Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F7057470
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
13 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/es_AR/labels.inc |
| |
| Language file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team |
| Licensed under the GNU General Public License |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Thomas <Unknown> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
labels
=
array
();
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Bienvenido
a
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Nombre
de
usuario
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Contraseña
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Servidor
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Entrar
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Cerrar
sesión
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
Correo
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Configuración
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Contactos
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Entrada
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Borradores
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Enviados
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Papelera
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Basura
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Asunto
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Remitente
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Destinatario
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Copia
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Cco
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Responder
a
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Fecha
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Tamaño
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Prioridad
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organización
'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Carpetas
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Carpetas
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Mensajes
$
from
a
$
to
de
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Mensaje
$
nr
de
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Copiar
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Mover
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Mover
a
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Descargar
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Nombre
del
archivo
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Tamaño
del
archivo
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Añadir
a
contactos
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
Dom
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Lun
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Mar
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Mié
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
Jue
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Vie
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Sáb
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Domingo
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Lunes
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Martes
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Miércoles
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
Jueves
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Viernes
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Sábado
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Ene
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Mar
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Abr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Mayo
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Mayo
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Jun
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Jul
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Ago
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Sep
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Oct
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Dic
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Enero
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Febrero
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Marzo
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
Abril
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Junio
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Julio
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
Agosto
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
Septiembre
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Octubre
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
Noviembre
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
Diciembre
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Hoy
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Revisar
si
hay
nuevos
mensajes
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Escribir
un
mensaje
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Crear
nuevo
mensaje
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Responder
mensaje
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Responder
al
emisor
y
a
todos
los
destinatarios
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Reenviar
mensaje
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Eliminar
mensaje
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Mover
mensaje
a
la
papelera
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Imprimir
este
mensaje
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Mostrar
mensaje
anterior
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Mostrar
primer
mensaje
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Mostrar
siguente
mensaje
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Mostrar
ú
ltimo
mensaje
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Volver
a
la
lista
de
mensajes
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Mostrar
código
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Marcar
mensajes
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Como
leído
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Como
no
leído
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Como
marcado
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Como
no
marcado
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Elija
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Todos
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Ninguno
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Ninguno
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Página
actual
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Sin
leer
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Marcado
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Sin
respuesta
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Eliminado
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Invertir
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filtrar
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Expandir
Todos
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Expandir
No
Leidos
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Colapsar
Todos
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
solo
con
mensajes
no
leídos
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Adjunto
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Fecha
de
Enviado
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Fecha
de
Recepción
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
Ascendente
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
Descendente
'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Compactar
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Vaciar
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Uso
de
disco
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
desconocido
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
sin
límite
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Búsqueda
rápida
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Reajustar
la
búsqueda
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Opciones
de
búsqueda
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Mensaje
completo
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
Abrir
en
ventana
nueva
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Guardar
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Editar
como
nuevo
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Guardar
como
borrador
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Enviar
ahora
el
mensaje
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Añadir
un
archivo
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Codificación
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Tipo
de
editor
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Acuse
de
recibo
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Revisar
ortografía
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Continuar
edición
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Revertir
a
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Adjuntos
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Agregar
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Cerrar
'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Bajo
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Bajísimo
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normal
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Alto
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Altísimo
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
sin
asunto
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Mostrar
imágenes
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Siempre
mostrar
imágenes
de
$
sender
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Texto
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Guardar
mensaje
enviado
en
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
no
guardar
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
El
tamaño
maximo
permitido
por
archivo
es
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Añadir
Cc
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Añadir
Cco
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Añadir
Respuesta
a
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
El
emisor
de
este
mensaje
desea
ser
notificado
cuando
usted
lo
lea
.
¿
Quiere
enviar
esta
notificación
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Notificación
de
lectura
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Esta
es
una
notificación
de
lectura
de
su
mensaje
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Nota
:
Esta
notificación
sólo
significa
que
su
mensaje
fue
mostrado
en
la
computadora
del
receptor
.
No
hay
garantía
de
que
el
receptor
haya
leído
o
entendido
el
contenido
del
mensaje
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Nombre
completo
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Nombre
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Apellido
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
Correo
'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Añadir
nuevo
contacto
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Editar
contacto
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Editar
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Cancelar
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Guardar
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Eliminar
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Añadir
nuevo
contacto
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Eliminar
contactos
seleccionados
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Enviar
mensaje
a
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Contactos
$
from
a
$
to
de
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Imprimir
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Exportar
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Exportar
contactos
en
format
vCard
'
;
$
labels
[
'
newcontactgroup
'
]
=
'
Crear
Nuevo
Grupo
de
Contacto
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Mostrar
grupo
anterior
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Mostrar
primer
grupo
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Mostrar
siguiente
grupo
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Mostrar
ú
ltimo
grupo
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Grupo
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Grupos
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Direcciones
personales
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Importar
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Importar
contactos
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Importar
desde
el
archivo
:'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Reemplazar
completamente
la
lista
de
contactos
'
;
$
labels
[
'
importtext
'
]
=
'
Puede
importar
contactos
desde
una
lista
existente
.
<
br
/
>
Actualmente
sólo
soportamos
el
formato
<
a
href
=
"http://es.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Hecho
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Configuración
para
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Preferencias
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Preferencias
de
usuario
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Editar
preferencias
de
usuario
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identidades
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Gestionar
identidades
para
esta
cuenta
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Nueva
identidad
'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'
Nuevo
'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'
Editar
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Prefiero
HTML
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Juego
de
Caracteres
por
Defecto
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
Mensaje
HTML
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Fecha
detallada
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Seleccionar
opción
por
defecto
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Automático
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Idioma
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Zona
horaria
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Filas
por
página
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Firma
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Cambio
de
horario
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Componer
mensaje
en
HTML
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
Firma
HTML
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Mostrar
vista
preliminar
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Apariencia
de
la
interfaz
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Vaciar
papelera
al
cerrar
sesión
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Compactar
la
bandeja
de
entrada
al
cerrar
sesión
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Interfaz
de
usuario
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Configuración
del
servidor
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Vista
de
buzón
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Notificaciones
de
envío
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
preguntar
al
usuario
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
enviar
automáticamente
'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
ignorar
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Marcar
el
mensage
como
leído
al
borrarlo
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Marcar
el
mensage
para
borrarse
en
vez
de
borrarlo
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
No
mostrar
mensajes
eliminados
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Cuando
no
se
pueda
mover
un
mensaje
a
la
papelera
,
eliminarlo
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Mostrar
imágenes
remotas
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
de
remitentes
conocidos
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
siempre
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Mostrar
imágenes
adjuntas
debajo
del
mensaje
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Guardar
borrador
automáticamente
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
cada
$
n
minuto
(
s
)
'
;
$
labels
[
'
keepalive
'
]
=
'
Verificar
si
hay
nuevos
mensajes
en
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
nunca
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
inmediatamente
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Vista
de
mensajes
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Composición
de
mensajes
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Nombre
de
adjuntos
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
RFC
2047
(
Otro
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Usar
codificación
MIME
para
caracteres
de
8
bit
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Opciones
Avanzadas
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Traer
al
frente
la
ventana
del
navegador
cuando
haya
nuevos
mensajes
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Verificar
todas
las
carpetas
por
nuevos
mensajes
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Luedo
de
eliminar
/
mover
,
mostrar
el
próximo
mensaje
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Opciones
Principales
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Selección
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Mantenimiento
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Nuevo
Mensaje
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Opciones
de
Firma
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Al
Responder
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
iniciar
el
nuevo
mensaje
sobre
el
original
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
iniciar
el
nuevo
mensaje
debajo
del
original
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Al
responder
,
eliminar
la
firma
del
mensaje
original
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Agregar
la
firma
automáticamente
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
nuevos
mensajes
solamente
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
respuestas
o
reenvios
solamente
'
;
$
labels
[
'
replysignaturepos
'
]
=
'
Agregar
firma
al
responder
o
reenviar
'
;
$
labels
[
'
belowquote
'
]
=
'
debajo
de
la
cita
'
;
$
labels
[
'
abovequote
'
]
=
'
sobre
la
cita
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Insertar
firma
'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'
Marcar
mensajes
previsualizados
como
leidos
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
despues
de
$
n
segundos
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Carpeta
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Nombre
de
carpeta
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Suscripta
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Mensajes
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Crear
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Crear
nueva
carpeta
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Administrar
carpetas
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Carpetas
Especiales
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Ordenar
por
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Orden
ascendente
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Orden
descendente
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Ingles
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Europa
Occidental
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Europa
del
Este
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Sudeste
de
Europa
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Báltico
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Cirílico
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'Á
rabe
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Griego
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Hebreo
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Turco
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Nórdico
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Tailandés
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Céltico
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vietnamita
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Japonés
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Coreano
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Chino
'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Jun 12, 3:58 AM (23 h, 42 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
850385
Default Alt Text
labels.inc (13 KB)
Attached To
Mode
R3 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment