Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F6063381
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
25 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/labels.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Tere
tulemast
!
See
on
$
product
.'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Kasutajanimi
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Parool
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Logi
sisse
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Logi
välja
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
Postkast
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Seaded
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Aadressiraamat
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Saabuvad
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Mustandid
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Saadetud
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Prügikast
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Rämps
'
;
$
labels
[
'
show_real_foldernames
'
]
=
'
Näita
eriliste
kaustade
päris
nimesid
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Pealkiri
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Saatja
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Saatja
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Saaja
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Koopia
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Pimekoopia
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Vastus
aadressile
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Followup
-
To
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Kuupäev
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Suurus
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Tähtsus
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organisatsioon
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Lugemise
staatus
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Nimekirja
valikud
…'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Kaustad
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Kirjed
$
from
kuni
$
to
,
kokku
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Lõimed
$
from
kuni
$
to
,
kokku
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Kiri
$
nr
,
kokku
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
–
$
to
kokku
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Kopeeri
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Liiguta
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
liiguta
kausta
...'
;
$
labels
[
'
copyto
'
]
=
'
Kopeeri
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
laadi
arvutisse
'
;
$
labels
[
'
open
'
]
=
'
Ava
'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'
Näita
'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'
Näita
ikka
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Faili
nimi
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Faili
suurus
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Lisa
aadressiraamatusse
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
P
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
E
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
T
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
K
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
N
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
R
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
L
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Pühapäev
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Esmaspäev
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Teisipäev
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Kolmapäev
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
Neljapäev
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Reede
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Laupäev
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
jaan
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
veebr
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
märts
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Mai
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
juuni
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
juuli
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
aug
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
sept
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
okt
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
dets
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Jaanuar
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Veebruar
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Märts
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
Aprill
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Mai
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Juuni
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Juuli
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
August
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
September
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Oktoober
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
November
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
Detsember
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Täna
'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'
Värskenda
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Kontrolli
uusi
kirju
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Koosta
kiri
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Kirjuta
uus
kiri
'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'
Vasta
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Vasta
kirjale
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Vasta
saatjale
ja
teistele
kirja
saanutele
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Vasta
kõigile
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Vasta
meilinglisti
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'
Edasta
'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'
Edasta
kirja
sees
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'
Edasta
manusena
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Edasta
see
kiri
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Kustuta
kiri
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Liiguta
kiri
prügikasti
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Trüki
kiri
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Näita
eelmist
kirja
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Näita
esimest
kirja
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Näita
järgmist
kirja
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Näita
viimast
kirja
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Tagasi
kirjade
nimekirja
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Näita
lähtekoodi
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Märgista
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Märgi
kirjad
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Loetuks
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Mitte
loetuks
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Lisa
lipik
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Eemalda
lipik
'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'
Muud
toimingud
...'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'
Rohkem
'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'
Tagasi
'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'
Valikud
'
;
$
labels
[
'
first
'
]
=
'
Esimene
'
;
$
labels
[
'
last
'
]
=
'
Viimane
'
;
$
labels
[
'
previous
'
]
=
'
Eelmine
'
;
$
labels
[
'
next
'
]
=
'
Järgmine
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Vali
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
kõik
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Puudub
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Praegune
leht
'
;
$
labels
[
'
isread
'
]
=
'
Loe
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Lugemata
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Märgistatud
'
;
$
labels
[
'
unflagged
'
]
=
'
Märgistamatta
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Vastamata
'
;
$
labels
[
'
withattachment
'
]
=
'
Koos
manusega
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Kustutatud
'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'
Pole
kustutatud
'
;
$
labels
[
'
replied
'
]
=
'
Vastatud
'
;
$
labels
[
'
forwarded
'
]
=
'
Edastatud
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Vaheta
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filtreeri
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Nimekiri
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Lõimed
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Laienda
kõik
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Laienda
lugemata
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Pane
kõik
kokku
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Lõimedena
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Laienda
kirjade
lõimed
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
kõik
lõimed
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
ainult
lugemata
kirjadega
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Saatja
/
saaja
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Märgista
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Manus
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Puudub
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Saatmise
kuupäev
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Saamise
kuupäev
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
kasvavalt
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
kahanevalt
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Näita
veerge
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Järjestus
veerg
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Järjestus
suund
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Nimekirja
vaatamise
režiim
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Kausta
tegevused
...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Tihenda
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Tühjenda
'
;
$
labels
[
'
importmessages
'
]
=
'
Impordi
kirju
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Kettakasutus
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
teadmata
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
piiramatu
'
;
$
labels
[
'
quotatype
'
]
=
'
Piirangu
tüüp
'
;
$
labels
[
'
quotatotal
'
]
=
'
Limiit
'
;
$
labels
[
'
quotaused
'
]
=
'
Kasutatud
'
;
$
labels
[
'
quotastorage
'
]
=
'
Ketta
ruum
'
;
$
labels
[
'
quotamessage
'
]
=
'
Kirjade
arv
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Kiirotsing
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Lähtesta
otsing
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Otsingu
laiendid
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Kogu
kirjast
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Keha
'
;
$
labels
[
'
type
'
]
=
'
Tüüp
'
;
$
labels
[
'
namex
'
]
=
'
Nimi
'
;
$
labels
[
'
searchscope
'
]
=
'
Skoop
'
;
$
labels
[
'
currentfolder
'
]
=
'
Käesolev
kaust
'
;
$
labels
[
'
subfolders
'
]
=
'
See
ja
alamkaust
'
;
$
labels
[
'
allfolders
'
]
=
'
Kõik
kaustad
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
Ava
uues
aknas
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Salvesta
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
changeformattext
'
]
=
'
Näita
lihttekstina
'
;
$
labels
[
'
changeformathtml
'
]
=
'
Näita
HTMLis
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Kasuta
uue
kirja
põhjana
'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'
Saada
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Saada
kiri
kohe
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Salvesta
mustand
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Lisa
fail
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Märgistik
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Redaktori
tüüp
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Kättesaamiskinnitus
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'
Kohalejõudmise
teavitus
'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'$
date
kirjutas
$
sender
:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'
Esialgne
kiri
'
;
$
labels
[
'
selectimage
'
]
=
'
Vali
pilt
'
;
$
labels
[
'
addimage
'
]
=
'
Lisa
pilt
'
;
$
labels
[
'
selectmedia
'
]
=
'
Vali
film
'
;
$
labels
[
'
addmedia
'
]
=
'
Lisa
film
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Muuda
Identiteete
'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'Õ
igekiri
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Kontrolli
õ
igekirja
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Jätka
muutmist
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Pööra
tagasi
'
;
$
labels
[
'
restore
'
]
=
'
Taasta
'
;
$
labels
[
'
restoremessage
'
]
=
'
Taasta
kiri
?'
;
$
labels
[
'
responses
'
]
=
'
Vastused
'
;
$
labels
[
'
insertresponse
'
]
=
'
Lisa
vastus
'
;
$
labels
[
'
manageresponses
'
]
=
'
Halda
vastuseid
'
;
$
labels
[
'
newresponse
'
]
=
'
Loo
uus
vastus
'
;
$
labels
[
'
addresponse
'
]
=
'
Lisa
vastus
'
;
$
labels
[
'
editresponse
'
]
=
'
Muuda
vastust
'
;
$
labels
[
'
editresponses
'
]
=
'
Muuda
vastuseid
'
;
$
labels
[
'
responsename
'
]
=
'
Nimi
'
;
$
labels
[
'
responsetext
'
]
=
'
Vastuse
sisu
'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'
Manusta
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Manused
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Kinnita
manus
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Sulge
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Kirja
valikud
...'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Madal
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Madalaim
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Tavaline
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Kõrge
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Kõrgeim
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
teema
puudub
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Näita
pilte
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Näita
alati
$
sender
saadetud
pilte
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'
See
on
mustand
.'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'$
nr
veel
…'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'
Näita
rohkem
kirja
päiseid
'
;
$
labels
[
'
togglefullheaders
'
]
=
'
Näita
/
peida
algseid
päiseid
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Lihttekst
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Salvesta
saadetud
kirjad
kausta
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'ä
ra
salvesta
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Faili
maksimaalne
lubatud
suurus
on
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Lisa
koopia
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Lisa
pimekoopia
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Lisa
vastus
aadressile
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Lisa
Followup
-
To
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Selle
kirja
saatja
soovib
saada
kinnitust
kirja
lugemise
kohta
.
Kas
soovid
kinnituse
saata
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Kättesaamiskinnitus
(
leotud
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
See
on
sinu
saadetud
kirja
kättesaamiskinnitus
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Märkus
:
Kättesaamiskinnituse
saamine
tähendab
ainult
seda
,
et
saaja
on
kirja
avanud
.
Pole
mingit
garantiid
,
et
ta
kirja
tegelikult
luges
ja
selle
sisust
aru
sai
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Näidatav
nimi
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Eesnimi
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Perekonnanimi
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
Keskmine
nimi
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Eesliide
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Järelliide
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Hüüdnimi
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Töökoht
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Osakond
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Sugu
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Neiupõlve
nimi
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
post
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefon
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Aadress
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Tänav
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Linn
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
Postiindeks
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Piirkond
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Riik
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Sünnipäev
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'
Tähtpäev
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Veebileht
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
Kiirsuhtlus
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Märkused
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
mees
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'
naine
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Juht
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Assistent
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'
Abikaasa
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'
Kõik
väljad
'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'
Otsi
'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'
Täpsem
otsing
'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'
Edasijõudnutele
'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'
Muu
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Kodu
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Töö
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Muu
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
Mobiil
'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'
Peamine
'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Kodune
fax
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Töö
fax
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Auto
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Piipar
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Video
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Assistent
'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'
Veebileht
'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'
Ajaveeb
'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'
Profiil
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Lisa
väli
...'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Lisa
kontakt
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Muuda
kontakti
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Kontaktid
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Kontakti
omadused
'
;
$
labels
[
'
contactnameandorg
'
]
=
'
Nimi
ja
Organisatsioon
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Isiklik
info
'
;
$
labels
[
'
contactphoto
'
]
=
'
Kontakti
pilt
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Muuda
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Katkesta
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Salvesta
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Kustuta
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Nimeta
ü
mber
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Lisa
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Asenda
'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'
Lisa
foto
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Loo
uus
kontakt
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Kustuta
märgistatud
kontaktid
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Kirjuta
kiri
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Kirjed
$
from
kuni
$
to
,
kokku
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Trüki
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Ekspordi
'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'
Ekspordi
kõik
'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'
Ekspordi
valitud
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Ekspordi
kontaktid
vCardi
formaadis
'
;
$
labels
[
'
newgroup
'
]
=
'
Loo
uus
grupp
'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'
Nimeta
grupp
ü
mber
'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'
Kustuta
grupp
'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'
Eemalda
valitud
kontaktid
grupist
'
;
$
labels
[
'
uponelevel
'
]
=
'Ü
ks
tase
kõrgemale
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Näita
eelmist
lehte
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Näita
esimest
komplekti
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Näita
järgmist
lehte
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Näita
viimast
komplekti
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Grupp
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Grupid
'
;
$
labels
[
'
listgroup
'
]
=
'
Näita
grupi
liikmeid
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Isiklikud
aadressid
'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'
Salvesta
otsing
'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'
Kustuta
otsing
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Impordi
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Impordi
kontakte
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Impordi
failist
:'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'
Lisa
kontaktid
'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Asenda
kogu
aadressiraamat
'
;
$
labels
[
'
importgroups
'
]
=
'
Impordi
grupi
ü
lessanded
'
;
$
labels
[
'
importgroupsall
'
]
=
'
Kõik
(
loo
vajadusel
grupid
)
'
;
$
labels
[
'
importgroupsexisting
'
]
=
'
Ainult
olemasolevatele
gruppidele
'
;
$
labels
[
'
importdesc
'
]
=
'
Sa
saad
laadida
kontakte
olemasolevast
aadressiraamatust
.
<
br
/
>
Praegu
on
võimalik
importida
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
või
CSV
(
komaga
eraldatud
)
formaadis
andmeid
.
'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Valmis
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Kasutajaeelistused
kontole
'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'
Programmist
lähemalt
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Eelistused
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Kasutaja
eelistused
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Muuda
kasutaja
eelistusi
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identiteedid
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Halda
identiteete
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Loo
uus
identiteet
'
;
$
labels
[
'
addidentity
'
]
=
'
Lisa
identiteet
'
;
$
labels
[
'
editidentity
'
]
=
'
Muuda
identiteeti
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Eelista
HTMLi
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Vaikimisi
märgistik
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
kirjad
'
;
$
labels
[
'
messagepart
'
]
=
'
Osa
'
;
$
labels
[
'
digitalsig
'
]
=
'
Digitaalne
allkiri
'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'
Kuupäeva
vorming
'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'
Aja
vorming
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Kenad
kuupäevad
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Muuda
vaikeseadeks
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Automaatne
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Keel
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Ajavöönd
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Ridu
lehe
kohta
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Allkiri
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Suveaeg
'
;
$
labels
[
'
showinextwin
'
]
=
'
Ava
kiri
uues
aknas
'
;
$
labels
[
'
composeextwin
'
]
=
'
Koosta
uues
aknas
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Kasuta
HTML
redaktorit
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
vaid
HTML
-
vormingus
kirjale
vastamisel
'
;
$
labels
[
'
htmlonreplyandforward
'
]
=
'
edastamisel
või
HTML
kirjale
vastates
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
allkiri
'
;
$
labels
[
'
showemail
'
]
=
'
Näita
nime
juures
e
-
posti
aadressi
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Näita
eelvaate
akent
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Kliendi
välimus
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Tühjenda
väljumisel
prügikast
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Tihenda
väljumisel
sissetulevate
kaust
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Kasutajaliides
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Serveri
seaded
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Postkasti
vaade
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Kättesaamiskinnitus
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
küsi
kasutajalt
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
saada
automaatselt
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
saada
automaatselt
minu
kontaktidele
,
teised
küsi
ü
le
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
saada
automaatselt
minu
kontaktidele
,
teisi
ignoreeri
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Märgi
kiri
kustutamisel
loetuks
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Kustutamise
asemel
märgi
kiri
kustutatavaks
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'Ä
ra
näita
kustutatud
kirju
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Kui
kirjade
prügikasti
liigutamine
nurjub
,
siis
kustuta
need
'
;
$
labels
[
'
deletejunk
'
]
=
'
Kustuta
Rämps
kaustas
olevad
kirjad
kohe
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Näita
kirjas
kaugelt
kaasatud
pilte
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
tuntud
saatjatelt
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
alati
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Näita
manustatud
pilte
kirja
all
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Salvesta
mustandid
automaatselt
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
iga
$
n
minuti
tagant
'
;
$
labels
[
'
refreshinterval
'
]
=
'
Värskenda
(
kontrolli
uusi
kirju
,
jne
.
)
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
mitte
kunagi
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
otsekohe
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Kirjade
näitamine
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Kirja
koostamine
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Manuste
nimed
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Täielik
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Täielik
RFC
2047
(
muu
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
8
-
bitiste
märkide
puhul
kasuta
MIME
kodeerimist
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Lisaseadistused
'
;
$
labels
[
'
toggleadvancedoptions
'
]
=
'
Näita
lisaseadistusi
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Fookusta
brauseri
aken
uue
kirja
korral
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Kontrolli
uusi
kirju
kõigist
kaustadest
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Pärast
kirja
kustutamist
/
liigutamist
näita
järgmist
kirja
'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'
HTML
kirjade
vaikefont
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Peamised
valikud
'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'
Sirvimis
valikud
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Osa
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Hooldus
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Uus
kiri
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Allkirja
valikud
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Vastates
'
;
$
labels
[
'
replyempty
'
]
=
'ä
ra
tsiteeri
esialgset
kirja
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
alusta
uue
kirjaga
esialgse
kohal
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
alusta
uue
kirjaga
esialgse
all
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Vastates
eemalda
kirjast
esialgne
allkiri
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Lisa
allkiri
automaatselt
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
ainult
uutele
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
ainult
vastates
ja
edastades
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Sisesta
allkiri
'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'
Märgi
eelvaadatud
kirjad
loetuks
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'$
n
sekundi
pärast
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Nõua
alati
kättesaamiskinnitust
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'
Nõua
alati
kohalejõudmisteavitust
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Paiguta
vastused
samasse
kausta
,
millele
vastatakse
'
;
$
labels
[
'
defaultabook
'
]
=
'
Vaikimisi
aadressiraamat
'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'
Automaatlõpetuses
jäta
alternatiivne
e
-
posti
aadress
vahele
'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'
Näita
kontakte
kui
'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'
Kontrolli
õ
igekirja
enne
saatmist
'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'Õ
igekirjakontrolli
valikud
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'
Ignoreeri
sõnu
,
milles
on
sümbolid
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'
Ignoreeri
sõnu
,
milles
on
numbreid
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'
Ignoreeri
suurte
tähtedega
kirjutatud
sõnu
'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'
Lisa
sõnastikku
'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'
Kasuta
mailto
:
linkide
avamisel
'
;
$
labels
[
'
standardwindows
'
]
=
'
Käsitle
hüpikaknaid
tavaliste
akendena
'
;
$
labels
[
'
forwardmode
'
]
=
'
Kirja
edastamine
'
;
$
labels
[
'
inline
'
]
=
'
kirja
sees
'
;
$
labels
[
'
asattachment
'
]
=
'
manusena
'
;
$
labels
[
'
replyallmode
'
]
=
'
Vaike
käitumine
[
Vasta
kõigile
]
nupul
'
;
$
labels
[
'
replyalldefault
'
]
=
'
Vasta
kõigile
'
;
$
labels
[
'
replyalllist
'
]
=
'
vasta
ainult
postiloendile
(
juhul
kui
leitud
)
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Kaust
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Kaustad
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Kausta
nimi
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Näitan
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Kirju
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Loo
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Uue
kausta
loomine
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Halda
kaustu
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Erilised
kaustad
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Omadused
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Kausta
omadused
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'Ü
lemine
kaust
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Asukoht
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Teave
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Kliki
kausta
suuruse
teadasaamiseks
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Kliki
kausta
tellimuste
muutmiseks
'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'
Kausta
tüüp
'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'
Isiklik
kaust
'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'
Teiste
kasutajate
kaust
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'
Avalik
kaust
'
;
$
labels
[
'
findfolders
'
]
=
'
Otsi
kaustasi
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
personal
'
]
=
'
Isiklik
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
other
'
]
=
'
Teised
kasutajad
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
shared
'
]
=
'
Jagatud
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Järjesta
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Järjesta
kasvavalt
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Järjesta
kahanevalt
'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'
Võta
tagasi
'
;
$
labels
[
'
installedplugins
'
]
=
'
Paigaldatud
pluginad
'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'
Plugin
'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'
Versioon
'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'
Allikas
'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'
Litsents
'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'
Küsi
abi
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KiB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MiB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GiB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
inglise
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Lääne
-
Euroopa
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Ida
-
Euroopa
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Kagu
-
Euroopa
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
balti
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
kirillitsa
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
araabia
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
kreeka
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
heebrea
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
türgi
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
põhjamaa
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
tai
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
keldi
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
vietnami
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
jaapani
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
korea
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
hiina
'
;
$
labels
[
'
arialabeltopnav
'
]
=
'
Akna
kontroll
'
;
$
labels
[
'
arialabeltasknav
'
]
=
'
Rakenduse
ü
lesanded
'
;
$
labels
[
'
arialabeltoolbar
'
]
=
'
Rakenduse
tööriba
'
;
$
labels
[
'
arialabelactivetask
'
]
=
'
Aktiivne
ü
lesanne
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagessearchfilter
'
]
=
'
E
-
kirja
näitamise
filter
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailsearchform
'
]
=
'
E
-
kirja
otsimise
vorm
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactsearchform
'
]
=
'
Kontakti
otsimise
vorm
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailquicksearchbox
'
]
=
'
E
-
kirja
otsingu
sisend
'
;
$
labels
[
'
arialabelquicksearchbox
'
]
=
'
Otsingu
sisend
'
;
$
labels
[
'
arialabelfoldersearchfilter
'
]
=
'
Kausta
näitamise
filter
'
;
$
labels
[
'
arialabelfoldersearchform
'
]
=
'
Kausta
otsimise
vorm
'
;
$
labels
[
'
arialabelfolderlist
'
]
=
'
E
-
kirja
kausta
valik
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagelist
'
]
=
'
E
-
kirjade
näitamine
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailpreviewframe
'
]
=
'
Kirja
eelvaade
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailboxmenu
'
]
=
'
Kausta
tegevuste
menüü
'
;
$
labels
[
'
arialabellistselectmenu
'
]
=
'
Nimekirja
valiku
menüü
'
;
$
labels
[
'
arialabelthreadselectmenu
'
]
=
'
Lõimede
näitamise
menüü
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagelistoptions
'
]
=
'
Kirjade
näitamise
ja
sorteerimise
võimalused
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailimportdialog
'
]
=
'
Kirja
importi
dialoog
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagenav
'
]
=
'
Kirja
navigatsioon
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagebody
'
]
=
'
Kirja
sisu
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageactions
'
]
=
'
Kirja
tegevus
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactquicksearch
'
]
=
'
Kontakti
otsingu
vorm
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactsearchbox
'
]
=
'
Kontakti
otsingu
sisend
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageheaders
'
]
=
'
Kirja
päis
'
;
$
labels
[
'
arialabelforwardingoptions
'
]
=
'
Edasisuunamise
valikud
'
;
$
labels
[
'
arialabelreplyalloptions
'
]
=
'
Vasta
kõigile
valikud
'
;
$
labels
[
'
arialabelmoremessageactions
'
]
=
'
Rohkem
kirja
tegevusi
'
;
$
labels
[
'
arialabelmarkmessagesas
'
]
=
'
Märgi
valitud
kirjad
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentuploadform
'
]
=
'
Manuse
ü
lesselaadimise
vorm
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentpreview
'
]
=
'
Manuse
eelvaade
'
;
$
labels
[
'
ariasummarycomposecontacts
'
]
=
'
Nimekiri
kontaktidest
ja
gruppidest
keda
valida
vastuvõtjateks
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactexportoptions
'
]
=
'
Kontakti
ekspordi
võimalused
'
;
$
labels
[
'
arialabelabookgroupoptions
'
]
=
'
Telefoniraamatu
/
grupi
võimalused
'
;
$
labels
[
'
arialabelpreferencesform
'
]
=
'
Eelistuste
vorm
'
;
$
labels
[
'
arialabelidentityeditfrom
'
]
=
'
Identiteedi
muutmis
vorm
'
;
$
labels
[
'
arialabelresonseeditfrom
'
]
=
'
Vastuse
muutmis
vorm
'
;
$
labels
[
'
arialabelsearchterms
'
]
=
'
Otsingusõnad
'
;
$
labels
[
'
helplistnavigation
'
]
=
'
Näita
klaviatuuri
navigatsiooni
'
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavigation
'
]
=
"Nooled üles/alla: Muuda rida fokuseeri/vali
Tühik: Vali fokuseeritud rida
Shift + üles/alla: Vali lisaks rida alt/ülevalt
Ctrl + Space: Lisa fokuseeritud rida valikusse/eemalda valikust"
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavmessages
'
]
=
"Nooled paremale/vasakule: laienda/peida kirjade lõimed
Enter: Ava valitud/fokuseeritud kiri
Delete: Liigutda valitud kiri prügikasti."
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavcontacts
'
]
=
"Enter: Ava valitud/fokuseeritud kontakt"
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 22, 4:05 AM (1 d, 4 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
759995
Default Alt Text
labels.inc (25 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment