence'] = 'Diese Nachricht bezieht sich nur auf eine einzelne Wiederholung';
$labels['itipmessagefutureoccurrence'] = 'Diese Nachricht bezieht sich auf diese und alle zukünftigen Wiederholungen';
$labels['youhaveaccepted'] = 'Sie haben die Einladung angenommen';
$labels['youhavetentative'] = 'Sie haben die Einladung mit Vorbehalt angenommen';
$labels['youhavedeclined'] = 'Sie haben die Einladung abgelehnt';
$labels['youhavedelegated'] = 'Sie haben diese Einladung abgelehnt';
$labels['youhavein-process'] = 'Sie arbeiten an dieser Aufgabe';
$labels['youhavecompleted'] = 'Sie haben diese Aufgabe erledigt';
$labels['youhaveneeds-action'] = 'Ihre Antwort auf diese Einladung ist noch ausstehend';
$labels['youhavepreviouslyaccepted'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor angenommen';
$labels['youhavepreviouslytentative'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor mit Vorbehalt angenommen';
$labels['youhavepreviouslydeclined'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor abgelehnt';
$labels['youhavepreviouslydelegated'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor delegiert';
$labels['youhavepreviouslyin-process'] = 'Sie haben diese Aufgabe zuvor als In Bearbeitung gemeldet';
$labels['youhavepreviouslycompleted'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor erledigt';
$labels['youhavepreviouslyneeds-action'] = 'Ihre Antwort auf diese Einladung ist noch ausstehend';
$labels['attendeeaccepted'] = 'Teilnehmer hat akzeptiert';
$labels['attendeetentative'] = 'Teilnehmer hat mit Vorbehalt akzeptiert';
$labels['attendeedeclined'] = 'Teilnehmer hat abgelehnt';
$labels['attendeedelegated'] = 'Teilnehmer hat an $delegatedto delegiert';
$labels['attendeein-process'] = 'Teilnehmer arbeitet an dieser Aufgabe';
$labels['attendeecompleted'] = 'Teilnehmer hat die Aufgabe erledigt';
$labels['notanattendee'] = 'Sie sind nicht in der Liste der Teilnehmer aufgeführt';
$labels['outdatedinvitation'] = 'Diese Einladung wurde durch eine neuere Version ersetzt';
$labels['importtocalendar'] = 'In Kalender übernehmen';
$labels['removefromcalendar'] = 'Aus meinem Kalender löschen';
$labels['updatemycopy'] = 'Meine Kopie aktualisieren';
$labels['openpreview'] = 'Vorschau öffnen';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Möchten Sie dieses Objekt wirklich löschen?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Soll das abgelehnte Objekt ebenfalls aus Ihrem Konto gelöscht werden?';
$labels['delegateinvitation'] = 'Einladung delegieren';
$labels['delegateto'] = 'Delegieren an';
$labels['delegatersvpme'] = 'Informiere mich über Aktualisierungen dieses Termins';
$labels['delegateinvalidaddress'] = 'Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse für den Delegierten ein';
$labels['savingdata'] = 'Speichere...';
$labels['savein'] = 'Speichern in';
$labels['expandattendeegroup'] = 'Mit Gruppenmitgliedern ersetzen';
$labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Diese Gruppe konnte nicht ersetzt werden. Keine Gruppenmitglieder gefunden.';
$labels['expandattendeegrouperror'] = 'Diese Gruppe konnte nicht ersetzt werden. Sie hat möglicherweise zuviele Mitglieder.';
$labels['expandattendeegroupsizelimit'] = 'Die Gruppe hat zuviele Mitglieder und konnte deshalb nicht ersetzt werden.';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/de_DE.inc b/plugins/libcalendaring/localization/de_DE.inc
index 45a93095..680c2ec4 100644
--- a/plugins/libcalendaring/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/de_DE.inc
@@ -1,155 +1,162 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/
+ */
$labels['until'] = 'bis';
$labels['at'] = 'um';
$labels['alarmemail'] = 'E-Mail senden';
$labels['alarmdisplay'] = 'Nachricht anzeigen';
$labels['alarmaudio'] = 'Audio abspielen';
$labels['alarmdisplayoption'] = 'Nachricht';
$labels['alarmemailoption'] = 'E-Mail';
$labels['alarmaudiooption'] = 'Audio';
$labels['alarmat'] = 'um $datetime';
$labels['trigger@'] = 'genau am';
$labels['trigger-M'] = 'Minuten davor';
$labels['trigger-H'] = 'Stunden davor';
$labels['trigger-D'] = 'Tage davor';
$labels['trigger+M'] = 'Minuten danach';
$labels['trigger+H'] = 'Stunden danach';
$labels['trigger+D'] = 'Tage danach';
$labels['triggerend-M'] = 'Minuten vor dem Ende';
$labels['triggerend-H'] = 'Stunden vor dem Ende';
$labels['triggerend-D'] = 'Tage vor dem Ende';
$labels['triggerend+M'] = 'Minuten nach dem Ende';
$labels['triggerend+H'] = 'Stunden nach dem Ende';
$labels['triggerend+D'] = 'Tage nach dem Ende';
$labels['trigger0'] = 'um exakt';
$labels['triggerattime'] = 'zur Startzeit';
$labels['triggerattimeend'] = 'zur Endzeit';
$labels['relatedstart'] = 'Beginn';
$labels['relatedendevent'] = 'Ende';
$labels['relatedendtask'] = 'Fällig';
$labels['addalarm'] = 'Erinnerung hinzufügen';
$labels['removealarm'] = 'Erinnerung entfernen';
$labels['alarmtitle'] = 'Anstehende Termine';
$labels['dismissall'] = 'Alle ignorieren';
$labels['dismiss'] = 'Ignorieren';
$labels['snooze'] = 'Später erinnern';
$labels['repeatinmin'] = 'Wiederholung in $min Minuten';
$labels['repeatinhr'] = 'Wiederholung in 1 Stunde';
$labels['repeatinhrs'] = 'Wiederholung in $hrs Stunden';
$labels['repeattomorrow'] = 'Wiederholung morgen';
$labels['repeatinweek'] = 'Wiederholung in einer Woche';
$labels['showmore'] = 'Mehr anzeigen...';
$labels['recurring'] = 'Wiederholungen';
$labels['frequency'] = 'Wiederholung';
$labels['never'] = 'nie';
$labels['daily'] = 'täglich';
$labels['weekly'] = 'wöchentlich';
$labels['monthly'] = 'monatlich';
$labels['yearly'] = 'jährlich';
$labels['rdate'] = 'genau am';
$labels['every'] = 'Alle';
$labels['days'] = 'Tag(e)';
$labels['weeks'] = 'Woche(n)';
$labels['months'] = 'Monat(e)';
$labels['years'] = 'Jahre(e) im:';
$labels['bydates'] = 'Am';
$labels['bydays'] = 'Am';
$labels['bymonths'] = 'Am';
$labels['untildate'] = 'am';
$labels['each'] = 'Jeden';
$labels['onevery'] = 'An jedem';
$labels['onsamedate'] = 'Am gleichen Tag';
$labels['forever'] = 'unendlich';
$labels['recurrencend'] = 'bis';
$labels['untilenddate'] = 'bis am';
-$labels['forntimes'] = '$nr Wiederholungen';
+$labels['forntimes'] = '$nr Wiederholungen'; // old
$labels['first'] = 'erster';
$labels['second'] = 'zweiter';
$labels['third'] = 'dritter';
$labels['fourth'] = 'vierter';
$labels['last'] = 'letzter';
$labels['dayofmonth'] = 'Tag des Montats';
$labels['addrdate'] = 'Datum hinzufügen';
$labels['except'] = 'ausser';
$labels['statusorganizer'] = 'Organisator';
$labels['statusaccepted'] = 'Akzeptiert';
$labels['statustentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['statusdeclined'] = 'Abgelehnt';
$labels['statusdelegated'] = 'Delegiert';
$labels['statusneeds-action'] = 'Braucht Aktion';
$labels['statusunknown'] = 'Unbekannt';
$labels['statuscompleted'] = 'Abgeschlossen';
$labels['statusin-process'] = 'In Bearbeitung';
$labels['itipinvitation'] = 'Einladung zu';
$labels['itipupdate'] = 'Aktialisiert:';
$labels['itipcancellation'] = 'Abgesagt:';
$labels['itipreply'] = 'Antwort zu';
$labels['itipaccepted'] = 'Akzeptieren';
$labels['itiptentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['itipdeclined'] = 'Ablehnen';
$labels['itipdelegated'] = 'Delegieren';
$labels['itipneeds-action'] = 'Aufschieben';
$labels['itipcomment'] = 'Ihre Antwort';
$labels['itipeditresponse'] = 'Antwort eingeben';
$labels['itipsendercomment'] = 'Kommentar des Absenders:';
$labels['itipsuppressreply'] = 'Keine Antwort senden';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Das Objekt auf welches sich diese Nachricht bezieht, wurde in Ihrem Konto nicht gefunden.';
$labels['itipsubjectaccepted'] = 'Einladung zu "$title" wurde von $name angenommen';
$labels['itipsubjecttentative'] = 'Einladung zu "$title" wurde von $name mit Vorbehalt angenommen';
$labels['itipsubjectdeclined'] = 'Einladung zu "$title" wurde von $name abgelehnt';
$labels['itipsubjectin-process'] = '"$title" ist nun in Bearbeitung von $name';
$labels['itipsubjectcompleted'] = '"$title" wurde vom $name fertiggestellt';
$labels['itipsubjectcancel'] = 'Ihre Teilnahme in "$title" wurde aufgehoben';
$labels['itipsubjectdelegated'] = '"$title" wurde durch $name delegiert';
$labels['itipsubjectdelegatedto'] = '"$title" wurde durch $name an Sie delegiert';
$labels['itipnewattendee'] = 'Dies ist eine Antwort von einem neuen Teilnehmer';
$labels['updateattendeestatus'] = 'Teilnehmerstatus aktualisieren';
$labels['acceptinvitation'] = 'Möchten Sie die Einladung zu diesem Termin annehmen?';
$labels['acceptattendee'] = 'Teilnehmer akzeptieren';
$labels['declineattendee'] = 'Teilnehmer ablehnen';
$labels['declineattendeeconfirm'] = 'Nachricht an den abgelehnten Teilnehmer verfassen (optional):';
$labels['rsvpmodeall'] = 'Die gesamte Reihe';
$labels['rsvpmodecurrent'] = 'Nur dieses Ereignis';
$labels['rsvpmodefuture'] = 'Dieses und zukünftige Ereignisse';
$labels['itipsingleoccurrence'] = 'Dieses ist eine <em>einzelne Wiederholung</em> einer Serie von Ereignissen';
$labels['itipfutureoccurrence'] = 'Bezieht sich auf <em>diese and alle zukünftigen Wiederholungen</em> einer Serie von Ereignissen';
$labels['itipmessagesingleoccurrence'] = 'Diese Nachricht bezieht sich nur auf eine einzelne Wiederholung';
$labels['itipmessagefutureoccurrence'] = 'Diese Nachricht bezieht sich auf diese und alle zukünftigen Wiederholungen';
$labels['youhaveaccepted'] = 'Sie haben die Einladung angenommen';
$labels['youhavetentative'] = 'Sie haben die Einladung mit Vorbehalt angenommen';
$labels['youhavedeclined'] = 'Sie haben die Einladung abgelehnt';
$labels['youhavedelegated'] = 'Sie haben diese Einladung abgelehnt';
$labels['youhavein-process'] = 'Sie arbeiten an dieser Aufgabe';
$labels['youhavecompleted'] = 'Sie haben diese Aufgabe erledigt';
$labels['youhaveneeds-action'] = 'Ihre Antwort auf diese Einladung ist noch ausstehend';
$labels['youhavepreviouslyaccepted'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor angenommen';
$labels['youhavepreviouslytentative'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor mit Vorbehalt angenommen';
$labels['youhavepreviouslydeclined'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor abgelehnt';
$labels['youhavepreviouslydelegated'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor delegiert';
$labels['youhavepreviouslyin-process'] = 'Sie haben diese Aufgabe zuvor als In Bearbeitung gemeldet';
$labels['youhavepreviouslycompleted'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor erledigt';
$labels['youhavepreviouslyneeds-action'] = 'Ihre Antwort auf diese Einladung ist noch ausstehend';
$labels['attendeeaccepted'] = 'Teilnehmer hat akzeptiert';
$labels['attendeetentative'] = 'Teilnehmer hat mit Vorbehalt akzeptiert';
$labels['attendeedeclined'] = 'Teilnehmer hat abgelehnt';
$labels['attendeedelegated'] = 'Teilnehmer hat an $delegatedto delegiert';
$labels['attendeein-process'] = 'Teilnehmer arbeitet an dieser Aufgabe';
$labels['attendeecompleted'] = 'Teilnehmer hat die Aufgabe erledigt';
$labels['notanattendee'] = 'Sie sind nicht in der Liste der Teilnehmer aufgeführt';
$labels['outdatedinvitation'] = 'Diese Einladung wurde durch eine neuere Version ersetzt';
$labels['importtocalendar'] = 'In Kalender übernehmen';
$labels['removefromcalendar'] = 'Aus meinem Kalender löschen';
$labels['updatemycopy'] = 'Meine Kopie aktualisieren';
$labels['openpreview'] = 'Vorschau öffnen';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Möchten Sie dieses Objekt wirklich löschen?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Soll das abgelehnte Objekt ebenfalls aus Ihrem Konto gelöscht werden?';
$labels['delegateinvitation'] = 'Einladung delegieren';
$labels['delegateto'] = 'Delegieren an';
$labels['delegatersvpme'] = 'Informiere mich über Aktualisierungen dieses Termins';
$labels['delegateinvalidaddress'] = 'Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse für den Delegierten ein';
$labels['savingdata'] = 'Speichere...';
$labels['savein'] = 'Speichern in';
$labels['expandattendeegroup'] = 'Mit Gruppenmitgliedern ersetzen';
$labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Diese Gruppe konnte nicht ersetzt werden. Keine Gruppenmitglieder gefunden.';
$labels['expandattendeegrouperror'] = 'Diese Gruppe konnte nicht ersetzt werden. Sie hat möglicherweise zuviele Mitglieder.';
$labels['expandattendeegroupsizelimit'] = 'Die Gruppe hat zuviele Mitglieder und konnte deshalb nicht ersetzt werden.';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/fi_FI.inc b/plugins/libcalendaring/localization/fi_FI.inc
index 4a323eb8..5b8f6669 100644
--- a/plugins/libcalendaring/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/fi_FI.inc
@@ -1,147 +1,156 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/
*/
$labels['until'] = 'kunnes';
$labels['alarmemail'] = 'Lähetä sähköposti';
$labels['alarmdisplay'] = 'Näytä viesti';
$labels['alarmaudio'] = 'Toista ääni';
$labels['alarmdisplayoption'] = 'Viesti';
$labels['alarmemailoption'] = 'Sähköposti';
$labels['alarmaudiooption'] = 'Ääni';
$labels['alarmat'] = '$datetime';
$labels['trigger@'] = 'päivänä';
$labels['trigger-M'] = 'minuuttia ennen';
$labels['trigger-H'] = 'tuntia ennen';
$labels['trigger-D'] = 'päivää ennen';
$labels['trigger+M'] = 'minuuttia jälkeen';
$labels['trigger+H'] = 'tuntia jälkeen';
$labels['trigger+D'] = 'päivää jälkeen';
+$labels['triggerend-M'] = 'minuuttia ennen loppua';
+$labels['triggerend-H'] = 'tuntia ennen loppua';
+$labels['triggerend-D'] = 'päivää ennen loppua';
+$labels['triggerend+M'] = 'minuuttia lopun jälkeen';
+$labels['triggerend+H'] = 'tuntia lopun jälkeen';
+$labels['triggerend+D'] = 'päivää lopun jälkeen';
+$labels['trigger0'] = 'ajallaan';
+$labels['triggerattime'] = 'aloitusajankohtana';
+$labels['triggerattimeend'] = 'lopetusajankohtana';
$labels['addalarm'] = 'Lisää heräte';
$labels['removealarm'] = 'Poista heräte';
$labels['alarmtitle'] = 'Tulevat tapahtumat';
$labels['dismissall'] = 'Hylkää kaikki';
$labels['dismiss'] = 'Hylkää';
$labels['snooze'] = 'Torkuta';
$labels['repeatinmin'] = 'Toista $min minuutin päästä';
$labels['repeatinhr'] = 'Toista 1 tunnin päästä';
$labels['repeatinhrs'] = 'Toista $hrs tunnin päästä';
$labels['repeattomorrow'] = 'Toista huomenna';
$labels['repeatinweek'] = 'Toista viikon päästä';
$labels['showmore'] = 'Näytä lisää...';
$labels['recurring'] = 'Toistuu';
$labels['frequency'] = 'Toista';
$labels['never'] = 'ei koskaan';
$labels['daily'] = 'päivittäin';
$labels['weekly'] = 'viikottain';
$labels['monthly'] = 'kuukausittain';
$labels['yearly'] = 'vuosittain';
$labels['rdate'] = 'päivinä';
$labels['every'] = 'Joka';
$labels['days'] = 'päivä(ä)';
$labels['weeks'] = 'viikko(a)';
$labels['months'] = 'kuukausi(-tta)';
$labels['years'] = 'vuosi(-tta)';
$labels['each'] = 'Joka';
$labels['onevery'] = 'Jokaisena';
$labels['onsamedate'] = 'Samana päivänä';
$labels['forever'] = 'ikuisesti';
$labels['recurrencend'] = 'kunnes';
$labels['untilenddate'] = 'pvm saakka';
$labels['forntimes'] = '$nr kerta(a)'; // old
$labels['first'] = 'ensimmäinen';
$labels['second'] = 'toinen';
$labels['third'] = 'kolmas';
$labels['fourth'] = 'neljäs';
$labels['last'] = 'viimeinen';
$labels['dayofmonth'] = 'Kuukaudenpäivä';
$labels['addrdate'] = 'Lisää toiston pvm';
$labels['except'] = 'paitsi';
$labels['statusorganizer'] = 'Järjestäjä';
$labels['statusaccepted'] = 'Hyväksytty';
$labels['statustentative'] = 'Alustava';
$labels['statusdeclined'] = 'Kieltäydytty';
$labels['statusdelegated'] = 'Delegoitu';
$labels['statusneeds-action'] = 'Vaatii toimenpiteitä';
$labels['statusunknown'] = 'Tuntematon';
$labels['statuscompleted'] = 'Valmis';
$labels['statusin-process'] = 'Prosessissa';
$labels['itipinvitation'] = 'Kutsu';
$labels['itipupdate'] = 'Päivitys';
$labels['itipcancellation'] = 'Peruttu:';
$labels['itipreply'] = 'Vastaus';
$labels['itipaccepted'] = 'Hyväksy';
$labels['itiptentative'] = 'Ehkä';
$labels['itipdeclined'] = 'Kieltäydy';
$labels['itipdelegated'] = 'Edustaja';
$labels['itipneeds-action'] = 'Viivästetty';
$labels['itipcomment'] = 'Oma vastaus';
$labels['itipeditresponse'] = 'Kirjoita vastausteksti';
$labels['itipsendercomment'] = 'Lähettäjän kommentti:';
$labels['itipsuppressreply'] = 'Älä lähetä vastausta';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Tässä viestissä viittattua kohdetta ei löydy tunnuksestasi';
$labels['itipsubjectaccepted'] = '$name on hyväksynyt tapahtuman "$title"';
$labels['itipsubjecttentative'] = '$name on alustavasti hyväkstynyt tapahtuman "$title"';
$labels['itipsubjectdeclined'] = '$name on kieltäytynyt osallistumasta tapahtumaan "$title"';
$labels['itipsubjectin-process'] = '"$title" on prosessissa $name kautta';
$labels['itipsubjectcompleted'] = '$title on valmis $name kautta';
$labels['itipsubjectcancel'] = 'Osallistumisesi "$title" on peruttu';
$labels['itipsubjectdelegated'] = '"$title" on delegoitu $name kautta';
$labels['itipsubjectdelegatedto'] = '"$title" on delegoitu sinulle $name kautta';
$labels['itipnewattendee'] = 'Tämä on vastaus uudelta osallistujalta';
$labels['updateattendeestatus'] = 'Päivitä osallistujien status';
$labels['acceptinvitation'] = 'Hyväksytkö tämän kutsun?';
$labels['acceptattendee'] = 'Hyväksy osallistuja';
$labels['declineattendee'] = 'Estä osallistuja';
$labels['declineattendeeconfirm'] = 'Anna viesti estetylle osallistujalle (vaihtoehtoinen):';
$labels['rsvpmodeall'] = 'Koko sarja';
$labels['rsvpmodecurrent'] = 'Vain tämä esiintymä';
$labels['rsvpmodefuture'] = 'Tämä ja tulevat esiintymät';
$labels['itipsingleoccurrence'] = 'Tämä on <em>yksittäinen esiintymä</em> tapahtumasarjassa';
$labels['itipfutureoccurrence'] = 'Viittaa <em>tähän ja kaikkiin tuleviin esiintymiin</em> tapahtumasarjassa';
$labels['itipmessagesingleoccurrence'] = 'Tämä viesti viittaa vain yhteen esiintymään';
$labels['itipmessagefutureoccurrence'] = 'Tämä viesti viittaa tähän ja kaikkiin tuleviin esiintymiin';
$labels['youhaveaccepted'] = 'Olet hyväksynyt tämän kutsun';
$labels['youhavetentative'] = 'Olet hyväksynyt tämän kutsun alustavasti';
$labels['youhavedeclined'] = 'Olet kieltäytynyt tästä kutsusta';
$labels['youhavedelegated'] = 'Olet delegoitu tähän kutsuun';
$labels['youhavein-process'] = 'Työskentelet tämän tehtävän parissa';
$labels['youhavecompleted'] = 'Olet suorittanut tämän tehtävän';
$labels['youhaveneeds-action'] = 'Vastauksesi tähän kutsuun on yhä jonossa';
$labels['youhavepreviouslyaccepted'] = 'Olet aiemmin hyväksynyt tämän kutsun';
$labels['youhavepreviouslytentative'] = 'Olet aiemmin hyväksynyt tämän kutsun varauksella';
$labels['youhavepreviouslydeclined'] = 'Sinut on aiemmin estetty tästä kutsusta';
$labels['youhavepreviouslydelegated'] = 'Sinut on aiemmin delegoitu tähän kutsuun';
$labels['youhavepreviouslyin-process'] = 'Sinut on aiemmin raportoitu työskentelevän tämän tehtävän parissa';
$labels['youhavepreviouslycompleted'] = 'Olet aiemmin suorittanut tämän tehtävän';
$labels['youhavepreviouslyneeds-action'] = 'Vastauksesi tähän kutsuun on yhä jonossa';
$labels['attendeeaccepted'] = 'Osallistuja on hyväksynyt';
$labels['attendeetentative'] = 'Osallistuja on hyväksynyt varauksella';
$labels['attendeedeclined'] = 'Osallistuja on hylännyt';
$labels['attendeedelegated'] = 'Osallistuja on delegoitu $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Osallistuja on prosessissa';
$labels['attendeecompleted'] = 'Osallistuja on suorittanut';
$labels['notanattendee'] = 'Sinua ei ole listattu osallistujaksi tähän kohteeseen';
$labels['outdatedinvitation'] = 'Kutsu on korvattu uudemmalla versiolla';
$labels['importtocalendar'] = 'Tallenna omaan kalenteriin';
$labels['removefromcalendar'] = 'Poista omasta kalenterista';
$labels['updatemycopy'] = 'Päivitä kopioni';
$labels['openpreview'] = 'Avaa esikatselu';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Haluatko todella poistaa tämän kohteen?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Haluatko poistaa tämän hylätyn kohteen tunnukseltasi?';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegoi kutsu';
$labels['delegateto'] = 'Delegoi henkilölle';
$labels['delegatersvpme'] = 'Pidä minut ajan tasalla tämän tapauksen päivityksistä';
$labels['delegateinvalidaddress'] = 'Anna valiidi sähköpostiosoite delegoiaksesi';
$labels['delegatedto'] = 'Delegoitu henkilölle:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegoinut:';
$labels['savingdata'] = 'Tallennetaan tietoja...';
$labels['savein'] = 'Tallenna kohteeseen';
$labels['expandattendeegroup'] = 'Korvaa ryhmän jäsenillä';
$labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Korvaaminen ryhmän jäsenillä ei onnistu. Yhtään jäsentä ei löydy.';
$labels['expandattendeegrouperror'] = 'Korvaaminen ryhmän jäsenillä ei onnistu. Tämä saattaa sisältää liian monta jäsentä.';
$labels['expandattendeegroupsizelimit'] = 'Tämä ryhmä sisältää liian monta jäsentä korvaamiseen';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/pl_PL.inc b/plugins/libcalendaring/localization/pl.inc
similarity index 100%
copy from plugins/libcalendaring/localization/pl_PL.inc
copy to plugins/libcalendaring/localization/pl.inc
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/pl_PL.inc b/plugins/libcalendaring/localization/pl_PL.inc
index aa63214a..bb4dabba 100644
--- a/plugins/libcalendaring/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/pl_PL.inc
@@ -1,16 +1,166 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/
*/
$labels['until'] = 'dopóki';
+$labels['at'] = 'w';
+$labels['alarmemail'] = 'Wyślij e-mail';
+$labels['alarmdisplay'] = 'Pokaż wiadomość';
+$labels['alarmaudio'] = 'Odtwórz dźwięk';
+$labels['alarmdisplayoption'] = 'Wiadomość';
+$labels['alarmemailoption'] = 'E-mail';
+$labels['alarmaudiooption'] = 'Dźwięk';
+$labels['alarmat'] = 'o $datetime';
+$labels['trigger@'] = 'w dniu';
+$labels['trigger-M'] = 'minut(y) przed';
+$labels['trigger-H'] = 'godziny przed';
+$labels['trigger-D'] = 'dni przed';
+$labels['trigger+M'] = 'minut po';
+$labels['trigger+H'] = 'godzin(y) po';
+$labels['trigger+D'] = 'dni po';
+$labels['triggerend-M'] = 'minut przed zakończeniem';
+$labels['triggerend-H'] = 'godzin przed zakończeniem';
+$labels['triggerend-D'] = 'dni przed zakończeniem';
+$labels['triggerend+M'] = 'minut po zakończeniu';
+$labels['triggerend+H'] = 'godzin po zakończeniu';
+$labels['triggerend+D'] = 'dni po zakończeniu';
+$labels['trigger0'] = 'o czasie';
+$labels['triggerattime'] = 'na początku';
+$labels['triggerattimeend'] = 'na końcu';
+$labels['relatedstart'] = 'początek';
+$labels['relatedendevent'] = 'koniec';
+$labels['relatedendtask'] = 'termin';
+$labels['addalarm'] = 'Dodaj alarm';
+$labels['removealarm'] = 'Usuń alarm';
+$labels['alarmtitle'] = 'Nadchodzące zdarzenia';
+$labels['dismissall'] = 'Odrzuć wszystkie';
+$labels['dismiss'] = 'Odrzuć';
+$labels['snooze'] = 'Odłóż';
+$labels['repeatinmin'] = 'Powtórz po $min minutach';
+$labels['repeatinhr'] = 'Powtórz po godzinie';
+$labels['repeatinhrs'] = 'Powtórz po $hrs godzinach';
+$labels['repeattomorrow'] = 'Powtórz jutro';
+$labels['repeatinweek'] = 'Powtórz za tydzień';
+$labels['showmore'] = 'Pokaż więcej...';
+$labels['recurring'] = 'Powtórzenia';
$labels['frequency'] = 'Powtórz';
+$labels['never'] = 'nigdy';
+$labels['daily'] = 'codziennie';
+$labels['weekly'] = 'cotygodniowo';
+$labels['monthly'] = 'miesięcznie';
+$labels['yearly'] = 'corocznie';
+$labels['rdate'] = 'wg dat';
+$labels['every'] = 'Każdy';
+$labels['days'] = 'dzień';
+$labels['weeks'] = 'tydzień';
+$labels['months'] = 'miesiąc';
+$labels['years'] = 'roku w:';
+$labels['bydates'] = 'W';
+$labels['bydays'] = 'W';
+$labels['bymonths'] = 'W';
+$labels['untildate'] = 'do';
+$labels['each'] = 'Każdy';
+$labels['onevery'] = 'W każdy';
+$labels['onsamedate'] = 'W tej samej dacie';
+$labels['forever'] = 'zawsze';
$labels['recurrencend'] = 'dopóki';
-$labels['forntimes'] = ''; // old
+$labels['untilenddate'] = 'do daty';
+$labels['forntimes'] = '$nr raz(y)'; // old
+$labels['ntimes'] = '$n czas (s)';
+$labels['for'] = 'dla';
+$labels['first'] = 'pierwszy';
+$labels['second'] = 'drugi';
+$labels['third'] = 'trzeci';
+$labels['fourth'] = 'czwarty';
+$labels['last'] = 'ostatni';
+$labels['dayofmonth'] = 'Dzień miesiąca';
+$labels['addrdate'] = 'Dodaj datę powtórzenia';
+$labels['except'] = 'oprócz';
$labels['statusorganizer'] = 'Organizator';
+$labels['statusaccepted'] = 'Zaakceptowany';
$labels['statustentative'] = 'Niepewny';
+$labels['statusdeclined'] = 'Odrzucony';
+$labels['statusdelegated'] = 'Oddelegowano';
+$labels['statusneeds-action'] = 'Wymagane działanie';
$labels['statusunknown'] = 'Nieznany';
+$labels['statuscompleted'] = 'Ukończone';
+$labels['statusin-process'] = 'W trakcie';
+$labels['itipinvitation'] = 'Zaproszenie do';
+$labels['itipupdate'] = 'Aktualizacja';
+$labels['itipcancellation'] = 'Anulowano:';
+$labels['itipreply'] = 'Odpowiedź do';
+$labels['itipaccepted'] = 'Akceptuj';
+$labels['itiptentative'] = 'Może';
+$labels['itipdeclined'] = 'Odrzuć';
+$labels['itipdelegated'] = 'Pełnomocnik';
+$labels['itipneeds-action'] = 'Odłóż';
+$labels['itipcomment'] = 'Twoja odpowiedź';
+$labels['itipeditresponse'] = 'Wprowadź treść odpowiedzi';
+$labels['itipsendercomment'] = 'Komentarz nadawcy:';
+$labels['itipsuppressreply'] = 'Nie wysyłaj odpowiedzi';
+$labels['itipobjectnotfound'] = 'W twoim koncie nie znaleziono obiektu powiązanego z tą wiadomością.';
+$labels['itipsubjectaccepted'] = '"$title" zostało zaakceptowane przez $name';
+$labels['itipsubjecttentative'] = '"$title" zostało warunkowo zaakceptowane przez $name';
+$labels['itipsubjectdeclined'] = '"$title" zostało odrzucone przez $name';
+$labels['itipsubjectin-process'] = '"$title" jest przetwarzane przez $name';
+$labels['itipsubjectcompleted'] = '"$title" zostało wykonane przez $name';
+$labels['itipsubjectcancel'] = 'Twój udział w "$title" został anulowany';
+$labels['itipsubjectdelegated'] = '"$title" zostało wydelegowane przez $name';
+$labels['itipsubjectdelegatedto'] = '"$title" zostało oddelegowane do ciebie przez $name';
+$labels['itipnewattendee'] = 'To jest odpowiedź od nowego uczestnika';
+$labels['updateattendeestatus'] = 'Zaktualizuj status uczestnika';
+$labels['acceptinvitation'] = 'Czy akceptujesz to zdarzenie?';
+$labels['acceptattendee'] = 'Akceptuj uczestnika';
+$labels['declineattendee'] = 'Odrzuć uczestnika';
+$labels['declineattendeeconfirm'] = 'Wprowadź wiadomość dla odrzuconego uczestnika (opcjonalnie):';
+$labels['rsvpmodeall'] = 'Cała seria';
+$labels['rsvpmodecurrent'] = 'Tylko to wystąpienie';
+$labels['rsvpmodefuture'] = 'To i przeszłe wystąpienia';
+$labels['itipsingleoccurrence'] = 'To jest <em>pojedyncze wystąpienie</em> w serii zdarzeń';
+$labels['itipfutureoccurrence'] = 'Odnosi się do <em>tego i przyszłych wystąpień</em> w serii zdarzeń';
+$labels['itipmessagesingleoccurrence'] = 'Wiadomość odnosi się tylko do tego pojedynczego wystąpienia';
+$labels['itipmessagefutureoccurrence'] = 'Wiadomość odnosi się do tego i przyszłych wystąpień';
+$labels['youhaveaccepted'] = 'Zaakceptowałeś to zaproszenie';
+$labels['youhavetentative'] = 'Zaakceptowałeś to zdarzenie warunkowo';
+$labels['youhavedeclined'] = 'Odrzuciłeś to zdarzenie';
+$labels['youhavedelegated'] = 'Wydelegowałeś to zaproszenie';
+$labels['youhavein-process'] = 'Pracujesz nad tym przedziałem';
+$labels['youhavecompleted'] = 'Wykonałeś ten przydział';
+$labels['youhaveneeds-action'] = 'To zaproszenie wciąż oczekuje na twoją odpowiedź';
+$labels['youhavepreviouslyaccepted'] = 'Poprzednio zaakceptowałeś to zaproszenie';
+$labels['youhavepreviouslytentative'] = 'Poprzednio zaakceptowałeś to zaproszenie warunkowo';
+$labels['youhavepreviouslydeclined'] = 'Poprzednio odrzuciłeś to zaproszenie';
+$labels['youhavepreviouslydelegated'] = 'Poprzednio oddelegowałeś to zaproszenie';
+$labels['youhavepreviouslyin-process'] = 'Poprzednio zgłosiłeś, że pracujesz nad tym przydziałem';
+$labels['youhavepreviouslycompleted'] = 'Poprzednio wykonałeś ten przydział';
+$labels['youhavepreviouslyneeds-action'] = 'To zaproszenie wciąż oczekuje na twoją odpowiedź';
+$labels['attendeeaccepted'] = 'Uczestnik zaakceptował';
+$labels['attendeetentative'] = 'Uczestnik zaakceptował warunkowo';
+$labels['attendeedeclined'] = 'Uczestnik odrzucił';
+$labels['attendeedelegated'] = 'Uczestnik oddelegował do $delegatedto';
+$labels['attendeein-process'] = 'Uczestnik pracuje';
+$labels['attendeecompleted'] = 'Uczestnik ukończył';
+$labels['notanattendee'] = 'Nie jesteś na liście uczestników tego zdarzenia';
+$labels['outdatedinvitation'] = 'To zaproszenie zostało zastąpione nową wersją';
+$labels['importtocalendar'] = 'Zapisz w moim kalendarzu';
+$labels['removefromcalendar'] = 'Usuń z mojego kalendarza';
+$labels['updatemycopy'] = 'Uaktualnij moją kopię';
+$labels['openpreview'] = 'Otwórz podgląd';
+$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć ten obiekt?';
+$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Czy chcesz także usunąć ten odrzucony obiekt ze swojego konta?';
+$labels['delegateinvitation'] = 'Oddeleguj zaproszenie';
+$labels['delegateto'] = 'Oddeleguj do';
+$labels['delegatersvpme'] = 'Informuj mnie o zmianach w tym wydarzeniu';
+$labels['delegateinvalidaddress'] = 'Proszę podać poprawny adres email delegata';
+$labels['delegatedto'] = 'Oddelegowane do:';
+$labels['delegatedfrom'] = 'Oddelegowane przez:';
$labels['savingdata'] = 'Zapisuję dane...';
+$labels['savein'] = 'Zapisz w';
+$labels['expandattendeegroup'] = 'Substitute with group members';
+$labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Nie można zamienić tej grupy. Nie znaleziono jej członków.';
+$labels['expandattendeegrouperror'] = 'Nie można zamienić tej grupy. Może posiadać zbyt wielu członków.';
+$labels['expandattendeegroupsizelimit'] = 'Ta grupa posiada zbyt wielu członków.';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/ru_RU.inc b/plugins/libcalendaring/localization/ru_RU.inc
index 73cfe8d6..5ad19fb4 100644
--- a/plugins/libcalendaring/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/ru_RU.inc
@@ -1,162 +1,166 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/
*/
$labels['until'] = 'Повторять';
$labels['at'] = 'в';
$labels['alarmemail'] = 'Послать e-mail';
$labels['alarmdisplay'] = 'Показать сообщение';
$labels['alarmaudio'] = 'Проиграть мелодию';
$labels['alarmdisplayoption'] = 'Сообщение';
$labels['alarmemailoption'] = 'Email';
$labels['alarmaudiooption'] = 'Мелодия';
$labels['alarmat'] = 'на $datetime';
$labels['trigger@'] = 'на дату';
$labels['trigger-M'] = 'минут до';
$labels['trigger-H'] = 'часов до';
$labels['trigger-D'] = 'дней до';
$labels['trigger+M'] = 'минут после';
$labels['trigger+H'] = 'часов после';
$labels['trigger+D'] = 'дней после';
$labels['triggerend-M'] = 'минут до окончания';
$labels['triggerend-H'] = 'часов до окончания';
$labels['triggerend-D'] = 'дней до окончания';
$labels['triggerend+M'] = 'минут после окончания';
$labels['triggerend+H'] = 'часов после окончания';
$labels['triggerend+D'] = 'дней после окончания';
$labels['trigger0'] = 'во время';
$labels['triggerattime'] = 'в момент начала';
$labels['triggerattimeend'] = 'в момент окончания';
$labels['relatedstart'] = 'начало';
$labels['relatedendevent'] = 'окончание';
$labels['relatedendtask'] = 'срок';
$labels['addalarm'] = 'Добавить напоминание';
$labels['removealarm'] = 'Удалить уведомление';
$labels['alarmtitle'] = 'Предстоящие события';
$labels['dismissall'] = 'Отменить все';
$labels['dismiss'] = 'Отменить';
$labels['snooze'] = 'Отложить';
$labels['repeatinmin'] = 'Повторить через $min minutes';
$labels['repeatinhr'] = 'Повторить через 1 час';
$labels['repeatinhrs'] = 'Повторить через $hrs часов';
$labels['repeattomorrow'] = 'Повторить завтра';
$labels['repeatinweek'] = 'Повторить через неделю';
$labels['showmore'] = 'Показать больше...';
$labels['recurring'] = 'Совпадения';
$labels['frequency'] = 'Повторить';
$labels['never'] = 'никогда';
$labels['daily'] = 'ежедневно';
$labels['weekly'] = 'еженедельно';
$labels['monthly'] = 'ежемесячно';
$labels['yearly'] = 'ежегодно';
$labels['rdate'] = 'on dates';
$labels['every'] = 'Каждый(ую)';
$labels['days'] = 'день';
$labels['weeks'] = 'неделю';
$labels['months'] = 'месяц';
$labels['years'] = 'год в:';
$labels['bydates'] = 'В';
$labels['bydays'] = 'В';
$labels['bymonths'] = 'В';
$labels['untildate'] = 'до';
$labels['each'] = 'Каждого';
$labels['onevery'] = 'В';
$labels['onsamedate'] = 'В ту же самую дату';
$labels['forever'] = 'всегда';
$labels['recurrencend'] = 'Повторять';
$labels['untilenddate'] = 'до';
$labels['forntimes'] = '$nr раз(а)'; // old
+$labels['ntimes'] = '$n раз(а)';
+$labels['for'] = 'за';
$labels['first'] = 'первый(ую)';
$labels['second'] = 'вторый(ую)';
$labels['third'] = 'третий(ую)';
$labels['fourth'] = 'четвертый(ую)';
$labels['last'] = 'последний(ую)';
$labels['dayofmonth'] = 'День месяца';
$labels['addrdate'] = 'Add repeat date';
$labels['except'] = 'исключая';
$labels['statusorganizer'] = 'Организатор';
$labels['statusaccepted'] = 'Принято';
$labels['statustentative'] = 'Неопределённо';
$labels['statusdeclined'] = 'Отклонено';
$labels['statusdelegated'] = 'Поручено';
$labels['statusneeds-action'] = 'Требует действия';
$labels['statusunknown'] = 'Неизвестно';
$labels['statuscompleted'] = 'Завершенные';
$labels['statusin-process'] = 'В процессе';
$labels['itipinvitation'] = 'Приглашение на';
$labels['itipupdate'] = 'Обновление';
$labels['itipcancellation'] = 'Отменённый:';
$labels['itipreply'] = 'Ответить';
$labels['itipaccepted'] = 'Принять';
$labels['itiptentative'] = 'Может быть';
$labels['itipdeclined'] = 'Отклонить';
$labels['itipdelegated'] = 'Представитель';
$labels['itipneeds-action'] = 'Отложить';
$labels['itipcomment'] = 'Ваш ответ';
$labels['itipeditresponse'] = 'Введите текст ответа';
$labels['itipsendercomment'] = 'Комментарий отправителя:';
$labels['itipsuppressreply'] = 'Не отправлять ответ';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Объект, указанный в данном сообщении не был найден в вашем аккаунте.';
$labels['itipsubjectaccepted'] = '"$title" принято $name';
$labels['itipsubjecttentative'] = '"$title" предварительно принято $name';
$labels['itipsubjectdeclined'] = '"$title" отклонено $name';
$labels['itipsubjectin-process'] = '"$title" обрабатывается $name';
$labels['itipsubjectcompleted'] = '"$title" завершена $name';
$labels['itipsubjectcancel'] = 'Ваше участие в "$title" было отменено';
$labels['itipsubjectdelegated'] = '"$title" было поручено $name';
$labels['itipsubjectdelegatedto'] = '"$title" было поручено Вам $name';
$labels['itipnewattendee'] = 'Это ответ от нового участника';
$labels['updateattendeestatus'] = 'Обновить статус участника';
$labels['acceptinvitation'] = 'Вы принимаете это приглашение?';
$labels['acceptattendee'] = 'Добавить участника';
$labels['declineattendee'] = 'Удалить участника';
$labels['declineattendeeconfirm'] = 'Введите сообщение для отклонённого участника (не обязательно):';
$labels['rsvpmodeall'] = 'Вся серия';
$labels['rsvpmodecurrent'] = 'Только это событие';
$labels['rsvpmodefuture'] = 'Это и последующие повторения';
$labels['itipsingleoccurrence'] = 'Это <em>единичное событие</em> из серии событий';
$labels['itipfutureoccurrence'] = 'Относится к <em>этому и всем последующим повторениями</em> серии событий';
$labels['itipmessagesingleoccurrence'] = 'Это сообщение относится только к этому единичному событию';
$labels['itipmessagefutureoccurrence'] = 'Это сообщение относится к этому и всем последующим повторениям';
$labels['youhaveaccepted'] = 'Вы приняли это приглашение';
$labels['youhavetentative'] = 'Вы предварительно приняли это приглашение';
$labels['youhavedeclined'] = 'Вы отклонили это приглашение';
$labels['youhavedelegated'] = 'Вы делегировали это приглашение';
$labels['youhavein-process'] = 'Вы работаете над этим заданием';
$labels['youhavecompleted'] = 'Вы завершили это задание';
$labels['youhaveneeds-action'] = 'Ваш ответ на это приглашение всё ещё ожидается';
$labels['youhavepreviouslyaccepted'] = 'Вы уже приняли это приглашение';
$labels['youhavepreviouslytentative'] = 'Вы уже предварительно приняли это приглашение';
$labels['youhavepreviouslydeclined'] = 'Вы уже отказались от этого приглашения';
$labels['youhavepreviouslydelegated'] = 'Вы уже делегировали это приглашение';
$labels['youhavepreviouslyin-process'] = 'Вы уже предоставили отчет о проделанной работе на это задание';
$labels['youhavepreviouslycompleted'] = 'Вы уже завершили это задание';
$labels['youhavepreviouslyneeds-action'] = 'Ваш ответ на это приглашение всё ещё ожидается';
$labels['attendeeaccepted'] = 'Участник принял';
$labels['attendeetentative'] = 'Участник предварительно принял приглашение';
$labels['attendeedeclined'] = 'Участник отказался от приглашения';
$labels['attendeedelegated'] = 'Участник делегировал приглашение $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Участник в процессе';
$labels['attendeecompleted'] = 'Участник завершил';
$labels['notanattendee'] = 'Вы не указаны как участник этого объекта';
$labels['outdatedinvitation'] = 'Это приглашение было заменено новой версией';
$labels['importtocalendar'] = 'Сохранить в мой календарь';
$labels['removefromcalendar'] = 'Удалить из моего календаря';
$labels['updatemycopy'] = 'Обновить мою копию';
$labels['openpreview'] = 'Открыть предпросмотр';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить этот объект?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Вы хотите так же удалить этот объект со своего аккаунта?';
$labels['delegateinvitation'] = 'Приглашение представителей';
$labels['delegateto'] = 'Поручить';
$labels['delegatersvpme'] = 'Сообщать мне об изменениях в этом событии';
$labels['delegateinvalidaddress'] = 'Пожалуйста, введите правильный email адрес представителя';
+$labels['delegatedto'] = 'Поручено:';
+$labels['delegatedfrom'] = 'Поручено от:';
$labels['savingdata'] = 'Сохранение данных...';
$labels['savein'] = 'Сохранить в';
$labels['expandattendeegroup'] = 'Заменить участниками группы';
$labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Не удаётся заменить участниками группы. Ни одного не найдено.';
$labels['expandattendeegrouperror'] = 'Не удаётся заменить участниками группы. Возможно, в ней слишком много участников.';
$labels['expandattendeegroupsizelimit'] = 'Группа содержит слишком много участников для замены.';
diff --git a/plugins/libkolab/localization/de_DE.inc b/plugins/libkolab/localization/de.inc
similarity index 79%
copy from plugins/libkolab/localization/de_DE.inc
copy to plugins/libkolab/localization/de.inc
index 0e84a0db..1a9af0e5 100644
--- a/plugins/libkolab/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/libkolab/localization/de.inc
@@ -1,18 +1,25 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab libkolab plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libkolab/
+ */
$labels['showhistory'] = 'Verlauf anzeigen';
$labels['compare'] = 'Vergleichen';
$labels['objectchangelog'] = 'Verlauf';
$labels['objectdiff'] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2';
$labels['revision'] = 'Version';
$labels['user'] = 'Benutzer';
$labels['operation'] = 'Aktion';
$labels['actionreceive'] = 'Empfangen';
$labels['actionappend'] = 'Gespeichert';
$labels['actionmove'] = 'Verschoben';
$labels['actiondelete'] = 'Gelöscht';
$labels['actionread'] = 'Als gelesen markieren';
$labels['actionflagset'] = 'Markierung festgelegt';
$labels['actionflagclear'] = 'Markierung entfernt';
$labels['showrevision'] = 'Diese Version anzeigen';
$labels['restore'] = 'Diese Version wiederherstellen';
$labels['tabsharing'] = 'Teilen';
diff --git a/plugins/libkolab/localization/de_DE.inc b/plugins/libkolab/localization/de_DE.inc
index 0e84a0db..1a9af0e5 100644
--- a/plugins/libkolab/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/libkolab/localization/de_DE.inc
@@ -1,18 +1,25 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab libkolab plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libkolab/
+ */
$labels['showhistory'] = 'Verlauf anzeigen';
$labels['compare'] = 'Vergleichen';
$labels['objectchangelog'] = 'Verlauf';
$labels['objectdiff'] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2';
$labels['revision'] = 'Version';
$labels['user'] = 'Benutzer';
$labels['operation'] = 'Aktion';
$labels['actionreceive'] = 'Empfangen';
$labels['actionappend'] = 'Gespeichert';
$labels['actionmove'] = 'Verschoben';
$labels['actiondelete'] = 'Gelöscht';
$labels['actionread'] = 'Als gelesen markieren';
$labels['actionflagset'] = 'Markierung festgelegt';
$labels['actionflagclear'] = 'Markierung entfernt';
$labels['showrevision'] = 'Diese Version anzeigen';
$labels['restore'] = 'Diese Version wiederherstellen';
$labels['tabsharing'] = 'Teilen';
diff --git a/plugins/libkolab/localization/pl_PL.inc b/plugins/libkolab/localization/pl.inc
similarity index 100%
copy from plugins/libkolab/localization/pl_PL.inc
copy to plugins/libkolab/localization/pl.inc
diff --git a/plugins/libkolab/localization/pl_PL.inc b/plugins/libkolab/localization/pl_PL.inc
index a30a095e..1b7b076e 100644
--- a/plugins/libkolab/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/libkolab/localization/pl_PL.inc
@@ -1,20 +1,27 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab libkolab plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libkolab/
*/
+$labels['showhistory'] = 'Pokaż Historię';
$labels['compare'] = 'Porównaj';
$labels['objectchangelog'] = 'Historia';
$labels['objectdiff'] = 'Zmiany od $rev1 do $rev2';
$labels['revision'] = 'Wersja';
$labels['user'] = 'Użytkownik';
$labels['operation'] = 'Akcja';
+$labels['actionreceive'] = 'Odebrany';
$labels['actionappend'] = 'Zapisane';
$labels['actionmove'] = 'Przeniesione';
$labels['actiondelete'] = 'Usunięte';
+$labels['actionread'] = 'Oznaczony jako Przeczytany';
+$labels['actionflagset'] = 'Flaga ustawiona';
+$labels['actionflagclear'] = 'Flaga usunięta';
$labels['showrevision'] = 'Pokaż tą wersję';
$labels['restore'] = 'Przywróć tą wersję';
+$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Historia nie jest dostępna dla tego obiektu.';
$labels['tabsharing'] = 'Udostępnianie';
+$labels['aclnorights'] = 'Nie masz uprawnień administratora do tego folderu.';
diff --git a/plugins/libkolab/localization/pt_BR.inc b/plugins/libkolab/localization/pt_BR.inc
index 455752de..2dadbf72 100644
--- a/plugins/libkolab/localization/pt_BR.inc
+++ b/plugins/libkolab/localization/pt_BR.inc
@@ -1,12 +1,13 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab libkolab plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libkolab/
*/
$labels['objectchangelog'] = 'História';
+$labels['objectdiff'] = 'Alterações da $rev1 para $rev2';
$labels['user'] = 'Usuário';
$labels['actiondelete'] = 'Deletado';
$labels['tabsharing'] = 'Compartilhamento';
diff --git a/plugins/libkolab/localization/ru_RU.inc b/plugins/libkolab/localization/ru_RU.inc
index f92d5b52..8ad2a9ff 100644
--- a/plugins/libkolab/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/libkolab/localization/ru_RU.inc
@@ -1,25 +1,27 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab libkolab plugin
*
* Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libkolab/
*/
$labels['showhistory'] = 'Показать Историю';
$labels['compare'] = 'Сравнить';
$labels['objectchangelog'] = 'История';
$labels['objectdiff'] = 'Изменения с $rev1 до $rev2';
$labels['revision'] = 'Ревизия';
$labels['user'] = 'Пользователь';
$labels['operation'] = 'Действие';
$labels['actionreceive'] = 'Получено';
$labels['actionappend'] = 'Сохранено';
$labels['actionmove'] = 'Перемещено';
$labels['actiondelete'] = 'Удалённые';
$labels['actionread'] = 'Отмечено как прочитаное';
$labels['actionflagset'] = 'Флаг установлен';
$labels['actionflagclear'] = 'Флаг удалён';
$labels['showrevision'] = 'Показать эту версию';
$labels['restore'] = 'Восстановить эту версию';
+$labels['objectchangelognotavailable'] = 'История недоступна для этого объекта.';
$labels['tabsharing'] = 'Поделиться';
+$labels['aclnorights'] = 'У вас нет прав администратора для этой папки.';
diff --git a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/index.po b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/index.po
index ac2c05cc..bec2c24b 100644
--- a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/index.po
+++ b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/index.po
@@ -1,28 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
+"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9
msgid "Tasks"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11
msgid ""
"The *Tasks* module helps you organize your daily jobs and ToDo's and will "
"alert you about upcoming deadlines."
msgstr ""
diff --git a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/manage.po b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/manage.po
index c6e08fc0..9ec17b3d 100644
--- a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/manage.po
+++ b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/manage.po
@@ -1,323 +1,323 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
+"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7
msgid "Managing Tasks"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9
msgid ""
"All the described functions to manage your tasks are accessible from the "
"main task view."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13
msgid "Create new Tasks"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18
msgid "**The New Task Dialog**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16
msgid ""
"Click the *New task* button in the toolbar to get an empty dialog where you "
"enter the tasks properties like title, description, start/due dates and "
"reminder settings. Click *Save* to finally add it to the selected task list."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27
msgid "**Quick Entry**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21
msgid ""
"The text box in the centre of the toolbar area lets you add new tasks very "
"fast by simply entering a title and then press <Enter> on the keyboard. "
"Tasks will be created in the currently selected list."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:25
msgid ""
"Begin the quick entry with a date or time description like \"Tomorrow\" or "
"\"Monday at 16:00\" to directly assign a due date to the task."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32
msgid "Edit Tasks"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35
msgid "The Edit Dialog"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37
msgid ""
"When clicking a task item in list a dialog showing its details is displayed."
" Clicking the Edit button in that dialog opens the form to edit all "
"properties of the selected task."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:40
msgid ""
"The edit form is divided into different section which can be switched using "
"the tabs on top of the dialog:"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42
msgid "**Summary**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44
msgid ""
"This general section has text fields and selectors for various properties. "
"Here’s a description of all the possible values:"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:46
msgid ""
"``Title``: The title of the task. This is what you will see in the list."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:47
msgid ""
"``Description``: Any text that describes the task. Links and email addresses"
" will be become clickable."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:48
msgid ""
"``Tags``: A list of tags assigned to this task. Add one by typing to the "
"text box and hit <Enter>."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:49
msgid "``Start``: The date/time, the task is supposed to be worked on."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:50
msgid ""
"``Due``: The date/time this job is due. Define a time when setting a "
"reminder for this task."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:51
msgid ""
"``Reminder``: This will pop up with an notification at a the specified time "
"before the task is due."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:52
msgid ""
"``Complete``: The completeness state of a task in percent. Use the slider or"
" enter a number."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:53
msgid ""
"``Tasklist``: The list the task is saved in. Change it to move an event from"
" one list to another."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58
msgid "**Attachments**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60
msgid ""
"Append files and documents related to this task directly as attachments. "
"Switch to the Attachments tab to upload files to the current task or to "
"remove them again. Adding files works pretty much the same as "
":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first "
"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:65
msgid ""
"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the edit "
"dialog. Switching back and forth the tabs will not yet save the data."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:72
msgid "Assign Tags"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:74
msgid ""
"Tags help you organize your tasks in the list view. Open the :ref:`Edit "
"Dialog <tasklist-edit-task>` and enter tags into the according text box:"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:79
msgid ""
"Append a tag by hitting <Enter> and continue typing to add more. While "
"typing, a suggestion of already used tags will be shown. Use the arrow keys "
"on the keyboard to select one and press <Enter> to select."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:82
msgid "Remove tags with a click on the *Remove* icon."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:84
msgid "**Drag & Drop Tags**"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:86
msgid ""
"Existing tags listed in the tags box on the left can also be assigned to "
"tasks directly in the list view by simply dragging the tag from the box and "
"drop it on a task bar."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:93
msgid "Set Due Dates"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:95
msgid ""
"Assign due dates to your tasks to not miss your deadlines and to enable "
"reminder notifications for them. The due dates with time can be entered in "
"the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`. When entering the input field, "
"a small calendar widget will help you to quickly select a date."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:99
msgid ""
"Due dates can also be entered or changed directly in the list view without "
"going to the edit dialog. Click the due date or the \"no date\" area on the "
"right end of a task bar and select a date from the calendar widget. The "
"change will be saved immediately."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107
msgid "Mark Tasks as Complete"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109
msgid ""
"In the :ref:`tasklist-edit-task` section we learned how to set a percentage "
"value for a task's completeness. Until a task isn't fully completed, the "
"percentage is displayed as a think horizontal line in the list view."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:113
msgid ""
"In order to mark a task as complete, simply click the checkbox in the list "
"view. The task is now grayed out and moved to the bottom of the list. After "
"some time or when refreshing the list, completed tasks will be removed from "
"the view. You can still find them with the *Complete* quick filter. Uncheck "
"the box to bring it back to the normal list."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120
msgid "Organize Tasks in Groups"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122
msgid ""
"For bigger jobs or entire projects, tasks can be divided into subtasks and "
"organized hierarchically to visualize dependencies."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126
msgid "Create a Subtask"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172
msgid ""
"Open the options menu of a task from the arrow icon on the far right of the "
"task bar."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133
msgid "Select *Add subtask*"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134
msgid ""
"Enter the subtask properties in the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:135
msgid "Press *Save* to insert it"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141
msgid "Re-organize Groups"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143
msgid ""
"The hierarchical nesting of tasks and subtasks can be changed at any time. "
"Simple grab a task with the mouse and drop onto another one to make it a "
"subtask. This works for entire subtrees equally well. While dragging, a "
"possible drop target is highlighted when moving over it."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:147
msgid ""
"Drop a task onto the small bar on top of the tasks list to make it a main "
"task again."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:149
msgid ""
"If you organize your tasks in different lists, dropping a task onto a task "
"list in the box on the left moves it (and all child tasks) to that "
"particular list."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157
msgid "Get Notifications"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159
msgid ""
"While logged in to the webmail, reminders about soon-to-be due tasks will be"
" displayed with pop-up boxes at the specified time before the task is due. "
"You can specify if you want to see reminders for every task list "
"individually. Enable or disable reminders in :ref:`Task List Settings "
"<tasklist-edit-list>` from the :ref:`tasklist-lists`."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:163
msgid ""
"Read how to :ref:`Dismiss or Snooze Reminders <calendar-event-alarms>` in "
"the calendar section."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167
msgid "Delete Tasks"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169
msgid ""
"Usually finished tasks are marked as complete. But there are still "
"situations where you might want to actually delete a task."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173
msgid "Select *Delete*."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174
msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog."
msgstr ""
diff --git a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/overview.po b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/overview.po
index 2b0b8524..2c6fb99a 100644
--- a/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/overview.po
+++ b/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/overview.po
@@ -1,198 +1,198 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2014, roundcube.net
# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
+"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6
msgid "Overview"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8
msgid ""
"The content area of the tasks screen is divided into three areas: the "
":ref:`Tasks <tasklist-tasks>` itself, the :ref:`Tags <taskslist-tags>` and "
"the :ref:`Tasklist Selector <tasklist-lists>`."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16
msgid "The Tasks List"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18
msgid ""
"The main content are lists the task items that match the current selection "
"of active lists, filters and tags. The listed tasks are sorted by due date "
"(ascending) and completed ones move to the bottom."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:25
msgid ""
"Tasks can be organized hierarchically and the list appears like a tree "
"structure. A small arrow icon on the left side of a task bar indicates "
"subordinated tasks and expands or collapses the tree upon click."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:29
msgid ""
"Some basic editing like flagging, assigning a due date as well as completing"
" tasks can directly be done in the list by clicking the checkbox, the flag "
"icon or the date selector."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:32
msgid ""
"A single click anywhere else on a task bar displays all details in a dialog "
"box. Hit <Esc> on the keyboard or click the close icon to hide it again."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:35
msgid "Double-clicks open the clicked task item for full detail editing."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39
msgid "Control the List"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42
msgid "Quick Filters"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44
msgid ""
"The selection your tasks displayed on the screen can be refined in various "
"ways. Use the quick filters above the list to reduce the listed tasks "
"according to their status or due date."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50
msgid "Tags"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52
msgid ""
"The tags list on the left is another way to display a selection of tasks. "
"Click a tag to only display tasks with this tag assigned. Click it again to "
"show all. Hold down the <Shift> key on the the keyboard to select mutliple "
"tags and further reduce the selection."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83
msgid "Task Lists"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59
msgid ""
"The checkboxes in the :ref:`tasklist-lists` box control whether tasks from "
"the according list are currently displayed. Use the *Quick View* icon "
"|quickview| in the list to quickly reduce the view to tasks from a single "
"list. This can also be used when the according list isn't activated. Click "
"it again to turn off quick view mode and return to regular display of active"
" lists."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68
msgid "Searching Tasks"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70
msgid ""
"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events"
" matching the entered keyword in either the title or the description text. "
"Enter the search term into the box and press <Enter> on your keyboard to "
"start the search."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:73
msgid ""
"After searching, you can still use the filters and tags as explained above "
"to hide some results."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:75
msgid ""
"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of "
"the search box."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:85
msgid ""
"Organize your tasks in various lists. All of your personal task lists as "
"well as those shared by others are listed in the box in the lower left area "
"of the screen."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:88
msgid ""
"You can create any number of lists to store and manage all your tasks and "
"name them individually."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92
msgid "Create a Task List"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94
msgid "Click the + icon in the tasklists box footer."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:95
msgid "In the dialog, give the new list a unique name."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96
msgid "Click *Save* to create it."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101
msgid "Edit List Names and Settings"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111
msgid "Select the task list to edit by clicking the name in the box."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:104
msgid ""
"Click the gear icon in the box footer and select *Edit* from the options "
"menu."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:105
msgid "Adjust name or reminders settings in the edit dialog."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:106
msgid "Click *Save* to finally update the list."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109
msgid "Remove entire Task Lists"
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112
msgid ""
"Click the gear icon in the box footer and select *Remove* from the options "
"menu."
msgstr ""
#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:113
msgid ""
"After a confirmation dialog, the selected list with all its tasks will be "
"deleted. Caution: This action cannot be undone!"
msgstr ""
diff --git a/plugins/tasklist/localization/bg_BG.inc b/plugins/tasklist/localization/bg_BG.inc
index 36d23a9b..6501d4d8 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/bg_BG.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/bg_BG.inc
@@ -1,178 +1,177 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'Задачи';
$labels['lists'] = 'Списъци със задачи';
$labels['list'] = 'Списък със задачи
';
$labels['tags'] = 'Етикети';
$labels['export'] = 'Извличане';
$labels['exporttitle'] = 'Извличане към iCalendar';
$labels['exportattachments'] = 'С прикачени файлове';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'Постоянен списък';
$labels['listsearchresults'] = 'Налични списъци със задачи';
$labels['findlists'] = 'Намери списъци със задачи...';
$labels['searchterms'] = 'Търсене за';
$labels['notasklistsfound'] = 'Не бяха намерени списъци със задачи';
$labels['nrtasklistsfound'] = 'Намерени са $nr списъка със задачи';
$labels['removelist'] = 'Премахни от списъка';
$labels['showcaldavurl'] = 'Покажи CalDAV URL адреса';
$labels['caldavurldescription'] = 'Копирайте този адрес в <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> приложението, което използвате (напр. Evolution или Mozilla Thunderbird), за да синхронизирате този конкретен списък със задачи с вашият компютър или мобилно устройство.';
$labels['newtask'] = 'Нова задача';
$labels['createtask'] = 'Създаване на задача <Enter>';
$labels['createnewtask'] = 'Запазване като задача';
$labels['createfrommail'] = 'Запази като задача';
$labels['printtitle'] = 'Печат на задачите';
$labels['printdescriptions'] = 'Печат на описанията';
$labels['mark'] = 'Маркиране';
$labels['unmark'] = 'Демаркиране';
$labels['edit'] = 'Промяна';
$labels['delete'] = 'Изтриване';
$labels['title'] = 'Заглавие';
$labels['description'] = 'Описание';
$labels['datetime'] = 'Due';
$labels['duetime'] = 'Due time';
$labels['start'] = 'Начало';
$labels['starttime'] = 'Начален час';
$labels['alarms'] = 'Напомняне';
$labels['repeat'] = 'Повторения';
$labels['links'] = 'Цикличност';
$labels['status'] = 'Статус';
$labels['status-needs-action'] = 'Нужно е действие';
$labels['status-in-process'] = 'В процес';
$labels['status-completed'] = 'Завършен';
$labels['status-cancelled'] = 'Отхвърлен';
$labels['assignedto'] = 'Assigned to';
$labels['created'] = 'Създадено в';
$labels['changed'] = 'Последна промяна';
$labels['taskoptions'] = 'Опции';
$labels['all'] = 'All';
$labels['flagged'] = 'Flagged';
$labels['complete'] = 'Complete';
$labels['completeness'] = 'Progress';
$labels['overdue'] = 'Закъснение';
$labels['today'] = 'Днес';
$labels['tomorrow'] = 'Утре';
$labels['next7days'] = 'Следващите 7 дни';
$labels['later'] = 'Късно';
$labels['assigned'] = 'Assigned';
$labels['assignedtitle'] = 'Tasks you assigned to others';
$labels['mytasks'] = 'Моите задачи';
$labels['mytaskstitle'] = 'Задачи, назначени към мен';
$labels['nodate'] = 'no date';
$labels['removetag'] = 'Изтриване';
$labels['removelink'] = 'Remove email reference';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['newtask'] = 'Нова задача';
$labels['edittask'] = 'Edit Task';
$labels['save'] = 'Запис';
$labels['cancel'] = 'Отказ';
$labels['saveandnotify'] = 'Save and Notify';
$labels['addsubtask'] = 'Add subtask';
$labels['deletetask'] = 'Delete task';
$labels['deletethisonly'] = 'Delete this task only';
$labels['deletewithchilds'] = 'Delete with all subtasks';
$labels['taskactions'] = 'Task options...';
$labels['tabsummary'] = 'Заглавие';
$labels['tabrecurrence'] = 'Повтаряне';
$labels['tabassignments'] = 'Assignments';
$labels['tabattachments'] = 'Прикрепени файлове';
$labels['tabsharing'] = 'Споделяне';
-$labels['editlist'] = 'Редактиране на списък';
$labels['createlist'] = 'Добавяне на списък';
$labels['listactions'] = 'List options...';
$labels['listname'] = 'Име';
$labels['showalarms'] = 'Показвай напомняния';
$labels['import'] = 'Import';
$labels['viewactions'] = 'View actions';
$labels['focusview'] = 'View only this list';
$labels['on'] = 'on';
$labels['at'] = 'at';
$labels['this'] = 'this';
$labels['next'] = 'next';
$labels['savingdata'] = 'Запазване на данни...';
$labels['errorsaving'] = 'Failed to save data.';
$labels['notasksfound'] = 'Няма намерени задачи, отговарящи на този критерии';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Start date must not be greater than due date.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Do you really want to delete this task?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Do you really want to delete this task and all its subtasks?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Do you really want to delete this list with all its tasks?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this list with all its sub-lists and tasks?';
$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this task list.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Update task';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Do you want to notify the attendees about the modification?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Do you want to notify the organizer about the status change?';
$labels['quickaddinput'] = 'New task date and title';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Quick add new task';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Task search form';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Task search input';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Tasklists search form';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'List mode';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Tasks listing';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options';
$labels['attendee'] = 'Assignee';
$labels['role'] = 'Роля';
$labels['availability'] = 'Avail.';
$labels['confirmstate'] = 'Статус';
$labels['addattendee'] = 'Add assignee';
$labels['roleorganizer'] = 'Организатор';
$labels['rolerequired'] = 'Задължителен';
$labels['roleoptional'] = 'По избор';
$labels['rolechair'] = 'Chair';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Observer';
$labels['sendinvitations'] = 'Изпращане на покани';
$labels['sendnotifications'] = 'Notify assignees about modifications';
$labels['sendcancellation'] = 'Notify assignees about task cancellation';
$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been assigned to "$title"';
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" has been updated';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'A task that concerns you has been updated';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details which you can import to your tasks application.";
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nThe task has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details.";
$labels['saveintasklist'] = 'save in ';
$labels['taskhistory'] = 'История';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'The task referred by this message was not found in your tasks list.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender has rejected your assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender has set the status of the following task to in-process:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender has completed the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender has delegated the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender has delegated the following task to you:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Assignee has accepted';
$labels['attendeetentative'] = 'Assignee has tentatively accepted';
$labels['attendeedeclined'] = 'Assignee has declined';
$labels['attendeedelegated'] = 'Assignee has delegated to $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Assignee is in-process';
$labels['attendeecompleted'] = 'Assignee has completed';
$labels['acceptinvitation'] = 'Do you accept this assignment?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Decline your assignment to this task to the organizer';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined task from your tasks list?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to assignees';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Notification sent to assignees';
$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to task assignees';
$labels['removefromcalendar'] = 'Remove from my tasks';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegate assignment';
$labels['andnmore'] = '$nr повече...';
$labels['savetotasklist'] = 'Запазване в задачи';
$labels['comment'] = 'Comment';
$labels['rsvpcomment'] = 'Коментар';
$labels['errorimportingtask'] = 'Failed to import task(s)';
$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.';
$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks';
$labels['importerror'] = 'Възникна грешка при внасянето на събития';
$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'Не беше намерен списък, в който да запазите задачата';
$labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'The task was successfully updated in \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status';
$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this task assignment';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid';
$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto';
$labels['successremoval'] = 'The task has been deleted successfully.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/ca_ES.inc b/plugins/tasklist/localization/ca_ES.inc
index f9b41375..dfa27d5c 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/ca_ES.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/ca_ES.inc
@@ -1,176 +1,175 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'Tasques';
$labels['lists'] = 'Llistes de tasques';
$labels['list'] = 'Llista de tasques';
$labels['tags'] = 'Etiquetes';
$labels['export'] = 'Exporta';
$labels['exporttitle'] = 'Exporta a iCalendari';
$labels['exportattachments'] = 'Amb fitxers adjunts';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'Llista permanentment';
$labels['listsearchresults'] = 'Llistes de tasques disponibles';
$labels['findlists'] = 'Cerca llistes de tasques...';
$labels['searchterms'] = 'Termes de cerca';
$labels['notasklistsfound'] = 'No s\'han trobat llistes de tasques';
$labels['nrtasklistsfound'] = 'S\'han trobat $nr llistes de tasques';
$labels['removelist'] = 'Remove from list';
$labels['newtask'] = 'Nova tasca';
$labels['createtask'] = 'Crea una tasca <Enter>';
$labels['createnewtask'] = 'Crea una nova tasca (per exemple, Dissabte talla la gespa)';
$labels['createfrommail'] = 'Desa com a tasca';
$labels['printdescriptions'] = 'Imprimeix descripcions';
$labels['mark'] = 'Marca';
$labels['unmark'] = 'Desmarca';
$labels['edit'] = 'Edita';
$labels['delete'] = 'Suprimeix';
$labels['title'] = 'Títol';
$labels['description'] = 'Descripció';
$labels['datetime'] = 'Venciment';
$labels['duetime'] = 'Hora de venciment';
$labels['start'] = 'Inici';
$labels['starttime'] = 'Hora d\'inici';
$labels['alarms'] = 'Recordatori';
$labels['repeat'] = 'Repeteix';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['status'] = 'Estat';
$labels['status-needs-action'] = 'Necessita una acció';
$labels['status-in-process'] = 'En procés';
$labels['status-completed'] = 'Completat';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancel·lat';
$labels['assignedto'] = 'Assignat a';
$labels['created'] = 'Creat';
$labels['changed'] = 'Darrera modificació';
$labels['taskoptions'] = 'Opcions';
$labels['all'] = 'Tots';
$labels['flagged'] = 'Destacat';
$labels['complete'] = 'Completat';
$labels['completeness'] = 'Progrés';
$labels['overdue'] = 'Endarrerit';
$labels['today'] = 'Avui';
$labels['tomorrow'] = 'Demà';
$labels['next7days'] = 'Els propers 7 dies';
$labels['later'] = 'Després';
$labels['assigned'] = 'Assignat';
$labels['assignedtitle'] = 'Tasques que heu assignat a altres';
$labels['mytasks'] = 'Les meves tasques';
$labels['mytaskstitle'] = 'Tasques que se us han assignat';
$labels['nodate'] = 'sense data';
$labels['removetag'] = 'Suprimeix';
$labels['removelink'] = 'Remove email reference';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['newtask'] = 'Nova tasca';
$labels['edittask'] = 'Edita la tasca';
$labels['save'] = 'Desa';
$labels['cancel'] = 'Cancel·la';
$labels['saveandnotify'] = 'Desa i notifica';
$labels['addsubtask'] = 'Afegeix una subtasca';
$labels['deletetask'] = 'Suprimeix la tasca';
$labels['deletethisonly'] = 'Suprimeix només aquesta tasca';
$labels['deletewithchilds'] = 'Suprimeix amb totes les subtasques';
$labels['taskactions'] = 'Opcions de la tasca...';
$labels['tabsummary'] = 'Resum';
$labels['tabrecurrence'] = 'Periodicitat';
$labels['tabassignments'] = 'Assignacions';
$labels['tabattachments'] = 'Fitxers adjunts';
$labels['tabsharing'] = 'Compartit';
-$labels['editlist'] = 'Edita la llista';
$labels['createlist'] = 'Afegeix llista';
$labels['listactions'] = 'Opcions de la llista...';
$labels['listname'] = 'Nom';
$labels['showalarms'] = 'Mostra els recordatoris';
$labels['import'] = 'Importa';
$labels['viewactions'] = 'Mostra accions';
$labels['focusview'] = 'Mostra només aquesta llista';
$labels['on'] = 'en';
$labels['at'] = 'a';
$labels['this'] = 'aquest';
$labels['next'] = 'següent';
$labels['savingdata'] = 'S\'estan desant les dades...';
$labels['errorsaving'] = 'No s\'han pogut desar les dades.';
$labels['notasksfound'] = 'No tasks found for the given criteria';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Start date must not be greater than due date.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Do you really want to delete this task?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Do you really want to delete this task and all its subtasks?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Do you really want to delete this list with all its tasks?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this list with all its sub-lists and tasks?';
$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this task list.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Update task';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Do you want to notify the attendees about the modification?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Do you want to notify the organizer about the status change?';
$labels['quickaddinput'] = 'New task date and title';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Quick add new task';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Task search form';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Task search input';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Tasklists search form';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'List mode';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Tasks listing';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options';
$labels['attendee'] = 'Assignee';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Disp.';
$labels['confirmstate'] = 'Estat';
$labels['addattendee'] = 'Add assignee';
$labels['roleorganizer'] = 'Organitzador';
$labels['rolerequired'] = 'Obligatori';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'President';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Observer';
$labels['sendinvitations'] = 'Envia invitacions';
$labels['sendnotifications'] = 'Notify assignees about modifications';
$labels['sendcancellation'] = 'Notify assignees about task cancellation';
$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been assigned to "$title"';
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" ha estat actualitzat';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'A task that concerns you has been updated';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details which you can import to your tasks application.";
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nThe task has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details.";
$labels['saveintasklist'] = 'save in ';
$labels['taskhistory'] = 'Historial';
$labels['objectchangelog'] = 'Canvia historial';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'No és possible comparar les revisions seleccionades';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'The task referred by this message was not found in your tasks list.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender has rejected your assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender has set the status of the following task to in-process:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender has completed the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender has delegated the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender has delegated the following task to you:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Assignee has accepted';
$labels['attendeetentative'] = 'Assignee has tentatively accepted';
$labels['attendeedeclined'] = 'Assignee has declined';
$labels['attendeedelegated'] = 'Assignee has delegated to $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Assignee is in-process';
$labels['attendeecompleted'] = 'Assignee has completed';
$labels['acceptinvitation'] = 'Do you accept this assignment?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Decline your assignment to this task to the organizer';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined task from your tasks list?';
$labels['itipcomment'] = 'Comentari de la invitació/notificació';
$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to assignees';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Notification sent to assignees';
$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to task assignees';
$labels['removefromcalendar'] = 'Remove from my tasks';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegate assignment';
$labels['andnmore'] = '$nr més...';
$labels['savetotasklist'] = 'Save to tasks';
$labels['comment'] = 'Comentari';
$labels['rsvpcomment'] = 'Comentari';
$labels['errorimportingtask'] = 'Failed to import task(s)';
$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.';
$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks';
$labels['importerror'] = 'Hi ha hagut un error mentre s\'importava';
$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'No tasklist found to save the task';
$labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'The task was successfully updated in \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'L\'estat del participant ha estat actualitzat correctament';
$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this task assignment';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Aquesta invitació ja no és vàlida';
$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto';
$labels['successremoval'] = 'The task has been deleted successfully.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/cs_CZ.inc b/plugins/tasklist/localization/cs_CZ.inc
index 69dda24b..c6b9d3f8 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/cs_CZ.inc
@@ -1,191 +1,190 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'Úkoly';
$labels['lists'] = 'Seznamy úkolů';
$labels['list'] = 'Seznam úkolů';
$labels['tags'] = 'Značky';
$labels['export'] = 'Uložit jako ICS';
$labels['exporttitle'] = 'Uložit jako iCalendar';
$labels['exportattachments'] = 'S přílohami';
$labels['currentview'] = 'Nynější pohled';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'Ukazovat seznam trvale';
$labels['listsearchresults'] = 'Dostupné seznamy úkolů';
$labels['findlists'] = 'Najít seznamy úkolů...';
$labels['searchterms'] = 'Hledané výrazy';
$labels['notasklistsfound'] = 'Nenalezeny žádné seznamy úkolů';
$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr seznamů úkolů nalezeno';
$labels['removelist'] = 'Odstranit ze seznamu';
$labels['showcaldavurl'] = 'Ukázat adresu (URL) CalDAV';
$labels['caldavurldescription'] = 'Zkopírujte tuto adresu do aplikace <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> klienta (např. Evolution nebo Mozilla Thunderbird) pro úplné synchronizování tohoto seznamu úkolů s vaším počítačem nebo mobilním zařízením.';
$labels['newtask'] = 'Nový úkol';
$labels['createtask'] = 'Vytvořit úkol <Enter>';
$labels['createnewtask'] = 'Vytvořit nový úkol (např. Sobota, posekat trávník)';
$labels['createfrommail'] = 'Uložit jako úkol';
$labels['printtitle'] = 'Vytisknout úkoly';
$labels['printdescriptions'] = 'Vytisknout popisy';
$labels['mark'] = 'Označit';
$labels['unmark'] = 'Odznačit';
$labels['edit'] = 'Upravit';
$labels['delete'] = 'Smazat';
$labels['title'] = 'Název';
$labels['description'] = 'Popis';
$labels['datetime'] = 'Vyřízení';
$labels['duetime'] = 'Čas vyřízení';
$labels['start'] = 'Začátek';
$labels['starttime'] = 'Začáteční čas';
$labels['alarms'] = 'Připomenutí';
$labels['repeat'] = 'Opakovat';
$labels['links'] = 'Odkaz';
$labels['status'] = 'Stav';
$labels['status-needs-action'] = 'Potřebuje činnost';
$labels['status-in-process'] = 'Rozpracováno';
$labels['status-completed'] = 'Hotovo';
$labels['status-cancelled'] = 'Zrušeno';
$labels['assignedto'] = 'Přiděleno';
$labels['created'] = 'Vytvořeno';
$labels['changed'] = 'Naposledy změněno';
$labels['taskoptions'] = 'Volby';
$labels['all'] = 'Všechny';
$labels['flagged'] = 'Zatrženo';
$labels['complete'] = 'Dokončeno';
$labels['completeness'] = 'Postup';
$labels['overdue'] = 'Opožděno';
$labels['today'] = 'Dnes';
$labels['tomorrow'] = 'Zítra';
$labels['next7days'] = 'Dalších 7 dní';
$labels['later'] = 'Později';
$labels['assigned'] = 'Přiděleno';
$labels['assignedtitle'] = 'Úkoly vámi přidělené ostatním';
$labels['mytasks'] = 'Moje úkoly';
$labels['mytaskstitle'] = 'Úkoly přidělené vám';
$labels['nodate'] = 'žádné datum';
$labels['removetag'] = 'Odstranit';
$labels['removelink'] = 'Odstranit odkaz na e-mail';
$labels['auto'] = 'Automaticky';
$labels['newtask'] = 'Nový úkol';
$labels['edittask'] = 'Upravit úkol';
$labels['save'] = 'Uložit';
$labels['cancel'] = 'Zrušit';
$labels['saveandnotify'] = 'Uložit a uvědomit';
$labels['addsubtask'] = 'Přidat podúkol';
$labels['deletetask'] = 'Smazat úkol';
$labels['deletethisonly'] = 'Smazat pouze tento úkol';
$labels['deletewithchilds'] = 'Smazat se všemi podúkoly';
$labels['taskactions'] = 'Volby pro úkol...';
$labels['tabsummary'] = 'Souhrn';
$labels['tabrecurrence'] = 'Opakování';
$labels['tabassignments'] = 'Přiřazení';
$labels['tabattachments'] = 'Přílohy';
$labels['tabsharing'] = 'Sdílení';
-$labels['editlist'] = 'Upravit seznam';
$labels['createlist'] = 'Přidat seznam';
$labels['listactions'] = 'Volby pro seznam...';
$labels['listname'] = 'Název';
$labels['showalarms'] = 'Ukázat připomenutí';
$labels['import'] = 'Zavést';
$labels['viewactions'] = 'Zobrazit činnosti';
$labels['focusview'] = 'Zobrazit pouze tento seznam';
$labels['on'] = 'na';
$labels['at'] = 'v';
$labels['this'] = 'tento';
$labels['next'] = 'další';
$labels['yes'] = 'ano';
$labels['savingdata'] = 'Ukládají se data...';
$labels['errorsaving'] = 'Nepodařilo se uložit data.';
$labels['notasksfound'] = 'Nebyly nalezeny žádné úkoly odpovídající zadaným hlediskům';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Datum začátku nesmí být větší než datum vyřízení.';
$labels['invalidstartduetimes'] = 'Datum začátku a dokončení musí buď oba nebo žádný uvádět čas.';
$labels['recurrencerequiresdate'] = 'Opakující se úkoly vyžadují buďto datum zahájení nebo termín splnění.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tento úkol?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tento úkol a všechny jeho podúkoly?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tento seznam se všemi jeho úkoly?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Opravdu chcete smazat tento seznam se všemi jeho podseznamy a úkoly?';
$labels['aclnorights'] = 'Nemáte administrátorská práva k tomuto seznamu úkolů.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Aktualizovat úkol';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Chcete uvědomit účastníky o změnách?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Chcete uvědomit pořadatele o změně stavu?';
$labels['quickaddinput'] = 'Datum a název nového úkolu';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Rychlé přidání nového úkolu';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Hledání úkolů';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Zadání hledání úkolu';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Hledání seznamů úkolů';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Režim seznamu';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Seznam úkolů';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Volby pro třídění úkolů';
$labels['attendee'] = 'Pověřenec';
$labels['role'] = 'Role';
$labels['availability'] = 'Dost.';
$labels['confirmstate'] = 'Stav';
$labels['addattendee'] = 'Přidat pověřence';
$labels['roleorganizer'] = 'Pořadatel';
$labels['rolerequired'] = 'Povinný';
$labels['roleoptional'] = 'Nepovinný';
$labels['rolechair'] = 'Předseda';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Pozorovatel';
$labels['sendinvitations'] = 'Poslat pozvánky';
$labels['sendnotifications'] = 'Uvědomit pověřence o změnách';
$labels['sendcancellation'] = 'Uvědomit pověřence o zrušení úkolu';
$labels['invitationsubject'] = 'Byl(a) jste přidělen(a) k "$title"';
$labels['itipupdatesubject'] = 'Událost "$title" byla aktualizována';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Úkol, který se vás týká, byl aktualizován';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nDokdy: \$date\n\nPřiděleno: \$attendees\n\nAktualizované podrobnosti o úkolu najdete v přiloženém souboru typu iCalendar. Můžete si ho nahrát do programu na úkoly.";
$labels['itipcancelsubject'] = 'Událost "$title" byla zrušena';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nDokdy: \$date\n\nPřiděleno: \$attendees\n\nÚkol byl zrušen \$organizer.\n\nAktualizované podrobnosti o úkolu najdete v přiloženém souboru typu iCalendar.";
$labels['saveintasklist'] = 'uložit do';
$labels['taskhistory'] = 'Historie';
$labels['objectchangelog'] = 'Historie změn';
$labels['objectdiff'] = 'Změny od $rev1 do $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Nepodařilo se nahrát data úkolu';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Historie změn není pro tento úkol dostupná';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Pro vybrané verze není žádné srovnání možné';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Opravdu chcete obnovit změnu $rev tohoto úkolu? Tímto dojde k nahrazení nynějšího úkolu starou verzí.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Změna $rev úspěšně obnovena';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Nepodařilo se obnovit starou změnu';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Úkol, na který tato zpráva odkazuje nebyl nalezen ve vašem seznamu úkolů.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender přijal přidělení úkolu:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date\n\nZadávající: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender předběžně přijal přidělení k následujícímu úkolu:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date\n\nPřiděleno: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender odmítl přidělení k následujícímu úkolu:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date\n\nPřiděleno: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender odmítl vaše přidělení k následujícímu úkolu:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender nastavil stav následujícího úkolu na probíhající:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender dokončil tento úkol:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender delegoval následující úkol:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender vám delegoval následující úkol:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Pověřená osoba přijala';
$labels['attendeetentative'] = 'Pověřená osoba předběžně přijala';
$labels['attendeedeclined'] = 'Pověřená osoba odmítla';
$labels['attendeedelegated'] = 'Pověřená osoba pověřila $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Pověřená osoba na úkolu pracuje';
$labels['attendeecompleted'] = 'Pověřená osoba úkol dokončila';
$labels['acceptinvitation'] = 'Přijímáte tuto přidělenou práci?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Odmítnout své přidělení k tomuto úkolu. Říct o tom pořadateli';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Také chcete tento odmítnutý úkol smazat ze svého seznamu úkolů?';
$labels['itipcomment'] = 'Poznámka k pozvání/oznámení';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Tato poznámka bude připojena ke zprávě s pozváním/oznámením poslané pověřeným osobám';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Oznámení zasláno pověřeným osobám';
$labels['errornotifying'] = 'Nepodařilo se poslat oznámení pověřeným osobám';
$labels['removefromcalendar'] = 'Odstranit z mých úkolů';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegovat přidělení';
$labels['andnmore'] = 'dalších $nr...';
$labels['savetotasklist'] = 'Uložit do úkolů';
$labels['comment'] = 'Poznámka';
$labels['rsvpcomment'] = 'Poznámka';
$labels['errorimportingtask'] = 'Nepodařilo se zavést úkol(y)';
$labels['importwarningexists'] = 'Kopie tohoto úkolu již je ve vašem seznamu úkolů.';
$labels['importsuccess'] = 'Úspěšně zavedeno $nr úkolů';
$labels['importerror'] = 'Při zavádění došlo k chybě';
$labels['newerversionexists'] = 'Existuje již novější verze tohoto úkolu! Operace byla zrušena.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'Nebyl nalezen žádný seznam úkolů, do kterého by šlo uložit tento úkol.';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Úkol byl úspěšně přidán do \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Úkol byl úspěšně aktualizován v \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Stav účastníka byl úspěšně aktualizován';
$labels['itipresponseerror'] = 'Nepodařilo se odeslat odpověď na toto přidělení úkolu';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Tato pozvánka již není platná';
$labels['sentresponseto'] = 'Odpověď na přidělení byla úspěšně odeslána na adresu $mailto';
$labels['successremoval'] = 'Úkol byl úspěšně smazán.';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Neplatné vlastnosti seznamu! Vložte, prosím, platný název.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/da_DK.inc b/plugins/tasklist/localization/da_DK.inc
index b7c232b2..f2fd1237 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/da_DK.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/da_DK.inc
@@ -1,191 +1,190 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'Opgaver';
$labels['lists'] = 'Opgavelister';
$labels['list'] = 'Opgaveliste';
$labels['tags'] = 'Mærker';
$labels['export'] = 'Eksport';
$labels['exporttitle'] = 'Eksportér til iCalendar';
$labels['exportattachments'] = 'Med vedhæftninger';
$labels['currentview'] = 'Aktuel visning';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'List permanently';
$labels['listsearchresults'] = 'Available Tasklists';
$labels['findlists'] = 'Find tasklists...';
$labels['searchterms'] = 'Search terms';
$labels['notasklistsfound'] = 'No tasklists found';
$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr tasklists found';
$labels['removelist'] = 'Remove from list';
$labels['showcaldavurl'] = 'Vis CalDAV-URL';
$labels['caldavurldescription'] = 'Kopiér denne adresse til et <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-klientprogram (eks. Evolution eller Mozilla Thunderbird) for at synkronisere denne specifikke opgaveliste med din computer eller mobilenhed.';
$labels['newtask'] = 'Ny opgave';
$labels['createtask'] = 'Create Task <Enter>';
$labels['createnewtask'] = 'Opret ny opgave (eks. Lørdag, Slå græsplænen)';
$labels['createfrommail'] = 'Gem som opgave';
$labels['printtitle'] = 'Udskriv opgaver';
$labels['printdescriptions'] = 'Udskriv beskrivelser';
$labels['mark'] = 'Markér';
$labels['unmark'] = 'Fravælg';
$labels['edit'] = 'Redigér';
$labels['delete'] = 'Slet';
$labels['title'] = 'Titel';
$labels['description'] = 'Beskrivelse';
$labels['datetime'] = 'Forfalder';
$labels['duetime'] = 'Due time';
$labels['start'] = 'Start';
$labels['starttime'] = 'Start time';
$labels['alarms'] = 'Påmindelse';
$labels['repeat'] = 'Gentag';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-needs-action'] = 'Needs action';
$labels['status-in-process'] = 'In process';
$labels['status-completed'] = 'Completed';
$labels['status-cancelled'] = 'Annulleret';
$labels['assignedto'] = 'Assigned to';
$labels['created'] = 'Created';
$labels['changed'] = 'Last Modified';
$labels['taskoptions'] = 'Tilvalg';
$labels['all'] = 'Alle';
$labels['flagged'] = 'Markeret';
$labels['complete'] = 'Udført';
$labels['completeness'] = 'Progress';
$labels['overdue'] = 'Forfalden';
$labels['today'] = 'I dag';
$labels['tomorrow'] = 'I morgen';
$labels['next7days'] = 'Næste 7 dage';
$labels['later'] = 'Senere';
$labels['assigned'] = 'Assigned';
$labels['assignedtitle'] = 'Tasks you assigned to others';
$labels['mytasks'] = 'My tasks';
$labels['mytaskstitle'] = 'Tasks assigned to you';
$labels['nodate'] = 'ingen dato';
$labels['removetag'] = 'Fjern';
$labels['removelink'] = 'Remove email reference';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['newtask'] = 'Ny opgave';
$labels['edittask'] = 'Redigér opgave';
$labels['save'] = 'Gem';
$labels['cancel'] = 'Annullér';
$labels['saveandnotify'] = 'Save and Notify';
$labels['addsubtask'] = 'Tilføj delopgave';
$labels['deletetask'] = 'Slet opgave';
$labels['deletethisonly'] = 'Slet kunne denne opgave';
$labels['deletewithchilds'] = 'Slette inklusive alle delopgaver';
$labels['taskactions'] = 'Task options...';
$labels['tabsummary'] = 'Resumé';
$labels['tabrecurrence'] = 'Gentagelse';
$labels['tabassignments'] = 'Opgaver';
$labels['tabattachments'] = 'Vedhæftninger';
$labels['tabsharing'] = 'Deling';
-$labels['editlist'] = 'Redigér liste';
$labels['createlist'] = 'Tilføj liste';
$labels['listactions'] = 'Tilvalg for liste...';
$labels['listname'] = 'Navn';
$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
$labels['import'] = 'Import';
$labels['viewactions'] = 'View actions';
$labels['focusview'] = 'Vis kun denne liste';
$labels['on'] = 'til';
$labels['at'] = 'ved';
$labels['this'] = 'denne';
$labels['next'] = 'næste';
$labels['yes'] = 'ja';
$labels['savingdata'] = 'Gemmer data...';
$labels['errorsaving'] = 'Kunne ikke gemme data.';
$labels['notasksfound'] = 'Fandt ingen opgaver ud fra angivne kriterie';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Startdato må ikke være senere end tidsfrist.';
$labels['invalidstartduetimes'] = 'For start- og forfaldsdato skal der angives et tidspunkt for begge eller for ingen af dem.';
$labels['recurrencerequiresdate'] = 'Tilbagevendende opgaver kræver enten en start- eller forfaldsdato.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Vil du virkelig slette denne opgave?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Vil du virkelig slette denne opgaver og alle dens delopgaver?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Vil du virkelig slette denne liste og alle dens opgaver?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Vil du virkelig slette denne liste og alle dens dellister og opgaver?';
$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this task list.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Opdater opgave';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Do you want to notify the attendees about the modification?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Do you want to notify the organizer about the status change?';
$labels['quickaddinput'] = 'Dato og title for ny opgave';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Hurtig oprettelse af opgave';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Opgave søge formular';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Opgave søge input';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Opgaveliste søge formular';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'List mode';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Opgave visning';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options';
$labels['attendee'] = 'Erhververen';
$labels['role'] = 'Rolle';
$labels['availability'] = 'Tilg.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Tilføj erhververen';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
$labels['rolerequired'] = 'Påkrævet';
$labels['roleoptional'] = 'Valgfri';
$labels['rolechair'] = 'Formand';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Observer';
$labels['sendinvitations'] = 'Send invitationer';
$labels['sendnotifications'] = 'Informér erhververen om ændringer';
$labels['sendcancellation'] = 'Informér erhververen om annullering af opgave';
$labels['invitationsubject'] = 'Du er blevet tildet opgaven "$title"';
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" er blevet opdateret';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'A task that concerns you has been updated';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details which you can import to your tasks application.";
$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" er blevet annulleret';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nThe task has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details.";
$labels['saveintasklist'] = 'Gem i';
$labels['taskhistory'] = 'Historik';
$labels['objectchangelog'] = 'Ændringshistorik';
$labels['objectdiff'] = 'Ændringer fra $rev1 til $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Kunne ikke indlæse opgavedata';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Ændringshistorikken er ikke tilgængelig for denne opgave';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Det er ikke muligt at sammenligne de valgte revisioner';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Sikker på at du vil genskabe revision $rev af denne opgave? Dette vil erstatte den nuværende opgave med den tidligere version.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev blev genskabt';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Mislykkedes med at genskabe den gamle revision';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'The task referred by this message was not found in your tasks list.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender has rejected your assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender has set the status of the following task to in-process:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender has completed the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender has delegated the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender has delegated the following task to you:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Assignee has accepted';
$labels['attendeetentative'] = 'Assignee has tentatively accepted';
$labels['attendeedeclined'] = 'Assignee has declined';
$labels['attendeedelegated'] = 'Assignee has delegated to $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Assignee is in-process';
$labels['attendeecompleted'] = 'Assignee has completed';
$labels['acceptinvitation'] = 'Do you accept this assignment?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Decline your assignment to this task to the organizer';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined task from your tasks list?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to assignees';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Notification sent to assignees';
$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to task assignees';
$labels['removefromcalendar'] = 'Remove from my tasks';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegate assignment';
$labels['andnmore'] = '$nr flere...';
$labels['savetotasklist'] = 'Save to tasks';
$labels['comment'] = 'Comment';
$labels['rsvpcomment'] = 'Kommentar';
$labels['errorimportingtask'] = 'Failed to import task(s)';
$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.';
$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks';
$labels['importerror'] = 'Der opstod en fejl under import';
$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'No tasklist found to save the task';
$labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'The task was successfully updated in \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Opdatering af deltagernes status blev gennemført';
$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this task assignment';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Denne invitation er ikke længere gyldig';
$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto';
$labels['successremoval'] = 'The task has been deleted successfully.';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Ugyldige liste parametre! Angiv et gyldigt navn.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/de_DE.inc b/plugins/tasklist/localization/de.inc
similarity index 83%
copy from plugins/tasklist/localization/de_DE.inc
copy to plugins/tasklist/localization/de.inc
index 0d930c5d..a6859abf 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/de.inc
@@ -1,244 +1,191 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Tasks plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
+ */
$labels['navtitle'] = 'Aufgaben';
$labels['lists'] = 'Aufgabenlisten';
$labels['list'] = 'Aufgabenliste';
$labels['tags'] = 'Schlagworte';
$labels['export'] = 'Exportieren';
$labels['exporttitle'] = 'Kalender als iCalendar exportieren';
$labels['exportattachments'] = 'Mit Anhängen';
$labels['currentview'] = 'Aktuelle Ansicht';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['listsearchresults'] = 'Verfügbare Aufgaben';
$labels['findlists'] = 'Finde Aufgabenlisten,..';
$labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe';
$labels['notasklistsfound'] = 'Keine Aufgabenlisten gefunden';
$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr Aufgabenlisten gefunden';
$labels['removelist'] = 'Von der Liste entfernen';
$labels['showcaldavurl'] = 'CalDAV URL anzeigen';
$labels['caldavurldescription'] = 'Kopieren dieser Adresse in eine <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> Client-Anwendung (z.B. Evolution oder Mozilla Thunderbird), um diese spezifische Aufgabenliste mit Ihrem Computer oder Mobilgerät zu synchronisieren.';
$labels['newtask'] = 'Neue Aufgabe';
$labels['createtask'] = 'Aufgabe erstellen <Enter>';
$labels['createnewtask'] = 'Neue Aufgabe erstellen (z.B. Samstag, Rasen mähen)';
$labels['createfrommail'] = 'Aufgabe speichern';
$labels['printtitle'] = 'Aufgaben drucken';
$labels['printdescriptions'] = 'Beschreibungen drucken';
$labels['mark'] = 'Markieren';
$labels['unmark'] = 'Markierung entfernen';
$labels['edit'] = 'Bearbeiten';
$labels['delete'] = 'Löschen';
$labels['title'] = 'Titel';
$labels['description'] = 'Beschreibung';
$labels['datetime'] = 'Fällig';
$labels['duetime'] = 'Fällig';
$labels['start'] = 'Beginn';
$labels['starttime'] = 'Startzeit';
$labels['alarms'] = 'Erinnerung';
$labels['repeat'] = 'Wiederholung';
$labels['links'] = 'Referenz';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-needs-action'] = 'Braucht Aktion';
$labels['status-in-process'] = 'In Bearbeitung';
$labels['status-completed'] = 'Abgeschlossen';
$labels['status-cancelled'] = 'Abgesagt';
$labels['assignedto'] = 'Zugewiesen an';
$labels['created'] = 'Erstellt';
$labels['changed'] = 'Zuletzt geändert';
$labels['taskoptions'] = 'Optionen';
$labels['all'] = 'Alle';
$labels['flagged'] = 'Markiert';
$labels['complete'] = 'Abgeschlossen';
$labels['completeness'] = 'Fortschritt';
$labels['overdue'] = 'Überfällig';
$labels['today'] = 'Heute';
$labels['tomorrow'] = 'Morgen';
$labels['next7days'] = 'Innerhalb von 7 Tagen';
$labels['later'] = 'Später';
$labels['assigned'] = 'Zugewiesen';
$labels['assignedtitle'] = 'Aufgaben, welche an andere vergeben wurden';
$labels['mytasks'] = 'Meine Aufgaben';
$labels['mytaskstitle'] = 'An mich übertragene Aufgaben';
$labels['nodate'] = 'Ohne Datum';
$labels['removetag'] = 'Entfernen';
$labels['removelink'] = 'E-Mail-Referenz entfernen';
$labels['auto'] = 'Automatisch';
+$labels['newtask'] = 'Neue Aufgabe';
$labels['edittask'] = 'Aufgabe ändern';
$labels['save'] = 'Speichern';
$labels['cancel'] = 'Abbrechen';
$labels['saveandnotify'] = 'Speichern und Benachrichtigen';
$labels['addsubtask'] = 'Teilaufgabe hinzufügen';
$labels['deletetask'] = 'Aufgabe löschen';
$labels['deletethisonly'] = 'Nur diese Aufgabe löschen';
$labels['deletewithchilds'] = 'Mit allen Teilaufgaben löschen';
$labels['taskactions'] = 'Aufgabeneinstellungen...';
$labels['tabsummary'] = 'Titel';
$labels['tabrecurrence'] = 'Wiederholung';
$labels['tabassignments'] = 'Zuweisungen';
$labels['tabattachments'] = 'Anhänge';
$labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
-$labels['editlist'] = 'Liste bearbeiten';
$labels['createlist'] = 'Liste hinzufügen';
$labels['listactions'] = 'Listeneinstellungen…';
$labels['listname'] = 'Name';
$labels['showalarms'] = 'Erinnerungen anzeigen';
$labels['import'] = 'Importieren';
$labels['viewactions'] = 'Ansicht-Aktionen';
$labels['focusview'] = 'Nur diese Liste anzeigen';
$labels['on'] = 'am';
$labels['at'] = 'um';
$labels['this'] = 'dies';
$labels['next'] = 'weiter';
$labels['yes'] = 'Ja';
$labels['savingdata'] = 'Daten werden gespeichert…';
$labels['errorsaving'] = 'Daten konnten nicht gespeichert werden.';
$labels['notasksfound'] = 'Keine Aufgabe erfüllt die angelegten Kriterien';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Das Anfangsdatum muss vor dem Fälligkeitsdatum liegen.';
$labels['invalidstartduetimes'] = 'Start- und Enddatum müssen entweder beide oder keins eine Zeit enthalten.';
$labels['recurrencerequiresdate'] = 'Wiederkehrende Aufgaben erfordern entweder ein Start- oder Enddatum.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Diese Aufgabe wirklich löschen?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Diese Aufgabe wirklich mit allen Teilaufgaben löschen?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Diese Aufgabenliste wirklich mit allen Aufgaben löschen?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Soll diese Liste wirklich mit allen Aufgaben und Unterlisten gelöscht werden?';
$labels['aclnorights'] = 'Der Zugriff auf diese Aufgabenliste erfordert Administrator-Rechte.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Aufgabe ändern';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Wollen Sie die beauftragten Teilnehmer über diese Änderung informieren?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Wollen Sie den Organisator über die Statusänderung benachrichtigen?';
$labels['quickaddinput'] = 'Neue Aufgabe Datum und Titel';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Neue Aufgabe schnell hinzufügen';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Aufgaben';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Sucheingabe für Aufgaben';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Sucheingabe für Aufgabenlisten';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Listenmodus';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Aufgabenauflistung';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Aufgaben-Sortierungsoptionen';
$labels['attendee'] = 'Beauftragter';
$labels['role'] = 'Rolle';
$labels['availability'] = 'Verfüg.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Beauftragten hinzufügen';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
$labels['rolerequired'] = 'Erforderlich';
$labels['roleoptional'] = 'Optional';
$labels['rolechair'] = 'Vorsitz';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Beobachter';
$labels['sendinvitations'] = 'Einladungen versenden';
$labels['sendnotifications'] = 'Beauftragte Teilnehmer über die Änderung informieren';
$labels['sendcancellation'] = 'Beauftragte Teilnehmer über die Stornierung informieren';
$labels['invitationsubject'] = 'Ihnen wurde "$title" zugewiesen';
-$labels['invitationmailbody'] = '*$title*
-
-Fällig: $date
-
-Teilnehmer: $attendees
-
-$description
-
-Angehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Aufgabendetails, welche in Ihre Aufgabenanwendung importiert werden kann.';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\n\$description\n\nAngehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Aufgabendetails, welche in Ihre Aufgabenanwendung importiert werden kann.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" wurde aktualisiert';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Eine ihrer Aufgabe wurde aktualisiert';
-$labels['itipupdatemailbody'] = '*$title*
-
-Fällig: $date
-
-Teilnehmer: $attendees
-
-Angehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisierten Aufgabendetails, welche in Ihre Aufgabenanwendung importiert werden kann.';
+$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nAngehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisierten Aufgabendetails, welche in Ihre Aufgabenanwendung importiert werden kann.";
$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" wurde abgesagt';
-$labels['itipcancelmailbody'] = '*$title*
-
-Fällig: $date
-
-Teilnehmer: $attendees
-
-Die Aufgabe wurde durch $organizer storniert.
-
-Angehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisierten Aufgabendetails.';
+$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nDie Aufgabe wurde durch \$organizer storniert.\n\nAngehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisierten Aufgabendetails.";
$labels['saveintasklist'] = 'speichern in';
$labels['taskhistory'] = 'Historie';
$labels['objectchangelog'] = 'Änderungshistorie';
$labels['objectdiff'] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Fehler beim Laden der Aufgabendaten';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Änderung der Historie ist nicht verfügbar für diese Aufgabe.';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Möchten Sie wirklich die Version $rev dieser Aufgabe wiederherstellen? Dies wird die aktuelle Aufgabe mit der alten Version ersetzen.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev erfolgreich wiederhergestellt';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Revision';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Die Aufgabe, auf welche sich diese Nachricht bezieht, wurde nicht in Ihrer Aufgabenliste gefunden.';
-$labels['itipmailbodyaccepted'] = '$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe akzeptiert:
-
-*$title*
-
-Fällig: $date
-
-Verantwortlich: $attendees';
-$labels['itipmailbodytentative'] = '$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe unter Vorbehalt akzeptiert:
-
-*$title*
-
-Fällig: $date
-
-Verantwortlich: $attendees';
-$labels['itipmailbodydeclined'] = '$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe abgeleht:
-
-*$title*
-
-Fällig: $date
-
-Verantwortlich: $attendees';
-$labels['itipmailbodycancel'] = '$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe abgeleht:
-
-*$title*
-
-Fällig: $date';
-$labels['itipmailbodyin-process'] = '$sender hat den Status folgender Aufgabe auf in-Bearbeitung gesetzt:
-
-*$title*
-
-Fällig: $date';
-$labels['itipmailbodycompleted'] = '$sender hat folgende Aufgabe abgeschlossen:
-
-*$title*
-
-Fällig: $date';
-$labels['itipmailbodydelegated'] = '$sender hat folgende Aufgabe delegiert:
-
-*$title*
-
-Fällig: $date';
-$labels['itipmailbodydelegatedto'] = '$sender hat folgende Aufgabe an Sie delegiert:
-
-*$title*
-
-Fällig: $date';
+$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe akzeptiert:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nVerantwortlich: \$attendees";
+$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe unter Vorbehalt akzeptiert:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nVerantwortlich: \$attendees";
+$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe abgeleht:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nVerantwortlich: \$attendees";
+$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe abgeleht:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date";
+$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender hat den Status folgender Aufgabe auf in-Bearbeitung gesetzt:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date";
+$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender hat folgende Aufgabe abgeschlossen:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender hat folgende Aufgabe delegiert:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender hat folgende Aufgabe an Sie delegiert:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Delegierter hat akzeptiert';
$labels['attendeetentative'] = 'Delegierter hat unter Vorbehalt akzeptiert';
$labels['attendeedeclined'] = 'Delegierter hat abgelehnt';
$labels['attendeedelegated'] = 'Zugewiesener hat zu $delegatedto delegiert';
$labels['attendeein-process'] = 'Delegierter ist in Bearbeitung ';
$labels['attendeecompleted'] = 'Delegierter hat abgeschlossen';
$labels['acceptinvitation'] = 'Akzeptieren Sie die Zuweisung?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Lehnen Sie to Zuweisung dieser Aufgabe ab';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Möchten Sie diese abgelehnete Aufgabe aus Ihrer Aufgabenliste löschen?';
$labels['itipcomment'] = 'Kommentar zur Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Dieser Kommentar wird der Benachrichtigung an andere Delegierte hinzugefügt';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Benachrichtigung an Delegierte gesendet';
$labels['errornotifying'] = 'Senden der Benachrichtigung an Delegierte fehlgeschlagen';
$labels['removefromcalendar'] = 'Aus meinen Aufgaben entfernen';
$labels['delegateinvitation'] = 'Zuweisung delegieren';
$labels['andnmore'] = '$nr weitere...';
$labels['savetotasklist'] = 'In den Aufgaben speichern';
$labels['comment'] = 'Kommentar';
$labels['rsvpcomment'] = 'Kommentar';
$labels['errorimportingtask'] = 'Fehler beim Importieren der Aufgabe(n)';
$labels['importwarningexists'] = 'Eine Kopie dieser Aufgabe exisistiert bereits in Ihrer Aufgabenliste';
$labels['importsuccess'] = '$nr Aufgaben erfolgreich importiert';
$labels['importerror'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['newerversionexists'] = 'Eine neuere Version dieser Aufgabe existiert bereits! Abbruch.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'Keine Aufgabenliste zum Speichern der Aufgabe gefunden';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Die Aufgabe wurde erfolgreich unter \'$list\' gespeichert';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Die Aufgabe wurde erfolgreich in \'$list\' aktualisiert';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Teilnehmerstatus erfolgreich aktualisiert';
$labels['itipresponseerror'] = 'Senden der Antwort auf diese Aufgabenzuweisung fehlgeschlagen';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Diese Einladung ist nicht mehr gültig.';
$labels['sentresponseto'] = 'Antwort auf Aufgabenzuweisung erfolgreich an $mailto versendet';
$labels['successremoval'] = 'Diese Aufgabe wurde erfolgreich gelöscht.';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Ungültige Listeneigenschaften! Bitte einen gültigen Namen eingeben.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/de_CH.inc b/plugins/tasklist/localization/de_CH.inc
index e80ffbdb..826ca551 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/de_CH.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/de_CH.inc
@@ -1,192 +1,191 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'Aufgaben';
$labels['lists'] = 'Aufgabenlisten';
$labels['list'] = 'Liste';
$labels['tags'] = 'Tags';
$labels['export'] = 'Exportieren';
$labels['exporttitle'] = 'Kalender als iCalendar exportieren';
$labels['exportattachments'] = 'Mit Anhängen';
$labels['currentview'] = 'Aktuelle Ansicht';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['listsearchresults'] = 'Verfügbare Aufgaben';
$labels['findlists'] = 'Finde Aufgabenlisten,..';
$labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe';
$labels['notasklistsfound'] = 'Keine Aufgabenlisten gefunden';
$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr Aufgabenlisten gefunden';
$labels['removelist'] = 'Von der Liste entfernen';
$labels['showcaldavurl'] = 'CalDAV URL anzeigen';
$labels['caldavurldescription'] = 'Kopieren dieser Adresse in eine <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</aClient-Anwendung (z.B. Evolution oder Mozilla Thunderbird), um diese spezifische Aufgabenliste mit Ihrem Computer oder Mobilgerät zu synchronisieren.';
$labels['newtask'] = 'Neue Aufgabe';
$labels['createtask'] = 'Aufgabe erstellen <Enter>';
$labels['createnewtask'] = 'Neue Aufgabe eingeben (z.B. Samstag, Rasenmähen)';
$labels['createfrommail'] = 'Als Aufgabe speichern';
$labels['printtitle'] = 'Aufgaben drucken';
$labels['printdescriptions'] = 'Beschrieb drucken';
$labels['mark'] = 'Markieren';
$labels['unmark'] = 'Markierung aufheben';
$labels['edit'] = 'Bearbeiten';
$labels['delete'] = 'Löschen';
$labels['title'] = 'Titel';
$labels['description'] = 'Beschreibung';
$labels['datetime'] = 'Fällig';
$labels['duetime'] = 'Frist';
$labels['start'] = 'Beginn';
$labels['starttime'] = 'Startzeit';
$labels['alarms'] = 'Erinnerung';
$labels['repeat'] = 'Wiederholung';
$labels['links'] = 'Referenz';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-needs-action'] = 'Braucht Aktion';
$labels['status-in-process'] = 'In Bearbeitung';
$labels['status-completed'] = 'Abgeschlossen';
$labels['status-cancelled'] = 'Gekündigt';
$labels['assignedto'] = 'Zugewiesen an';
$labels['created'] = 'Erstellt';
$labels['changed'] = 'Geändert';
$labels['taskoptions'] = 'Optionen';
$labels['all'] = 'Alle';
$labels['flagged'] = 'Markiert';
$labels['complete'] = 'Erledigt';
$labels['completeness'] = 'Fortschritt';
$labels['overdue'] = 'Überfällig';
$labels['today'] = 'Heute';
$labels['tomorrow'] = 'Morgen';
$labels['next7days'] = 'Nächste 7 Tage';
$labels['later'] = 'Später';
$labels['assigned'] = 'Zugewiesen';
$labels['assignedtitle'] = 'Aufgaben, welche an andere vergeben wurden';
$labels['mytasks'] = 'Meine Aufgaben';
$labels['mytaskstitle'] = 'An mich übertragene Aufgaben';
$labels['nodate'] = 'kein Datum';
$labels['removetag'] = 'Löschen';
$labels['removelink'] = 'E-Mail-Referenz entfernen';
$labels['auto'] = 'Automatisch';
$labels['newtask'] = 'Neue Aufgabe';
$labels['edittask'] = 'Aufgabe bearbeiten';
$labels['save'] = 'Speichern';
$labels['cancel'] = 'Abbrechen';
$labels['saveandnotify'] = 'Speichern und Benachrichtigen';
$labels['addsubtask'] = 'Neue Teilaufgabe';
$labels['deletetask'] = 'Aufgabe löschen';
$labels['deletethisonly'] = 'Nur diese Aufgabe löschen';
$labels['deletewithchilds'] = 'Mit allen Teilaufhaben löschen';
$labels['taskactions'] = 'Aufgabeneinstellungen...';
$labels['tabsummary'] = 'Übersicht';
$labels['tabrecurrence'] = 'Wiederholung';
$labels['tabassignments'] = 'Zuweisungen';
$labels['tabattachments'] = 'Anhänge';
$labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
-$labels['editlist'] = 'Liste bearbeiten';
$labels['createlist'] = 'Neue Liste';
$labels['listactions'] = 'Listenoptionen...';
$labels['listname'] = 'Name';
$labels['showalarms'] = 'Erinnerungen anzeigen';
$labels['import'] = 'Importieren';
$labels['viewactions'] = 'Ansicht-Aktionen';
$labels['focusview'] = 'Nur diese Liste anzeigen';
$labels['on'] = 'am';
$labels['at'] = 'um';
$labels['this'] = 'diesen';
$labels['next'] = 'nächsten';
$labels['yes'] = 'Ja';
$labels['savingdata'] = 'Daten werden gespeichert...';
$labels['errorsaving'] = 'Fehler beim Speichern.';
$labels['notasksfound'] = 'Für die aktuellen Kriterien wurden keine Aufgaben gefunden.';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Beginn der Aufgabe darf nicht grösser als das Enddatum sein.';
$labels['invalidstartduetimes'] = 'Start- und Enddatum müssen entweder beide oder keins eine Zeit enthalten.';
$labels['recurrencerequiresdate'] = 'Wiederkehrende Aufgaben erfordern entweder ein Start- oder Enddatum.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Möchten Sie diese Aufgabe wirklich löschen?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Möchten Sie diese Aufgabe inklusive aller Teilaufgaben wirklich löschen?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Möchten Sie diese Liste mit allen Aufgaben wirklich löschen?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Soll diese Liste wirklich mit allen Aufgaben und Unterlisten gelöscht werden?';
$labels['aclnorights'] = 'Der Zugriff auf diese Aufgabenliste erfordert Administrator-Rechte.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Aufgabe ändern';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Wollen Sie die beauftragten Teilnehmer über diese Änderung informieren?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Wollen Sie den Organisator über die Statusänderung benachrichtigen?';
$labels['quickaddinput'] = 'Neue Aufgabe Datum und Titel';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Neue Aufgabe schnell hinzufügen';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Aufgaben';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Sucheingabe für Aufgaben';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Sucheingabe für Aufgabenlisten';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Listenmodus';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Aufgabenauflistung';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Aufgaben-Sortierungsoptionen';
$labels['attendee'] = 'Beauftragter';
$labels['role'] = 'Rolle';
$labels['availability'] = 'Verfüg.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Beauftragten hinzufügen';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
$labels['rolerequired'] = 'Erforderlich';
$labels['roleoptional'] = 'Optional';
$labels['rolechair'] = 'Chair';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Beobachter';
$labels['sendinvitations'] = 'Einladungen versenden';
$labels['sendnotifications'] = 'Beauftragte Teilnehmer über die Änderung informieren';
$labels['sendcancellation'] = 'Beauftragte Teilnehmer über die Stornierung informieren';
$labels['invitationsubject'] = 'Ihnen wurde "$title" zugewiesen';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nBeauftragte: \$attendees\n\n\$description\n\nAngehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Aufgabendetails, welche in Ihre Aufgabenanwendung importiert werden kann.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" wurde aktualisiert';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Eine ihrer Aufgabe wurde aktualisiert';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nBeauftragte: \$attendees\n\nAngehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisierten Aufgabendetails, welche in Ihre Aufgabenanwendung importiert werden kann.";
$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" wurde abgesagt';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nDie Aufgabe wurde durch \$organizer storniert.\n\nAngehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisierten Aufgabendetails.";
$labels['saveintasklist'] = 'speichern in';
$labels['taskhistory'] = 'Verlauf';
$labels['objectchangelog'] = 'Änderungsverlauf';
$labels['objectdiff'] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Fehler beim Laden der Aufgabendaten';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Änderung der Historie ist nicht verfügbar für diese Aufgabe.';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Möchten Sie wirklich die Version $rev dieser Aufgabe wiederherstellen? Dies wird die aktuelle Aufgabe mit der alten Version ersetzen.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Version $rev erfolgreich wiederhergestellt';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Version';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Die Aufgabe, auf welche sich diese Nachricht bezieht, wurde nicht in Ihrer Aufgabenliste gefunden.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe akzeptiert:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nVerantwortlich: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe unter Vorbehalt akzeptiert:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nVerantwortlich: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe abgeleht:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nVerantwortlich: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe abgeleht:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender hat den Status folgender Aufgabe auf in-Bearbeitung gesetzt:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender hat folgende Aufgabe abgeschlossen:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender hat folgende Aufgabe delegiert:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender hat folgende Aufgabe an Sie delegiert:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Delegierter hat akzeptiert';
$labels['attendeetentative'] = 'Delegierter hat unter Vorbehalt akzeptiert';
$labels['attendeedeclined'] = 'Delegierter hat abgelehnt';
$labels['attendeedelegated'] = 'Zugewiesener hat zu $delegatedto delegiert';
$labels['attendeein-process'] = 'Delegierter ist in Bearbeitung ';
$labels['attendeecompleted'] = 'Delegierter hat abgeschlossen';
$labels['acceptinvitation'] = 'Akzeptieren Sie die Zuweisung?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Lehnen Sie to Zuweisung dieser Aufgabe ab';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Möchten Sie diese abgelehnete Aufgabe aus Ihrer Aufgabenliste löschen?';
$labels['itipcomment'] = 'Kommentar zur Einladungs/Benachrichtigung';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Dieser Kommentar wird der Benachrichtigung an andere Delegierte hinzugefügt';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Benachrichtigung an Delegierte gesendet';
$labels['errornotifying'] = 'Senden der Benachrichtigung an Delegierte fehlgeschlagen';
$labels['removefromcalendar'] = 'Aus meinen Aufgaben entfernen';
$labels['delegateinvitation'] = 'Zuweisung delegieren';
$labels['andnmore'] = '$nr weitere...';
$labels['savetotasklist'] = 'In den Aufgaben speichern';
$labels['comment'] = 'Kommentar';
$labels['rsvpcomment'] = 'Kommentar';
$labels['errorimportingtask'] = 'Fehler beim Importieren der Aufgabe(n)';
$labels['importwarningexists'] = 'Eine Kopie dieser Aufgabe exisistiert bereits in Ihrer Aufgabenliste';
$labels['importsuccess'] = '$nr Aufgaben erfolgreich importiert';
$labels['importerror'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['newerversionexists'] = 'Eine neuere Version dieser Aufgabe existiert bereits! Abbruch.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'Keine Aufgabenliste zum Speichern der Aufgabe gefunden';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Die Aufgabe wurde erfolgreich unter \'$list\' gespeichert';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Die Aufgabe wurde erfolgreich in \'$list\' aktualisiert';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Teilnehmerstatus erfolgreich aktualisiert';
$labels['itipresponseerror'] = 'Senden der Antwort auf diese Aufgabenzuweisung fehlgeschlagen';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Diese Einladung ist nicht mehr gültig';
$labels['sentresponseto'] = 'Antwort auf Aufgabenzuweisung erfolgreich an $mailto versendet';
$labels['successremoval'] = 'Diese Aufgabe wurde erfolgreich gelöscht.';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Ungültige Listeneigenschaften! Bitte einen gültigen Namen eingeben.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/de_DE.inc b/plugins/tasklist/localization/de_DE.inc
index 0d930c5d..06a58a5f 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/de_DE.inc
@@ -1,244 +1,219 @@
<?php
+/**
+ * Localizations for the Kolab Tasks plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
+ */
$labels['navtitle'] = 'Aufgaben';
$labels['lists'] = 'Aufgabenlisten';
$labels['list'] = 'Aufgabenliste';
$labels['tags'] = 'Schlagworte';
$labels['export'] = 'Exportieren';
$labels['exporttitle'] = 'Kalender als iCalendar exportieren';
$labels['exportattachments'] = 'Mit Anhängen';
$labels['currentview'] = 'Aktuelle Ansicht';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['listsearchresults'] = 'Verfügbare Aufgaben';
$labels['findlists'] = 'Finde Aufgabenlisten,..';
$labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe';
$labels['notasklistsfound'] = 'Keine Aufgabenlisten gefunden';
$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr Aufgabenlisten gefunden';
$labels['removelist'] = 'Von der Liste entfernen';
$labels['showcaldavurl'] = 'CalDAV URL anzeigen';
$labels['caldavurldescription'] = 'Kopieren dieser Adresse in eine <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> Client-Anwendung (z.B. Evolution oder Mozilla Thunderbird), um diese spezifische Aufgabenliste mit Ihrem Computer oder Mobilgerät zu synchronisieren.';
$labels['newtask'] = 'Neue Aufgabe';
$labels['createtask'] = 'Aufgabe erstellen <Enter>';
$labels['createnewtask'] = 'Neue Aufgabe erstellen (z.B. Samstag, Rasen mähen)';
$labels['createfrommail'] = 'Aufgabe speichern';
$labels['printtitle'] = 'Aufgaben drucken';
$labels['printdescriptions'] = 'Beschreibungen drucken';
$labels['mark'] = 'Markieren';
$labels['unmark'] = 'Markierung entfernen';
$labels['edit'] = 'Bearbeiten';
$labels['delete'] = 'Löschen';
$labels['title'] = 'Titel';
$labels['description'] = 'Beschreibung';
$labels['datetime'] = 'Fällig';
$labels['duetime'] = 'Fällig';
$labels['start'] = 'Beginn';
$labels['starttime'] = 'Startzeit';
$labels['alarms'] = 'Erinnerung';
$labels['repeat'] = 'Wiederholung';
$labels['links'] = 'Referenz';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-needs-action'] = 'Braucht Aktion';
$labels['status-in-process'] = 'In Bearbeitung';
$labels['status-completed'] = 'Abgeschlossen';
$labels['status-cancelled'] = 'Abgesagt';
$labels['assignedto'] = 'Zugewiesen an';
$labels['created'] = 'Erstellt';
$labels['changed'] = 'Zuletzt geändert';
$labels['taskoptions'] = 'Optionen';
$labels['all'] = 'Alle';
$labels['flagged'] = 'Markiert';
$labels['complete'] = 'Abgeschlossen';
$labels['completeness'] = 'Fortschritt';
$labels['overdue'] = 'Überfällig';
$labels['today'] = 'Heute';
$labels['tomorrow'] = 'Morgen';
$labels['next7days'] = 'Innerhalb von 7 Tagen';
$labels['later'] = 'Später';
$labels['assigned'] = 'Zugewiesen';
$labels['assignedtitle'] = 'Aufgaben, welche an andere vergeben wurden';
$labels['mytasks'] = 'Meine Aufgaben';
$labels['mytaskstitle'] = 'An mich übertragene Aufgaben';
$labels['nodate'] = 'Ohne Datum';
$labels['removetag'] = 'Entfernen';
$labels['removelink'] = 'E-Mail-Referenz entfernen';
$labels['auto'] = 'Automatisch';
+$labels['newtask'] = 'Neue Aufgabe';
$labels['edittask'] = 'Aufgabe ändern';
$labels['save'] = 'Speichern';
$labels['cancel'] = 'Abbrechen';
$labels['saveandnotify'] = 'Speichern und Benachrichtigen';
$labels['addsubtask'] = 'Teilaufgabe hinzufügen';
$labels['deletetask'] = 'Aufgabe löschen';
$labels['deletethisonly'] = 'Nur diese Aufgabe löschen';
$labels['deletewithchilds'] = 'Mit allen Teilaufgaben löschen';
$labels['taskactions'] = 'Aufgabeneinstellungen...';
$labels['tabsummary'] = 'Titel';
$labels['tabrecurrence'] = 'Wiederholung';
$labels['tabassignments'] = 'Zuweisungen';
$labels['tabattachments'] = 'Anhänge';
$labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
-$labels['editlist'] = 'Liste bearbeiten';
$labels['createlist'] = 'Liste hinzufügen';
$labels['listactions'] = 'Listeneinstellungen…';
$labels['listname'] = 'Name';
$labels['showalarms'] = 'Erinnerungen anzeigen';
$labels['import'] = 'Importieren';
$labels['viewactions'] = 'Ansicht-Aktionen';
$labels['focusview'] = 'Nur diese Liste anzeigen';
$labels['on'] = 'am';
$labels['at'] = 'um';
$labels['this'] = 'dies';
$labels['next'] = 'weiter';
$labels['yes'] = 'Ja';
$labels['savingdata'] = 'Daten werden gespeichert…';
$labels['errorsaving'] = 'Daten konnten nicht gespeichert werden.';
$labels['notasksfound'] = 'Keine Aufgabe erfüllt die angelegten Kriterien';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Das Anfangsdatum muss vor dem Fälligkeitsdatum liegen.';
$labels['invalidstartduetimes'] = 'Start- und Enddatum müssen entweder beide oder keins eine Zeit enthalten.';
$labels['recurrencerequiresdate'] = 'Wiederkehrende Aufgaben erfordern entweder ein Start- oder Enddatum.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Diese Aufgabe wirklich löschen?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Diese Aufgabe wirklich mit allen Teilaufgaben löschen?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Diese Aufgabenliste wirklich mit allen Aufgaben löschen?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Soll diese Liste wirklich mit allen Aufgaben und Unterlisten gelöscht werden?';
$labels['aclnorights'] = 'Der Zugriff auf diese Aufgabenliste erfordert Administrator-Rechte.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Aufgabe ändern';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Wollen Sie die beauftragten Teilnehmer über diese Änderung informieren?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Wollen Sie den Organisator über die Statusänderung benachrichtigen?';
$labels['quickaddinput'] = 'Neue Aufgabe Datum und Titel';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Neue Aufgabe schnell hinzufügen';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Aufgaben';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Sucheingabe für Aufgaben';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Sucheingabe für Aufgabenlisten';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Listenmodus';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Aufgabenauflistung';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Aufgaben-Sortierungsoptionen';
$labels['attendee'] = 'Beauftragter';
$labels['role'] = 'Rolle';
$labels['availability'] = 'Verfüg.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Beauftragten hinzufügen';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
$labels['rolerequired'] = 'Erforderlich';
$labels['roleoptional'] = 'Optional';
$labels['rolechair'] = 'Vorsitz';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Beobachter';
$labels['sendinvitations'] = 'Einladungen versenden';
$labels['sendnotifications'] = 'Beauftragte Teilnehmer über die Änderung informieren';
$labels['sendcancellation'] = 'Beauftragte Teilnehmer über die Stornierung informieren';
$labels['invitationsubject'] = 'Ihnen wurde "$title" zugewiesen';
-$labels['invitationmailbody'] = '*$title*
-
+$labels['invitationmailbody'] = "*$title*
Fällig: $date
-
Teilnehmer: $attendees
-
$description
-
-Angehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Aufgabendetails, welche in Ihre Aufgabenanwendung importiert werden kann.';
+Angehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Aufgabendetails, welche in Ihre Aufgabenanwendung importiert werden kann.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" wurde aktualisiert';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Eine ihrer Aufgabe wurde aktualisiert';
-$labels['itipupdatemailbody'] = '*$title*
-
+$labels['itipupdatemailbody'] = "*$title*
Fällig: $date
-
Teilnehmer: $attendees
-
-Angehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisierten Aufgabendetails, welche in Ihre Aufgabenanwendung importiert werden kann.';
+Angehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisierten Aufgabendetails, welche in Ihre Aufgabenanwendung importiert werden kann.";
$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" wurde abgesagt';
-$labels['itipcancelmailbody'] = '*$title*
-
+$labels['itipcancelmailbody'] = "*$title*
Fällig: $date
-
Teilnehmer: $attendees
-
Die Aufgabe wurde durch $organizer storniert.
-
-Angehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisierten Aufgabendetails.';
+Angehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisierten Aufgabendetails.";
$labels['saveintasklist'] = 'speichern in';
$labels['taskhistory'] = 'Historie';
$labels['objectchangelog'] = 'Änderungshistorie';
$labels['objectdiff'] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Fehler beim Laden der Aufgabendaten';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Änderung der Historie ist nicht verfügbar für diese Aufgabe.';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Möchten Sie wirklich die Version $rev dieser Aufgabe wiederherstellen? Dies wird die aktuelle Aufgabe mit der alten Version ersetzen.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev erfolgreich wiederhergestellt';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Revision';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Die Aufgabe, auf welche sich diese Nachricht bezieht, wurde nicht in Ihrer Aufgabenliste gefunden.';
-$labels['itipmailbodyaccepted'] = '$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe akzeptiert:
-
+$labels['itipmailbodyaccepted'] = "$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe akzeptiert:
*$title*
-
Fällig: $date
-
-Verantwortlich: $attendees';
-$labels['itipmailbodytentative'] = '$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe unter Vorbehalt akzeptiert:
-
+Verantwortlich: $attendees";
+$labels['itipmailbodytentative'] = "$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe unter Vorbehalt akzeptiert:
*$title*
-
Fällig: $date
-
-Verantwortlich: $attendees';
-$labels['itipmailbodydeclined'] = '$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe abgeleht:
-
+Verantwortlich: $attendees";
+$labels['itipmailbodydeclined'] = "$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe abgeleht:
*$title*
-
Fällig: $date
-
-Verantwortlich: $attendees';
-$labels['itipmailbodycancel'] = '$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe abgeleht:
-
+Verantwortlich: $attendees";
+$labels['itipmailbodycancel'] = "$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe abgeleht:
*$title*
-
-Fällig: $date';
-$labels['itipmailbodyin-process'] = '$sender hat den Status folgender Aufgabe auf in-Bearbeitung gesetzt:
-
+Fällig: $date";
+$labels['itipmailbodyin-process'] = "$sender hat den Status folgender Aufgabe auf in-Bearbeitung gesetzt:
*$title*
-
-Fällig: $date';
-$labels['itipmailbodycompleted'] = '$sender hat folgende Aufgabe abgeschlossen:
-
+Fällig: $date";
+$labels['itipmailbodycompleted'] = "$sender hat folgende Aufgabe abgeschlossen:
*$title*
-
-Fällig: $date';
-$labels['itipmailbodydelegated'] = '$sender hat folgende Aufgabe delegiert:
-
+Fällig: $date";
+$labels['itipmailbodydelegated'] = "$sender hat folgende Aufgabe delegiert:
*$title*
-
-Fällig: $date';
-$labels['itipmailbodydelegatedto'] = '$sender hat folgende Aufgabe an Sie delegiert:
-
+Fällig: $date";
+$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "$sender hat folgende Aufgabe an Sie delegiert:
*$title*
-
-Fällig: $date';
+Fällig: $date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Delegierter hat akzeptiert';
$labels['attendeetentative'] = 'Delegierter hat unter Vorbehalt akzeptiert';
$labels['attendeedeclined'] = 'Delegierter hat abgelehnt';
$labels['attendeedelegated'] = 'Zugewiesener hat zu $delegatedto delegiert';
$labels['attendeein-process'] = 'Delegierter ist in Bearbeitung ';
$labels['attendeecompleted'] = 'Delegierter hat abgeschlossen';
$labels['acceptinvitation'] = 'Akzeptieren Sie die Zuweisung?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Lehnen Sie to Zuweisung dieser Aufgabe ab';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Möchten Sie diese abgelehnete Aufgabe aus Ihrer Aufgabenliste löschen?';
$labels['itipcomment'] = 'Kommentar zur Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Dieser Kommentar wird der Benachrichtigung an andere Delegierte hinzugefügt';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Benachrichtigung an Delegierte gesendet';
$labels['errornotifying'] = 'Senden der Benachrichtigung an Delegierte fehlgeschlagen';
$labels['removefromcalendar'] = 'Aus meinen Aufgaben entfernen';
$labels['delegateinvitation'] = 'Zuweisung delegieren';
$labels['andnmore'] = '$nr weitere...';
$labels['savetotasklist'] = 'In den Aufgaben speichern';
$labels['comment'] = 'Kommentar';
$labels['rsvpcomment'] = 'Kommentar';
$labels['errorimportingtask'] = 'Fehler beim Importieren der Aufgabe(n)';
$labels['importwarningexists'] = 'Eine Kopie dieser Aufgabe exisistiert bereits in Ihrer Aufgabenliste';
$labels['importsuccess'] = '$nr Aufgaben erfolgreich importiert';
$labels['importerror'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['newerversionexists'] = 'Eine neuere Version dieser Aufgabe existiert bereits! Abbruch.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'Keine Aufgabenliste zum Speichern der Aufgabe gefunden';
-$labels['importedsuccessfully'] = 'Die Aufgabe wurde erfolgreich unter \'$list\' gespeichert';
-$labels['updatedsuccessfully'] = 'Die Aufgabe wurde erfolgreich in \'$list\' aktualisiert';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Teilnehmerstatus erfolgreich aktualisiert';
$labels['itipresponseerror'] = 'Senden der Antwort auf diese Aufgabenzuweisung fehlgeschlagen';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Diese Einladung ist nicht mehr gültig.';
$labels['sentresponseto'] = 'Antwort auf Aufgabenzuweisung erfolgreich an $mailto versendet';
$labels['successremoval'] = 'Diese Aufgabe wurde erfolgreich gelöscht.';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Ungültige Listeneigenschaften! Bitte einen gültigen Namen eingeben.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/es_AR.inc b/plugins/tasklist/localization/es_AR.inc
index a64fb322..62e93105 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/es_AR.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/es_AR.inc
@@ -1,200 +1,199 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'Tareas';
$labels['lists'] = 'Listas de tareas';
$labels['list'] = 'Lista de tareas';
$labels['tags'] = 'Etiquetas';
$labels['export'] = 'Exportar';
$labels['exporttitle'] = 'Exportar a iCalendar';
$labels['exportattachments'] = 'Con adjunto';
$labels['currentview'] = 'vista actual';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'Listar permanentemente';
$labels['listsearchresults'] = 'Listas de tareas disponibles';
$labels['findlists'] = 'Encontrar listas de tareas...';
$labels['findtasks'] = 'Encontrar tareas...';
$labels['searchterms'] = 'Buscar términos';
$labels['notasklistsfound'] = 'No se encontraron listas de tareas';
$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr listas de tareas encontradas';
$labels['removelist'] = 'Eliminar de la lista';
$labels['showcaldavurl'] = 'Mostrar URL CalDAV';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copie esta direccion a su aplicación cliente <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (por ejemplo, Evolution o Mozilla Thunderbird) para sincronizar esta lista de tareas específica con su ordenador o dispositivo móvil.';
$labels['newtask'] = 'Nueva Tarea';
$labels['createtask'] = 'Crear Tarea <Enter>';
$labels['createnewtask'] = 'Crear nueva Tarea (ej. Sábado, Cortar el césped)';
$labels['createfrommail'] = 'Guardar como tarea';
$labels['printtitle'] = 'Imprimir tareas';
$labels['printdescriptions'] = 'Imprimir descripciones';
$labels['mark'] = 'Marcar';
$labels['unmark'] = 'Desmarcar';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['delete'] = 'Eliminar';
$labels['title'] = 'Título';
$labels['description'] = 'Descripción';
$labels['datetime'] = 'Vencimiento';
$labels['duetime'] = 'Fecha de vencimiento';
$labels['start'] = 'Inicio';
$labels['starttime'] = 'Hora de inicio';
$labels['alarms'] = 'Recordatorio';
$labels['repeat'] = 'Repetir';
$labels['links'] = 'Referencia';
$labels['status'] = 'Estado';
$labels['status-needs-action'] = 'Necesita acción';
$labels['status-in-process'] = 'En proceso';
$labels['status-completed'] = 'Completo';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancelado';
$labels['assignedto'] = 'Asignado a';
$labels['created'] = 'Creado';
$labels['changed'] = 'Última modificación';
$labels['taskoptions'] = 'Opciones';
$labels['all'] = 'Todos';
$labels['flagged'] = 'Marcado';
$labels['complete'] = 'Completar';
$labels['completeness'] = 'Progreso';
$labels['overdue'] = 'Pasado de vencimiento';
$labels['today'] = 'Hoy';
$labels['tomorrow'] = 'Mañana';
$labels['next7days'] = 'Siguientes 7 días';
$labels['later'] = 'Luego';
$labels['assigned'] = 'Asignado';
$labels['assignedtitle'] = 'Tareas que ha asignado a otros';
$labels['mytasks'] = 'Mis tareas';
$labels['mytaskstitle'] = 'Tareas asignadas a usted';
$labels['nodate'] = 'sin fecha';
$labels['removetag'] = 'Elminiar';
$labels['removelink'] = 'Eliminar referencia de correo';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['taskdetails'] = 'Detalles de la tarea';
$labels['newtask'] = 'Nueva Tarea';
$labels['edittask'] = 'Editar Tarea';
$labels['save'] = 'Guardar';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['saveandnotify'] = 'Guardar y Notificar';
$labels['addsubtask'] = 'Agregar subtarea';
$labels['deletetask'] = 'Eliminar tarea';
$labels['deletethisonly'] = 'Eliminar sólo esta tarea';
$labels['deletewithchilds'] = 'Eliminar con todas las subtareas';
$labels['taskactions'] = 'Opciones de la tarea...';
$labels['tabsummary'] = 'Sumario';
$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrencia';
$labels['tabassignments'] = 'Asignaciones';
$labels['tabattachments'] = 'Adjuntos';
$labels['tabsharing'] = 'Compartir';
-$labels['editlist'] = 'Editar lista';
$labels['createlist'] = 'Agregar lista';
$labels['listactions'] = 'Opciones de la lista...';
$labels['listname'] = 'Nombre';
$labels['showalarms'] = 'Mostrar alarmas';
$labels['import'] = 'Importar';
$labels['importtasks'] = 'Importar Tareas';
$labels['viewactions'] = 'Ver acciones';
$labels['focusview'] = 'Ver sólo esta lista';
$labels['activate'] = 'Activar';
$labels['on'] = 'sobre';
$labels['at'] = 'en';
$labels['this'] = 'este';
$labels['next'] = 'siguiente';
$labels['yes'] = 'si';
$labels['savingdata'] = 'Guardando...';
$labels['errorsaving'] = 'Fallo al guardar datos.';
$labels['notasksfound'] = 'No se encontraron tareas para la búsqueda seleccionada';
$labels['invalidstartduedates'] = 'La fecha de inicio no debe ser superior a la fecha de vencimiento';
$labels['invalidstartduetimes'] = 'Las fechas de inicio o límite deben especificar un valor ambos o ninguno';
$labels['recurrencerequiresdate'] = 'Las tareas recurrentes requieren una fecha de inicio o una fecha límite';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar esta tarea';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar esta tarea junto con todas sus subtareas';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar esta lista con todas sus tareas';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Confirme que desea eliminar esta lista con todas sus sublistas y tareas';
$labels['aclnorights'] = 'No tiene permisos de administrador en esta lista de tareas';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Actualizar tarea';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Confirme que desea notificar a los asistentes sobre la modificación';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Confirme que desea notificar al organizador sobre el cambio de estado';
$labels['quickaddinput'] = 'Nueva fecha y título de la tarea';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Nueva tarea rápida';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de tarea';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de búsqueda de tarea';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Formulario de búsquedas de listas de tareas';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Modo de lista';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Listado de tareas';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Opciones de orden de tareas';
$labels['arialabeltasklistform'] = 'Lista de propiedades de tareas';
$labels['arialabeltaskform'] = 'Formulario de edición de tarea';
$labels['attendee'] = 'Asignado';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Disp.';
$labels['confirmstate'] = 'Estado';
$labels['addattendee'] = 'Agregar asignación';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
$labels['rolerequired'] = 'Requerido';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'Jefe';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Observador';
$labels['sendinvitations'] = 'Enviar invitaciones';
$labels['sendnotifications'] = 'Notificar a los asignados sobre las modificaciones';
$labels['sendcancellation'] = 'Notificar a los asignados sobre la cancelación de la tarea';
$labels['invitationsubject'] = 'Ha sido asignado a "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nVencimiento: \$date\n\nAsignados: \$attendees\n\n$descripcion\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles de la tarea, el cual puede importar a su aplicación de tareas.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" ha sido actualizado';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Una tarea que le interesa ha sido actualizada';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nVencimiento: \$date\n\nAsignados: \$attendees\n\Encontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles de la tarea, el cual puede importar a su aplicación de tareas.";
$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" ha sido cancelado';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nVencimiento: \$date\n\nAsignados: \$attendees\n\La tarea ha sido cancelada por \$organizer.\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles actualizados de la tarea.";
$labels['saveintasklist'] = 'guardar en';
$labels['taskhistory'] = 'Historial';
$labels['objectchangelog'] = 'Cambiar Historial';
$labels['objectdiff'] = 'Cambios de $rev1 a $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Fallo al cargar datos de la tarea';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Cambiar historial no está disponible para esta tarea';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'No es posible comparar las revisiones seleccionadas';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Confirme que quiere recuperar la revisión $rev de esta tarea. Esta acción reemplazará la tarea actual con la versión anterior.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revisión $rev recuperada exitosamente';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Fallo al restaurar el evento anterior';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'La tarea referida por este mensaje no fue encontrada en su lista de tareas.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha aceptado la asignación a la siguiente tarea:\n\n*\$title*\n\nVencimiento: \$date\n\nAsignados: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha tentativamente aceptado la asignación a la siguiente tarea:\n\n*\$title*\n\nVencimiento: \$date\n\nAsignados: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha rechazado la asignación a la siguiente tarea:\n\n*\$title*\n\nVencimiento: \$date\n\nAsignados: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ha rechazado tu asignación a la siguiente tarea:\n\n*\$title*\n\nVencimiento: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender ha cambiado el estado de la siguiente tarea a en proceso:\n\n*\$title*\n\nVencimiento: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender ha completado la siguiente tarea:\n\n*\$title*\n\nVencimiento: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ha delegado la siguiente tarea:\n\n*\$title*\n\nVencimiento: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ha delegado la siguiente tarea a usted:\n\n*\$title*\n\nVencimiento: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'La persona asignada ha aceptado';
$labels['attendeetentative'] = 'La persona asignada ha aceptado tentativamente';
$labels['attendeedeclined'] = 'La persona asignada ha rechazado';
$labels['attendeedelegated'] = 'La persona asignada ha delegado a $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'La asignación está en proceso';
$labels['attendeecompleted'] = 'La persona asignada ha completado';
$labels['acceptinvitation'] = '¿Acepta esta asignación?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Rechace su asignación a esta tarea al organizador';
$labels['declinedeleteconfirm'] = '¿Quiere también eliminar esta tarea rechazado de su lista de tareas?';
$labels['itipcomment'] = 'Comentario de la invitación/notificación';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Este comentario será adjuntado al mensaje de invitación/notificación enviado a las personas asignadas';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Notificación enviada a las personas asignadas';
$labels['errornotifying'] = 'Fallo al enviar las notificaciones de la tarea a las personas asignadas';
$labels['removefromcalendar'] = 'Eliminar de mis tareas';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegar asignación';
$labels['importtext'] = 'Puede subir tareas en formato <a href="https://wikipedia.org/wiki/ICalendar">iCalendar</a> (.ics)';
$labels['andnmore'] = '$nr más...';
$labels['savetotasklist'] = 'Guardar como tareas';
$labels['comment'] = 'Comentario';
$labels['rsvpcomment'] = 'Comentario';
$labels['errorimportingtask'] = 'Fallo al importar tarea(s)';
$labels['importwarningexists'] = 'Una copia de esta tarea ya existe en su lista de tareas.';
$labels['importsuccess'] = 'Importadas $nr tareas exitosamente';
$labels['importnone'] = 'No se importaron tareas';
$labels['importerror'] = 'Fallo al importar';
$labels['newerversionexists'] = 'Ya existe una versión actualizada de esta tarea. Cancelado.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'No hay lista de tareas para guardar esta tarea';
$labels['importedsuccessfully'] = 'La tarea fue guardada en \'$list\' exitosamente';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'La tarea fue actualizada exitosamente en \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Se actualizaron los estados de los participantes exitosamente';
$labels['itipresponseerror'] = 'Fallo enviando la respuesta a la asignación de esta tarea';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Esta invitación no es válida';
$labels['sentresponseto'] = 'Se envió la respuesta a la asignación a $mailto exitosamente';
$labels['successremoval'] = 'La tarea ha sido eliminada exitosamente.';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Propiedades de la lista erroneas. Por favor ingrese un nombre válido.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/es_ES.inc b/plugins/tasklist/localization/es_ES.inc
index 9bfe181e..94a9f3d3 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/es_ES.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/es_ES.inc
@@ -1,191 +1,190 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'Tareas';
$labels['lists'] = 'Listas de tareas';
$labels['list'] = 'Lista de tarea';
$labels['tags'] = 'Tags';
$labels['export'] = 'Exportar';
$labels['exporttitle'] = 'Exportar a iCalendar';
$labels['exportattachments'] = 'con los adjuntos';
$labels['currentview'] = 'Vista actual';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'Lista Permanente';
$labels['listsearchresults'] = 'Lista de tareas disponibles';
$labels['findlists'] = 'Buscar lista de tareas';
$labels['searchterms'] = 'Buscar término';
$labels['notasklistsfound'] = 'No se econtró ninguna lista de tarea';
$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr Lista de tareas encontradas';
$labels['removelist'] = 'Borrar de la lista';
$labels['showcaldavurl'] = 'Mostrar URL de CalDAV';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copie esta dirección en un <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> cliente (Evolution o Mozilla Thunderbidr) para sincronizar esta tarea con su ordenador o celular.';
$labels['newtask'] = 'Nueva tarea';
$labels['createtask'] = 'Crear tarea <Enter>';
$labels['createnewtask'] = 'Crear nueva tarea (ejemplo. Sábado, Cortar el césped)';
$labels['createfrommail'] = 'Salvar tarea';
$labels['printtitle'] = 'Imprimir tarea';
$labels['printdescriptions'] = 'Imprimir descripción ';
$labels['mark'] = 'Marcar';
$labels['unmark'] = 'Desmarcar';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['delete'] = 'Borrar';
$labels['title'] = 'Título';
$labels['description'] = 'Descripción';
$labels['datetime'] = 'Esperado';
$labels['duetime'] = 'Plazo estipulado';
$labels['start'] = 'Inicio';
$labels['starttime'] = 'Tiempo de inicio';
$labels['alarms'] = 'Recordatorio';
$labels['repeat'] = 'Repetir';
$labels['links'] = 'Referencia';
$labels['status'] = 'Estado';
$labels['status-needs-action'] = 'Necesita acción';
$labels['status-in-process'] = 'En proceso';
$labels['status-completed'] = 'Realizado';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancelado';
$labels['assignedto'] = 'Asignado a';
$labels['created'] = 'Creado';
$labels['changed'] = 'Última modificación';
$labels['taskoptions'] = 'Opciones';
$labels['all'] = 'Todo';
$labels['flagged'] = 'Marcado';
$labels['complete'] = 'Completar';
$labels['completeness'] = 'Progreso';
$labels['overdue'] = 'Atrasado';
$labels['today'] = 'Hoy';
$labels['tomorrow'] = 'Mañana';
$labels['next7days'] = 'Próximos 7 días';
$labels['later'] = 'Luego';
$labels['assigned'] = 'Asignado';
$labels['assignedtitle'] = 'Tareas que asigna a otros';
$labels['mytasks'] = 'Mis tareas';
$labels['mytaskstitle'] = 'Tareas asignadas a ti';
$labels['nodate'] = 'Sin fecha';
$labels['removetag'] = 'Eliminar';
$labels['removelink'] = 'Eliminar la referencia de correo electrónico';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['newtask'] = 'Nueva tarea';
$labels['edittask'] = 'Editar tarea';
$labels['save'] = 'Guardar';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['saveandnotify'] = 'Salvar y notificar';
$labels['addsubtask'] = 'Añadir subtarea';
$labels['deletetask'] = 'Borrar tarea';
$labels['deletethisonly'] = 'Borrar solo esta tarea';
$labels['deletewithchilds'] = 'Borrar con todas las subtareas';
$labels['taskactions'] = 'Opciones de tareas...';
$labels['tabsummary'] = 'Sumario';
$labels['tabrecurrence'] = 'Se repite';
$labels['tabassignments'] = 'Asignaciones';
$labels['tabattachments'] = 'Adjuntos';
$labels['tabsharing'] = 'Compartir';
-$labels['editlist'] = 'Editar lista';
$labels['createlist'] = 'Añadir lista';
$labels['listactions'] = 'Opciones de lista...';
$labels['listname'] = 'Nombre';
$labels['showalarms'] = 'Mostrar recordatorios';
$labels['import'] = 'Importar';
$labels['viewactions'] = 'Ver acciones';
$labels['focusview'] = 'Sólo ver esta lista';
$labels['on'] = 'en';
$labels['at'] = 'a';
$labels['this'] = 'esta';
$labels['next'] = 'próximo';
$labels['yes'] = 'sí';
$labels['savingdata'] = 'Guardando datos...';
$labels['errorsaving'] = 'Error al guardar los datos.';
$labels['notasksfound'] = 'No se encontraron tareas que coincidan con el criterio dado';
$labels['invalidstartduedates'] = 'La fecha de inicio no debe ser mayor que la fecha de vencimiento.';
$labels['invalidstartduetimes'] = 'Las fechas de inicio y vencimiento deben ser dispuestas en ambos casos o en ninguno.';
$labels['recurrencerequiresdate'] = 'Las tareas recurrentes requieren una fecha de inicio o vencimiento.';
$labels['deletetasktconfirm'] = '¿De verdad quiere eliminar esta tarea?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = '¿De verdad quiere eliminar esta tarea y todas sus subtareas?';
$labels['deletelistconfirm'] = '¿De verdad quiere eliminar esta lista con todas sus tareas?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = '¿Realmente desea borrar esta lista con todos sus sub-listas y tareas?';
$labels['aclnorights'] = 'Usted no tiene derechos de administrador en esta lista de tareas.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Actualizar tarea';
$labels['changeconfirmnotifications'] = '¿Quieres notificar a los asistentes acerca de la modificación?';
$labels['partstatupdatenotification'] = '¿Quieres notificar al organizador sobre el cambio de estado?';
$labels['quickaddinput'] = 'Nueva fecha de la tarea y el título';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Añadir nueva tarea rápida';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Búsqueda de tareas';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Búsqueda de tareas';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Búsqueda de listas de tareas ';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Modo de lista';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Listado de tareas';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Opciones de clasificación de tareas';
$labels['attendee'] = 'Participantes';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Disponible';
$labels['confirmstate'] = 'Estado';
$labels['addattendee'] = 'Añadir participante';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
$labels['rolerequired'] = 'Requerido';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'Silla';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Observador';
$labels['sendinvitations'] = 'Enviar invitaciones';
$labels['sendnotifications'] = 'Notificar a los asignados sobre modificaciones';
$labels['sendcancellation'] = 'Notificar a los asignados sobre la cancelación de tareas';
$labels['invitationsubject'] = 'Usted ha sido asignado a "$title"';
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" ha sido actualizada';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Una tarea que le concierne ha sido actualizada';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nSe adjunta un archivo iCalendar con los detalles de la tarea actualizada, el mismo se puede importar a la aplicación de tareas.";
$labels['itipcancelsubject'] = 'Se ha cancelado "$título"';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nLa tarea ha sido cancelado por \$organizer.\n\nSe adjunta un archivo iCalendar con los detalles de la tarea actualizada.";
$labels['saveintasklist'] = 'salvar en';
$labels['taskhistory'] = 'Historial';
$labels['objectchangelog'] = 'Cambiar historial';
$labels['objectdiff'] = 'Cambiar de $rev1 a $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'No se pudo cargar los datos de la tarea';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Historial de cambios no está disponible para esta tarea';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'No hay comparación posible que las revisiones seleccionadas';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = '¿Realmente desea restaurar la edición $rev de esta tarea? Esto reemplazará la tarea actual con la antigua versión.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revisión $rev restaurado correctamente';
$labels['objectrestoreerror'] = 'No se pudo restaurar la revisión antigua';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'La tarea referida por este mensaje no se encontró en su lista de tareas.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha aceptado la asignación a la siguiente tarea:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha aceptado provisionalmente la asignación a la siguiente tarea:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha declinado la asignación a la siguiente tarea:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ha rechazado su asignación a la siguiente tarea:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender ha establecido el estado de la siguiente tarea a: en proceso:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender ha completado la tarea siguiente:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ha delegado la tarea siguiente:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ha delegado la tarea siguiente para usted:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Asignado ha aceptado';
$labels['attendeetentative'] = 'Asignado ha aceptado provisionalmente';
$labels['attendeedeclined'] = 'Asignado ha declinado';
$labels['attendeedelegated'] = 'Asignado ha delegado a $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Asignado está en proceso';
$labels['attendeecompleted'] = 'Asignado ha completado';
$labels['acceptinvitation'] = '¿Acepta esta tarea?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Rechazar su asignación a esta tarea al organizador';
$labels['declinedeleteconfirm'] = '¿Usted también desea eliminar esta tarea declinada de su lista de tareas?';
$labels['itipcomment'] = 'Añadir comentarios a la Invitación/notificación';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Este comentario se adjunta al mensaje de invitación/notificación enviada a los asignados.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'La notificación enviada a los asignados';
$labels['errornotifying'] = 'No se ha podido enviar la notificación a los asignados de esta tarea';
$labels['removefromcalendar'] = 'Borrar de mis tareas';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegar asignación';
$labels['andnmore'] = '$nr más...';
$labels['savetotasklist'] = 'Salvar a las tareas';
$labels['comment'] = 'Comentario';
$labels['rsvpcomment'] = 'Comentario';
$labels['errorimportingtask'] = 'Fallo al importar la(s) tarea(s)';
$labels['importwarningexists'] = 'Una copia de esta tarea ya existe en su lista de tareas.';
$labels['importsuccess'] = 'Se ha importado $nr tareas correctamente';
$labels['importerror'] = 'Se ha producido un error durante la importación';
$labels['newerversionexists'] = 'Una nueva versión de esta tarea ya existe! Cancelado.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'No se encontraron listas de tareas para guardar la tarea';
$labels['importedsuccessfully'] = 'La tarea ha sido añadido a \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'La tarea se ha actualizado correctamente en \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Se ha actualizado correctamente el estado del participante';
$labels['itipresponseerror'] = 'No se pudo enviar la respuesta a esta asignación de tareas';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Esta invitación ya no es válida';
$labels['sentresponseto'] = 'Respuesta de asignación con éxito enviada a $mailto';
$labels['successremoval'] = 'La tarea se ha eliminado correctamente.';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Las propiedades de la lista no son válidas. Establezca un nombre válido.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/et_EE.inc b/plugins/tasklist/localization/et_EE.inc
index a97709e4..89d8daaa 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/et_EE.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/et_EE.inc
@@ -1,108 +1,107 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'Ülesanded';
$labels['lists'] = 'Ülesannete nimekiri';
$labels['list'] = 'Ülesannete nimekiri';
$labels['tags'] = 'Sildid';
$labels['export'] = 'Ekspordi';
$labels['exporttitle'] = 'Ekspordi iCalendar-isse';
$labels['exportattachments'] = 'Manusega';
$labels['currentview'] = 'praegune vaade';
$labels['listsearchresults'] = 'Saadaolevad ülesannete nimekirjad';
$labels['notasklistsfound'] = 'Ühtegi ülesannete nimekirja ei leitud';
$labels['nrtasklistsfound'] = 'Leiti $nr ülesannete nimekirja';
$labels['removelist'] = 'Eemalda nimekirjast';
$labels['newtask'] = 'Uus ülesanne';
$labels['createtask'] = 'Loo ülesanne <Enter>';
$labels['createfrommail'] = 'Salvesta ülesandena';
$labels['printdescriptions'] = 'Prindi kirjeldused';
$labels['edit'] = 'Muuda';
$labels['delete'] = 'Kustuta';
$labels['title'] = 'Pealkiri';
$labels['description'] = 'Kirjeldus';
$labels['datetime'] = 'Tähtaeg';
$labels['duetime'] = 'Tähtaeg';
$labels['start'] = 'Algus';
$labels['starttime'] = 'Alustamise aeg';
$labels['alarms'] = 'Meeldetuletus';
$labels['repeat'] = 'Kordamine';
$labels['links'] = 'Viide';
$labels['status'] = 'Staatus';
$labels['status-in-process'] = 'Töös';
$labels['status-completed'] = 'Lõpetatud';
$labels['status-cancelled'] = 'Tühistatud';
$labels['assignedto'] = 'Määratud kasutajale';
$labels['created'] = 'Loodud';
$labels['changed'] = 'Viimati muudetud';
$labels['taskoptions'] = 'Valikud';
$labels['all'] = 'Kõik';
$labels['complete'] = 'Valmis';
$labels['completeness'] = 'Edenemine';
$labels['overdue'] = 'Tähtaja ületanud';
$labels['today'] = 'Täna';
$labels['tomorrow'] = 'Homme';
$labels['later'] = 'Hiljem';
$labels['assigned'] = 'Määratud';
$labels['assignedtitle'] = 'Teistele määratud ülesanded';
$labels['mytasks'] = 'Minu ülesanded';
$labels['mytaskstitle'] = 'Sulle määratud ülesanded';
$labels['nodate'] = 'kuupäeva pole';
$labels['removetag'] = 'Eemalda';
$labels['auto'] = 'Automaatne';
$labels['newtask'] = 'Uus ülesanne';
$labels['edittask'] = 'Muuda ülesannet';
$labels['save'] = 'Salvesta';
$labels['cancel'] = 'Loobu';
$labels['saveandnotify'] = 'Salvesta ja teavita';
$labels['addsubtask'] = 'Lisa alamülesanne';
$labels['deletetask'] = 'Kustuta ülesanne';
$labels['deletethisonly'] = 'Kustuta ainult see ülesanne';
$labels['deletewithchilds'] = 'Kustuta koos kõigi alamülesannetega';
$labels['taskactions'] = 'Ülesande valikud...';
$labels['tabsummary'] = 'Kokkuvõte';
$labels['tabrecurrence'] = 'Kordumine';
$labels['tabattachments'] = 'Manused';
$labels['tabsharing'] = 'Jagamine';
-$labels['editlist'] = 'Muuda nimekirja';
$labels['createlist'] = 'Lisa nimekiri';
$labels['listactions'] = 'Nimekirja valikud...';
$labels['listname'] = 'Nimi';
$labels['showalarms'] = 'Näita meeldetuletusi';
$labels['import'] = 'Impordi';
$labels['viewactions'] = 'Vaata toiminguid';
$labels['focusview'] = 'Vaata ainult seda nimekirja';
$labels['next'] = 'järgmine';
$labels['yes'] = 'jah';
$labels['savingdata'] = 'Andmete salvestamine...';
$labels['errorsaving'] = 'Andmete salvestamine ebaõnnestus.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Uuenda ülesannet';
$labels['quickaddinput'] = 'Uue ülesande kuupäev ja pealkiri';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Uue ülesande kiire lisamine';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Ülesande otsimise vorm';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Ülesandenimekirjade otsimise vorm';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Ülesannete nimekirjad';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Ülesannete sorteerimise valikud';
$labels['role'] = 'Roll';
$labels['availability'] = 'Saadaval';
$labels['confirmstate'] = 'Staatus';
$labels['roleorganizer'] = 'Organiseerija';
$labels['rolerequired'] = 'Kohustuslik';
$labels['roleoptional'] = 'Valikuline';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Jälgija';
$labels['sendinvitations'] = 'Saada kutsed';
$labels['taskhistory'] = 'Ajalugu';
$labels['objectchangelog'] = 'Muuda ajalugu';
$labels['objectdiff'] = 'Muudatused versioonide $rev1 ja $rev2 vahel';
$labels['removefromcalendar'] = 'Eemalda minu ülesannete nimekirjast';
$labels['andnmore'] = 'veel $nr ...';
$labels['savetotasklist'] = 'Save to tasks';
$labels['comment'] = 'Kommentaar';
$labels['rsvpcomment'] = 'Kommentaar';
$labels['importerror'] = 'Importimisel tekkis tõrge';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'See kutse ei kehti enam';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/fi_FI.inc b/plugins/tasklist/localization/fi_FI.inc
index b9ecb2dd..5f3aa9fb 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/fi_FI.inc
@@ -1,143 +1,158 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'Tehtävät';
$labels['lists'] = 'Tehtävätlistat';
$labels['list'] = 'Tehtävälista';
$labels['tags'] = 'Tunnisteet';
$labels['export'] = 'Vie';
$labels['exporttitle'] = 'Vie iCalendar-muotoon';
$labels['exportattachments'] = 'Liitteiden kanssa';
$labels['currentview'] = 'nykyinen näkymä';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'Luetteloi pysyvästi';
$labels['listsearchresults'] = 'Käytettävissä olevat tehtävälistat';
$labels['findlists'] = 'Etsi tehtävälistoja...';
$labels['findtasks'] = 'Etsi tehtäviä...';
$labels['searchterms'] = 'Hakuehdot';
$labels['notasklistsfound'] = 'Tehtävälistaa ei löytynyt';
$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr tehtävälistaa löytyi';
$labels['removelist'] = 'Poista listasta';
$labels['showcaldavurl'] = 'Näytä CalDAV-osoite';
$labels['caldavurldescription'] = 'Kopioi tämä osoite <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>ia tukevaan sovellukseen (esim. Evolution tai Mozilla Thunderbird) synkronoidaksesi tämän yksittäisen tehtäväluettelon tietokoneesi tai mobiililaitteesi kanssa.';
$labels['newtask'] = 'Uusi tehtävä';
$labels['createtask'] = 'Luo tehtävä <Enter>';
$labels['createnewtask'] = 'Luo uusi tehtävä (esim. Sunnuntai, leikkaa ruoho)';
$labels['createfrommail'] = 'Tallenna tehtävänä';
$labels['printtitle'] = 'Tulosta tehtävät';
$labels['printdescriptions'] = 'Tulosta kuvaukset';
$labels['mark'] = 'Merkitse';
$labels['unmark'] = 'Poista merkintä';
$labels['edit'] = 'Muokkaa';
$labels['delete'] = 'Poista';
$labels['title'] = 'Nimi';
$labels['description'] = 'Kuvaus';
$labels['datetime'] = 'Erääntyy';
$labels['duetime'] = 'Määräaika';
$labels['start'] = 'Alkaa';
$labels['starttime'] = 'Aloitusaika';
$labels['alarms'] = 'Muistutus';
$labels['repeat'] = 'Toista';
$labels['links'] = 'Viittaus';
$labels['status'] = 'Tila';
$labels['status-needs-action'] = 'Vaatii toimenpiteitä';
$labels['status-in-process'] = 'Prosessissa';
$labels['status-completed'] = 'Valmis';
$labels['status-cancelled'] = 'Peruttu';
$labels['assignedto'] = 'Määritetty henkilölle';
$labels['created'] = 'Luotu';
$labels['changed'] = 'Viimeksi muokattu';
$labels['taskoptions'] = 'Valinnat';
$labels['all'] = 'Kaikki';
$labels['flagged'] = 'Liputettu';
$labels['complete'] = 'Valmiina';
$labels['completeness'] = 'Edistyminen';
$labels['overdue'] = 'Myöhässä';
$labels['today'] = 'Tänään';
$labels['tomorrow'] = 'Huomenna';
$labels['next7days'] = 'Seuraavat 7 päivää';
$labels['later'] = 'Myöhemmin';
$labels['assigned'] = 'Siirretyt';
$labels['assignedtitle'] = 'Tehtävät, jotka määritit muille';
$labels['mytasks'] = 'Omat tehtävät';
$labels['mytaskstitle'] = 'Sinulle määritetyt tehtävät';
$labels['nodate'] = 'ei päivää';
$labels['removetag'] = 'Poista';
$labels['removelink'] = 'Poista sähköpostiviittaus';
$labels['taskdetails'] = 'Tehtävän tiedot';
$labels['newtask'] = 'Uusi tehtävä';
$labels['edittask'] = 'Muokkaa tehtävää';
$labels['save'] = 'Tallenna';
$labels['cancel'] = 'Peru';
$labels['saveandnotify'] = 'Tallenna ja huomauta';
$labels['addsubtask'] = 'Lisää alitehtävä';
$labels['deletetask'] = 'Poista tehtävä';
$labels['deletethisonly'] = 'Poista vain tämä tehtävä';
$labels['deletewithchilds'] = 'Poista alitehtävineen';
$labels['taskactions'] = 'Tehtävän valinnat...';
$labels['tabsummary'] = 'Yhteenveto';
$labels['tabrecurrence'] = 'Toistuminen';
$labels['tabattachments'] = 'Liitteet';
$labels['tabsharing'] = 'Jakaminen';
-$labels['editlist'] = 'Muokkaa listaa';
+$labels['editlist'] = 'Muokkaa tai jaa lista';
+$labels['deletelist'] = 'Poista lista';
$labels['createlist'] = 'Lisää lista';
$labels['listactions'] = 'Listan valinnat...';
$labels['listname'] = 'Nimi';
$labels['showalarms'] = 'Näytä muistutukset';
$labels['import'] = 'Tuo';
$labels['importtasks'] = 'Tuo tehtäviä';
$labels['viewactions'] = 'Näytä toiminnot';
+$labels['focusview'] = 'Näytä vain tämä lista';
$labels['yes'] = 'kyllä';
$labels['savingdata'] = 'Tallennetaan tietoja...';
$labels['errorsaving'] = 'Tietojen tallenntaminen epäonnistui.';
$labels['notasksfound'] = 'Ehtoja vastaavia tehtäviä ei löytynyt';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Aloituspäivän tulee olla vanhempi kuin eräpäivän.';
$labels['recurrencerequiresdate'] = 'Toistuvat tehtävät vaativat joko aloitus- tai määräpäivän.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän tehtävän?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän tehtävän kaikkine alitehtävineen?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän listan ja sen kaikki tehtävät?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän listan, sen alilistat ja tehtävät?';
$labels['aclnorights'] = 'Sinulla ei ole ylläpitäjän oikeuksia tähän tehtävälistaan.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Päivitä tehtävä';
+$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Haluatko ilmoittaa osanottajille muokkauksesta?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Haluatko huomauttaa järjestäjää tilamuutoksesta?';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Tehtävän pikalisäys';
+$labels['arialabelsearchform'] = 'Tehtävän hakulomake';
+$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Tehtävän hakusyöte';
+$labels['arialabellistsearchform'] = 'Tehtävälistojen hakulomake';
+$labels['arialabeltasklisting'] = 'Tehtävälistaus';
+$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tehtävien järjestysvalinnat';
+$labels['arialabeltasklistform'] = 'Tehtävien listaominaisuudet';
+$labels['arialabeltaskform'] = 'Tehtävän muokkauslomake';
$labels['role'] = 'Rooli';
$labels['availability'] = 'Saatavilla';
$labels['confirmstate'] = 'Tila';
$labels['roleorganizer'] = 'Järjestäjä';
$labels['rolerequired'] = 'Vaadittu';
$labels['roleoptional'] = 'Valinnainen';
$labels['rolechair'] = 'Kutsuja';
$labels['sendinvitations'] = 'Lähetä kutsut';
$labels['invitationsubject'] = 'Sinut on määritetty tehtävään "$title"';
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" on päivitetty';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Sinua koskeva tehtävä on päivitetty';
$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" on peruttu';
$labels['taskhistory'] = 'Historia';
$labels['objectchangelog'] = 'Muutoshistoria';
$labels['objectdiff'] = 'Muutokset versiosta $rev1 versioon $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Tehtävän tietojen lataaminen epäonnistui';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Muutoshistoria ei ole käytettävissä tälle tehtävälle';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Valituille versioille ei ole mahdollista tehdä vertailua';
+$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Haluatko palauttaa tämän tehtävän version $rev? Toimenpide korvaa nykyisen tehtävän vanhemmalla versiolla.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Versio $rev palautettu onnistuneesti';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Vanhan version palauttaminen epäonnistui';
$labels['itipcomment'] = 'Kutsun/herätteen kommentit';
$labels['removefromcalendar'] = 'Poista omista tehtävistä';
+$labels['importtext'] = 'Voit lähettää tehtäviä <a href="https://wikipedia.org/wiki/ICalendar">iCalendar</a>-muodossa (.ics).';
$labels['andnmore'] = '$nr lisää...';
$labels['savetotasklist'] = 'Tallenna tehtäviin';
$labels['comment'] = 'Kommentti';
$labels['rsvpcomment'] = 'Kommentti';
$labels['errorimportingtask'] = 'Tehtävien tuonti epäonnistui';
$labels['importwarningexists'] = 'Kopio tästä tehtävästä on jo olemassa tehtävälistassasi.';
$labels['importsuccess'] = '$nr tehtävää tuotiin onnistuneesti';
+$labels['importnone'] = 'Tehtäviä ei löytynyt tuotavaksi';
$labels['importerror'] = 'Tuotaessa tapahtui virhe';
$labels['newerversionexists'] = 'Tästä tehtävästä on jo uudempi versio! Peruttiin toiminto.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'Ei löytynyt tehtävälistaa, johon tallentaa tehtävä';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Tehtävä lisättiin listaan \'$list\'';
+$labels['updatedsuccessfully'] = 'Tehtävä päivitettiin listassa \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Osallistujan tila päivitetty onnistuneesti';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Kutsu ei ole enää kelvollinen';
$labels['successremoval'] = 'Tehtävä poistettiin onnistuneesti.';
+$labels['invalidlistproperties'] = 'Virheelliset listan ominaisuudet! Aseta listalle kelvollinen nimi.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/fr_FR.inc b/plugins/tasklist/localization/fr_FR.inc
index 93ec07c0..d7dcae84 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/fr_FR.inc
@@ -1,191 +1,190 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'Tâches';
$labels['lists'] = 'Liste des tâches';
$labels['list'] = 'Liste de tâche';
$labels['tags'] = 'Étiquettes';
$labels['export'] = 'Exporter';
$labels['exporttitle'] = 'Exporter vers iCalendar';
$labels['exportattachments'] = 'Avec pièces jointes';
$labels['currentview'] = 'stade actuel';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'Lister définitivement';
$labels['listsearchresults'] = 'Listes des tâches disponibles';
$labels['findlists'] = 'Trouver listes de tâches...';
$labels['searchterms'] = 'Critères de recherche';
$labels['notasklistsfound'] = 'Aucune liste de tâches trouvée';
$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr listes de tâches trouvées';
$labels['removelist'] = 'Supprimer de la liste';
$labels['showcaldavurl'] = 'Afficher l\'URL CalDAV';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copier cette adresse vers une application cliente compatible <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (par exemple Evolution et Mozilla Thunderbird) afin de synchroniser cette liste de tâches spécifique avec votre ordinateur ou votre smartphone.';
$labels['newtask'] = 'Nouvelle tâche';
$labels['createtask'] = 'Créer une tâche <Entrer>';
$labels['createnewtask'] = 'Créer une nouvelle tâche (ex : Samedi, tondre la pelouse)';
$labels['createfrommail'] = 'Sauvegarder en tant que tâche';
$labels['printtitle'] = 'Imprimer tâches';
$labels['printdescriptions'] = 'Imprimer les descriptions';
$labels['mark'] = 'Sélectionner';
$labels['unmark'] = 'Désélectionner';
$labels['edit'] = 'Modifier';
$labels['delete'] = 'Supprimer';
$labels['title'] = 'Titre';
$labels['description'] = 'Description';
$labels['datetime'] = 'Fin';
$labels['duetime'] = 'Date de fin';
$labels['start'] = 'Début';
$labels['starttime'] = 'Date de début';
$labels['alarms'] = 'Rappel';
$labels['repeat'] = 'Répéter';
$labels['links'] = 'Référence';
$labels['status'] = 'Statut';
$labels['status-needs-action'] = 'Action exigée';
$labels['status-in-process'] = 'En cours';
$labels['status-completed'] = 'Terminée';
$labels['status-cancelled'] = 'Annulée';
$labels['assignedto'] = 'Affectée à';
$labels['created'] = 'Créée';
$labels['changed'] = 'Dernière modification';
$labels['taskoptions'] = 'Options';
$labels['all'] = 'Tous';
$labels['flagged'] = 'Marqué';
$labels['complete'] = 'Terminé';
$labels['completeness'] = 'Progression';
$labels['overdue'] = 'En retard';
$labels['today'] = 'Aujourd\'hui';
$labels['tomorrow'] = 'Demain';
$labels['next7days'] = '7 prochains jours';
$labels['later'] = 'Plus tard';
$labels['assigned'] = 'Affectée';
$labels['assignedtitle'] = 'Tâches que vous avez affectée à d\'autres';
$labels['mytasks'] = 'Mes tâches';
$labels['mytaskstitle'] = 'Tâches qui me sont affectées';
$labels['nodate'] = 'pas de date';
$labels['removetag'] = 'Supprimer';
$labels['removelink'] = 'Enlever référence d\'e-mail';
$labels['auto'] = 'Automatique';
$labels['newtask'] = 'Nouvelle tâche';
$labels['edittask'] = 'Modifier la tâche';
$labels['save'] = 'Enregistrer';
$labels['cancel'] = 'Annuler';
$labels['saveandnotify'] = 'Enregistrer et notifier';
$labels['addsubtask'] = 'Ajouter une sous-tâche';
$labels['deletetask'] = 'Supprimer la tâche';
$labels['deletethisonly'] = 'Supprimer cette tâche seulement';
$labels['deletewithchilds'] = 'Supprimer avec toutes les sous-tâches';
$labels['taskactions'] = 'Options de la tâche...';
$labels['tabsummary'] = 'Résumé';
$labels['tabrecurrence'] = 'Récurrence';
$labels['tabassignments'] = 'Affectations';
$labels['tabattachments'] = 'Pièces jointes';
$labels['tabsharing'] = 'Partage';
-$labels['editlist'] = 'Modifier une liste';
$labels['createlist'] = 'Ajouter une liste';
$labels['listactions'] = 'Plus d\'options...';
$labels['listname'] = 'Nom';
$labels['showalarms'] = 'Afficher les rappels';
$labels['import'] = 'Importer';
$labels['viewactions'] = 'Voir les actions';
$labels['focusview'] = 'Afficher uniquement cette liste';
$labels['on'] = 'sur';
$labels['at'] = 'à';
$labels['this'] = 'ce';
$labels['next'] = 'suivant';
$labels['yes'] = 'oui';
$labels['savingdata'] = 'Enregistrer...';
$labels['errorsaving'] = 'Échec lors de la sauvegarde des donnés.';
$labels['notasksfound'] = 'Pas de tâche trouvée avec les critères sélectionnés';
$labels['invalidstartduedates'] = 'La date de début ne doit pas être ultérieure à la date de fin';
$labels['invalidstartduetimes'] = 'Les dates de début et de fin d\'échéance doivent toutes deux spécifier une heure, ou non.';
$labels['recurrencerequiresdate'] = 'Les tâches récurrentes exigent une date de début ou de fin d\'échéance.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette tâche ?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette tâche et ses sous-tâches ?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette liste et toutes ses tâches ?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cette liste avec toutes ses sous-listes et tâches ?';
$labels['aclnorights'] = 'Vous ne disposez pas des droits d\'administrateur pour cette liste de tâches.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Modifier la tâche';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Voulez-vous avertir les invités de cette modification ?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Voulez-vous avertir l\'organisateur du changement de statut ?';
$labels['quickaddinput'] = 'Nouvelle tâche, date et titre';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Ajout rapide d\'une nouvelle tâche';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulaire de recherche de tâches';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Saisie d\'une recherche de tâches';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Formulaire de recherche de listes de tâches';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Type de liste';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Liste des tâches';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Options de tri des tâches';
$labels['attendee'] = 'Utilisateurs affectés';
$labels['role'] = 'Rôle';
$labels['availability'] = 'Dispo.';
$labels['confirmstate'] = 'Statut';
$labels['addattendee'] = 'Affecter un utilisateur';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisateur';
$labels['rolerequired'] = 'Requis';
$labels['roleoptional'] = 'Optionnel';
$labels['rolechair'] = 'Présidence';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Observateur';
$labels['sendinvitations'] = 'Envoyer les invitations';
$labels['sendnotifications'] = 'Avertir les utilisateurs des modifications';
$labels['sendcancellation'] = 'Avertir les utilisateurs de l\'annulation de la tâche';
$labels['invitationsubject'] = 'Vous avez été affecté à la tâche "$title"';
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" a été modifié';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Une tâche vous concernant a été modifiée';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nFin : \$date\n\nAffectée à : \$attendees\n\nVous trouverez en attachement un objet de type iCalendar comprenant le détail de cette tâche modifiée et que vous pouvez importer dans votre gestionnaire de tâches.";
$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" a été annulé';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nFin : \$date\n\nAffectée à : \$attendees\n\nLa tâche a été supprimée par \$organizer.\n\Vous trouverez en pièce jointe un objet de type iCalendar comprenant le détail de cette tâche.";
$labels['saveintasklist'] = 'sauvegardé dans';
$labels['taskhistory'] = 'Historique';
$labels['objectchangelog'] = 'Historique des modifications';
$labels['objectdiff'] = 'Modifications de $rev1 à $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Échec lors du chargement des données de tâches';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Il n\'y a pas d\'historique des modifications pour cette tâche';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'La comparaison des versions sélectionnées est impossible';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment restaurer la version $rev de cette tâche ? Ceci remplacera l\'événement actuel par l\'ancienne version.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'La révision $rev a été restaurée avec succès';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Échec lors de la restauration de la précédente révision';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'La tâche correspondant à ce massage n\'a pas été trouvée dans votre liste de têches.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender a accepté l'affectation à cette tâche :\n\n*\$title*\n\nFin : \$date\n\nAffectée à : \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender va tenter d’accepter l'affectation à cette tâche :\n\n*\$title*\n\nFin : \$date\n\nAffectée à : \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ne pourra probablement pas accepter l'affectation à cette tâche :\n\n*\$title*\n\nFin : \$date\n\nAffectée à: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender a refusé l'affectation à cette tâche :\n\n*\$title*\n\nFin : \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender a fixé le statut de la tâche suivante dans l'état \"en cours de traitement\" :\n\n*\$title*\n\nFin : \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender a fini la tâche suivante :\n\n*\$title*\n\nFin: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender a délégué la tâche suivante :\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender vous a délégué la tâche suivante :\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'L\'utilisateur a accepté l\'affectation';
$labels['attendeetentative'] = 'L\'utilisateur a tenté d\'accepter l\'affectation';
$labels['attendeedeclined'] = 'L\'utilisateur a décliné l\'affectation';
$labels['attendeedelegated'] = 'L\'affectation a été déléguée à $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Cette tâche est en cours de traitement par les utilisateurs affectés';
$labels['attendeecompleted'] = 'Cette tâche a été traitée par les utilisateurs affectés';
$labels['acceptinvitation'] = 'Acceptez-vous cette affectation ?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Déclinez votre affectation à cette tâche auprès de l\'organisateur';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Voulez-vous supprimer cette tâche déclinée de votre liste ?';
$labels['itipcomment'] = 'Commentaire d’invitation ou de notification';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Ce commentaire sera inséré au message d\'invitation/de notification envoyé aux utilisateurs affectés';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Notification envoyée aux utilisateurs assignés';
$labels['errornotifying'] = 'Erreur d\'envoi des notifications aux utilisateurs affectés à la tâche';
$labels['removefromcalendar'] = 'Supprimer de mes tâches';
$labels['delegateinvitation'] = 'Déléguer l\'affectation';
$labels['andnmore'] = '$nr de plus...';
$labels['savetotasklist'] = 'Sauvegarde des tâches';
$labels['comment'] = 'Commentaire';
$labels['rsvpcomment'] = 'Commentaire';
$labels['errorimportingtask'] = 'Importation impossible';
$labels['importwarningexists'] = 'Une copie de cette tâche existe déjà dans votre liste.';
$labels['importsuccess'] = '$nr tâches ont été importées avec succès';
$labels['importerror'] = 'Une erreur s\'est produite lors de l\'importation';
$labels['newerversionexists'] = 'Une version plus récente de cette tâche existe déjà ! Abandon.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'Aucune liste trouvée pour sauvegarder cette tâche';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Cette tâche a été ajoutée avec succès à \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Cette tâche a été modifiée avec succès dans \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Le statut des participants a été modifié';
$labels['itipresponseerror'] = 'Impossible d\'envoyer la réponse de l\'utilisateur affecté à la tâche';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Cette invitation n\'est plus valide';
$labels['sentresponseto'] = 'La réponse de l\'utilisateur affecté a été envoyée avec succès à $mailto';
$labels['successremoval'] = 'Cette tâche a été supprimée avec succès.';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Propriétés de la liste invalides ! Veuillez saisir un nom valide.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/hu_HU.inc b/plugins/tasklist/localization/hu_HU.inc
index 39f9ae6d..63c7e29e 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/hu_HU.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/hu_HU.inc
@@ -1,173 +1,172 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'Feladatok';
$labels['lists'] = 'Feladatlisták';
$labels['list'] = 'Feladatlista';
$labels['tags'] = 'Kulcsszavak';
$labels['export'] = 'Exportálás';
$labels['exporttitle'] = 'Exportálás iCalendar-ba';
$labels['exportattachments'] = 'Csatolmányokkal';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'List permanently';
$labels['listsearchresults'] = 'Available Tasklists';
$labels['findlists'] = 'Find tasklists...';
$labels['searchterms'] = 'Search terms';
$labels['notasklistsfound'] = 'No tasklists found';
$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr tasklists found';
$labels['removelist'] = 'Remove from list';
$labels['newtask'] = 'Új feladat';
$labels['createtask'] = 'Create Task <Enter>';
$labels['createnewtask'] = 'Új feladat címe';
$labels['createfrommail'] = 'Mentés feladatként';
$labels['printdescriptions'] = 'Leírás nyomtatása';
$labels['mark'] = 'Jelölés be';
$labels['unmark'] = 'Jelölés ki';
$labels['edit'] = 'Módosítás';
$labels['delete'] = 'Törlés';
$labels['title'] = 'Tárgy';
$labels['description'] = 'Leírás';
$labels['datetime'] = 'Határidő';
$labels['duetime'] = 'Due time';
$labels['start'] = 'Kezdet';
$labels['starttime'] = 'Start time';
$labels['alarms'] = 'Emlékeztető';
$labels['repeat'] = 'Ismétlődik';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['status'] = 'Stát.';
$labels['status-needs-action'] = 'Needs action';
$labels['status-in-process'] = 'In process';
$labels['status-completed'] = 'Completed';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancelled';
$labels['assignedto'] = 'Assigned to';
$labels['created'] = 'Created';
$labels['changed'] = 'Last Modified';
$labels['all'] = 'Minden feladat';
$labels['flagged'] = 'Jelölt';
$labels['complete'] = 'Teljesített';
$labels['completeness'] = 'Progress';
$labels['overdue'] = 'Túllépett';
$labels['today'] = 'Mai napi';
$labels['tomorrow'] = 'Holnapi';
$labels['next7days'] = 'Következő 7 napi';
$labels['later'] = 'Későbbi';
$labels['assigned'] = 'Assigned';
$labels['assignedtitle'] = 'Tasks you assigned to others';
$labels['mytasks'] = 'My tasks';
$labels['mytaskstitle'] = 'Tasks assigned to you';
$labels['nodate'] = 'Dátum nélküli';
$labels['removetag'] = 'Eltávolítás';
$labels['removelink'] = 'Remove email reference';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['newtask'] = 'Új feladat';
$labels['edittask'] = 'Módosítás';
$labels['save'] = 'Mentés';
$labels['cancel'] = 'Mégse';
$labels['saveandnotify'] = 'Save and Notify';
$labels['addsubtask'] = 'Új részfeladat';
$labels['deletetask'] = 'Törlés';
$labels['deletethisonly'] = 'Csak ezen feladat törlése';
$labels['deletewithchilds'] = 'Törlés részfeladatokkal együtt';
$labels['taskactions'] = 'Task options...';
$labels['tabsummary'] = 'Tárgy';
$labels['tabrecurrence'] = 'Ismétlődés';
$labels['tabassignments'] = 'Assignments';
$labels['tabattachments'] = 'Mellékletek';
$labels['tabsharing'] = 'Megosztás';
-$labels['editlist'] = 'Lista szerkesztése';
$labels['createlist'] = 'Lista hozzáadása';
$labels['listactions'] = 'Lista beállítások...';
$labels['listname'] = 'Név';
$labels['showalarms'] = 'Emlékeztetők megjelenítése';
$labels['import'] = 'Importálás';
$labels['viewactions'] = 'View actions';
$labels['focusview'] = 'Csak ezen lista megjelenítése';
$labels['on'] = 'dátum';
$labels['at'] = 'időpont';
$labels['this'] = 'ezen';
$labels['next'] = 'következő';
$labels['yes'] = 'yes';
$labels['savingdata'] = 'Adatok mentése...';
$labels['errorsaving'] = 'Az adatok mentése nem sikerült';
$labels['notasksfound'] = 'A megadott kritériumoknak nem felelt meg egy feladat sem';
$labels['invalidstartduedates'] = 'A kezdeti idő nem lehet később, mint a határidő';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt a feladatot?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'DBiztos benne, hogy törölni szeretné ezt a feladatot, az összes részfeladattal együtt?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt a listát, az összes benne lévő feladattal együtt?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt a listát, az összes benne lévő listával és feladattal együtt?';
$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this task list.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Update task';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Do you want to notify the attendees about the modification?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Do you want to notify the organizer about the status change?';
$labels['quickaddinput'] = 'New task date and title';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Quick add new task';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Task search form';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Task search input';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Tasklists search form';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'List mode';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Tasks listing';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options';
$labels['attendee'] = 'Assignee';
$labels['role'] = 'Szerepkör';
$labels['availability'] = 'Elérh.';
$labels['confirmstate'] = 'Stát.';
$labels['addattendee'] = 'Add assignee';
$labels['roleorganizer'] = 'Szervező';
$labels['rolerequired'] = 'Kötelező';
$labels['roleoptional'] = 'Opcionális';
$labels['rolechair'] = 'Elnöklő';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Observer';
$labels['sendinvitations'] = 'Meghívók küldése';
$labels['sendnotifications'] = 'Notify assignees about modifications';
$labels['sendcancellation'] = 'Notify assignees about task cancellation';
$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been assigned to "$title"';
$labels['itipupdatesubject'] = '$title - módosítva';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'A task that concerns you has been updated';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details which you can import to your tasks application.";
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nThe task has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details.";
$labels['saveintasklist'] = 'save in ';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'The task referred by this message was not found in your tasks list.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender has rejected your assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender has set the status of the following task to in-process:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender has completed the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender has delegated the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender has delegated the following task to you:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Assignee has accepted';
$labels['attendeetentative'] = 'Assignee has tentatively accepted';
$labels['attendeedeclined'] = 'Assignee has declined';
$labels['attendeedelegated'] = 'Assignee has delegated to $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Assignee is in-process';
$labels['attendeecompleted'] = 'Assignee has completed';
$labels['acceptinvitation'] = 'Do you accept this assignment?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Decline your assignment to this task to the organizer';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined task from your tasks list?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to assignees';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Notification sent to assignees';
$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to task assignees';
$labels['removefromcalendar'] = 'Remove from my tasks';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegate assignment';
$labels['andnmore'] = 'még $nr ...';
$labels['savetotasklist'] = 'Save to tasks';
$labels['comment'] = 'Comment';
$labels['rsvpcomment'] = 'Comment';
$labels['errorimportingtask'] = 'Failed to import task(s)';
$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.';
$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks';
$labels['importerror'] = 'Hiba importálás közben';
$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'No tasklist found to save the task';
$labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'The task was successfully updated in \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'A résztvevők adatai sikeresen frissítve';
$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this task assignment';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Ez a meghívás már érvénytelen';
$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto';
$labels['successremoval'] = 'The task has been deleted successfully.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/it_IT.inc b/plugins/tasklist/localization/it_IT.inc
index fd52f110..4e090d1a 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/it_IT.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/it_IT.inc
@@ -1,171 +1,170 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'Attività';
$labels['lists'] = 'Elenchi attività';
$labels['list'] = 'Elenco attività';
$labels['tags'] = 'Etichette';
$labels['export'] = 'Esporta';
$labels['exporttitle'] = 'Esporta come iCalendar';
$labels['exportattachments'] = 'Con allegati';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'Elenca sempre';
$labels['listsearchresults'] = 'Elenchi attività disponibili';
$labels['findlists'] = 'Cerca elenchi attività...';
$labels['searchterms'] = 'Cerca elemento';
$labels['notasklistsfound'] = 'Nessun elenco attività trovato';
$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr elenchi attività trovati';
$labels['removelist'] = 'Rimuovi dalla lista';
$labels['newtask'] = 'Nuova attività';
$labels['createtask'] = 'Crea attività <Invio>';
$labels['createnewtask'] = 'Crea una nuova attività (es. Sabato, Falciare il prato)';
$labels['createfrommail'] = 'Salva come attività';
$labels['printdescriptions'] = 'Stampa descrizioni';
$labels['mark'] = 'Importante';
$labels['unmark'] = 'Non importante';
$labels['edit'] = 'Modifica';
$labels['delete'] = 'Elimina';
$labels['title'] = 'Titolo';
$labels['description'] = 'Descrizione';
$labels['datetime'] = 'Scadenza';
$labels['duetime'] = 'Ora scadenza';
$labels['start'] = 'Inizio';
$labels['starttime'] = 'Ora di inizio';
$labels['alarms'] = 'Promemoria';
$labels['repeat'] = 'Frequenza';
$labels['links'] = 'Riferimento';
$labels['status'] = 'Stato';
$labels['status-needs-action'] = 'Necessaria azione';
$labels['status-in-process'] = 'In processo';
$labels['status-completed'] = 'Completato';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancellato';
$labels['assignedto'] = 'Assegnato a';
$labels['created'] = 'Creato';
$labels['changed'] = 'Ultima modifica';
$labels['taskoptions'] = 'Opzioni';
$labels['all'] = 'Tutto';
$labels['flagged'] = 'Importanti';
$labels['complete'] = 'Fatto';
$labels['completeness'] = 'Progresso';
$labels['overdue'] = 'In ritardo';
$labels['today'] = 'Oggi';
$labels['tomorrow'] = 'Domani';
$labels['next7days'] = 'Prossimi 7 giorni';
$labels['later'] = 'Dopo';
$labels['assigned'] = 'Assegnato';
$labels['assignedtitle'] = 'Attività che hai assegnato ad altri';
$labels['mytasks'] = 'Mie attività';
$labels['mytaskstitle'] = 'Attività assegnate a te';
$labels['nodate'] = 'Senza data';
$labels['removetag'] = 'Elimina';
$labels['removelink'] = 'Rimuovi riferimento email';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['newtask'] = 'Nuova attività';
$labels['edittask'] = 'Modifica attività';
$labels['save'] = 'Salva';
$labels['cancel'] = 'Annulla';
$labels['saveandnotify'] = 'Salva e Notifica';
$labels['addsubtask'] = 'Aggiungi sotto-attività';
$labels['deletetask'] = 'Elimina attività';
$labels['deletethisonly'] = 'Elimina solo questa attività';
$labels['deletewithchilds'] = 'Elimina con tutte le sotto-attività';
$labels['taskactions'] = 'Opzioni attività...';
$labels['tabsummary'] = 'Oggetto';
$labels['tabrecurrence'] = 'Ricorrenza';
$labels['tabassignments'] = 'Assegnazioni';
$labels['tabattachments'] = 'Allegati';
$labels['tabsharing'] = 'Condivisione';
-$labels['editlist'] = 'Modifca elenco';
$labels['createlist'] = 'Aggiungi elenco';
$labels['listactions'] = 'Opzioni elenco...';
$labels['listname'] = 'Nome';
$labels['showalarms'] = 'Mostra promemoria';
$labels['import'] = 'Importa';
$labels['viewactions'] = 'Vedi azioni';
$labels['focusview'] = 'Mostra solo questo elenco';
$labels['on'] = 'su';
$labels['at'] = 'a';
$labels['this'] = 'questo';
$labels['next'] = 'prossimo';
$labels['yes'] = 'sì';
$labels['savingdata'] = 'Salvataggio dati...';
$labels['errorsaving'] = 'Salvataggio dati fallito.';
$labels['notasksfound'] = 'Nessuna attività trovata.';
$labels['invalidstartduedates'] = 'La data di inizio non può essere successiva a quella di scadenza.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Eliminare davvero questa attività?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Eliminare davvero questa attività e tutte le sotto-attività?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Eliminare davvero questa lista con tutte le sue attività?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Eliminare davvero questa lista con tutte le sue sotto-liste e attività?';
$labels['aclnorights'] = 'Non hai i diritti dell\'amministratore su questa lista attività.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Aggiorna attività';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Vuoi informare i partecipanti circa la modifica?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Vuoi informare l\'organizzatore del cambiamento di stato?';
$labels['quickaddinput'] = 'Nuova data attività e titolo';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Aggiunta veloce nuova attività';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Modulo ricerca attività';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Inserimento ricerca attività';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Modulo ricerca liste attività';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Modo lista';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Lista attività';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Opzioni ordinamento attività';
$labels['attendee'] = 'Assegnatario';
$labels['role'] = 'Ruolo';
$labels['availability'] = 'Dispon.';
$labels['confirmstate'] = 'Stato';
$labels['addattendee'] = 'Aggiungi assegnatario';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizzatore';
$labels['rolerequired'] = 'Necessario';
$labels['roleoptional'] = 'Facoltativo';
$labels['rolechair'] = 'Presidente';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Osservatore';
$labels['sendinvitations'] = 'Manda inviti';
$labels['sendnotifications'] = 'Informa gli assegnatari delle modifiche';
$labels['sendcancellation'] = 'Informa gli assegnatari della cancellazione dell\'attività';
$labels['invitationsubject'] = 'Sei stato assegnato a "$title"';
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" è stato aggiornato';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Un\'attività che ti riguarda è stata aggiornata';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nScadenza: \$date\n\nAssegnatari: \$attendees\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli dell'attività aggiornati che puoi importare nella tua applicazione di attività.";
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nScadenza: \$date\n\nAssegnatari: \$attendees\n\nL'attività è stata cancellata da \$organizer.\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli dell'attività aggiornati ";
$labels['saveintasklist'] = 'Salva in';
$labels['taskhistory'] = 'Storico';
$labels['objectchangelog'] = 'Storico modifiche';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Nessun confronto possibile tra le revisioni selezionate';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'L\'attività riportata da questo messaggio non è stata trovata nella tua lista attività.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha accettato l'assegnazione alla seguente attività:\n\n*\$title*\n\nScadenza: \$date\n\nAssegnatari: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha provvisoriamente accettato l'assegnazione alla seguente attività:\n\n*\$title*\n\nScadenza:\$date\n\nAssegnatari: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha rifiutato l'assegnazione alla seguente attività:\n\n*\$title*\n\nScadenza: \$date\n\nAssegnatari: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ha rifiutato la tua assegnazione alla seguente attività:\n\n*\$title*\n\nScadenza: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender ha impostato lo stato della seguente attività a in corso:\n\n*\$title*\n\nScadenza: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender ha completato la seguente attività:\n\n*\$title*\n\nScadenza: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ha delegato la seguente attività:\n\n*\$title*\n\nScadenza: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ha delegato a te la seguente attività:\n\n*\$title*\n\nScadenza: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'L\'assegnatario ha accettato';
$labels['attendeetentative'] = 'L\'assegnatario ha provvisoriamente accettato';
$labels['attendeedeclined'] = 'L\'assegnatario ha rifiutato';
$labels['attendeedelegated'] = 'L\'assegnatario ha delegato a $delegatedto';
$labels['acceptinvitation'] = 'Accetti questa assegnazione?';
$labels['itipcomment'] = 'Commento all\'invito/notifica';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Questo commento verrà allegato al messaggio di invito/notifica inviato agli assegnatari';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Notifica inviata agli assegnatari';
$labels['errornotifying'] = 'Impossibile inviare notifiche agli assegnatari dell\'attività';
$labels['removefromcalendar'] = 'Rimuovi dalle mie attività';
$labels['andnmore'] = 'Altri $nr...';
$labels['savetotasklist'] = 'Salva su attività';
$labels['comment'] = 'Commento';
$labels['rsvpcomment'] = 'Commento';
$labels['errorimportingtask'] = 'Impossibile importare attività';
$labels['importwarningexists'] = 'Una copia di questa attività esiste già nella tua lista attività.';
$labels['importsuccess'] = 'Importate con successo $nr attività';
$labels['importerror'] = 'Si è verificato un errore durante l\'importazione';
$labels['newerversionexists'] = 'Una versione più recente di questa attività esiste già! Interrotto.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'Nessuna lista attività trovata nella quale salvare l\'attività';
$labels['importedsuccessfully'] = 'L\'attività è stata aggiunta con successo a \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'L\'attività è stata aggiornata con successo in \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Stato dei partecipanti aggiornato correttamente';
$labels['itipresponseerror'] = 'Impossibile spedire la risposta a questa assegnazione attività';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Questo invito non è più valido';
$labels['successremoval'] = 'L\'attività è stata cancellata con successo.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/ja_JP.inc b/plugins/tasklist/localization/ja_JP.inc
index f47b2fcc..eaa84b27 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/ja_JP.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/ja_JP.inc
@@ -1,188 +1,187 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'タスク';
$labels['lists'] = 'タスク一覧';
$labels['list'] = 'タスク一覧';
$labels['tags'] = 'タグ';
$labels['export'] = 'エクスポート';
$labels['exporttitle'] = 'iカレンダーへエクスポート';
$labels['exportattachments'] = '添付する';
$labels['tasklistsubscribe'] = '持続的なもののリスト';
$labels['listsearchresults'] = '有効なタスクリスト';
$labels['findlists'] = 'タスクリストの検索';
$labels['searchterms'] = '用語検索';
$labels['notasklistsfound'] = 'タスクリストが見つかりませんでした';
$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr タスクリストは見つかりません';
$labels['removelist'] = 'リストから削除';
$labels['showcaldavurl'] = 'CalDAV URL の表示';
$labels['caldavurldescription'] = 'この指定されたタスクリストをコンピュータやモバイルデバイスと同期させるために <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> クライアントアプリケーションへこのアドレスをコピーしてください(たとえば エボリューションやMozillaサンダーバード)。';
$labels['newtask'] = '新しいタスク';
$labels['createtask'] = 'Create Task <Enter>';
$labels['createnewtask'] = '新しいタスクの生成(例:土曜日、芝生を刈る)';
$labels['createfrommail'] = 'タスクとして保存';
$labels['printtitle'] = 'タスク印刷';
$labels['printdescriptions'] = '説明印刷';
$labels['mark'] = 'マーク';
$labels['unmark'] = 'マーク解除';
$labels['edit'] = '編集';
$labels['delete'] = '削除';
$labels['title'] = 'タイトル';
$labels['description'] = '説明';
$labels['datetime'] = '期限';
$labels['duetime'] = '期日';
$labels['start'] = '開始';
$labels['starttime'] = '開始時間';
$labels['alarms'] = '通知';
$labels['repeat'] = '繰返し';
$labels['links'] = '参照';
$labels['status'] = '状態';
$labels['status-needs-action'] = 'やるべき事';
$labels['status-in-process'] = '進行中';
$labels['status-completed'] = '完了';
$labels['status-cancelled'] = 'キャンセル済';
$labels['assignedto'] = '割当先';
$labels['created'] = '作成済';
$labels['changed'] = '最終変更';
$labels['taskoptions'] = 'オプション';
$labels['all'] = '全て';
$labels['flagged'] = 'フラグ';
$labels['complete'] = '完了';
$labels['completeness'] = '進捗';
$labels['overdue'] = '期限切れ';
$labels['today'] = '今日';
$labels['tomorrow'] = '明日';
$labels['next7days'] = '翌 7 日';
$labels['later'] = '後で';
$labels['assigned'] = '割当済';
$labels['assignedtitle'] = '他へ割当てたタスク';
$labels['mytasks'] = 'マイ タスク';
$labels['mytaskstitle'] = '自分に割当てられたタスク';
$labels['nodate'] = '期日なし';
$labels['removetag'] = '削除';
$labels['removelink'] = 'Eメール引用文の削除';
$labels['auto'] = '自動';
$labels['newtask'] = '新しいタスク';
$labels['edittask'] = 'タスク編集';
$labels['save'] = '保存';
$labels['cancel'] = 'キャンセル';
$labels['saveandnotify'] = '保存と通知';
$labels['addsubtask'] = 'サブタスク追加';
$labels['deletetask'] = 'タスク削除';
$labels['deletethisonly'] = 'このタスクのみ削除';
$labels['deletewithchilds'] = '全てのサブタスクも削除';
$labels['taskactions'] = 'タスク オプション...';
$labels['tabsummary'] = '要約';
$labels['tabrecurrence'] = '繰返し';
$labels['tabassignments'] = '割当';
$labels['tabattachments'] = '添付';
$labels['tabsharing'] = '共有';
-$labels['editlist'] = '一覧編集';
$labels['createlist'] = '一覧追加';
$labels['listactions'] = '一覧オプション';
$labels['listname'] = '名前';
$labels['showalarms'] = 'リマインド表示';
$labels['import'] = 'インポート';
$labels['viewactions'] = '行動ビュー';
$labels['focusview'] = 'このリストは閲覧のみ';
$labels['on'] = '上';
$labels['at'] = 'の';
$labels['this'] = 'この';
$labels['next'] = '次';
$labels['yes'] = 'はい';
$labels['savingdata'] = 'データを保存中…';
$labels['errorsaving'] = 'データが保存できませんでした。';
$labels['notasksfound'] = '条件に該当するタスクは見つかりません';
$labels['invalidstartduedates'] = '開始日は終了日の前でなければいけません。';
$labels['invalidstartduetimes'] = '開始と期日は両方とも時間を指定する、もしくは両方とも指定しないようにしなければいけません。';
$labels['recurrencerequiresdate'] = '繰返しタスクは開始と期日の両方が必要です。';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'このタスクを本当に削除しますか?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'このタスクとすべてのサブタスクを本当に削除しますか?';
$labels['deletelistconfirm'] = '本当に、この一覧とすべてのタスクを一緒に削除しますか?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = '本当に全てのサブリストやタスクとともにこのリストを削除しますか?';
$labels['aclnorights'] = 'このタスクリストの管理権限がありません。';
$labels['changetaskconfirm'] = 'タスク更新';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'この変更について出席者へ通知しますか?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'ステータスの変更についてオーガナイザーへ通知しますか?';
$labels['quickaddinput'] = '新しいタスク日時とタイトル';
$labels['arialabelquickaddbox'] = '新しいタスクのクイック追加';
$labels['arialabelsearchform'] = 'タスク検索元';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'タスク検索入力';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'タスクリスト検索元';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'リストモード';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'タスクリスト化';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options';
$labels['attendee'] = '引受者';
$labels['role'] = 'ロール';
$labels['availability'] = '利用可';
$labels['confirmstate'] = '状態';
$labels['addattendee'] = '引受者追加';
$labels['roleorganizer'] = '編成者';
$labels['rolerequired'] = '要件';
$labels['roleoptional'] = 'オプション';
$labels['rolechair'] = '議長';
$labels['rolenonparticipant'] = '傍聴人';
$labels['sendinvitations'] = '招待を送る';
$labels['sendnotifications'] = '変更を引受人に通知';
$labels['sendcancellation'] = 'タスクの中止を引受人へ通知';
$labels['invitationsubject'] = '"$title" へ割当られました';
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" はアップデートされました';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'あなたに関連するイベントが更新されました';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n 引受人: \$attendees\n\n添付されたあなたのタスクアプリケーションにインポート可能なタスク更新の詳細を含むiカレンダーファイルを見つけてください。";
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n引受人: \$attendees\n\nタスクは \$organizer によってキャンセルされました。\n\n添付されたタスク詳細を含むiカレンダーファイルを見つけてください。";
$labels['saveintasklist'] = '保存';
$labels['taskhistory'] = '履歴';
$labels['objectchangelog'] = '変更履歴';
$labels['objectdiff'] = '$rev1 から $rev2 への変更';
$labels['objectnotfound'] = 'タスクデータのロードに失敗しました';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'このタスクの変更履歴は利用できません';
$labels['objectdiffnotavailable'] = '選択されたリビジョンでは比較できません';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = '本当にリビジョン $rev のタスクを復旧しますか? 現在のタスクは古いバージョンのタスクに置換えられます。';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'リビジョン $rev は復旧されました';
$labels['objectrestoreerror'] = '古いバージョンの復旧に失敗しました';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'このメッセージによって参照されるタスクはタスクリストには見つかりませんでした。';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender は以下のタスクの割当を承諾しました: \n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n引受人: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender は以下のタスクの割当を仮承諾しました: \n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n引受人: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender は以下のタスクの割当を辞退しました: \n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n引受人: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender は以下のタスクの割当を断りました: :\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender は以下のタスクのステータスを進行中にしました: \n\n*\$title*\n\nいつ: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender は以下のタスクを完了しました: \n\n*\$title*\n\nいつ: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender は以下のタスクを代理しました: \n\n*\$title*\n\nいつ: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender は以下のタスクをあなたへ代理しました: \n\n*\$title*\n\nいつ: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = '引受人は承諾しました';
$labels['attendeetentative'] = '引受人は仮承諾しました';
$labels['attendeedeclined'] = '引受人は拒否しました';
$labels['attendeedelegated'] = '引受人は $delegatedto へ代理しました';
$labels['attendeein-process'] = '引受人は進行中です';
$labels['attendeecompleted'] = '引受人は完了しました';
$labels['acceptinvitation'] = 'この割当を承諾しますか?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Decline your assignment to this task to the organizer';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined task from your tasks list?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to assignees';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Notification sent to assignees';
$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to task assignees';
$labels['removefromcalendar'] = 'Remove from my tasks';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegate assignment';
$labels['andnmore'] = '$nr さらに…';
$labels['savetotasklist'] = 'Save to tasks';
$labels['comment'] = 'Comment';
$labels['rsvpcomment'] = 'コメント';
$labels['errorimportingtask'] = 'Failed to import task(s)';
$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.';
$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks';
$labels['importerror'] = 'インポート中にエラーが発生しました。';
$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'No tasklist found to save the task';
$labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'The task was successfully updated in \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = '出席者状況を更新しました';
$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this task assignment';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'この招待は間もなく無効になります';
$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto';
$labels['successremoval'] = 'The task has been deleted successfully.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/nl_NL.inc b/plugins/tasklist/localization/nl_NL.inc
index 107e2a80..791d047d 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/nl_NL.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/nl_NL.inc
@@ -1,191 +1,190 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'Taken';
$labels['lists'] = 'Takenlijsten';
$labels['list'] = 'Takenlijst';
$labels['tags'] = 'Tags';
$labels['export'] = 'Exporteren';
$labels['exporttitle'] = 'Exporteren naar iCalendar';
$labels['exportattachments'] = 'Met bijlagen';
$labels['currentview'] = 'huidige weergave';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'Definitief weergeven';
$labels['listsearchresults'] = 'Beschikbare takenlijsten';
$labels['findlists'] = 'Takenlijsten zoeken...';
$labels['searchterms'] = 'Zoektermen';
$labels['notasklistsfound'] = 'Geen takenlijsten gevonden';
$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr takenlijsten gevonden';
$labels['removelist'] = 'Verwijderen uit lijst';
$labels['showcaldavurl'] = 'CalDAV-URL tonen';
$labels['caldavurldescription'] = 'Kopieer dit adres naar een <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-client (bijv. Evolution of Mozilla Thunderbird) om deze specifieke takenlijst te synchroniseren met uw computer of mobiele apparaat.';
$labels['newtask'] = 'Nieuwe taak';
$labels['createtask'] = 'Taak maken <Enter>';
$labels['createnewtask'] = 'Nieuwe taak maken (bijv. gras maaien op zaterdag)';
$labels['createfrommail'] = 'Opslaan als taak';
$labels['printtitle'] = 'Taken afdrukken';
$labels['printdescriptions'] = 'Beschrijvingen afdrukken';
$labels['mark'] = 'Markeren';
$labels['unmark'] = 'Markering opheffen';
$labels['edit'] = 'Bewerken';
$labels['delete'] = 'Verwijderen';
$labels['title'] = 'Naam';
$labels['description'] = 'Beschrijving';
$labels['datetime'] = 'Vóór';
$labels['duetime'] = 'Vervaltijd';
$labels['start'] = 'Begin';
$labels['starttime'] = 'Begintijd';
$labels['alarms'] = 'Herinnering';
$labels['repeat'] = 'Herhalen';
$labels['links'] = 'Referentie';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-needs-action'] = 'Actie vereist';
$labels['status-in-process'] = 'In behandeling';
$labels['status-completed'] = 'Voltooid';
$labels['status-cancelled'] = 'Geannuleerd';
$labels['assignedto'] = 'Toegewezen aan';
$labels['created'] = 'Gemaakt op';
$labels['changed'] = 'Laatst gewijzigd op';
$labels['taskoptions'] = 'Opties';
$labels['all'] = 'Alles';
$labels['flagged'] = 'Gemarkeerd';
$labels['complete'] = 'Voltooien';
$labels['completeness'] = 'Voortgang';
$labels['overdue'] = 'Achterstallig';
$labels['today'] = 'Vandaag';
$labels['tomorrow'] = 'Morgen';
$labels['next7days'] = 'Volgende 7 dagen';
$labels['later'] = 'Later';
$labels['assigned'] = 'Toegewezen';
$labels['assignedtitle'] = 'Taken die u aan anderen hebt toegewezen';
$labels['mytasks'] = 'Mijn taken';
$labels['mytaskstitle'] = 'Taken die aan u zijn toegewezen';
$labels['nodate'] = 'geen datum';
$labels['removetag'] = 'Verwijderen';
$labels['removelink'] = 'E-mailreferentie verwijderen';
$labels['auto'] = 'Automatisch';
$labels['newtask'] = 'Nieuwe taak';
$labels['edittask'] = 'Taak bewerken';
$labels['save'] = 'Opslaan';
$labels['cancel'] = 'Annuleren';
$labels['saveandnotify'] = 'Opslaan en melden';
$labels['addsubtask'] = 'Subtaak toevoegen';
$labels['deletetask'] = 'Taak verwijderen';
$labels['deletethisonly'] = 'Alleen deze taak verwijderen';
$labels['deletewithchilds'] = 'Verwijderen inclusief subtaken';
$labels['taskactions'] = 'Taakopties...';
$labels['tabsummary'] = 'Samenvatting';
$labels['tabrecurrence'] = 'Herhaling';
$labels['tabassignments'] = 'Toegewezen taken';
$labels['tabattachments'] = 'Bijlagen';
$labels['tabsharing'] = 'Delen';
-$labels['editlist'] = 'Lijst bewerken';
$labels['createlist'] = 'Lijst toevoegen';
$labels['listactions'] = 'Lijstopties...';
$labels['listname'] = 'Naam';
$labels['showalarms'] = 'Herinneringen tonen';
$labels['import'] = 'Importeren';
$labels['viewactions'] = 'Acties weergeven';
$labels['focusview'] = 'Alleen deze lijst weergeven';
$labels['on'] = 'op';
$labels['at'] = 'om';
$labels['this'] = 'deze';
$labels['next'] = 'volgende';
$labels['yes'] = 'ja';
$labels['savingdata'] = 'Gegevens opslaan...';
$labels['errorsaving'] = 'Fout bij opslaan van gegevens.';
$labels['notasksfound'] = 'Geen taken gevonden voor de opgegeven criteria';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Begindatum kan niet na vervaldatum vallen.';
$labels['invalidstartduetimes'] = 'Zowel de begindatum als de einddatum moet al dan niet een tijd opgeven.';
$labels['recurrencerequiresdate'] = 'Herhaalde taken vereisen een begin- of vervaldatum.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Weet u zeker dat u deze taak wilt verwijderen?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Weet u zeker dat u deze taak en alle subtaken wilt verwijderen?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Weet u zeker dat u deze lijst met alle taken wilt verwijderen?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Weet u zeker dat u deze lijst met alle taken en subtaken wilt verwijderen?';
$labels['aclnorights'] = 'U hebt geen administratorrechten voor deze takenlijst.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Taak bijwerken';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Wilt u de wijziging melden aan de deelnemers?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Wilt u de gewijzigde status melden aan de organisator?';
$labels['quickaddinput'] = 'Nieuwe datum en naam voor taak';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Snel nieuwe taak toevoegen';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Zoekformulier voor taken';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Zoekopdracht voor taken';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Zoekformulier voor takenlijsten';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Lijstmodus';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Taken in lijst weergeven';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Sorteeropties voor taken';
$labels['attendee'] = 'Toegewezen persoon';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Beschikbaar';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Toegewezen persoon toevoegen';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
$labels['rolerequired'] = 'Verplicht';
$labels['roleoptional'] = 'Optioneel';
$labels['rolechair'] = 'Voorzitter';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Waarnemer';
$labels['sendinvitations'] = 'Uitnodigingen versturen';
$labels['sendnotifications'] = 'Wijzigingen melden aan toegewezen personen';
$labels['sendcancellation'] = 'Annulering van activiteiten melden aan toegewezen personen';
$labels['invitationsubject'] = '"$title" is toegewezen aan u';
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" is bijgewerkt';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Een taak die u aangaat is bijgewerkt';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nEinde: \$date\n\nToegewezen personen: \$attendees\n\nAls bijlage vindt u een iCalendar-bestand met de bijgewerkte gegevens van de taak die u in uw programma voor taakbeheer kunt importeren.";
$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" is geannuleerd';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWanneer: \$date\n\nToegewezen personen: \$attendees\n\nDe taak is geannuleerd door \$organizer.\n\nAls bijlage vindt u een iCalendar-bestand met de bijgewerkte gegevens van de taak.";
$labels['saveintasklist'] = 'opslaan in ';
$labels['taskhistory'] = 'Geschiedenis';
$labels['objectchangelog'] = 'Geschiedenis wijzigen';
$labels['objectdiff'] = 'Wijzigingen van $rev1 tot $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Laden van taakgegevens is mislukt';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Voor deze taak kunt u de geschiedenis niet wijzigen';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Geen vergelijking mogelijk voor de geselecteerde revisies';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Weet u zeker dat u revisie $rev van deze taak wilt herstellen? Met deze actie vervangt u de huidige taak door de oude versie.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revisie $rev met succes hersteld';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Herstellen van oude revisie is mislukt';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'De taak uit dit bericht is niet in uw takenlijst gevonden.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender heeft de volgende toegewezen taak geaccepteerd:\n\n*\$title*\n\nEinde: \$date\n\nToegewezen personen: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender heeft de volgende toegewezen taak onder voorbehoud geaccepteerd:\n\n*\$title*\n\nEinde: \$date\n\nToegewezen personen: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender heeft de volgende toegewezen taak afgewezen:\n\n*\$title*\n\nEinde: \$date\n\nToegewezen personen: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender heeft de door u toegewezen taak geweigerd:\n\n*\$title*\n\nEinde: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender heeft de status van de volgende taak ingesteld op ‘In behandeling’:\n\n*\$title*\n\nEinde: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender heeft de volgende taak voltooid:\n\n*\$title*\n\nEinde: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender heeft de volgende taak gedelegeerd:\n\n*\$title*\n\nEinde: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender heeft de volgende taak gedelegeerd aan u:\n\n*\$title*\n\nEinde: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Toegewezen persoon heeft geaccepteerd';
$labels['attendeetentative'] = 'Toegewezen persoon heeft onder voorbehoud geaccepteerd';
$labels['attendeedeclined'] = 'Toegewezen persoon heeft afgeslagen';
$labels['attendeedelegated'] = 'Toegewezen persoon heeft gedelegeerd aan $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'De toegewezen persoon heeft de status gewijzigd in ‘In behandeling';
$labels['attendeecompleted'] = 'De toegewezen persoon heeft de status gewijzigd in ‘Voltooid’';
$labels['acceptinvitation'] = 'Accepteert u deze toegewezen taak?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Toegewezen taak afslaan en organisator verwittigen';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Wilt u deze afgeslagen taak ook verwijderen uit uw takenlijst?';
$labels['itipcomment'] = 'Opmerking bij uitnodiging/melding';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Deze opmerking wordt toegevoegd aan de uitnodiging/melding die naar de toegewezen personen wordt verstuurd';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Melding is naar toegewezen personen verstuurd';
$labels['errornotifying'] = 'Versturen van meldingen naar toegewezen personen van taak is mislukt';
$labels['removefromcalendar'] = 'Verwijderen uit mijn taken';
$labels['delegateinvitation'] = 'Toegewezen taak delegeren';
$labels['andnmore'] = 'Nog $nr..';
$labels['savetotasklist'] = 'Opslaan in taken';
$labels['comment'] = 'Opmerking';
$labels['rsvpcomment'] = 'Opmerking';
$labels['errorimportingtask'] = 'Importeren van taken is mislukt';
$labels['importwarningexists'] = 'Een exemplaar van deze taak staat al in uw takenlijst.';
$labels['importsuccess'] = '$nr taken met succes geïmporteerd';
$labels['importerror'] = 'Er is een fout tijdens het importeren opgetreden';
$labels['newerversionexists'] = 'Er bestaat al een nieuwere versie van deze taak! Bewerking afgebroken.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'Geen takenlijst gevonden om de taak op te slaan';
$labels['importedsuccessfully'] = 'De taak is met succes toegevoegd aan \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'De taak is met succes bijgewerkt in \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Status van deelnemer met succes bijgewerkt';
$labels['itipresponseerror'] = 'Versturen van antwoord op deze toegewezen taak is mislukt';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Deze uitnodiging is niet meer geldig';
$labels['sentresponseto'] = 'Antwoord op toegewezen taak is met succes verstuurd naar $mailto';
$labels['successremoval'] = 'De taak is met succes verwijderd.';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Ongeldige eigenschappen van lijst! Stel een geldige naam in.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/pl_PL.inc b/plugins/tasklist/localization/pl.inc
similarity index 99%
copy from plugins/tasklist/localization/pl_PL.inc
copy to plugins/tasklist/localization/pl.inc
index 2e0bf072..e938bff7 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/pl.inc
@@ -1,95 +1,94 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'Zadania';
$labels['lists'] = 'Lista zadań';
$labels['list'] = 'Lista zadań';
$labels['tags'] = 'Tagi';
$labels['export'] = 'Eksport';
$labels['exporttitle'] = 'Eksport w formacie iCalendar';
$labels['exportattachments'] = 'Z załącznikami';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'Dodaj do listy na stałe';
$labels['listsearchresults'] = 'Dostępne listy zadań';
$labels['findlists'] = 'Szukaj list zadań...';
$labels['searchterms'] = 'Szukana fraza';
$labels['notasklistsfound'] = 'Nie znaleziono list zadań';
$labels['removelist'] = 'Usuń z listy';
$labels['newtask'] = 'Nowe zadanie';
$labels['createtask'] = 'Utwórz zadanie <Enter>';
$labels['createnewtask'] = 'Utwórz nowe zadanie (np sobota, zrobić zakupy)';
$labels['createfrommail'] = 'Zapisz jako zadanie';
$labels['printdescriptions'] = 'Drukuj opisy';
$labels['edit'] = 'Edytuj';
$labels['delete'] = 'Usuń';
$labels['title'] = 'Tytuł';
$labels['description'] = 'Opis';
$labels['start'] = 'Start';
$labels['starttime'] = 'Początek';
$labels['alarms'] = 'Przypomnienie';
$labels['repeat'] = 'Powtórz';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-cancelled'] = 'Anulowane';
$labels['created'] = 'Utworzone';
$labels['changed'] = 'Ostatnia modyfikacja';
$labels['taskoptions'] = 'Opcje';
$labels['all'] = 'Wszystko';
$labels['today'] = 'Dzisiaj';
$labels['tomorrow'] = 'Jutro';
$labels['next7days'] = 'Następne 7 dni';
$labels['later'] = 'Później';
$labels['assigned'] = 'Przydzielone';
$labels['mytasks'] = 'Moje zadania';
$labels['mytaskstitle'] = 'Zadania przypisane do Ciebie';
$labels['nodate'] = 'brak daty';
$labels['removetag'] = 'Usuń';
$labels['removelink'] = 'Usuń odnośnik e-mail';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['newtask'] = 'Nowe zadanie';
$labels['edittask'] = 'Edytuj zadanie';
$labels['save'] = 'Zapisz';
$labels['cancel'] = 'Anuluj';
$labels['addsubtask'] = 'Dodaj podzadanie';
$labels['deletetask'] = 'Usuń zadanie';
$labels['deletethisonly'] = 'Usuń tylko to zadanie';
$labels['deletewithchilds'] = 'Usuń wraz z podzadaniami';
$labels['taskactions'] = 'Opcje zadania';
$labels['tabsummary'] = 'Podsumowanie';
$labels['tabrecurrence'] = 'Powtarzalność';
$labels['tabattachments'] = 'Załączniki';
$labels['tabsharing'] = 'Udostępnianie';
-$labels['editlist'] = 'Edytuj listę';
$labels['createlist'] = 'Dodaj listę';
$labels['listactions'] = 'Opcje listy...';
$labels['listname'] = 'Nazwa';
$labels['showalarms'] = 'Pokaż powiadomienia';
$labels['import'] = 'Importuj';
$labels['savingdata'] = 'Zapisuję dane...';
$labels['role'] = 'Rola';
$labels['availability'] = 'Dostępny';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizator';
$labels['rolerequired'] = 'Wymagane';
$labels['roleoptional'] = 'Opcjonalny';
$labels['rolechair'] = 'Przewodniczący';
$labels['sendinvitations'] = 'Wyślij zaproszenia';
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" zostało zaktualizowane';
$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" zostało anulowane';
$labels['taskhistory'] = 'Historia';
$labels['objectchangelog'] = 'Historia zmian';
$labels['objectdiff'] = 'Zmiany od $rev1 do $rev2';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Nie można porównać wybranych wersji';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Wersja $rev została pomyślnie przywrócona';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Nie udało się przywrócić starej wersji';
$labels['itipcomment'] = 'Komentarz zaproszenia/powiadomienia';
$labels['andnmore'] = '$nr więcej...';
$labels['comment'] = 'Komentarz';
$labels['rsvpcomment'] = 'Komentarz';
$labels['importerror'] = 'Wystąpił błąd podczas importu.';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Zaktualizowano status uczestnika.';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'To zaproszenie nie jest już aktualne.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/pl_PL.inc b/plugins/tasklist/localization/pl_PL.inc
index 2e0bf072..bdae66fb 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/pl_PL.inc
@@ -1,95 +1,199 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'Zadania';
-$labels['lists'] = 'Lista zadań';
+$labels['lists'] = 'Listy zadań';
$labels['list'] = 'Lista zadań';
$labels['tags'] = 'Tagi';
$labels['export'] = 'Eksport';
$labels['exporttitle'] = 'Eksport w formacie iCalendar';
$labels['exportattachments'] = 'Z załącznikami';
+$labels['currentview'] = 'bieżący widok';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'Dodaj do listy na stałe';
$labels['listsearchresults'] = 'Dostępne listy zadań';
-$labels['findlists'] = 'Szukaj list zadań...';
+$labels['findlists'] = 'Wyszukaj listy zadań...';
+$labels['findtasks'] = 'Znajdź zadania...';
$labels['searchterms'] = 'Szukana fraza';
-$labels['notasklistsfound'] = 'Nie znaleziono list zadań';
+$labels['notasklistsfound'] = 'Nie znaleziono żanych list zadań';
+$labels['nrtasklistsfound'] = 'Znaleziono $nr list zadań';
$labels['removelist'] = 'Usuń z listy';
+$labels['showcaldavurl'] = 'Pokaż CalDAV URL';
+$labels['caldavurldescription'] = 'Skopiuj ten adres do aplikacji obsługującej <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (np. Evolution lub Mozilla Thunderbird) aby zsynchronizować wybraną listę zadań z twoim komputerem lub urządzeniem mobilnym.';
$labels['newtask'] = 'Nowe zadanie';
$labels['createtask'] = 'Utwórz zadanie <Enter>';
-$labels['createnewtask'] = 'Utwórz nowe zadanie (np sobota, zrobić zakupy)';
+$labels['createnewtask'] = 'Utwórz nowe zadanie (n.p. sobota, skosić trawnik)';
$labels['createfrommail'] = 'Zapisz jako zadanie';
+$labels['printtitle'] = 'Drukuj zadania';
$labels['printdescriptions'] = 'Drukuj opisy';
+$labels['mark'] = 'Zaznacz';
+$labels['unmark'] = 'Odznacz';
$labels['edit'] = 'Edytuj';
$labels['delete'] = 'Usuń';
$labels['title'] = 'Tytuł';
$labels['description'] = 'Opis';
+$labels['datetime'] = 'Termin';
+$labels['duetime'] = 'Due time';
$labels['start'] = 'Start';
$labels['starttime'] = 'Początek';
$labels['alarms'] = 'Przypomnienie';
$labels['repeat'] = 'Powtórz';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['status'] = 'Status';
-$labels['status-cancelled'] = 'Anulowane';
-$labels['created'] = 'Utworzone';
+$labels['status-needs-action'] = 'Wymagane działanie';
+$labels['status-in-process'] = 'W trakcie';
+$labels['status-completed'] = 'Ukończone';
+$labels['status-cancelled'] = 'Anulowany';
+$labels['assignedto'] = 'Przypisane do';
+$labels['created'] = 'Utworzono';
$labels['changed'] = 'Ostatnia modyfikacja';
$labels['taskoptions'] = 'Opcje';
-$labels['all'] = 'Wszystko';
+$labels['all'] = 'Wszystkie';
+$labels['flagged'] = 'Oflagowane';
+$labels['complete'] = 'Ukończone';
+$labels['completeness'] = 'Postęp';
+$labels['overdue'] = 'Po terminie';
$labels['today'] = 'Dzisiaj';
$labels['tomorrow'] = 'Jutro';
-$labels['next7days'] = 'Następne 7 dni';
-$labels['later'] = 'Później';
-$labels['assigned'] = 'Przydzielone';
+$labels['next7days'] = 'Kolejne 7 dni';
+$labels['later'] = 'Późniejsze';
+$labels['assigned'] = 'Przypisane';
+$labels['assignedtitle'] = 'Zadania które przypisałeś innym';
$labels['mytasks'] = 'Moje zadania';
-$labels['mytaskstitle'] = 'Zadania przypisane do Ciebie';
-$labels['nodate'] = 'brak daty';
+$labels['mytaskstitle'] = 'Zadania przypisane do ciebie';
+$labels['nodate'] = 'Bez daty';
$labels['removetag'] = 'Usuń';
$labels['removelink'] = 'Usuń odnośnik e-mail';
-$labels['auto'] = 'Auto';
+$labels['auto'] = 'Automatycznie';
+$labels['taskdetails'] = 'Szczegóły zadania';
$labels['newtask'] = 'Nowe zadanie';
$labels['edittask'] = 'Edytuj zadanie';
$labels['save'] = 'Zapisz';
$labels['cancel'] = 'Anuluj';
+$labels['saveandnotify'] = 'Zapisz i powiadom';
$labels['addsubtask'] = 'Dodaj podzadanie';
$labels['deletetask'] = 'Usuń zadanie';
$labels['deletethisonly'] = 'Usuń tylko to zadanie';
-$labels['deletewithchilds'] = 'Usuń wraz z podzadaniami';
-$labels['taskactions'] = 'Opcje zadania';
+$labels['deletewithchilds'] = 'Usuń z wszystkimi podzadaniami';
+$labels['taskactions'] = 'Opcje zadań...';
$labels['tabsummary'] = 'Podsumowanie';
$labels['tabrecurrence'] = 'Powtarzalność';
+$labels['tabassignments'] = 'Przypisania';
$labels['tabattachments'] = 'Załączniki';
$labels['tabsharing'] = 'Udostępnianie';
-$labels['editlist'] = 'Edytuj listę';
$labels['createlist'] = 'Dodaj listę';
$labels['listactions'] = 'Opcje listy...';
$labels['listname'] = 'Nazwa';
$labels['showalarms'] = 'Pokaż powiadomienia';
$labels['import'] = 'Importuj';
+$labels['importtasks'] = 'Importuj zadania';
+$labels['viewactions'] = 'Podgląd akcji';
+$labels['focusview'] = 'Pokaż tylko tę listę';
+$labels['activate'] = 'Aktywuj';
+$labels['on'] = 'na';
+$labels['at'] = 'w';
+$labels['this'] = 'ten';
+$labels['next'] = 'następny';
+$labels['yes'] = 'tak';
$labels['savingdata'] = 'Zapisuję dane...';
+$labels['errorsaving'] = 'Błąd podczas zapisu danych.';
+$labels['notasksfound'] = 'Nie znaleziono zadań spełniających kryteria';
+$labels['invalidstartduedates'] = 'Data rozpoczęcia nie może być wcześniejsza od ukończenia. ';
+$labels['invalidstartduetimes'] = 'Obie daty muszą określać godzinę albo żadna z nich.';
+$labels['recurrencerequiresdate'] = 'Zadania powtarzające się muszą zawierać datę początku lub końca.';
+$labels['deletetasktconfirm'] = 'Na pewno chcesz usunąć to zadanie ?';
+$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Na pewno chcesz usunąć to zadanie z wszystkimi podzadaniami ?';
+$labels['deletelistconfirm'] = 'Na pewno chcesz usunąć tą listę z wszystkimi zadaniami ?';
+$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć tą listę wraz z wszystkimi zadaniami oraz pod-listami?';
+$labels['aclnorights'] = 'Nie posiadasz praw administracyjnych do tej listy zadań.';
+$labels['changetaskconfirm'] = 'Aktualizuj zadanie';
+$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Czy chcesz powiadomić uczestników o tej modyfikacji?';
+$labels['partstatupdatenotification'] = 'Czy chcesz powiadomić organizatora o zmianie statusu?';
+$labels['quickaddinput'] = 'Data i tytuł nowego zadania';
+$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Szybkie tworzenie nowego zadania';
+$labels['arialabelsearchform'] = 'Formularz wyszukiwania zadań';
+$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Fraza wyszukiwania';
+$labels['arialabellistsearchform'] = 'Formularz wyszukiwania list zadań';
+$labels['arialabeltaskselector'] = 'Tryb listy';
+$labels['arialabeltasklisting'] = 'Lista zadań';
+$labels['arialabelsortmenu'] = 'Opcje sortowania zadań';
+$labels['arialabeltasklistform'] = 'Właściwości listy zadań';
+$labels['arialabeltaskform'] = 'Formularz edycji zadania';
+$labels['attendee'] = 'Przypisany';
$labels['role'] = 'Rola';
$labels['availability'] = 'Dostępny';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
+$labels['addattendee'] = 'Dodaj przypisanie';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizator';
-$labels['rolerequired'] = 'Wymagane';
+$labels['rolerequired'] = 'Wymagany';
$labels['roleoptional'] = 'Opcjonalny';
$labels['rolechair'] = 'Przewodniczący';
+$labels['rolenonparticipant'] = 'Obserwator';
$labels['sendinvitations'] = 'Wyślij zaproszenia';
+$labels['sendnotifications'] = 'Powiadom przypisanych o modyfikacjach';
+$labels['sendcancellation'] = 'Powiadom przypisanych o anulowaniu zadania';
+$labels['invitationsubject'] = 'Zostałeś przypisany do "$title"';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nDo kiedy: \$date\n\nPrzypisani: \$attendees\n\n\$description\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar ze szczegółami zadania, który możesz zaimportować do twojej aplikacji.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" zostało zaktualizowane';
+$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Zadanie które cię dotyczy zostało zaktualizowane';
+$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details which you can import to your tasks application.";
$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" zostało anulowane';
+$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nThe task has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details.";
+$labels['saveintasklist'] = 'zapisz w';
$labels['taskhistory'] = 'Historia';
$labels['objectchangelog'] = 'Historia zmian';
$labels['objectdiff'] = 'Zmiany od $rev1 do $rev2';
+$labels['objectnotfound'] = 'Błąd pobierania danych zadania';
+$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Historia zmian nie jest dostępna dla tego zadania';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Nie można porównać wybranych wersji';
-$labels['objectrestoresuccess'] = 'Wersja $rev została pomyślnie przywrócona';
-$labels['objectrestoreerror'] = 'Nie udało się przywrócić starej wersji';
+$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz przywrócić rewizję $rev tego zadania? Starsza wersja nadpisze obecną.';
+$labels['objectrestoresuccess'] = 'Wersja $rev poprawnie przywrócona';
+$labels['objectrestoreerror'] = 'Błąd przywracania starej wersji';
+$labels['itipobjectnotfound'] = 'W twojej liście zadań nie znaleziono zadania związanego z tą wiadomością';
+$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender zaakceptował przydzielenie do następującego zadania:\n\n*\$title*\n\nTermin: \$date\n\nUczestnicy: \$attendees";
+$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender wstęnie zaakceptował przydzielenie do następującego zadania:\n\n*\$title*\n\nTermin: \$date\n\nUczestnicy: \$attendees";
+$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender obniżył przydzielenie do następującego zadania:\n\n*\$title*\n\nTermin: \$date\n\nUczestnicy: \$attendees";
+$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender odrzucił przydzielenie do następującego zadania:\n\n*\$title*\n\nTermin: \$date";
+$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender ustanowił status następującego zadania na w trakcie:\n\n*\$title*\n\nTermin: \$date";
+$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender has completed the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender has delegated the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender has delegated the following task to you:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
+$labels['attendeeaccepted'] = 'Przydzielenie zaakceptowane';
+$labels['attendeetentative'] = 'Przydzielenie warunkowo zaakceptowane';
+$labels['attendeedeclined'] = 'Przydzielenie obniżone';
+$labels['attendeedelegated'] = 'Przydzielenie oddelegowane do $delegatedto';
+$labels['attendeein-process'] = 'Przydzielenie w trakcie';
+$labels['attendeecompleted'] = 'Przydzielenie zakończone';
+$labels['acceptinvitation'] = 'Zatwierdzasz to przydzielenie?';
+$labels['itipdeclinetask'] = 'Decline your assignment to this task to the organizer';
+$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined task from your tasks list?';
$labels['itipcomment'] = 'Komentarz zaproszenia/powiadomienia';
+$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to assignees';
+$labels['itipsendsuccess'] = 'Powiadomienie wysłane do beneficjentów';
+$labels['errornotifying'] = 'Nie można wysłać wiadomości do beneficjentów zadania';
+$labels['removefromcalendar'] = 'Usuń z moich zadań';
+$labels['delegateinvitation'] = 'Oddelegowanie przydzieleń';
+$labels['importtext'] = 'Możesz przesyłać zadania w formacie <a href="https://wikipedia.org/wiki/ICalendar">iCalendar</a> (.ics).';
$labels['andnmore'] = '$nr więcej...';
+$labels['savetotasklist'] = 'Zapisz w zadaniach';
$labels['comment'] = 'Komentarz';
$labels['rsvpcomment'] = 'Komentarz';
+$labels['errorimportingtask'] = 'Nie można dokonać importu zadań(ia) ';
+$labels['importwarningexists'] = 'Kopia tego zadania już istnieje w twojej liście zadań';
+$labels['importsuccess'] = 'Pomyślnie zaimportowano $nr zadań';
+$labels['importnone'] = 'Nie znaleziono zadań do zaimportowania';
$labels['importerror'] = 'Wystąpił błąd podczas importu.';
+$labels['newerversionexists'] = 'Nowsza wersja tego zadania już istnieje! Przerwano';
+$labels['nowritetasklistfound'] = 'Nie znaleziono listy zadań do zapisu zadania.';
+$labels['importedsuccessfully'] = 'Zadanie zostało pomyślnie dodane do \'$list\'';
+$labels['updatedsuccessfully'] = 'Zadanie zostało pomyślnie zaktualizowane w \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Zaktualizowano status uczestnika.';
+$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this task assignment';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'To zaproszenie nie jest już aktualne.';
+$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto';
+$labels['successremoval'] = 'Zadanie zostało pomyślnie usunięte.';
+$labels['invalidlistproperties'] = 'Błędne właściwości listy! Wprowadź poprawną nazwę.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/pt_BR.inc b/plugins/tasklist/localization/pt_BR.inc
index 349217bb..2acff459 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/pt_BR.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/pt_BR.inc
@@ -1,144 +1,192 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'Tarefas';
$labels['lists'] = 'Listas de tarefas';
$labels['list'] = 'Lista de tarefas';
$labels['tags'] = 'Etiquetas';
$labels['export'] = 'Exportar';
$labels['exporttitle'] = 'Exportar para iCalendar';
$labels['exportattachments'] = 'Com anexos';
$labels['currentview'] = 'visão atual';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'Listar permanentemente';
$labels['listsearchresults'] = 'Listas de tarefas disponíveis';
$labels['findlists'] = 'Encontrar listas de tarefas...';
$labels['searchterms'] = 'Encontrar termos';
$labels['notasklistsfound'] = 'Listas de tarefas não encontradas';
$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr listas de tarefas encontradas';
$labels['removelist'] = 'Remover da lista';
$labels['showcaldavurl'] = 'Mostrar URL de CalDAV';
$labels['caldavurldescription'] = 'Copie este endereço para uma aplicação <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> cliente (ex.: Evolution ou Mozilla Thunderbird) para sincronizar esta lista de tarefas específica com o seu computador ou dispositivo móvel.';
$labels['newtask'] = 'Nova Tarefa';
$labels['createtask'] = 'Criar Tarefa <Enter>';
$labels['createnewtask'] = 'Criar nova Tarefa (ex.: Sábado, Cortar a grama)';
$labels['createfrommail'] = 'Salvar como tarefa';
$labels['printtitle'] = 'Imprimir tarefas';
$labels['printdescriptions'] = 'Imprimir descrições';
$labels['mark'] = 'Marcar';
$labels['unmark'] = 'Desmarcar';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['delete'] = 'Excluir';
$labels['title'] = 'Título';
$labels['description'] = 'Descrição';
$labels['datetime'] = 'Vencimento';
$labels['duetime'] = 'Hora de vencimento';
$labels['start'] = 'Início';
$labels['starttime'] = 'Hora de início';
$labels['alarms'] = 'Lembrete';
$labels['repeat'] = 'Repetir';
$labels['links'] = 'Referência';
$labels['status'] = 'Situação';
$labels['status-needs-action'] = 'Precisa ação';
$labels['status-in-process'] = 'Em progresso';
$labels['status-completed'] = 'Completo';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancelado';
$labels['assignedto'] = 'Atribuído à';
$labels['created'] = 'Criado';
$labels['changed'] = 'Última modificação';
$labels['taskoptions'] = 'Opções';
$labels['all'] = 'Todos';
$labels['flagged'] = 'Marcado';
$labels['complete'] = 'Completo';
$labels['completeness'] = 'Progresso';
$labels['overdue'] = 'Atrasado';
$labels['today'] = 'Hoje';
$labels['tomorrow'] = 'Amanhã';
$labels['next7days'] = 'Próximos 7 dias';
$labels['later'] = 'Mais tarde';
$labels['assigned'] = 'Atribuído';
$labels['assignedtitle'] = 'Tarefas que você designou para outros';
$labels['mytasks'] = 'Minhas tarefas';
$labels['mytaskstitle'] = 'Tarefas designadas para você';
$labels['nodate'] = 'sem data';
$labels['removetag'] = 'Remover';
$labels['removelink'] = 'Remover referência do email';
$labels['auto'] = 'Automático';
+$labels['taskdetails'] = 'Detalhes';
$labels['newtask'] = 'Nova Tarefa';
$labels['edittask'] = 'Editar Tarefa';
$labels['save'] = 'Gravar';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['saveandnotify'] = 'Salvar e Notificar';
$labels['addsubtask'] = 'Adicionar subtarefa';
$labels['deletetask'] = 'Remover tarefa';
$labels['deletethisonly'] = 'Excluir somente esta tarefa';
$labels['deletewithchilds'] = 'Remover com todas as subtarefas';
$labels['taskactions'] = 'Opções de tarefas...';
$labels['tabsummary'] = 'Resumo';
$labels['tabrecurrence'] = 'Recorrência';
$labels['tabassignments'] = 'Atribuições';
$labels['tabattachments'] = 'Anexos';
$labels['tabsharing'] = 'Compartilhamento';
-$labels['editlist'] = 'Editar lista';
$labels['createlist'] = 'Adicionar lista';
$labels['listactions'] = 'Opções da lista...';
$labels['listname'] = 'Nome';
$labels['showalarms'] = 'Mostrar lembrentes';
$labels['import'] = 'Importar';
$labels['viewactions'] = 'Ver ações';
$labels['focusview'] = 'Ver somente esta lista';
$labels['on'] = 'em';
$labels['at'] = 'no';
$labels['this'] = 'este';
$labels['next'] = 'próximo';
$labels['yes'] = 'sim';
$labels['savingdata'] = 'Salvando dados...';
$labels['errorsaving'] = 'Falha ao salvar dados.';
$labels['notasksfound'] = 'Nenhuma tarefa encontrada com estes critérios';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Data de início não deve ser maior que data de término.';
-$labels['invalidstartduetimes'] = 'Ambas as datas de início e término devem ser especificadas ou não com um horário.
-';
+$labels['invalidstartduetimes'] = 'Ambas as datas de início e término devem ser especificadas ou não com um horário.';
$labels['recurrencerequiresdate'] = 'Tarefas recursivas requerem ou uma data de início ou de término.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Você realmente quer excluir esta tarefa?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Você realmente quer excluir esta tarefa e todas suas subtarefas?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Você realmente quer excluir esta lista com todas as suas tarefas?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Você realmente quer excluir esta lista com todas suas sublistas e tarefas?';
$labels['aclnorights'] = 'Você não tem permissões de administrador nesta lista de tareas.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Atualizar tarefa';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Você deseja notificar os participantes sobre essa modificação?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Você deseja notificar o organizador sobre a mudança de status?';
$labels['quickaddinput'] = 'Nova data e título da tarefa';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Adicionar rapidamente nova tarefa';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulário de busca de tarefa';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de busca de tarefa';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Formulário de busca de listas de tarefas';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Modo lista';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Listagem de tarefas';
+$labels['arialabelsortmenu'] = 'Opções de classificação de tarefas';
$labels['attendee'] = 'Designar';
$labels['role'] = 'Papel';
$labels['availability'] = 'Disp.';
$labels['confirmstate'] = 'Situação';
$labels['addattendee'] = 'Adicionar designação';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
$labels['rolerequired'] = 'Obrigatório';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'Cadeira';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Observador';
$labels['sendinvitations'] = 'Enviar convites';
$labels['sendnotifications'] = 'Notificar designados sobre as modificações';
$labels['sendcancellation'] = 'Notificar designados sobre tarefa cancelada';
$labels['invitationsubject'] = 'Você foi designado para "$title"';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com todos os detalhes da tarefa na qual você pode importar para sua aplicação de tarefas.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" foi atualizado';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Uma tarefa de sua atenção foi atualizada';
+$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados da tarefa na qual você pode importar para sua aplicação de tarefa.";
+$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" has been cancelled';
+$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nA tarefa foi cancelada por \$organizer.\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados da tarefa.";
$labels['saveintasklist'] = 'salvar em';
$labels['taskhistory'] = 'Histórico';
$labels['objectchangelog'] = 'Mudar Histórico';
+$labels['objectdiff'] = 'Alterações da $rev1 para $rev2';
+$labels['objectnotfound'] = 'Falha ao ler os dados da tarefa';
+$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Não é possível alterar o histórico desta tarefa';
+$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Não é possível comparar as revisões selecionadas';
+$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Confirmar a restauração da revisão $rev desta tarefa? Os dados atuais serão substituídos pelos da versão anterior.';
+$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revisão $rev restaurada com sucesso';
+$labels['objectrestoreerror'] = 'Falha ao restaurar a revisão antiga';
+$labels['itipobjectnotfound'] = 'A tarefa referenciada por esta mensagem não foi encontrada em sua lista de tarefas.';
+$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender aceitou o convite para a seguinte tarefa:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
+$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender aceitou como tentativa o convite para a seguinte tarefa:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
+$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender recusou o convite para a seguinte tarefa:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
+$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender rejeitou sua participação na seguinte tarefa:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
+$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender definiu a situação da tarefa a seguir para em progresso:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
+$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender completou a seguinte tarefa:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender delegou a participação na seguinte tarefa:\n\n*\$title*\n\Quando: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender delegou a sua participação na seguinte tarefa:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
+$labels['attendeeaccepted'] = 'Designado aceitou';
+$labels['attendeetentative'] = 'Designado aceitou provisoriamente';
+$labels['attendeedeclined'] = 'Designado recusou';
+$labels['attendeedelegated'] = 'Designado delegou para $delegatedto';
+$labels['attendeein-process'] = 'Designado está em processo';
+$labels['attendeecompleted'] = 'Designado completou';
+$labels['acceptinvitation'] = 'Você aceita essa tarefa?';
+$labels['itipdeclinetask'] = 'Recusar atribuição a essa tarefa para o organizador';
+$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Também deseja apagar a tarefa recusada da sua lista de tarefas?';
+$labels['itipcomment'] = 'Observações — Convite/notificação';
+$labels['itipcommenttitle'] = 'Estas observações serão enviadas com o convite/notificação aos participantes.';
+$labels['itipsendsuccess'] = 'Convite enviado aos participantes.';
+$labels['errornotifying'] = 'Falha ao enviar notificações para os participantes da tarefa.';
+$labels['removefromcalendar'] = 'Remover das minhas tarefas';
+$labels['delegateinvitation'] = 'Delegar atribuição';
+$labels['andnmore'] = '$nr mais...';
+$labels['savetotasklist'] = 'Salvar em tarefas';
$labels['comment'] = 'Comentário';
$labels['rsvpcomment'] = 'Comentário';
+$labels['errorimportingtask'] = 'Falha ao importar tarefa(s)';
+$labels['importwarningexists'] = 'Uma cópia desta tarefa já existe em sua lista de tarefas.';
+$labels['importsuccess'] = 'Importado com sucesso $nr tarefas';
$labels['importerror'] = 'Ocorreu um erro na importação';
+$labels['newerversionexists'] = 'Já existe uma nova versão desta tarefa! Abortado.';
+$labels['nowritetasklistfound'] = 'Nenhuma lista de tarefas encontrada para salvar a tarefa';
+$labels['importedsuccessfully'] = 'A tarefa foi adicionada com sucesso em \'$list\'';
+$labels['updatedsuccessfully'] = 'A tarefa foi atualizada com sucesso em \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'O status do participante foi atualizado com sucesso.';
+$labels['itipresponseerror'] = 'Falha ao enviar a resposta para este convite de tarefa';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Este convite não é mais válido';
+$labels['sentresponseto'] = 'Resposta de convite enviada com sucesso para $mailto';
+$labels['successremoval'] = 'A tarefa foi excluída com sucesso.';
+$labels['invalidlistproperties'] = 'Propriedades de lista inválidas! Por favor, defina um nome válido.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/ru_RU.inc b/plugins/tasklist/localization/ru_RU.inc
index 74b27597..f8c2cbdf 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/ru_RU.inc
@@ -1,191 +1,201 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'Задачи';
$labels['lists'] = 'Списки задач';
$labels['list'] = 'Список задач';
$labels['tags'] = 'Теги';
$labels['export'] = 'Экспорт';
$labels['exporttitle'] = 'Экспорт в iCalendar';
$labels['exportattachments'] = 'С вложениями';
$labels['currentview'] = 'текущее представление';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'Всегда показывать';
$labels['listsearchresults'] = 'Доступные списки задач';
$labels['findlists'] = 'Найти списки задач...';
+$labels['findtasks'] = 'Найти задачи ...';
$labels['searchterms'] = 'Условия поиска';
$labels['notasklistsfound'] = 'Списки задач не найдены';
$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr списков задач найдено';
$labels['removelist'] = 'Удалить из списка';
$labels['showcaldavurl'] = 'Показать URL CalDAV';
$labels['caldavurldescription'] = 'Скопируйте этот адрес в клиент, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">поддерживающий CalDAV</a> (например, Evolution или Mozilla Thunderbird) для синхронизации данного списка задач со своим компьютером или мобильным устройством.';
$labels['newtask'] = 'Новая задача';
$labels['createtask'] = 'Создать задачу <Enter>';
$labels['createnewtask'] = 'Создать новую задачу (пример: Суббота, покосить газон)';
$labels['createfrommail'] = 'Сохранить как задачу';
$labels['printtitle'] = 'Напечатать задачи';
$labels['printdescriptions'] = 'Печатать описания';
$labels['mark'] = 'Отметить';
$labels['unmark'] = 'Снять';
$labels['edit'] = 'Редактировать';
$labels['delete'] = 'Удалить';
$labels['title'] = 'Заголовок';
$labels['description'] = 'Описание';
$labels['datetime'] = 'Дата/Время';
$labels['duetime'] = 'Выполнить до';
$labels['start'] = 'Начало';
$labels['starttime'] = 'Время начала';
$labels['alarms'] = 'Напоминание';
$labels['repeat'] = 'Повторить';
$labels['links'] = 'Ссылка';
$labels['status'] = 'Статус';
$labels['status-needs-action'] = 'Требует действия';
$labels['status-in-process'] = 'В процессе';
$labels['status-completed'] = 'Завершенные';
$labels['status-cancelled'] = 'Отмененные';
$labels['assignedto'] = 'Назначена';
$labels['created'] = 'Создана';
$labels['changed'] = 'Изменена';
$labels['taskoptions'] = 'Опции';
$labels['all'] = 'Все';
$labels['flagged'] = 'Отмеченные';
$labels['complete'] = 'Завершенные';
$labels['completeness'] = 'Прогресс';
$labels['overdue'] = 'Просроченные';
$labels['today'] = 'Сегодня';
$labels['tomorrow'] = 'Завтра';
$labels['next7days'] = 'Ближайшая неделя';
$labels['later'] = 'Позднее';
$labels['assigned'] = 'Назначена';
$labels['assignedtitle'] = 'Задачи, которые вы назначили другим';
$labels['mytasks'] = 'Мои задачи';
$labels['mytaskstitle'] = 'Задачи, назначенные вам';
$labels['nodate'] = 'без даты';
$labels['removetag'] = 'Убрать';
$labels['removelink'] = 'Удалить ссылку на письмо';
$labels['auto'] = 'Авто';
+$labels['taskdetails'] = 'Детали задачи';
$labels['newtask'] = 'Новая задача';
$labels['edittask'] = 'Редактировать задачу';
$labels['save'] = 'Сохранить';
$labels['cancel'] = 'Отмена';
$labels['saveandnotify'] = 'Сохранить и оповестить';
$labels['addsubtask'] = 'Добавить подзадачу';
$labels['deletetask'] = 'Удалить задачу';
$labels['deletethisonly'] = 'Удалить только эту задачу';
$labels['deletewithchilds'] = 'Удалить задачу и все ее подзадачи';
$labels['taskactions'] = 'Настройки задачи...';
$labels['tabsummary'] = 'Сводка';
$labels['tabrecurrence'] = 'Повтор';
$labels['tabassignments'] = 'Задания';
$labels['tabattachments'] = 'Вложения';
$labels['tabsharing'] = 'Поделиться';
-$labels['editlist'] = 'Изменить список';
+$labels['editlist'] = 'Редактировать/Поделиться списком';
+$labels['deletelist'] = 'Удалить список';
$labels['createlist'] = 'Добавить список';
$labels['listactions'] = 'Действия со списком...';
$labels['listname'] = 'Название';
$labels['showalarms'] = 'Показывать напоминания';
$labels['import'] = 'Импорт';
+$labels['importtasks'] = 'Задачи импорта';
$labels['viewactions'] = 'Просмотр действий';
$labels['focusview'] = 'Просмотреть только этот список';
+$labels['activate'] = 'Активировать';
$labels['on'] = 'в';
$labels['at'] = 'в';
$labels['this'] = 'этот';
$labels['next'] = 'следующий';
$labels['yes'] = 'да';
$labels['savingdata'] = 'Сохранение данных...';
$labels['errorsaving'] = 'Не удалось сохранить.';
$labels['notasksfound'] = 'По заданному условию не найдено задач';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Начальная дата не может превышать конечную.';
$labels['invalidstartduetimes'] = 'Для обоих параметров: "дата начала" и "дата окончания" должно быть указано или не указано время.';
$labels['recurrencerequiresdate'] = 'Повторяющиеся задачи требуют даты начала или завершения.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить эту задачу?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить эту задачу и все ее подзадачи?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить этот список и все его задачи?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Вы действительно хотите удалить этот список и все его задачи?';
$labels['aclnorights'] = 'У вас нет административных прав над этим списком задач.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Обновить задачу';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Вы хотите уведомлять участников об изменениях?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Вы хотите уведомлять организатора об изменениях статуса?';
$labels['quickaddinput'] = 'Дата и заголовок новой задачи';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Быстро создать задачу';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Форма поиска задач';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Поиск задач';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Форма поиска списка задач';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Списком';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Список задач';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Настройки сортировки списка задач';
+$labels['arialabeltasklistform'] = 'Параметры списка задач';
+$labels['arialabeltaskform'] = 'Форма редактирования задачи';
$labels['attendee'] = 'Ответственный';
$labels['role'] = 'Роль';
$labels['availability'] = 'Доступность';
$labels['confirmstate'] = 'Статус';
$labels['addattendee'] = 'Добавить ответственного';
$labels['roleorganizer'] = 'Организатор';
$labels['rolerequired'] = 'Обязательный';
$labels['roleoptional'] = 'Необязательный';
$labels['rolechair'] = 'Место';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Наблюдатель';
$labels['sendinvitations'] = 'Отправить приглашения';
$labels['sendnotifications'] = 'Оповестить ответственных о изменениях';
$labels['sendcancellation'] = 'Оповестить ответственных об отмене задачи';
$labels['invitationsubject'] = 'Вас назначили ответственным за "$title"';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nОтветственные: \$attendees\n\n\$description\n\nПожалуйста, найдите вложение в iCalendar со всеми деталями задач, которые вы можете импортировать в программу задач.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" было обновлено';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Задача, касающаяся вас, была обновлена';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nОтветственные: \$attendees\n\nПожалуйста найдите вложения в iCalendar файл со всеми деталями задач которое Вы можете импортировать в вашу программу задач.";
$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" была отменена';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nОтветственные: \$attendees\n\nЭто событие отменено \$organizer.\n\nПожалуйста посмотрите вложение в iCalendar файл которое обновит детали задачи.";
$labels['saveintasklist'] = 'сохранить в ';
$labels['taskhistory'] = 'История';
$labels['objectchangelog'] = 'История изменений';
$labels['objectdiff'] = 'Изменения с $rev1 до $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Не удалось загрузить данные задачи';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'История изменений для этой задачи недоступна';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Невозможно провести сравнение выбранных ревизий ';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Вы уверенны, что хотите восстановить этоу задачу из ревизии $rev? Она заменит текущую задачу старой версией. ';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Ревизия $rev успешно восстановлена';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Не удалось восстановить старую ревизию';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Задача, упомянутая в этом сообщении, не найдена в вашем списке задач.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender принял назначение ответственным за задание:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date\n\nОтветственные: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender предварительно принял назначение ответственным за задание:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date\n\nОтветственные: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender отказался от назначения ответственным за задание:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date\n\nОтветственные: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender отклонил ваше назначение ответственным за задание:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender установил статус \"в процессе\" для задачи:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender выполнил задачу:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender перепоручил(а) задачу:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender перепоручил(а) Вам задачу:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Ответственный принял';
$labels['attendeetentative'] = 'Ответственный предварительно принял';
$labels['attendeedeclined'] = 'Ответственный отказался';
$labels['attendeedelegated'] = 'Ответственный перепоручил $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Ответственный в процессе';
$labels['attendeecompleted'] = 'Ответственный завершил';
$labels['acceptinvitation'] = 'Вы принимаете это задание?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Оповестить организатора о вашем отказе от задания';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Хотите ли вы так же удалить эту отклонённую задачу из вашего списка задач?';
$labels['itipcomment'] = 'Комментарий к приглашению/извещению';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Этот комментарий будет прикреплен к приглашению/оповещению, отправляемому ответственным';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Уведомление отправлено ответственным';
$labels['errornotifying'] = 'Не удалось отправить оповещения ответственным';
$labels['removefromcalendar'] = 'Удалить из моих задач';
$labels['delegateinvitation'] = 'Назначение представителей';
+$labels['importtext'] = 'Вы можете загружать задачи в формате <a href="https://wikipedia.org/wiki/ICalendar">iCalendar</a> (.ics).';
$labels['andnmore'] = '$nr больше...';
$labels['savetotasklist'] = 'Сохранить в задачи';
$labels['comment'] = 'Комментарий';
$labels['rsvpcomment'] = 'Комментарий';
$labels['errorimportingtask'] = 'Не удалось импортировать задачи';
$labels['importwarningexists'] = 'Копия этой задачи уже есть в вашем списке задач.';
$labels['importsuccess'] = 'Успешно импортированы $nr задач';
+$labels['importnone'] = 'Не найдено задач для импорта';
$labels['importerror'] = 'Ошибка при импорте';
$labels['newerversionexists'] = 'Новая версия этой задачи уже существует! Отменено.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'Не найден список задач для сохранения этой задачи';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Задача успешно добавлена в \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Задача успешно обновлена в \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Успешно обновлен статус участника';
$labels['itipresponseerror'] = 'Не удалось отправить ответ на назначение задания';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Это приглашение больше не действительно';
$labels['sentresponseto'] = 'Успешно отправлен ответ на задачу $mailto';
$labels['successremoval'] = 'Задача успешно удалена.';
$labels['invalidlistproperties'] = 'Неверные параметры списка! Пожалуйста, задайте действительное имя.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/sl_SI.inc b/plugins/tasklist/localization/sl_SI.inc
index c4247f7b..ac992f45 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/sl_SI.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/sl_SI.inc
@@ -1,176 +1,175 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'Naloge';
$labels['lists'] = 'Seznami nalog';
$labels['list'] = 'Seznam nalog';
$labels['tags'] = 'Tagi';
$labels['export'] = 'Izvozi';
$labels['exporttitle'] = 'Izvozi v iCalendar';
$labels['exportattachments'] = 'S priponkami';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'Označi za vedno';
$labels['listsearchresults'] = 'Seznami nalog na voljo';
$labels['findlists'] = 'Poišči sezname nalog...';
$labels['searchterms'] = 'Iskalni pogoji';
$labels['notasklistsfound'] = 'Ne najdem seznamov nalog';
$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr najdenih seznamov';
$labels['removelist'] = 'Odstrani iz seznama';
$labels['newtask'] = 'Nova naloga';
$labels['createtask'] = 'Nova naloga <Enter>';
$labels['createnewtask'] = 'Nova naloga (npr. Sobota, Košnja trave)';
$labels['createfrommail'] = 'Shrani kot nalogo';
$labels['printdescriptions'] = 'Opis za tisk';
$labels['mark'] = 'Označi';
$labels['unmark'] = 'Odznači';
$labels['edit'] = 'Uredi';
$labels['delete'] = 'Izbriši';
$labels['title'] = 'Naslov';
$labels['description'] = 'Opis';
$labels['datetime'] = 'Poteklo';
$labels['duetime'] = 'Datum poteka';
$labels['start'] = 'Začetek';
$labels['starttime'] = 'Čas začetka';
$labels['alarms'] = 'Opomnik';
$labels['repeat'] = 'Ponovi';
$labels['links'] = 'Sklic';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-needs-action'] = 'Potrebuje pozornost';
$labels['status-in-process'] = 'V procesu';
$labels['status-completed'] = 'Opravljeno';
$labels['status-cancelled'] = 'Preklicano';
$labels['assignedto'] = 'Dodeljeno osebi';
$labels['created'] = 'Ustvarjeno';
$labels['changed'] = 'Nazadnje urejeno';
$labels['taskoptions'] = 'Nastavitve';
$labels['all'] = 'Vsi';
$labels['flagged'] = 'Označeno z zastavico';
$labels['complete'] = 'Opravi';
$labels['completeness'] = 'Napredek';
$labels['overdue'] = 'Poteče';
$labels['today'] = 'Danes';
$labels['tomorrow'] = 'Jutri';
$labels['next7days'] = 'V naslednjih 7 dneh';
$labels['later'] = 'Kasneje';
$labels['assigned'] = 'Dodeljeno';
$labels['assignedtitle'] = 'Naloge, ki ste jih dodelili ostalim';
$labels['mytasks'] = 'Moje naloge';
$labels['mytaskstitle'] = 'Naloge, ki so dodeljene vam';
$labels['nodate'] = 'brez datuma';
$labels['removetag'] = 'Odstrani';
$labels['removelink'] = 'Odstrani email povezavo';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['newtask'] = 'Nova naloga';
$labels['edittask'] = 'Uredi nalogo';
$labels['save'] = 'Shrani';
$labels['cancel'] = 'Prekliči';
$labels['saveandnotify'] = 'Shrani in pošlji obvestila';
$labels['addsubtask'] = 'Dodatna naloga';
$labels['deletetask'] = 'Izbriši nalogo';
$labels['deletethisonly'] = 'Izbriši samo to nalogo';
$labels['deletewithchilds'] = 'Izbriši skupaj z vsemi dodanimi nalogami';
$labels['taskactions'] = 'Nastavitve naloge...';
$labels['tabsummary'] = 'Pregled';
$labels['tabrecurrence'] = 'Ponovitev';
$labels['tabassignments'] = 'Dodeljene naloge';
$labels['tabattachments'] = 'Priponke';
$labels['tabsharing'] = 'Deli z ostalimi';
-$labels['editlist'] = 'Uredi seznam';
$labels['createlist'] = 'Dodaj seznam';
$labels['listactions'] = 'Nastavitve seznama...';
$labels['listname'] = 'Ime';
$labels['showalarms'] = 'Prikaži opomnike';
$labels['import'] = 'Uvozi';
$labels['viewactions'] = 'Prikaži možnosti';
$labels['focusview'] = 'Prikaži samo ta seznam';
$labels['on'] = 'dne';
$labels['at'] = 'ob';
$labels['this'] = 'ta';
$labels['next'] = 'naslednji';
$labels['savingdata'] = 'Shranjujem...';
$labels['errorsaving'] = 'Napaka pri shranjevanju podatkov.';
$labels['notasksfound'] = 'Ne najdem nalog z izbranimi iskalnimi kriteriji';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Datum začetka ne sme biti poznejši od datuma konca.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Potrdi izbris naloge?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Potrdi izbris naloge in vseh dodanih nalog?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Potrdi izbris seznama z vsemi nalogami?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Potrdi izbris seznama z vsemi pod seznami in nalogami?';
$labels['aclnorights'] = 'Nimate administratorskih pravic na tem seznamu.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Posodobi nalogo';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Ali želite o spremembi obvestiti udeležence?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Ali želite o spremembah obvestiti organizatorja dogodka?';
$labels['quickaddinput'] = 'Nov datum naloge in naslov';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Hitro dodajanje nove naloge';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Obrazec za iskanje nalog';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Vnos iskanja po nalogah';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Obrazec za iskanje po seznamih';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Način seznama';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Prikaz seznamov nalog';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Nastavitve za sortiranje';
$labels['attendee'] = 'Dodeljeno osebi';
$labels['role'] = 'Vloga';
$labels['availability'] = 'Razpol.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Dodaj osebo';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizator';
$labels['rolerequired'] = 'Zahtevano';
$labels['roleoptional'] = 'Neobvezno';
$labels['rolechair'] = 'Vodja sestanka';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Opazovalec';
$labels['sendinvitations'] = 'Pošlji vabila';
$labels['sendnotifications'] = 'Pošlji dodanim osebam obvestila o spremembah';
$labels['sendcancellation'] = 'Pošlji dodanim osebam obvestila o preklicu naloge';
$labels['invitationsubject'] = 'Dodani ste bili nalogi "$title"';
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" je bil posodobljen';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Zadevna naloga je bila posodobljena';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nPoteče: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nProsim preglejte iCalendar datoteko v priponki z vsemi podrobnostmi glede naloge. Datoteko lahko uvozite v vašo aplikacijo.";
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nPoteče: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nNaloga je bila preklicana s strani \$organizer.\n\nProsim preglejte iCalendar datoteko z posodobljenimi podrobnostmi naloge.";
$labels['saveintasklist'] = 'shrani v';
$labels['taskhistory'] = 'Zgodovina';
$labels['objectchangelog'] = 'Spremeni Zgodovino';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Primerjava za izbrane verzije ni na voljo';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Naloga, na katero se nanaša to sporočilo, ni bila najdena na vašem seznamu.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender je sprejel vabilo na nalogo:\n\n*\$title*\n\nPoteče: \$date\n\nDodeljeno: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender je okvirno sprejel vabilo na nalogo:\n\n*\$title*\n\nPoteče: \$date\n\nDodeljeno: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ni sprejel vabila na nalogo:\n\n*\$title*\n\nPoteče: \$date\n\nDodeljeno: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender je zavrnil vašo dodelitev k nalogi:\n\n*\$title*\n\nPoteče: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender je spremenil stanje naloge na: v obdelavi:\n\n*\$title*\n\nPoteče: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender je opravil nalogo:\n\n*\$title*\n\nPoteče: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender je prenesel nalogo:\n\n*\$title*\n\nPoteče: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender je prenesel nalogo na vas:\n\n*\$title*\n\nPoteče: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Dodeljena oseba je sprejela';
$labels['attendeetentative'] = 'Dodeljena oseba je okvirno sprejela';
$labels['attendeedeclined'] = 'Dodeljena oseba je preklicala';
$labels['attendeedelegated'] = 'Dodeljena oseba je prenesla sodelovanje na $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Dodeljena oseba je v procesu';
$labels['attendeecompleted'] = 'Dodeljena oseba je opravila nalogo';
$labels['acceptinvitation'] = 'Ali sprejmete to nalogo?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Zavrnite dodelitev k tej nalogi';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Ali želite tudi izbrisati zavrnjeno nalogo iz vašega seznama?';
$labels['itipcomment'] = 'Komentar vabila/obvestila';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Komentar bo dodan k vabilu/obvestilu, ki bo poslano sodelujočim';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Vabilo sodelujočim poslano';
$labels['errornotifying'] = 'Napaka. Pošiljanje obvestil sodelujočim ni bilo uspešno.';
$labels['removefromcalendar'] = 'Odstrani iz seznama';
$labels['delegateinvitation'] = 'Prenesi nalogo';
$labels['andnmore'] = '$nr več...';
$labels['savetotasklist'] = 'Shrani kot nalogo';
$labels['comment'] = 'Komentar';
$labels['rsvpcomment'] = 'Komentar';
$labels['errorimportingtask'] = 'Napaka pri uvozu nalog(e)';
$labels['importwarningexists'] = 'Različica te naloge že obstaja na vašem seznamu.';
$labels['importsuccess'] = 'Uspešno uvoženih $nr nalog';
$labels['importerror'] = 'Pri uvozu je prišlo do napake';
$labels['newerversionexists'] = 'Obstaja novejša verzija te naloge!';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'Za shranitev naloge ne najdem seznamov';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Naloga je bila uspešno dodana na \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Naloga je bila uspešno posodobljena na \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Posodabljanje statusa sodelujočega uspešno';
$labels['itipresponseerror'] = 'Napaka. Pošiljanje odgovora na dodelitev naloge ni bilo uspešno.';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'To vabilo ni več veljavno';
$labels['sentresponseto'] = 'Odgovor je bil uspešno poslan na naslov $mailto';
$labels['successremoval'] = 'Naloga je bila uspešno izbrisana.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/th_TH.inc b/plugins/tasklist/localization/th_TH.inc
index fc6c6f0b..5cec1aa8 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/th_TH.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/th_TH.inc
@@ -1,169 +1,168 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['navtitle'] = 'งาน';
$labels['lists'] = 'รายการงาน';
$labels['list'] = 'รายการงาน';
$labels['tags'] = 'แท๊ก';
$labels['export'] = 'ส่งออก';
$labels['exporttitle'] = 'ส่งออกไปยัง iCalendar';
$labels['exportattachments'] = 'พร้อมสิ่งที่แนบมาด้วย';
$labels['tasklistsubscribe'] = 'จัดแสดงถาวร';
$labels['listsearchresults'] = 'รายการงานที่มีอยู่';
$labels['findlists'] = 'ค้นหารายการงาน';
$labels['searchterms'] = 'ข้อความที่ต้องการค้นหา';
$labels['notasklistsfound'] = 'ไม่พบรายการงานที่ค้นหา';
$labels['nrtasklistsfound'] = 'พบรายการงานจำนวน $nr รายการ';
$labels['removelist'] = 'ลบออกจากรายการ';
$labels['newtask'] = 'งานใหม่';
$labels['createtask'] = 'สร้างงาน<เอนเตอร์>';
$labels['createnewtask'] = 'สร้างงานใหม่ (เช่น วันเสาร์, ตัดหญ้าในสนาม)';
$labels['createfrommail'] = 'บันทึกเป็นงาน';
$labels['printdescriptions'] = 'พิมพ์คำอธิบาย';
$labels['mark'] = 'ทำเครื่องหมาย';
$labels['unmark'] = 'ยกเลิกการทำเครื่องหมาย';
$labels['edit'] = 'แก้ไข';
$labels['delete'] = 'ลบ';
$labels['title'] = 'หัวข้อ';
$labels['description'] = 'คำอธิบาย';
$labels['datetime'] = 'ครบกำหนด';
$labels['duetime'] = 'กำหนดเสร็จ';
$labels['start'] = 'เริ่ม';
$labels['starttime'] = 'เวลาเริ่มต้น';
$labels['alarms'] = 'แจ้งเตือน';
$labels['repeat'] = 'ทำซ้ำ';
$labels['links'] = 'อ้างอิง';
$labels['status'] = 'สถานะ';
$labels['status-needs-action'] = 'ต้องทำอะไรสักอย่าง';
$labels['status-in-process'] = 'อยุ่ระหว่างดำเนินการ';
$labels['status-completed'] = 'เสร็จเรียบร้อย';
$labels['status-cancelled'] = 'ยกเลิก';
$labels['assignedto'] = 'มอบหมายให้';
$labels['created'] = 'สร้าง';
$labels['changed'] = 'แก้ไขครั้งสุดท้าย';
$labels['taskoptions'] = 'ทางเลือก';
$labels['all'] = 'ทั้งหมด';
$labels['flagged'] = 'ติดธง';
$labels['complete'] = 'เสร็จ';
$labels['completeness'] = 'ความคืบหน้า';
$labels['overdue'] = 'เลยกำหนด';
$labels['today'] = 'วันนี้';
$labels['tomorrow'] = 'พรุ่งนี้';
$labels['next7days'] = 'อีก 7 วัน';
$labels['later'] = 'ภายหลัง';
$labels['assigned'] = 'มอบหมายแล้ว';
$labels['assignedtitle'] = 'งานที่ท่านมอบหมายให้ผู้อื่น';
$labels['mytasks'] = 'งานของฉัน';
$labels['mytaskstitle'] = 'งานที่ท่านได้รับมอบหมาย';
$labels['nodate'] = 'ไม่มีกำหนด';
$labels['removetag'] = 'เอาออก';
$labels['auto'] = 'อัตโนมัติ';
$labels['newtask'] = 'งานใหม่';
$labels['edittask'] = 'แก้ไขงาน';
$labels['save'] = 'บันทึก';
$labels['cancel'] = 'ยกเลิก';
$labels['saveandnotify'] = 'บันทึกและแจ้งเตือน';
$labels['addsubtask'] = 'เพิ่มงานย่อย';
$labels['deletetask'] = 'ลบงาน';
$labels['deletethisonly'] = 'ลบงานนี้เท่านั้น';
$labels['deletewithchilds'] = 'ลบพร้อมงานย่อย';
$labels['taskactions'] = 'งาน ทางเลือก...';
$labels['tabsummary'] = 'สรุป';
$labels['tabrecurrence'] = 'การเกิดซ้ำ';
$labels['tabassignments'] = 'งานที่ได้รับมอบหมาย';
$labels['tabattachments'] = 'สิ่งที่แนบมาด้วย';
$labels['tabsharing'] = 'แบ่งปัน';
-$labels['editlist'] = 'แก้ไขรายการ';
$labels['createlist'] = 'เพิ่มรายการ';
$labels['listactions'] = 'แสดงรายการทางเลือก...';
$labels['listname'] = 'ชื่อ';
$labels['showalarms'] = 'แสดงการแจ้งเตือน';
$labels['import'] = 'นำเข้า';
$labels['viewactions'] = 'แสดงการปฎิบัติ';
$labels['focusview'] = 'ดูเฉพาะรายการนี้';
$labels['on'] = 'เปิด';
$labels['at'] = 'ที่';
$labels['this'] = 'นี้';
$labels['next'] = 'ถัดไป';
$labels['yes'] = 'ตกลง';
$labels['savingdata'] = 'บันทึกข้อมูล';
$labels['errorsaving'] = 'การบันทึกข้อมูลเกิดข้อผิดพลาด';
$labels['notasksfound'] = 'ไม่พบงานสำหรับเงื่อนไขที่กำหนด';
$labels['invalidstartduedates'] = 'กำหนดเริ่มต้องมาก่อนกำหนดเสร็จ';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'ท่านต้องการลบงานนี้ใช่ไหม';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'ท่านต้องการลบงานนี้พร้อมงานย่อยทั้งหมดใช่ไหม';
$labels['deletelistconfirm'] = 'ท่านต้องการลบรายการงานนี้พร้อมงานทั้งหมดใช่ไหม';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'ท่านต้องการลบรายการงานพร้อมรายการย่อยและงานทั้งหมดใช่ไหม';
$labels['aclnorights'] = 'ท่านไม่มีสิทธิของผู้ดูแลระบบสำหรับรายการงานชุดนี้';
$labels['changetaskconfirm'] = 'ปรับปรุงงาน';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'ท่านต้องการแจ้งเตือนผู้เข้าร่วมทั้งหมดสำหรับการแก้ไขนี้หรือไม่';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'ท่านต้องการแจ้งเตือนผู้จัดงานสำหรับการเปลี่ยนสถานะครั้งนี้หรือไม่';
$labels['quickaddinput'] = 'งานใหม่ วันที่และหัวข้อ';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'เพิ่มงานใหม่อย่างรวดเร็ว';
$labels['arialabelsearchform'] = 'ฟอร์มสำหรับค้นหางาน';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'การป้อนข้อมูลค้นหางาน';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'ฟอร์มสำหรับค้นหารายการงาน';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'รูปแบบการแสดงรายการ';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'ทางเลือกการจัดเรียงงาน';
$labels['attendee'] = 'ผู้รับมอบ';
$labels['role'] = 'บทบาท';
$labels['confirmstate'] = 'สถานะ';
$labels['addattendee'] = 'เพิ่มผู้รับมอบงาน';
$labels['roleorganizer'] = 'ผู้จัดงาน';
$labels['rolerequired'] = 'บังคับ';
$labels['roleoptional'] = 'ทางเลือก';
$labels['rolenonparticipant'] = 'ผู้เฝ้าติดตาม';
$labels['sendinvitations'] = 'ส่งบัตรเชิญ';
$labels['sendnotifications'] = 'แจ้งเตือนผู้รับมอบเกี่ยวกับการแก้ไข';
$labels['sendcancellation'] = 'แจ้งเตือนผู้รับมอบเกี่ยวกับการยกเลิกงาน';
$labels['invitationsubject'] = 'ท่านได้รับมอบหมายให้เป็น "$title"';
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" ได้รับการปรับปรุงสถานะ';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'งานที่ทำให้คุณกังวลได้รับการปรับปรุงสถานะ';
$labels['saveintasklist'] = 'บันทึกใน';
$labels['taskhistory'] = 'ประวัติ';
$labels['objectchangelog'] = 'ประวัติการปรับเปลี่ยน';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'ไม่สามารถเปรียบเทียบรุ่นการปรับปรุงที่เลือกได้';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'งานที่ถูกอ้างถึงในข้อความนี้ไม่ถูกตรวจพบในรายการงานของคุณ';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ยอมรับการมอบหมายงานหัวข้อ\n\n*\$title*\n\nมีกำหนดเสร็จ \$date\n\nผู้รับผิด่ชอบงาน: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ปฎิเสธการมอบหมายงานของคุณสำหรับงานต่อไปนี้ :\n\n*\$title*\n\nกำหนดเสร็จ: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender เปลี่ยนสถานะของงานต่อไปนี้เป็น\"อยู่ระหว่าดำเนินการ\":\n\n*\$title*\n\nกำหนดเสร็จ: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender ได้ทำงานต่อไปนี้เสร็จเรียบร้อยแล้ว:\n\n*\$title*\n\nมีกำหนดเสร็จ: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ได้มอบหมายงานต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nกำหนดเสร็จ: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ได้มอบหมายงานต่อไปนี้ให้คุณ:\n\n*\$title*\n\nมีกำหนดเสร็จ: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'ผู้รับมอบตกลงรับงานแล้ว';
$labels['attendeetentative'] = 'ผู้รับมอบมีแนวโน้มที่จะรับงาน';
$labels['attendeedeclined'] = 'ผู้รับมอบปฎิเสธรับงาน';
$labels['attendeedelegated'] = 'ผู้รับมอบได้มอบงานต่อให้ $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'ผู้รรับมอบอยู่ระหว่างดำเนินการ';
$labels['attendeecompleted'] = 'ผู้รับมอบได้ทำงานเสร็จเรียบร้อย';
$labels['acceptinvitation'] = 'คุณจะรับมอบงานหรือไม่';
$labels['itipdeclinetask'] = 'ปฎิเสธการมอบหมายงานนี้ให้คุณไปยังผู้จัด';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'คุณต้องการลบงานที่ปฎิเสธออกจากรายการงานของคุณหรือไม่';
$labels['itipcomment'] = 'ความคิดเห็น คำเชิญ/คำแจ้งเตือน';
$labels['itipcommenttitle'] = 'ความคิดเห็นนี้จะถูกแนบไปกับข้อความ คำเชิญ/คำแจ้งเตือน ที่ส่งไปยังผู้รับมอบ';
$labels['itipsendsuccess'] = 'คำแจ้งเตือนถูกส่งไปให้ผู้รับมอบแล้ว';
$labels['errornotifying'] = 'การจัดส่งคำแจ้งเตือนไปยังผู้รับมอบงานเกิดข้อผิดพลาด';
$labels['removefromcalendar'] = 'ลบออกจากงานของฉัน';
$labels['delegateinvitation'] = 'มอบหมายงาน';
$labels['andnmore'] = 'มีอีก $nr รายการ';
$labels['savetotasklist'] = 'บันทึกเป็นงาน';
$labels['comment'] = 'ความคิดเห็น';
$labels['rsvpcomment'] = 'ความคิดเห็น';
$labels['errorimportingtask'] = 'การนำเข้างานเกิดข้อผิดพลาด';
$labels['importwarningexists'] = 'สำเนาของงานนี้มีอยู่ในรายการงานของคุณแล้ว';
$labels['importsuccess'] = 'การนำเข้างานจำนวน $nr รายการเรียบร้อยแล้ว';
$labels['importerror'] = 'พบข้อผิดพลาดในระหว่างนำเข้า';
$labels['newerversionexists'] = ' มีข้อมูลงานที่ทันสมัยกว่าอยู่แล้ว...ยกเลิก';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'ไม่พบรายการงานที่จะบันทึกงาน';
$labels['importedsuccessfully'] = 'งานได้ถูกเพิ่มไปยัง \'$list\' เรียบร้อยแล้ว';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'งานได้ถูกปรับปรุงไปยัง \'$list\' เรียบร้อยแล้ว';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'การปรับปรุงสถานะของผู้เข้าร่วมเรียบร้อยแล้ว';
$labels['itipresponseerror'] = 'การส่งคำตอบสำหรับงานที่ได้รับมอบหมายนี้เกิดข้อผิดพลาด';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'คำเชิญนี้ถูกยกเลิก';
$labels['sentresponseto'] = 'คำตอบเรื่องการรับมอบงานได้ถูกส่งไปยัง $mailto เรียบร้อยแล้ว';
$labels['successremoval'] = 'งานถูกลบเรียบร้อยแล้ว';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/zh_CN.inc b/plugins/tasklist/localization/zh_CN.inc
index f5a6d8bb..f63244e2 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/zh_CN.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/zh_CN.inc
@@ -1,47 +1,49 @@
<?php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$labels['tags'] = '标签';
$labels['export'] = '导出';
$labels['exporttitle'] = '导出到ICalendar';
$labels['removelist'] = '从列表中移除';
$labels['edit'] = '编辑';
$labels['delete'] = '删除';
$labels['title'] = '标题';
$labels['description'] = '描述';
$labels['start'] = '开始';
$labels['starttime'] = '开始时间';
$labels['alarms'] = '提醒';
$labels['repeat'] = '循环';
$labels['links'] = '参考';
$labels['status'] = '状态';
$labels['status-cancelled'] = '已取消';
$labels['created'] = '已创建';
$labels['changed'] = '最后更改';
$labels['taskoptions'] = '选项';
+$labels['all'] = '全部';
$labels['today'] = '今天';
$labels['tomorrow'] = '明天';
+$labels['removetag'] = '移除';
$labels['save'] = '保存';
$labels['cancel'] = '取消';
$labels['tabsummary'] = '汇总';
$labels['tabsharing'] = '分享';
$labels['listname'] = '名称';
$labels['showalarms'] = '显示提醒';
$labels['at'] = '在';
$labels['yes'] = '是';
$labels['savingdata'] = '保存数据...';
$labels['role'] = '身份';
$labels['availability'] = '有空';
$labels['confirmstate'] = '状态';
$labels['roleorganizer'] = '组织者';
$labels['rolerequired'] = '必须';
$labels['roleoptional'] = '可选';
$labels['sendinvitations'] = '发送邀请';
$labels['taskhistory'] = '历史';
$labels['comment'] = '注释';
$labels['rsvpcomment'] = '注释';
diff --git a/transifexpull.sh b/transifexpull.sh
index 32d7cfe4..94ea223b 100755
--- a/transifexpull.sh
+++ b/transifexpull.sh
@@ -1,66 +1,64 @@
#!/bin/sh
# In 'translator' mode files will contain empty translated texts
# where translation is not available, we'll remove these later
# --force is necessary to avoid timestamp issues
# https://bugs.launchpad.net/ironic/+bug/1298645/comments/4
PWD=`dirname "$0"`
RES=${1:-'*'}
TXARGS=""
if [ "$RES" != "*" ]; then
TXARGS="-r kolab.$RES"
fi
-tx --debug pull --force -a --mode translator $TXARGS
+#tx --debug pull --force -a --mode translator $TXARGS
do_count()
{
LABELS=`grep -e '^\$labels' "$1" | wc -l`
MSGS=`grep -e '^\$messages' "$1" | wc -l`
CNT=$((LABELS+MSGS))
- return $CNT
+ echo $CNT
}
do_clean()
{
# do not cleanup en_US files
echo "$1" | grep -v en_US > /dev/null || return
# remove untranslated/empty texts
perl -pi -e "s/^\\\$labels\[[^]]+\]\s+=\s+['\"]{2};\n//" $1
perl -pi -e "s/^\\\$messages\[[^]]+\]\s+=\s+['\"]{2};\n//" $1
# remove variable initialization
perl -pi -e "s/^\\\$(labels|messages)\s*=\s*array\(\);\n//" $1
# remove (one-line) comments
perl -pi -e "s/^\\/\\/.*//" $1
# remove empty lines (but not in file header)
perl -ne 'print if ($. < 2 || length($_) > 1)' $1 > $1.tmp
mv $1.tmp $1
}
# clean up translation files
for plugin in $PWD/plugins/$RES; do
if [ -s $plugin/localization/en_US.inc ]; then
- do_count $plugin/localization/en_US.inc
- EN_CNT=$?
+ EN_CNT=`do_count $plugin/localization/en_US.inc`
for file in $plugin/localization/*.inc; do
do_clean $file
- do_count $file
- CNT=$?
+ CNT=`do_count $file`
PERCENT=$((CNT*100/$EN_CNT))
echo "$file [$PERCENT%]"
# git-add localizations with more than 0%
if [ "$PERCENT" != "0" ]; then
git add $file
else
rm $file
fi
done
fi
done

File Metadata

Mime Type
text/x-diff
Expires
Thu, Dec 18, 12:33 PM (2 h, 26 m)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
33/5d/f1f2c02db0c77d60bae2aceeabc4
Default Alt Text
(1 MB)

Event Timeline