Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F4686546
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
21 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/labels.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
=
array
();
// login page
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Dobrodošli
v
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Uporabniško
ime
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Geslo
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Strežnik
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Prijava
'
;
// taskbar
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Odjava
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
E
-
Pošta
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Osebne
nastavitve
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Stiki
'
;
// mailbox names
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Prejeto
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Osnutki
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Poslano
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Smeti
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Nezaželena
sporočila
'
;
// message listing
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Zadeva
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Pošiljatelj
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Pošiljatelj
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Prejemnik
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Kp
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Skp
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Odgovor
na
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Odgovor
na
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Datum
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Velikost
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Prioriteta
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organizacija
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Status
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Možnosti
prikaza
...'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Mape
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Sporočila
$
from
do
$
to
od
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Nit
$
from
do
$
to
od
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Sporočilo
$
nr
od
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
–
$
to
od
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Kopiraj
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Premakni
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Premakni
v
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Prenesi
'
;
$
labels
[
'
open
'
]
=
'
Odpri
'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'
Prikaži
'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'
Prikaži
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Ime
datoteke
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Velikost
datoteke
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Dodaj
med
stike
'
;
// weekdays short
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
ned
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
pon
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
tor
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
sre
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'č
et
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
pet
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
sob
'
;
// weekdays long
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
nedelja
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
ponedeljek
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
torek
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
sreda
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'č
etrtek
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
petek
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
sobota
'
;
// months short
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
jan
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
mar
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
maj
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
jun
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
jul
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
avg
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
sep
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
okt
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
dec
'
;
// months long
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
januar
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
februar
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
marec
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
April
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
maj
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
junij
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
julij
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
avgust
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
september
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
oktober
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
november
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
december
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Danes
'
;
// toolbar buttons
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'
Osveži
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Preglej
nova
sporočila
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Sestavi
sporočilo
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Novo
sporočilo
'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'
Odgovori
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Odgovori
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Odgovori
listi
ali
vsem
prejemnikom
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Odgovori
vsem
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Odgovori
listi
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'
Posreduj
'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'
Posreduj
medvrstično
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'
Posreduj
kot
priponko
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Posreduj
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Izbriši
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Premakni
v
smeti
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Natisni
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Prikaži
prejšnje
sporočilo
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Prikaži
prvo
sporočilo
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Prikaži
naslednje
sporočilo
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Prikaži
zadnje
sporočilo
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Nazaj
na
seznam
sporočil
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Prikaži
izvirno
kodo
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Označi
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Označi
sporočilo
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Kot
prebrano
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Kot
neprebrano
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Kot
označeno
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Kot
neoznačeno
'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'
Več
možnosti
...'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'
Več
'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'
Nazaj
'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'
Možnosti
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Izberi
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Vse
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Brez
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Trenutna
stran
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Neprebrano
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Označeno
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Neoznačeno
'
;
$
labels
[
'
withattachment
'
]
=
'
With
attachment
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Izbrisano
'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'
Ni
izbrisano
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Zamenjaj
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Prikaži
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Seznam
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Niti
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Razširi
vse
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Razširi
neprebrano
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Zloži
vse
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Nitno
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Razširi
niti
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
vse
niti
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
samo
niti
z
neprebranimi
sporočili
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Pošiljatelj
/
Prejemnik
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Oznaka
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Priponka
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Brez
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Datum
pošiljanja
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Datum
prejema
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
naraščajoče
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
padajoče
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Seznam
stolpcev
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Urejanje
stolpcev
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Vrstni
red
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Način
prikaza
seznama
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Upravljanje
map
...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Stisni
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Izprazni
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Poraba
prostora
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
neznana
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
neomejena
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Hitri
iskalnik
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Prekliči
iskanje
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Spremembe
iskanja
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Celotno
sporočilo
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Vsebina
sporočila
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
Odpri
v
novem
oknu
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Prenos
datoteke
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
changeformattext
'
]
=
'
Display
in
plain
text
format
'
;
$
labels
[
'
changeformathtml
'
]
=
'
Display
in
HTML
format
'
;
// message compose
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Uredi
kot
novo
'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'
Pošlji
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Pošlji
sporočilo
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Shrani
kot
osnutek
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Pripni
datoteko
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Nabor
znakov
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Vrsta
urejevalnika
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Potrdilo
prejemnika
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'
Status
dostave
sporočila
'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'$
date
,
je
$
sender
napisal
'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'
Izvorno
sporočilo
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Uredi
identitete
'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'Č
rkovanje
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Preglej
pravopis
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Nadaljuj
z
urejanjem
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Razveljavi
'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'
Pripni
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Priponke
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Naloži
'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
current
od
$
total
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Zapri
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Možnosti
'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Nizka
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Najnižja
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Običajna
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Visoka
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Najvišja
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
brez
naslova
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Prikaži
slike
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Vedno
prikaži
slike
od
$
sender
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'
To
je
osnutek
sporočila
.'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'$
nr
več
...'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'
Prikaži
več
glav
sporočila
'
;
$
labels
[
'
togglefullheaders
'
]
=
'
Preklopi
na
neobdelan
zapis
glave
sporočila
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
Obogateno
besedilo
(
HTML
)
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Samo
besedilo
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Shrani
poslana
sporočila
v
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
Ne
shrani
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Največja
dovoljena
velikost
datoteke
je
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Dodaj
Kp
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Dodaj
Skp
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Dodaj
naslov
za
odgovor
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Dodaj
naslov
za
odgovor
'
;
// mdn
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Pošiljatelj
tega
sporočila
je
zaprosil
za
potrdilo
o
branju
.
Ž
elite
o
tem
obvestiti
pošiljatelja
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Potrdilo
o
branju
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
To
je
potrdilo
o
branju
.'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Pozor
:
to
je
samo
potrdilo
,
da
je
bilo
vaše
sporočilo
prikazano
na
prejemnikovem
računalniku
.
To
š
e
ne
pomeni
,
da
je
prejemnik
prebral
ali
razumel
vsebino
vašega
sporočila
.'
;
// address boook
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Ime
za
prikaz
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Ime
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Priimek
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
Drugo
ime
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Predpona
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Pripona
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Vzdevek
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Naziv
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Oddelek
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Spol
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Dekliški
priimek
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
Pošta
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefon
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Naslov
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Ulica
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Mesto
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
Poštna
š
tevilka
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Regija
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Država
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Rojstni
dan
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'
Rojstni
dan
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Spletna
stran
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Opombe
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
moški
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'ž
enska
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Vodja
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Pomoč
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'
Zakonec
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'
Vsa
polja
'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'
Iskanje
'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'
Napredno
iskanje
'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'
Napredno
'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'
Ostalo
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Doma
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Služba
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Ostalo
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
Mobilni
telefon
'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'
Osnovno
'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Domači
fax
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Službeni
fax
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Avto
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Pozivnik
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Video
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Pomoč
'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'
Domača
stran
'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'
Blog
'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'
Profil
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Dodaj
polje
...'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Dodaj
izbrane
stike
v
imenik
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Uredi
vizitko
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Stiki
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Lastnosti
stika
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Osebni
podatki
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Uredi
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Prekliči
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Shrani
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Izbriši
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Preimenuj
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Dodaj
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Zamenjaj
'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'
Naloži
sliko
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Dodaj
vizitko
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Izbriši
izbrane
vizitke
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Sestavi
sporočilo
za
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Vizitke
$
from
od
$
to
do
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Natisni
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Izvozi
'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'
Izvozi
vse
'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'
Izvozi
označeno
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Izvozi
stike
v
formatu
vCard
'
;
$
labels
[
'
newcontactgroup
'
]
=
'
Ustvari
novo
skupino
stikov
'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'
Preimenuj
skupino
'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'
Izbriši
skupino
'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'
Odstrani
izbrane
stike
iz
skupine
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Prejšnja
stran
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Prva
stran
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Naslednja
stran
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Zadnja
stran
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Skupina
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Skupine
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Stiki
'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'
Shrani
iskanje
'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'
Izbriši
iskanje
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Uvozi
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Uvozi
stike
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Uvozi
iz
datoteke
:'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'
Dodaj
nove
stike
v
imenik
:'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Zamenjaj
celoten
imenik
'
;
$
labels
[
'
importdesc
'
]
=
'
Stike
lahko
naložite
iz
obstoječega
imenika
.
<
br
/
>
Trenutno
je
podprt
uvoz
stikov
v
zapisu
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
ali
v
CSV
(
z
vejico
ločene
vrednosti
)
zapisu
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Dokončano
'
;
// settings
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Nastavitve
za
'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'
Vizitka
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Nastavitve
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Uporabniške
nastavitve
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Uredi
uporabniške
nastavitve
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identitete
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Upravljaj
identitete
za
ta
račun
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Nova
identiteta
'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'
Nov
predmet
'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'
Uredi
predmet
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Prednostno
HTML
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Privzeto
kodiranje
znakov
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
sporočilo
'
;
$
labels
[
'
messagepart
'
]
=
'
Del
'
;
$
labels
[
'
digitalsig
'
]
=
'
Digitalni
podpis
'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'
Prikaz
datuma
'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'
Prikaz
č
asa
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Bolj
č
itljivi
datumi
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Nastavi
privzeto
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Samodejno
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Jezik
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'Č
asovni
pas
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Vrstic
na
stran
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Podpis
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Samodejna
nastavitev
zimskega
/
letnega
č
asa
'
;
$
labels
[
'
showinextwin
'
]
=
'
Odpri
v
novem
oknu
'
;
$
labels
[
'
composeextwin
'
]
=
'
Sestavi
sporočilo
v
novem
oknu
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Sestavi
sporočila
z
obogatenim
besedilom
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
le
pri
odgovoru
na
sporočila
z
obogatenim
besedilom
'
;
$
labels
[
'
htmlonreplyandforward
'
]
=
'
le
pri
posredovanju
ali
odgovoru
na
sporočila
z
obogatenim
besedilom
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
Podpis
z
obogatenim
besedilom
'
;
$
labels
[
'
showemail
'
]
=
'
Show
email
address
with
display
name
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Prikaži
predogled
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Tema
uporabniškega
vmesnika
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Izprazni
mapo
Smeti
ob
odjavi
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Stisni
sporočila
v
mapi
Inbox
ob
odjavi
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Uporabniški
vmesnik
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Nastavitve
strežnika
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Pogled
poštnega
predala
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Obvestila
pošiljatelja
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
vprašaj
uporabnika
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
pošlji
povratnico
samodejno
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
samodejno
pošlji
povratnico
samo
mojim
stikom
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
pošlji
potrdilo
le
mojim
stikom
'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
ne
upoštevaj
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Označi
izbrisano
sporočilo
kot
prebrano
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Ne
izbriši
sporočila
,
le
označi
kot
izbrisano
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Ne
prikaži
izbrisanih
sporočil
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'Č
e
premikanje
sporočil
v
Smeti
spodleti
,
naj
bodo
izbrisana
.'
;
$
labels
[
'
deletejunk
'
]
=
'
Neposredno
izbriši
sporočila
v
mapi
Nezaželena
sporočila
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Prikaži
medvrstične
slike
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
od
znanih
pošiljateljev
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
vedno
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Prikaži
priponke
na
dnu
sporočila
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Samodejno
shrani
osnutke
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'$
n
minut
'
;
$
labels
[
'
refreshinterval
'
]
=
'
Osveži
(
preglej
nova
sporočila
)
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
nikoli
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
takoj
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Prikazovanje
sporočil
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Sestavljanje
sporočil
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Imena
priponk
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2047
(
ostali
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Uporabi
MIME
kodiranje
za
8
-
bitne
znake
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Dodatne
možnosti
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Usmeri
okno
brskalnika
na
novo
sporočilo
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Preglej
nova
sporočila
za
vse
mape
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Po
izbrisu
/
premikanju
sporočila
prikaži
naslednje
sporočilo
'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'
Privzeta
pisava
HTML
sporočil
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Osnovne
nastavitve
'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'
Možnosti
brskalnika
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Nastavitve
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Vzdrževanje
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Novo
sporočilo
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Nastavitve
podpisa
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Pri
odgovoru
'
;
$
labels
[
'
replyempty
'
]
=
'
ne
navajaj
izvornega
sporočila
v
odgovoru
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
začni
z
novim
sporočilom
nad
izvornim
sporočilom
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
začni
z
novim
sporočilom
pod
izvornim
sporočilom
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Pri
odgovoru
na
sporočilo
odstrani
izvorni
podpis
iz
sporočila
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Samodejno
dodaj
podpis
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
samo
novim
sporočilom
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
samo
k
odgovorom
in
posredovanim
sporočilom
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Vstavi
podpis
'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'
Označi
predogledana
sporočila
kot
prebrana
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
po
$
n
sekundah
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Vedno
zahtevaj
povratnico
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'
Vedno
zahtevaj
obvestilo
o
statusu
dostave
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Shrani
odgovore
na
sporočilo
v
mapo
izvornega
sporočila
'
;
$
labels
[
'
defaultabook
'
]
=
'
Privzeti
stiki
'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'
Preskoči
nadomestni
e
-
naslov
pri
samodejnem
dokončanju
'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'
Prikaži
seznam
stikov
kot
'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'
Preveri
č
rkovanje
pred
pošiljanjem
sporočila
'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'
Možnosti
č
rkovanja
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'
Ne
upoštevaj
besed
,
ki
vsebujejo
simbole
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'
Ne
upoštevaj
besed
,
ki
vsebujejo
š
tevilke
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'
Ne
upoštevaj
besed
,
ki
vsebujejo
samo
velike
č
rke
'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'
Dodaj
v
slovar
'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'
Registriraj
upravljavca
protokola
za
e
-
naslov
:
povezave
'
;
$
labels
[
'
forwardmode
'
]
=
'
Posredovanje
sporočil
'
;
$
labels
[
'
inline
'
]
=
'
medvrstično
'
;
$
labels
[
'
asattachment
'
]
=
'
Kot
priponka
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Mapa
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Mape
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Ime
mape
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Vpisan
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Sporočila
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Ustvari
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Ustvari
novo
mapo
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Uredi
mape
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Posebne
mape
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Lastnosti
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Lastnosti
mape
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Glavna
mapa
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Lokacija
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Podatki
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Klikni
za
prikaz
velikosti
mape
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Klikni
za
spremembo
prijave
mape
'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'
Tip
mape
'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'
Zasebna
mapa
'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'
Mapa
drugega
uporabnika
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'
Javna
mapa
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Uredi
po
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Uredi
naraščajoče
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Uredi
padajoče
'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'
Prekliči
'
;
$
labels
[
'
installedplugins
'
]
=
'
Nameščeni
vtičniki
'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'
Vtičnik
'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'
Različica
'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'
Vir
'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'
Licenca
'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'
Podpora
'
;
// units
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
// character sets
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Angleško
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Zahodnoevropsko
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Vzhodnoevropsko
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
JV
Evropsko
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltsko
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Cirilica
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arabsko
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Grško
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Hebrejsko
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Turško
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Nordijsko
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Tajsko
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Keltsko
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vietnamsko
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Japonsko
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Korejsko
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Kitajsko
'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, May 1, 3:36 PM (21 m, 39 s)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
643945
Default Alt Text
labels.inc (21 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment