Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F3313343
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
10 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/tr_TR/messages.inc |
| |
| Language file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team |
| Licensed under the GNU General Public License |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: ismail yenigul <Unknown> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'
Giriş
Başarısız
'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'
Tarayıcınız
ç
erezleri
kabul
etmiyor
'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'
Oturumunuz
sona
ermiş
veya
hatalı
'
;
$
messages
[
'
imaperror
'
]
=
'
IMAP
sunucusuna
bağlanılamadı
'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'
Sunucu
Hatası
!'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'
Sunucu
hatası
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'
Veritabanı
Hatası
!'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'İş
lem
gerçekleştirilemedi
.
Dizin
salt
okunabilir
'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'İş
lem
gerçekleştirilemedi
.
İ
zin
verilmedi
.'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'
Geçersiz
İ
stek
!
Veri
kaydedilmedi
'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'
Posta
kutusunda
ileti
bulunamadı
'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'
Oturumu
başarılı
bir
ş
ekilde
kapattınız
.
Güle
güle
!'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'
Posta
kutusu
boş
'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'
Yükleniyor
...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'
Dosya
yükleniyor
...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'
Dosyalar
yükleniyor
...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'
Veriler
yükleniyor
...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'
Yeni
postalara
bakılıyor
...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'
Posta
gönderiliyor
...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'
Posta
gönderildi
'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'
Posta
kaydediliyor
...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'
Posta
taslaklara
kaydedildi
'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'
Kaydedildi
'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'
Kişi
adres
defterine
eklendi
'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'
Rehberde
bu
e
-
posta
adresine
sahip
biri
zaten
var
'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'
Rehberde
bu
ada
sahip
biri
zaten
var
.'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'
Kişisel
gizliliğinizi
korumak
amacıyla
postadaki
resimler
engellendi
'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'
Bu
ş
ifrelenmiş
bir
posta
olduğu
için
gösterilemiyor
.
Ö
zür
dilerim
!'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'
Kişi
bulunamadı
'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'İ
stenen
kişi
bulunamadı
'
;
$
messages
[
'
contactsearchonly
'
]
=
'
Kişi
aramak
için
arama
terimleri
giriniz
'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'
Posta
gönderilemedi
'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'
Lütfen
bu
postayı
göndermeden
ö
nce
$
sec
saniye
bekleyin
'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'
Gönderilen
postayı
kaydederken
hata
oluştu
'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'
Kaydederken
bir
hata
oluştu
'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'
Posta
taşınamadı
'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'
Posta
kopyalanamadı
'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'
Posta
silinemedi
'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'
Posta
işaretlenemedi
'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'
Seçili
kişileri
silmek
istediğinizden
emin
misiniz
?'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'
Seçili
grupları
silmek
istediğinizden
emin
misiniz
?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'
Seçili
postaları
silmek
istediğinizden
emin
misiniz
?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'
Bu
klasörü
silmek
istediğinizden
emin
misiniz
?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'
Bu
klasördeki
tüm
postaları
silmek
istediğinizden
emin
misiniz
?'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'
Kişi
(
er
)
siliniyor
...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'
Grup
siliniyor
...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'
Klasör
siliniyor
...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'
Klasör
taşınıyor
...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'
Klasöre
abone
olunuyor
...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'
Klasör
aboneliği
kaldırılıyor
...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'
Form
tam
olarak
doldurulmadı
'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'
Lütfen
geçerli
bir
e
-
posta
adresi
girin
'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'
Lütfen
bir
isim
girin
'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'
Lütfen
bir
sayfa
boyutu
girin
'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'
Lütfen
gönderici
e
-
posta
adresini
girin
'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'
Lütfen
en
az
bir
alıcı
belirtin
'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'
"Konu"
kutusu
boş
bırakılmış
.
Ş
imdi
bir
konu
belirtmek
ister
misiniz
?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'
Postayı
boş
olarak
gönder
?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'
Posta
gönderilmedi
.
Postanızı
iptal
etmek
istiyor
musunuz
?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'
Lütfen
arama
için
bir
LDAP
sunucu
seçin
'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'
Lütfen
bir
kişi
ismi
veya
e
-
posta
adresi
girin
'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'
Henüz
tüm
ekli
dosyalar
yüklenmedi
.
Lütfen
bekleyin
ya
da
yüklemeyi
iptal
edin
.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'$
nr
posta
bulundu
'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'$
nr
kişi
bulundu
'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'
Aramanıza
uygun
hiçbir
sonuç
bulunamadı
'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'
Aranıyor
...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'
Denetleniyor
...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'
Yazım
hatası
bulunamadı
'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'
Klasör
silindi
'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'
Klasöre
abone
olundu
'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'
Klasör
aboneliği
kaldırıldı
'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'
Klasör
sıklaştırıldı
'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'
Klasör
boşaltıldı
'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'
Silindi
'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'
Postanın
biçimlendirmesi
kaldırılıyor
...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'
Sunucudan
posta
yüklenemedi
'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'
Dosya
yükleme
başarısız
'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'
Yüklenen
dosya
en
büyük
dosya
boyunu
(
$
size
)
aşıyor
'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'$
nr
adres
kopyalandı
'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'
Hiçbir
adres
kopyalanamadı
'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'
Adres
kaynağı
salt
okunur
durumda
'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'
Kişinin
adresi
kaydedilemedi
'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'
Posta
(
lar
)
taşınıyor
...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'
Posta
(
lar
)
kopyalanıyor
...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'
Kişile
(
ler
)
kopyalanıyor
...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'
Posta
(
lar
)
siliniyor
...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'
Posta
(
lar
)
işaretleniyor
...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'
Gruba
kişi
(
ler
)
ekleniyor
...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'
Gruptan
kişi
(
ler
)
siliniyor
...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'
Okundu
onayı
gönderildi
'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'
Okundu
onayı
gönderilemedi
'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'
Son
kimliğiniz
olduğu
için
bu
kimliği
silemezsiniz
'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'
Klasör
ismi
yasaklanmış
bir
karakter
içeriyor
'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'
Lütfen
yüklenecek
dosyayı
seçin
'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'
Seçili
adres
defterine
yazılamaz
'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'
Kişiler
bu
gruba
eklendi
'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'
Kişiler
bu
gruptan
çı
karıldı
'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'
Aktarılıyor
,
lütfen
bekleyin
...'
;
$
messages
[
'
importerror
'
]
=
'İç
e
aktarma
başarısız
!
Yüklenen
dosya
geçerli
bir
vCard
dosyası
değil
'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
$
inserted
kişi
başarıyla
aktarıldı
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
<
b
>
Var
olan
$
skipped
girdi
atlandı
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'
Bu
işleme
izin
verilmedi
!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'
Seçili
kimlikte
e
-
posta
adresi
yok
'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'
Düz
metin
düzenleyiciye
geçmek
,
metin
ü
zerindeki
bütün
biçimlendirmeleri
kaldıracak
.
Devam
etmek
istiyor
musunuz
?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'
Ayarlarda
bir
hata
oluştu
.
Sistem
yöneticinize
haber
verin
.
<
b
>
Postanız
gönderilemedi
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
SMTP
Hatası
(
$
code
)
:
Sunucuya
bağlanılamadı
'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
SMTP
Hatası
(
$
code
)
:
Kimlik
doğrulama
başarısız
oldu
'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
SMTP
Hatası
(
$
code
)
:
Gönderen
adresi
"$from"
olarak
ayarlanamadı
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
SMTP
Hatası
(
$
code
)
:
"$to"
alıcısı
eklenemedi
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
SMTP
Hatası
:
Posta
alıcılarının
listesi
ayrıştırılamadı
'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
SMTP
Hatası
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'
Hatalı
e
-
posta
adresi
:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'Ç
ok
fazla
alıcı
.
En
fazla
$
max
alıcı
girebilirsiniz
.'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'
Grup
ü
yelerinin
sayısı
$
max
sınırını
aşıyor
.'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'
Bir
hata
oluştu
.
Lütfen
tekrar
deneyin
.'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'
Kişi
(
ler
)
silinemedi
'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'
Kişi
(
ler
)
silindi
'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'
Silinen
kişi
(
ler
)
geri
getirilemiyor
.'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'
Kişi
(
ler
)
başarıyla
geri
getirildi
.'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'
Grup
silindi
'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'
Grup
ismi
değiştirildi
'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'
Grup
oluşturuldu
'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'
Kayıtlı
arama
silindi
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'
Kayıtlı
arama
silinemedi
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'
Kayıtlı
arama
oluşturuldu
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'
Kayıtlı
arama
oluşturulamadı
.'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'
Posta
(
lar
)
silindi
'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'
Posta
(
lar
)
taşındı
'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'
Posta
(
lar
)
kopyalandı
'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'
Posta
(
lar
)
işaretlendi
'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'
otomatik
tamamlama
için
en
az
$
min
karakter
girin
'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'
Fazla
sayıda
eşleşen
öğ
e
bulundu
.
Lütfen
daha
fazla
karakter
yazın
.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'İ
sim
alanı
boş
olamaz
'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'İ
sim
ç
ok
uzun
'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'
Klasör
güncellendi
'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'
Klasör
oluşturuldu
'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'
Geçerli
bir
resim
biçimi
değil
.'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'
Postada
yazım
hataları
tespit
edildi
.'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'
Klasör
,
seçilen
ü
st
klasöre
taşınamıyor
.
Erişim
izni
yok
.'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'
Bu
ileti
parçası
işlenemeyecek
kadar
büyük
.'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Thu, Apr 9, 2:22 PM (19 h, 35 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
514842
Default Alt Text
messages.inc (10 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment