Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F3312020
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
4 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| language/gl/messages.inc |
| |
| Language file of the RoundCube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: David Garabana Barro <david garabana com> |
+-----------------------------------------------------------------------+
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'
Fallou
o
acceso
'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'
O
seu
navegador
non
acepta
galletas
'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'
A
súa
sesión
non
é
válida
ou
expirou
'
;
$
messages
[
'
imaperror
'
]
=
'
Fallou
a
conexión
co
servidor
IMAP
'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'
Non
se
atoparon
mensaxes
nesta
caixa
de
correo
'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'
Rematou
correctamente
a
súa
sesión
.
Ata
logo
!'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'
A
caixa
de
correo
está
vacía
'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'
Cargando
...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'
Cargando
datos
...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'
Buscando
novas
mensaxes
...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'
Enviando
mensaxe
...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'
A
mensaxe
enviouse
correctamente
'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'
Gardando
mensaxe
...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'
A
mensaxe
gardouse
en
"Borradores"
'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'
Gardada
correctamente
'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'
O
contacto
engadiuse
correctamente
ao
caderno
de
enderezos
'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'
Xa
existe
un
contacto
con
este
enderezo
de
correo
electrónico
'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'
Estanse
a
bloquear
as
imaxes
remotas
para
protexer
a
súa
privacidade
'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'
Síntoo
!.
Non
se
pode
amosar
a
mensaxe
porque
está
cifrada
'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'
Non
se
atoparon
contactos
'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'
Non
se
atopou
o
contacto
solicitado
'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'
Fallou
o
envío
da
mensaxe
'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'
Ocurriu
un
erro
mentres
se
gardaba
'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'
Non
puiden
mover
a
mensaxe
'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'
Non
puiden
borrar
a
mensaxe
'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'
Quere
borrar
o
(
s
)
contacto
(
s
)
seleccionados
?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'
Quere
borrar
a
(
s
)
mensaxe
(
s
)
seleccionadas
?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'
Quere
borrar
este
cartafol
?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'
Quere
borrar
tódalas
mensaxes
neste
cartafol
?'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'
Non
se
cumprimentou
completamente
o
formulario
'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'
Por
favor
,
introduza
un
enderezo
de
correo
electrónico
válida
'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'
Por
favor
,
introduza
un
nome
'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'
Por
favor
,
introduza
un
tamaño
de
páxina
'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'
Por
favor
,
introduza
polo
menos
un
destinatario
'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'
O
campo
"tema"
está
baleiro
.
Quere
introducir
un
?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'
Quere
enviar
esta
mensaxe
sen
texto
?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'
A
mensaxe
non
se
enviou
.
Quere
descartala
?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'
Por
favor
,
elixa
un
servidor
LDAP
para
buscar
'
;
$
messages
[
'
nocontactsreturned
'
]
=
'
Non
se
atoparon
contactos
'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'
Por
favor
,
introduza
un
contacto
ou
un
enderezo
de
correo
electrónico
'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'
Atopáronse
$
nr
mensaxes
'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'
A
busca
non
atopou
coincidencias
'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'
Buscando
...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'
Comprobando
...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'
Non
hai
erros
ortográficos
'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'
Borrouse
o
cartafol
con
é
xito
'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'
Borrouse
con
é
xito
'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'
Eliminando
o
formato
da
mensaxe
...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'
Non
puiden
cargar
a
mensaxe
desde
o
servidor
'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'
Fallou
a
carga
do
ficheiro
'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'
O
ficheiro
cargado
é
máis
grande
que
o
tamaño
máximo
de
$
size
'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'
Copiáronse
correctamente
$
nr
enderezos
'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'
Non
puiden
copiar
ningún
enderezo
'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'
A
orixe
é
de
só
lectura
'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'
Non
puiden
gardar
o
contacto
'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'
Movendo
mensaxe
...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'
A
notificación
de
disposición
enviouse
correctamente
'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'
Non
se
puido
enviar
a
notificación
'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'
Non
pode
borrar
esta
identidade
,
é
a
ú
ltima
'
;
$
messages
[
'
addsubfolderhint
'
]
=
'
Este
cartafol
vaise
crear
coma
un
subcartafol
do
seleccionado
'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Thu, Apr 9, 1:31 PM (20 h, 1 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
540500
Default Alt Text
messages.inc (4 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment