Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F7055651
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
26 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/labels.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Dobrodošli
u
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Korisnik
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'Š
ifra
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Prijava
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Odjava
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
Email
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Podešavanja
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Adresar
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Sanduče
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Skice
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Poslano
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Smeće
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Spam
'
;
$
labels
[
'
show_real_foldernames
'
]
=
'
Prikaži
prava
imena
specijalnih
foldera
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Naslov
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Od
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Pošiljalac
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Za
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Cc
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Bcc
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Reply
-
To
adresa
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Prati
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Datum
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Veličina
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Prioritet
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organizacija
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Status
poruke
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Izlistaj
opcije
...'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Folderi
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Poruke
od
$
from
do
$
to
od
ukupno
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Teme
od
$
from
do
$
to
od
ukupno
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Poruka
broj
$
nr
od
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
–
$
to
od
ukupno
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Kopiraj
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Premjesti
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Premjesti
u
...'
;
$
labels
[
'
copyto
'
]
=
'
Kopiraj
u
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Preuzmi
'
;
$
labels
[
'
open
'
]
=
'
Otvori
'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'
Prikaži
'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'
Ipak
prikaži
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Ime
datoteke
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Veličina
datoteke
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Dodaj
u
adresar
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
Ned
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Pon
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Uto
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Sri
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'Č
et
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Pet
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Sub
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Nedjelja
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Ponedjeljak
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Utorak
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Srijeda
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'Č
etvrtak
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Petak
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Subota
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Jan
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Mar
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Maj
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Jun
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Jul
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Avg
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Sep
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Okt
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Dec
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Januar
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Februar
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Mart
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
April
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Maj
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Juni
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Juli
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
Avgust
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
Septembar
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Oktobar
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
Novembar
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
Decembar
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Danas
'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'
Osvježi
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Provjeri
ima
li
novih
poruka
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Nova
poruka
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Kreiraj
novu
poruku
'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'
Odgovori
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Odgovori
pošiljaocu
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Odgovori
listi
osoba
ili
pošiljaocu
i
svim
primaocima
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Odgovori
svima
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Odgovori
listi
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'
Proslijedi
'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'
Proslijedi
odmah
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'
Proslijedi
kao
prilog
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Proslijedi
poruku
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Obriši
poruku
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Prebaci
poruku
u
smeće
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Odštampaj
poruku
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Prikaži
prethodnu
poruku
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Prikaži
prvu
poruku
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Prikaži
sljedeću
poruku
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Prikaži
zadnju
poruku
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Nazad
na
listu
poruka
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Prikaži
izvornu
poruku
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Označi
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Označi
poruke
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Kao
pročitane
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Kao
nepročitane
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Kao
važne
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Kao
nevažne
'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'
Više
akcija
...'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'
Više
'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'
Nazad
'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'
Opcije
'
;
$
labels
[
'
first
'
]
=
'
Prva
'
;
$
labels
[
'
last
'
]
=
'
Zadnja
'
;
$
labels
[
'
previous
'
]
=
'
Prethodno
'
;
$
labels
[
'
next
'
]
=
'
Sljedeće
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Odaberi
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Sve
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Ništa
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Trenutna
stranica
'
;
$
labels
[
'
isread
'
]
=
'
Pročitano
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Nepročitano
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Važno
'
;
$
labels
[
'
unflagged
'
]
=
'
Nije
označeno
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Neodgovoreno
'
;
$
labels
[
'
withattachment
'
]
=
'
Sa
prilogom
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Obrisano
'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'
Nije
obrisano
'
;
$
labels
[
'
replied
'
]
=
'
Odgovoreno
'
;
$
labels
[
'
forwarded
'
]
=
'
Proslijeđeno
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Izokreni
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filter
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Lista
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Teme
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Proširi
sve
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Proširi
nepročitane
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Zatvori
sve
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Teme
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Proširi
teme
poruka
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
sve
teme
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
samo
sa
nepročitanim
porukama
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Od
/
Za
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Oznaka
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Prilog
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Ništa
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Datum
slanja
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Datum
primanja
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
rastući
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
opadajući
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Lista
kolona
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Sortiranje
kolona
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Raspored
sortiranja
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Način
prikaza
liste
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Akcije
za
foldere
...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Optimiziraj
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Isprazni
'
;
$
labels
[
'
importmessages
'
]
=
'
Uvezi
poruke
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Zauzeće
diska
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
nepoznato
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
neograničeno
'
;
$
labels
[
'
quotatype
'
]
=
'
Vrsta
kvote
'
;
$
labels
[
'
quotatotal
'
]
=
'
Limit
'
;
$
labels
[
'
quotaused
'
]
=
'
Iskorišteno
'
;
$
labels
[
'
quotastorage
'
]
=
'
Prostor
na
disku
'
;
$
labels
[
'
quotamessage
'
]
=
'
Broj
poruka
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Brza
pretraga
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Resetuj
pretragu
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Modifikacija
pretrage
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Cijela
poruka
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Tijelo
'
;
$
labels
[
'
type
'
]
=
'
Vrsta
'
;
$
labels
[
'
namex
'
]
=
'
Ime
'
;
$
labels
[
'
searchscope
'
]
=
'
Opseg
'
;
$
labels
[
'
currentfolder
'
]
=
'
Trenutni
folder
'
;
$
labels
[
'
subfolders
'
]
=
'
Ovo
i
podfolderi
'
;
$
labels
[
'
allfolders
'
]
=
'
Svi
folder
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
Otvori
u
novom
prozoru
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Preuzmi
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
changeformattext
'
]
=
'
Prikaži
kao
obični
tekst
'
;
$
labels
[
'
changeformathtml
'
]
=
'
Prikaži
kao
HTML
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Uredi
kao
novo
'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'
Pošalji
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Pošalji
poruku
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Sačuvaj
skicu
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Priloži
datoteku
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Skup
znakova
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Vrsta
urednika
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Potvrda
o
prispijeću
poruke
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'
Obavještenje
o
statusu
dostave
'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'$
date
,
$
sender
je
napisao
/
la
:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'
Originalna
poruka
'
;
$
labels
[
'
selectimage
'
]
=
'
Odaberi
sliku
'
;
$
labels
[
'
addimage
'
]
=
'
Dodaj
sliku
'
;
$
labels
[
'
selectmedia
'
]
=
'
Odaberi
film
'
;
$
labels
[
'
addmedia
'
]
=
'
Dodaj
film
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Uredi
identitete
'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'
Pravopis
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Provjera
pravopisa
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Nastavi
uređivanje
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Vrati
na
'
;
$
labels
[
'
restore
'
]
=
'
Vrati
'
;
$
labels
[
'
restoremessage
'
]
=
'
Vratiti
poruku
?'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
Zanemari
'
;
$
labels
[
'
responses
'
]
=
'
Odgovori
'
;
$
labels
[
'
insertresponse
'
]
=
'
Umetni
odgovor
'
;
$
labels
[
'
manageresponses
'
]
=
'
Upravljaj
odgovorima
'
;
$
labels
[
'
newresponse
'
]
=
'
Kreiraj
novi
odgovor
'
;
$
labels
[
'
addresponse
'
]
=
'
Dodaj
odgovor
'
;
$
labels
[
'
editresponse
'
]
=
'
Uredi
odgovor
'
;
$
labels
[
'
editresponses
'
]
=
'
Uredi
odgovore
'
;
$
labels
[
'
responsename
'
]
=
'
Ime
'
;
$
labels
[
'
responsetext
'
]
=
'
Tekst
odgovora
'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'
Priloži
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Prilozi
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Dodaj
'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
current
od
$
total
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Zatvori
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Opcije
poruke
...'
;
$
labels
[
'
togglecomposeoptions
'
]
=
'
(
De
)
aktivacija
opcija
pisanja
'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Nizak
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Najniži
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normalan
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Visok
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Najveći
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
bez
naslova
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Prikaži
slike
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Uvijek
prikaži
slike
od
$
sender
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'
Ovo
je
skica
.'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'
još
$
nr
...'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'
Prikaži
još
zaglavlja
poruka
'
;
$
labels
[
'
togglefullheaders
'
]
=
'
Aktiviranje
izvornih
zaglavlja
poruka
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Obični
tekst
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Sačuvaj
poslane
poruke
u
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
ne
snimaj
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Maksimalna
dozvoljena
veličina
datoteke
je
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Dodaj
Cc
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Dodaj
Bcc
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Dodaj
odgovor
na
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Dodaj
praćenje
za
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Pošiljaoc
ove
poruke
je
tražio
da
bude
obaviješten
kada
pročitate
ovu
poruku
.
Ž
elite
li
obavijestiti
pošiljaoca
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Povratnica
(
pročitano
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Ovo
je
povratnica
vaše
poruke
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Napomena
:
Ova
povratnica
samo
potvrđuje
da
je
poruka
bila
prikazana
na
računaru
primaoca
.
Nema
garancija
da
je
primaoc
pročitao
ili
razumio
sadržaj
poruke
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Ime
za
prikaz
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Ime
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Prezime
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
Srednje
ime
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Prefiks
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Sufiks
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Nadimak
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Titula
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Odjel
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Spol
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Djevojačko
ime
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
Email
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefon
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Adresa
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Ulica
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Grad
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
Poštanski
broj
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Oblast
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Zemlja
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Rođendan
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'
Godišnjica
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Web
stranica
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Napomene
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
Muško
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'Ž
ensko
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Menadžer
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Pomoćnik
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'
Supružnik
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'
Sva
polja
'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'
Pretraga
'
;
$
labels
[
'
searchresult
'
]
=
'
Rezultati
pretrage
'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'
Napredna
pretraga
'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'
Napredno
'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'
Ostalo
'
;
$
labels
[
'
printcontact
'
]
=
'Š
tampaj
kontakt
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Kućni
broj
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Poslovni
broj
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Ostalo
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
Mobilni
broj
'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'
Glavni
broj
'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Fax
kuća
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Fax
posao
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Automobil
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Pejdžer
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Video
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Pomoćnik
'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'
Početna
stranica
'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'
Blog
'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'
Profil
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Dodaj
polje
...'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Dodaj
kontakt
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Uredi
kontakt
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Kontakti
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Svojstva
kontakta
'
;
$
labels
[
'
contactnameandorg
'
]
=
'
Ime
i
organizacija
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Lični
podaci
'
;
$
labels
[
'
contactphoto
'
]
=
'
Kontakt
fotografija
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Uredi
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Otkaži
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Sačuvaj
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Obriši
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Preimenuj
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Dodaj
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Zamijeni
'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'
Dodaj
fotografiju
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Kreiraj
novi
kontakt
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Obriši
odabrane
kontakte
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Napiši
email
za
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Kontakti
od
$
from
do
$
to
od
ukupno
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'Š
tampaj
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Izvoz
'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'
Izvezi
sve
'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'
Izvezi
označeno
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Izvezi
kontakte
u
vCard
formatu
'
;
$
labels
[
'
newgroup
'
]
=
'
Kreiraj
novu
grupu
'
;
$
labels
[
'
addgroup
'
]
=
'
Dodaj
grupu
'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'
Preimenuj
grupu
'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'
Obriši
grupu
'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'
Ukloni
odabrane
kontakte
iz
grupe
'
;
$
labels
[
'
uponelevel
'
]
=
'
Nazad
jedan
nivo
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Prikaži
prethodnu
stranicu
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Prikaži
prvu
stranicu
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Prikaži
sljedeću
stranicu
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Prikaži
zadnju
stranicu
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Grupa
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Grupe
'
;
$
labels
[
'
listgroup
'
]
=
'
Izlistaj
č
lanove
grupe
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Lične
adrese
'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'
Sačuvaj
pretragu
'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'
Obriši
pretragu
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Uvoz
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Uvoz
kontakata
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Uvoz
iz
datoteke
:'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'
Dodaj
kontakte
u
'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Zamijeni
cijeli
adresar
'
;
$
labels
[
'
importgroups
'
]
=
'
Uvezi
grupne
zadatke
'
;
$
labels
[
'
importgroupsall
'
]
=
'
Sve
(
kreiraj
grupe
ako
je
potrebno
)
'
;
$
labels
[
'
importgroupsexisting
'
]
=
'
Samo
za
postojeće
grupe
'
;
$
labels
[
'
importdesc
'
]
=
'
Kontakte
možete
dodati
iz
postojećeg
adresara
.
<
br
/
>
Trenutno
podržavamo
uvoz
adresara
u
formatima
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
ili
CSV
(
comma
-
separated
)
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Završeno
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Podešavanja
za
'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'
Informacije
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Podešavanja
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Korisničke
opcije
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Uredi
korisničke
opcije
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identiteti
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Upravljanje
identitetima
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Kreiraj
novi
identitet
'
;
$
labels
[
'
addidentity
'
]
=
'
Dodaj
identitet
'
;
$
labels
[
'
editidentity
'
]
=
'
Uredi
identitet
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Prikaži
HTML
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Glavni
skup
znakova
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
poruke
'
;
$
labels
[
'
messagepart
'
]
=
'
Dio
'
;
$
labels
[
'
digitalsig
'
]
=
'
Digitalni
potpis
'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'
Format
datuma
'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'
Format
vremena
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Formatirani
datum
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Postavi
kao
glavno
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Automatski
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Jezik
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Vremenska
zona
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Redova
po
stranici
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Potpis
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Ljetno
računanje
vremena
'
;
$
labels
[
'
showinextwin
'
]
=
'
Otvori
poruku
u
novom
prozoru
'
;
$
labels
[
'
composeextwin
'
]
=
'
Napiši
u
novom
prozor
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Piši
HTML
poruke
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
samo
kao
odgovor
na
HTML
poruke
'
;
$
labels
[
'
htmlonreplyandforward
'
]
=
'
prilikom
prosljeđivanja
ili
odgovaranja
na
HTML
poruku
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
potpis
'
;
$
labels
[
'
showemail
'
]
=
'
Prikaži
email
adresu
sa
imenom
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Prikaži
pregled
poruke
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Skin
interfejsa
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Očisti
smeće
prilikom
odjavljivanja
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Optimiziraj
sanduče
prilikom
odjavljivanja
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Korisnički
interfejs
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Postavke
servera
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Pregled
emaila
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Prilikom
zahtjeva
za
povratnicu
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
pitaj
korisnika
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
pošalji
povratnicu
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
pošalji
povratnicu
mojim
kontaktima
,
u
suprotnom
me
pitaj
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
pošalji
povratnicu
mojim
kontaktima
,
u
suprotnom
zanemari
'
;
$
labels
[
'
ignorerequest
'
]
=
'
Zanemari
zahtjev
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Označi
poruku
kao
pročitanu
pri
brisanju
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Označi
poruku
za
brisanje
umjesto
brisanja
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Ne
prikazuj
obrisane
poruke
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Ako
premještanje
poruka
u
smeće
ne
uspije
,
odmah
ih
obriši
'
;
$
labels
[
'
deletejunk
'
]
=
'
Direktno
obriši
poruke
u
smeću
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Prikaži
vanjske
slike
u
porukama
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
od
poznatih
pošiljatelja
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
uvijek
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Prikaži
priložene
slike
ispod
poruke
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Automatski
sačuvaj
skicu
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
svakih
$
n
minuta
'
;
$
labels
[
'
refreshinterval
'
]
=
'
Osvježi
(
provjeri
ima
li
novih
poruka
itd
.
)
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
nikad
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
odmah
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Prikaz
poruka
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Pisanje
poruka
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Nazivi
priloga
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Puni
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Puni
RFC
2047
(
ostalo
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Koristi
MIME
kodiranje
za
8
-
bitne
znakove
'
;
$
labels
[
'
savelocalstorage
'
]
=
"Sačuvaj u lokalno skladište browsera (privremeno)"
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Napredne
opcije
'
;
$
labels
[
'
toggleadvancedoptions
'
]
=
'
(
De
)
aktivacija
naprednih
opcija
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Fokusiraj
prozor
preglednika
na
novu
poruku
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Provjeri
ima
li
novih
poruka
u
svim
folderima
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Aakon
brisanja
/
premještanja
poruke
,
prikaži
slijedeću
poruku
'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'
Osnovni
font
za
HTML
poruke
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Glavne
opcije
'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'
Opcije
preglednika
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Sekcija
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Održavanje
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Nova
poruka
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Opcija
potpisa
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Prilikom
odgovora
'
;
$
labels
[
'
replyempty
'
]
=
'
ne
citiraj
originalnu
poruku
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
započni
novu
poruku
iznad
originala
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
započni
novu
poruku
ispod
originala
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Prilikom
odgovaranja
na
poruku
,
ukloni
originalni
potpis
iz
poruke
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Automatski
dodaj
potpis
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
samo
za
nove
poruke
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
samo
za
odgovore
i
prosljeđivanja
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Umetni
potpis
'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'
Obilježi
prikazane
poruke
kao
pročitane
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
nakon
$
n
sekundi
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Uvijek
zahtjevaj
povratnicu
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'
Uvijek
zahtjevaj
obavijest
o
statusu
dostave
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Sačuvaj
odgovore
u
folder
poruke
na
osnovu
koje
se
piše
odgovor
'
;
$
labels
[
'
defaultabook
'
]
=
'
Osnovni
adresar
'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'
Preskoči
alternativne
email
adrese
prilikom
automatskog
popunjavanja
'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'
Izlistaj
kontakte
kao
'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'
Provjeri
pravopis
prije
slanja
poruke
'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'
Opcije
provjere
pravopisa
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'
Zanemari
riječi
sa
simbolima
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'
Zanemari
riječi
sa
brojevima
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'
Zanemari
riječi
napisane
velikim
slovima
'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'
Dodaj
u
rječnik
'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'
Registruj
upravljač
protokola
za
mailto
:
linkovi
'
;
$
labels
[
'
standardwindows
'
]
=
'
Tretiraj
popup
-
ove
kao
standardne
prozore
'
;
$
labels
[
'
forwardmode
'
]
=
'
Prosljeđivanje
poruka
'
;
$
labels
[
'
inline
'
]
=
'
u
istom
redu
'
;
$
labels
[
'
asattachment
'
]
=
'
kao
prilog
'
;
$
labels
[
'
replyallmode
'
]
=
'
Zadana
radnja
za
[
Odgovori
svima
]
dugme
'
;
$
labels
[
'
replyalldefault
'
]
=
'
odgovori
svima
'
;
$
labels
[
'
replyalllist
'
]
=
'
odgovori
samo
listi
mailova
(
ukoliko
je
pronađena
)
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Folder
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Folderi
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Naziv
foldera
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Pretplaćen
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Poruke
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Kreiraj
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Kreiraj
novi
folder
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Upravljanje
folderima
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Specijalni
folder
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Svojstva
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Svojstva
foldera
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Matični
folder
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Lokacija
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Informacije
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Kliknite
da
biste
dobili
informaciju
o
veličini
foldera
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Kliknite
da
promijenite
pretplatu
'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'
Vrsta
foldera
'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'
Privatni
folder
'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'
Folder
drugog
korisnika
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'
Javni
folder
'
;
$
labels
[
'
findfolders
'
]
=
'
Pronađi
foldere
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
personal
'
]
=
'
Lično
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
other
'
]
=
'
Ostali
korisnici
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
shared
'
]
=
'
Dijeljeno
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Sortiraj
po
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Sortiraj
uzlazno
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Sortiraj
silazno
'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'
Nazad
'
;
$
labels
[
'
installedplugins
'
]
=
'
Instalirani
plugini
'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'
Plugin
'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'
Verzija
'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'
Izvorni
kod
'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'
Licenca
'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'
Podrška
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unikod
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
engleski
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Zapadna
Evropa
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Istočna
Evropa
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Jugoistočna
Evropa
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltički
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'ć
irilični
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
arapski
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
grčki
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
hebrejski
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
turski
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Nordijski
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
tajlandski
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
keltski
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
vijetnamski
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
japanski
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
korejski
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
kineski
'
;
$
labels
[
'
arialabeltopnav
'
]
=
'
Kontrola
prozora
'
;
$
labels
[
'
arialabeltasknav
'
]
=
'
Zadaci
aplikacije
'
;
$
labels
[
'
arialabeltoolbar
'
]
=
'
Alatna
traka
aplikacije
'
;
$
labels
[
'
arialabelactivetask
'
]
=
'
Aktivni
zadatak
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagessearchfilter
'
]
=
'
Filter
listinga
emaila
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailsearchform
'
]
=
'
Obrazac
za
pretragu
email
poruka
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactsearchform
'
]
=
'
Obrazac
za
pretragu
kontakata
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailquicksearchbox
'
]
=
'
Unos
za
email
pretragu
'
;
$
labels
[
'
arialabelquicksearchbox
'
]
=
'
Unos
za
pretragu
'
;
$
labels
[
'
arialabelfoldersearchfilter
'
]
=
'
Fitr
listi
foldera
'
;
$
labels
[
'
arialabelfoldersearchform
'
]
=
'
Obrazac
za
pretragu
foldera
'
;
$
labels
[
'
arialabelfolderlist
'
]
=
'
Odabir
email
foldera
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagelist
'
]
=
'
Listing
email
poruka
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailpreviewframe
'
]
=
'
Pregled
poruke
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailboxmenu
'
]
=
'
Meni
sa
akcijama
za
foldere
'
;
$
labels
[
'
arialabellistselectmenu
'
]
=
'
Meni
za
odabir
listinga
'
;
$
labels
[
'
arialabelthreadselectmenu
'
]
=
'
Meni
za
listing
tema
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagelistoptions
'
]
=
'
Prikaz
listi
poruka
i
opcije
sortiranja
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailimportdialog
'
]
=
'
Dijalog
za
uvoz
poruke
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagenav
'
]
=
'
Navigacija
za
poruku
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessagebody
'
]
=
'
Tijelo
poruke
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageactions
'
]
=
'
Akcije
poruke
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactquicksearch
'
]
=
'
Obrazac
za
pretragu
kontakata
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactsearchbox
'
]
=
'
Unos
za
pretragu
kontakata
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageheaders
'
]
=
'
Zaglavlja
poruke
'
;
$
labels
[
'
arialabelforwardingoptions
'
]
=
'
Opcije
prosljeđivanja
'
;
$
labels
[
'
arialabelreplyalloptions
'
]
=
'
Opcije
odgovora
svima
'
;
$
labels
[
'
arialabelmoremessageactions
'
]
=
'
Više
akcija
za
poruke
'
;
$
labels
[
'
arialabelmarkmessagesas
'
]
=
'
Označi
odabrane
poruke
kao
...'
;
$
labels
[
'
arialabelcomposeoptions
'
]
=
'
Opcije
pisanja
'
;
$
labels
[
'
arialabelresponsesmenu
'
]
=
'
Meni
za
odbačene
odgovore
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentuploadform
'
]
=
'
Obrazac
za
dodavanje
priloga
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentpreview
'
]
=
'
Pregled
priloga
'
;
$
labels
[
'
ariasummarycomposecontacts
'
]
=
'
Lista
kontakata
i
grupi
za
primaoce
'
;
$
labels
[
'
arialabelcontactexportoptions
'
]
=
'
Opcije
izvoza
kontakata
'
;
$
labels
[
'
arialabelabookgroupoptions
'
]
=
'
Opcije
adresara
/
grupe
'
;
$
labels
[
'
arialabelpreferencesform
'
]
=
'
Obrazac
podešavanja
'
;
$
labels
[
'
arialabelidentityeditfrom
'
]
=
'
Obrazac
za
uređivanje
identiteta
'
;
$
labels
[
'
arialabelresonseeditfrom
'
]
=
'
Obrazac
za
uređivanje
odgovora
'
;
$
labels
[
'
arialabelsearchterms
'
]
=
'
Pojam
za
pretragu
'
;
$
labels
[
'
helplistnavigation
'
]
=
'
Lista
navigacije
pomoću
tastature
'
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavigation
'
]
=
"Strelice gore/dole: Pomjeri fokusirani red/selekciju.
Razmak: Odaberi fokusirani red.
Shift + gore/dole: Odaberi dodatni red iznad/ispod.
Ctrl + razmak: Dodaj fokusirani red u selekciju/ukloni iz selekcije."
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavmessages
'
]
=
"Strelice desno/lijevo: proširi/zatvori temu temu emaila (samo u modu za teme).
Enter: Otvori odabranu/fokusiranu poruku.
Delete: Premjesti odabranu poruku u Smeće."
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavcontacts
'
]
=
"Enter: Otvora odabrani/fokusirani kontakt."
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Jun 12, 3:07 AM (1 d, 9 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
860143
Default Alt Text
labels.inc (26 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment